Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гир Майкл. Паук 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
и народ. Так или иначе, полковник, я сражаюсь за свой народ. Если по какой-то причине Рита не сможет взорвать этот корабль, я умру, сражаясь своими руками, своей честью и мужеством. Эти слова что-то затронули в Ри, и он посмотрел на Джона Железный Глаз с уважением, чего раньше за собой он не замечал. Вот это воин. Но тогда, разве они все не такие? Его мысли вернулись к тому пауку, которого он убил когда-то в воздухоплане. Он запомнил силу духа в тех угасающих глазах. Этот человек был бы таким же. - Сколько у меня времени, Рита? - спросил он, глядя на монитор. - Док, что, вы скажете? - Сарса взглянула на Добра. - Пять часов, - ответила Лита. - Дэймен, этого достаточно, чтобы всесторонне все обдумать. Рита? Это угрожает твоему положению? - Ничуть, - лейтенант улыбнулась. - Я просто посижу здесь и побеседую с Филипом. Если я потеряю сознание, то выпущу вот эту резиновую ленту, сдерживающую спусковой крючок бластера. Если они будут рыпаться, мы все погибнем. - Мы оставим вас в покое, Рита. Я собираюсь найти какой-нибудь выход из этого. Все свободны, - твердо сказал Ри и встал. Он церемонно поклонился и вышел. Не успел он дойти до своей каюты, как появилась майор Рири. Она вошла вместе с ним. - Дэймен, что вы собираетесь делать? - требовательно спросила она. Тревога явственно отпечаталась на ее суровом лице. Обидно, рассеянно подумал он. Антония всегда была одной из тех женщин, которые слишком сильно хотели казаться деловыми. Она никогда не позволяла себе быть женственной - а могла бы, ничем не повредив своей цельности. Этот недостаток как раз делал ее неполноценной. Крупный недостаток, решил Ри, подумав о Лите Добра. - Знаете, Железный Глаз прав, - Ри глубоко вздохнул и вытянул одну из своих любимых сигар марки "Терран" из своего специального увлажнителя. Он предложил одну Антонии, и она кивнула, проведя носом вдоль сигары. Ри прикурил свою и дал прикурить ей, а затем плюхнулся в кресло, осматривая ружья и ножи романанов, которые он велел повесить на стену. Он рассеянно перебегал глазами с одного предмета на другой. - Прав? В чем? - спросила Рири, затянувшись сигарой. - Они готовы на смерть. Мы в безвыходном положении, майор. Все равно, ликвидируем мы их - или отпустим, - Ри нахмурился, сосредоточившись на тонких кольцах дыма, поднимавшихся к вентиляции. - Значит, мы им обещаем, что они смогут лететь, - Рири состроила гримасу. - Когда мы выманим Риту Сарса из комнаты управления реактором, пускаем в ход бластеры. - Они контактировали с поверхностью? - ненавязчиво спросил Ри. - Единственное, что у них есть, - это ШТ Хелстеда. Мы попробовали вытеснить их из дока, но они стреляли в десантников из этих смешных ружей. Мы могли бы захватить их в любое время серьезным штурмом, - ее глаза выдавали ненависть. - Или вы лишились выдержки вместе с командованием, Дэймен? Ри затянулся сигарой и выдохнул облако дыма. - Мы не сможем передумывать, Антония. Мы должны будем держаться того, что решим. На поверхности они связаны с этими чертовыми пророками. У Сарсы есть линия связи через ШТ, не так ли? - Да. - Тогда мы сядем в лужу, если попытаемся им соврать, - Ри нахмурился, пытаясь найти выход. - Пророки вызовут Сарса и сообщат ей, что мы ее предали. Она взорвет панель реактора. - Если они знают будущее, то почему они еще этого не сделали? - на лице Рири появилась насмешливая гримаса. Ри раздраженно посмотрел на нее. - Потому что существует свободная воля, майор. Мы все - то, что они называют точками выбора. У нас есть определенный диапазон решений, которые могут внести изменения в то, что они видят. - Значит, они на самом деле не знают будущего? - она сдвинула брови. - О, они знают достаточно. Они просто не могут предсказать, какое будущее станет реальностью. Те, кто пытается что-то менять в будущем в своих целях, сходят с ума. Вот почему пророки держатся подальше от людей, которые представляют из себя точки выбора, - Ри закрыл глаза, и ему захотелось, чтобы все это исчезло. - Дэймен, мое решение принято, - Антония встала, - я собираюсь сражаться с ними, несмотря ни на что. Речь идет о чести Патруля. Вы подвели нас всех. Ваш корабль в опасности. Ваше решение может быть каким угодно, но знайте, я никогда не отдам им корабль. Либо вы со мной - либо против меня. Сообщите мне, полковник. Он открыл глаза и увидел бластер, зажатый у нее в кулаке. - Вы поднимаете мятеж против своего командира, майор. Вы понимаете, что это всего второй случай за четырехсотлетнюю историю Патруля? Хуже того, оба случая на моем корабле за несколько часов. - Пускай так. Я уверена, что военный трибунал оправдает меня. Я не уверена, что вы в состоянии быть командиром, Дэймен, - ее голос был ровным и совершенно спокойным. Дэймен Ри наблюдал за ней, прищурив глаза. - Хорошо, Антония, - он вышел на связь. - Вызовите Добра и Джона Смита Железный Глаз. - "Вот я достиг своей точки выбора. Решение далось не так тяжело, как я думал". - Я рада, что вы прислушались к голосу разума, - Рири улыбнулась. - Да, это разум, - рассеянно размышлял Ри, - разум и опыт. - Он поднял глаза, когда дверь открылась и вошла Лита, а вслед за ней Джон Смит Железный Глаз. Лита осознала ситуацию и остановилась. Железный Глаз слегка скривил губы. Он пригнулся как большая кошка, наблюдая за Рири. Ри не спускал глаз с романана. - Майор сейчас привела мне очень вескую причину, чтобы отказать в твоей просьбе, Железный Глаз, - Ри улыбнулся. - Эта ситуация сильно сужает мой выбор. Ты понимаешь? Глаза Рири сузились, и Ри видел, как сухожилия на ее руке натянулись. "Она действительно собирается убить его". Неужели он так прозрачно выразился? Все произошло так быстро, что Ри не успел опомниться. Железный Глаз нанес сильный удар, и Рири выстрелила. Разряд бластера разнес кресло Ри, а его самого отбросило в сторону. Оружие грохнулось на пол и бешено закрутилось, а Рири бросилась на романана. Она полагалась на инстинкт - а не на выучку. Железный Глаз протянул руку, схватил нож со стены и аккуратно вспорол майора Антонию Рири от лобковой кости до грудной. Ри поймал бластер и перекатился, заняв позицию. Железный Глаз тщательно вытер нож об одежду Рири. Затем он схватил клок волос и, обведя ножом вокруг, отделил скальп. Ри почувствовал, как в его животе все перевернулось, когда он посмотрел на вывалившиеся клубки розоватых и голубовато-коричневых внутренностей и блестящий, в кровавых разводах скальп Рири. Железный Глаз потрудился повесить нож на стену на прежнее место. - Боже милостивый, - прошептал Ри, поднимая взгляд на Джона и направляя на него бластер. - Хорошо, полковник, - тихо сказал Железный Глаз, скрестив руки на своей могучей груди. - Я полагаю, ваш выбор опять расширился. Я могу еще чем-нибудь помочь? "21" С.Монтальдо спускался по широкому трапу, погрузившись в свои мысли. Значит, лейтенант Сарса захватила огромный реактор? Если у нее случайно дрогнет рука - она может всех разнести в плазму, - тогда он будет не более чем раскаленными атомными частицами. Его мысли переключились на Честера Гарсиа, и он завернул в одну из комнат отдыха для экипажа. На мониторе был виден красивый шар белого облака, бурый континент и голубая вода. Там находились залежи торона - результат случайного взрыва суперновой. Какая-то часть приземлилась здесь, чтобы мешать людям жить. Сколько миллионов лет прошло, пока пришел час этих тяжелых кристаллов, чтобы сыграть свою роль в судьбах людей? Что такое человеческая жизнь? Как мог планетолог осмыслить ценность такого расплывчатого понятия, как человеческая жизнь? Торон, уран, металлы, органика - все это можно было рассчитать, взвесить, оценить и прийти к определенному решению о том, как их использовать с наибольшей выгодой. Он слышал, как Лита Добра упомянула культурные ценности. Что это, в сущности, такое? Можно ли было на ней сделать деньги? Или от нее у кого-то на столе прибавлялось еды? Монтальдо закусил губу, он пытался что-нибудь в этом понять. За годы своей работы он нанес на карту, измерил и дал оценку более, чем тридцати планетам. Ни одна из них не была занята до представления им оценки стоимости планеты. Почему в этот раз было по-другому? Честер все изменил. Этот маленький человек с невозмутимыми глазами поколебал чашу весов - но Атлантида все-таки оставалась лакомым кусочком. Ее разработка принесла бы Директорату значительную прибыль. Местные кристаллы торона были большими, цельными, именно того качества, чтобы быть использованными в звездолетах. Только романаны были помехой. Жаль, конечно, но им придется уйти - так или иначе. Стук тяжелых ботинок по трапу отвлек его от монитора. Заказав чашку кофе, он смотрел, как мимо трусцой пробегают вооруженные десантники, поблескивая своими белыми защитными костюмами. Заинтересовавшись, Монтальдо схватил свой кофе и поспешил за ними. Из нескольких брошенных ими на бегу слов он понял, что ожидаются активные действия. Его пульс участился. Как это возбуждает! Он часто задумывался над тем, что должны испытывать люди, идущие на смерть от руки других людей. Когда он был молодым, эта мысль поражала его воображение. Каково это - смотреть в глаза своему ближнему поверх бластера - зная, что ты должен убить или быть убитым? Может быть, здесь и сейчас он сможет хотя бы прикоснуться к этому переживанию. Место их назначения его не удивило: док 25. Он подоспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как десантники занимают позиции в коридоре. За ними виднелся тяжелый шлюз, который Сарса открыла при помощи бластера. Сердце С.Монтальдо бешено колотилось. "Если бы я только мог расспросить их о том, что они чувствуют!" Он не слышал, как был отдан приказ, но с внезапным грохотом десантники бросились в проем. В ответ раздался оглушительный треск, как догадался Монтальдо, ружей романанов. Что-то раскрошило стену рядом с его головой и просвистело мимо. Пуля? Здесь, за углом? Рикошет, он вспомнил нужное слово. Были слышны крики, визги, вопли и грохот. Дым валил в его сторону. Не с силах сдержать любопытство, Монтальдо прокрался вперед. Первое тело, на которое он наткнулся, было разорвано почти пополам. Желудок Монтальдо чуть не вывернулся наизнанку. Несмотря на запах, он удержался от рвоты. Дальше больше. В одном месте трупы романанов лежали грудой. Они, должно быть, бросились прямо на бластеры! Монтальдо изумленно покачал головой. Еще одна пуля прогромыхала по коридору и упала на пол, вся сплющенная после удара в переборку. Чуть ли не с ликованием он наклонился и поднял ее. Он вскрикнул, выронил ее и засунул в рот обожженные пальцы. Пули были раскаленными! Еще одна волна оглушительных разрядов бластеров прокатилась впереди него. Монтальдо побежал туда. Десантники уже отступали. Последние выносили раненых товарищей с ноля боя. Монтальдо оцепенел: нога одного человека была обуглена. Романаны пустили в ход собственные бластеры! Где? ШТ, конечно! Прогремел взрыв, чуть не сбив Монтальдо с ног ударной волной. Он убрался с дороги, чтобы не мешать десантникам. Что произошло? Как ОНИ могли отступать? Не могли же они, так хорошо вооруженные и защищенные, потерпеть поражение от каких-то дикарей? - Что произошло? - выкрикнул Монтальдо, когда один из них упал рядом с ним. - Мы не думали, что они используют бластеры ШТ таким образом! - в шоке прокричал тот. - Они выгрузили один из больших. Установили его прямо в шлюзе. Эти черти пока заряжали большой бластер, попробовали атаковать нас прямо в лоб. - То есть они побили вас? - Монтальдо не мог в это поверить. - Да, черт возьми! - десантник покачал головой. - Мы получили сверху приказ отступать. Еще минута, и было бы поздно! Они бы всех нас там прикончили. Черт! Это майор Рири приказала нам атаковать. Она не сказала нам, что они будут отстреливаться из этого трижды проклятого бластера! Еще один мощный взрыв потряс шлюз, и Монтальдо сжался от страха. Десантник принял основной удар и большинство осколков на свой защитный костюм. - Я отхожу! - прокричал он. - Я прикрою! Монтальдо мрачно кивнул и побежал. Пули ударялись о стены вокруг него, и он вспомнил про раскаленный кусок меди и свинца, который он по глупости пытался поднять. Мысль о раскаленном металле в своем собственном мягком теле обдала его ужасом. Жаркая волна захлестнула его, лишив дыхания и повалив на четвереньки. Из носа текла кровь. Сквозь внезапное завывание в ушах он услышал, как закричал десантник. Монтальдо решил посмотреть. Человек лежал, вся спина его была разорвана, несмотря на защитный костюм. Монтальдо сделал перебежку и спрятался за тела романанов, которые привлекли его внимание раньше. Затем он, как зачарованный, стал смотреть, как умирает десантник. Счински Монтальдо никогда раньше не видел смерти. Она никогда так явно не представала перед ним. Разряд бластера ударил в металл у него над головой, окатив его обжигающими искрами. Здесь десантники заняли оборону. Ему было видно, как они стреляли из-за углов. Дальше отступать некуда. Вдыхая терпкий воздух, Монтальдо ждал. Борясь с тошнотой, он теперь весь трясся - от страха. Голос сказал что-то на незнакомом языке. Монтальдо вздрогнул и чуть не бросился бежать, но дождь пуль в очередной раз застучал по стенам. - Кто это? - спросил он, испуганно разглядывая груду трупов. Рука коснулась его ноги, и Монтальдо, вздрогнув от неожиданности, вскрикнул от ужаса. Он медленно заставил себя посмотреть на пальцы, слабо пытавшиеся уцепиться за ткань его брюк. Склонившись он взглядом дошел по руке до тела - а затем до лица. Умоляющие глаза остекленели от боли. Губы шевелились, но Монтальдо не мог ничего разобрать. - Надо говорить на стандартном! - Монтальдо пытался перекричать очередной небольшой взрыв. - Воды, - прохрипел голос, - пожалуйста, можно воды? Мольба вывела Монтальдо из оцепенения, и он уставился на стаканчик кофе, уже почти раздавленный в его кулаке. Трясущимися пальцами он придал стаканчику прежнюю круглую форму и увидел, что в нем есть еще немного кофе. Обхватив голову человека, он вылил капли на его язык. По коридору разнеслись душераздирающие вопли. Медики выносили пострадавших десантников. - Сюда! - хрипло закричал Монтальдо, махая руками. - Здесь живой человек! Медик побежал к нему и пригнулся, так как разряд бластера разнес еще часть стены. - Черт! Это дикарь! - медик посмотрел с отвращением и побежал обратно. - Дикарь? - Монтальдо откинулся назад, на секунду забыв про все это безумие. Он посмотрел на убегавшего человека. - _Он такой же человек, как ты и я, будь ты проклят!_ - он потряс кулаком в адрес медика. - Воды! Еще... воды! - пересохшим ртом прошептал человек. - Здесь нет! - Монтальдо наклонился вплотную к его лицу. - Здесь нет, понимаешь. Мне надо доставить тебя в госпиталь. - Он посмотрел на груду мертвецов. Как он, черт возьми, не задохнулся? Монтальдо начал отчаянно сталкивать и распихивать тела, лишая себя последней защиты. Разряд бластера разорвал один из трупов рядом с ним, обдав его жаром. Он закричал от ярости и увидел романана за углом, который в тот же момент лишился ноги. Пока тот пытался уползти, десантник прицелился и снес ему голову. Остался всего один труп, и он столкнул его. Что-то ужалило его в руку, и она безвольно повисла вдоль тела. Монтальдо упал, тупо уставившись на руку, которая не хотела двигаться. Кровь текла по рукаву повыше локтя. - Больно, - прошептал раненый романан, глядя остекленевшими глазами в пространство. Меня подстрелили! Это дошло до Монтальдо не сразу. Совсем не больно, просто укол, как будто пчела укусила. И плечо онемело. Скрипя зубами, он вытащил романана из-под тел и чуть не заплакал, увидев другую руку и ногу этого человека: разорванный, спекшийся гамбургер и кость. Прожженные высокой температурой, они не кровоточили, но все-равно нервные окончания были живы, и раненый должен был испытывать болевой шок. Орудуя единственной рукой, Монтальдо перекинул романана через одно плечо, несмотря на его душераздирающие крики. - Извини, - прошептал Монтальдо, - я спасу тебя. Держись! - Он поднял глаза к почерневшим и сломанным панелям над головой. - Боже, помоги мне. Дай мне спасти хотя бы этого! Дай мне спасти хотя бы одного из всех! _Только одного!_ Он с трудом встал на ноги, смутно сознавая, что сил у него было меньше, чем нужно. Под пулями и разрядами бластеров он добрался до последнего поворота. Вдоль обеих стен сидели десантники, глядя вдаль. Трое или четверо мертвых лежали без внимания. - Где госпиталь? - закричал Монтальдо. Медик неопределенно махнул в ту сторону, куда только что исчез антиграв. Монтальдо, шатаясь, поплелся за ним. Проходя мимо десантников, он заметил, что у некоторых на поясе были свежие скальпы. - И Честер видел это? - спросил он сам себя, задыхаясь и борясь со слабостью, его ноша становилась тяжелее с каждым шагом. - Держись, друг! - велел он романану. - Мы выдюжим - ты и я, - его вдруг вырвало, и он чуть не упал в это. Коридор начал качаться, и Монтальдо пришлось остановиться. Прислонившись к стене, он почувствовал жар во всем теле. Он снова вздохнул и затуманенным взором увидел приближающийся антиграв. Двое медиков бросились к нему, снимая романана с его плеч. - Спасите его! - процедил сквозь зубы Монтальдо. - Спасите его, или, Бог свидетель, вы заплатите за это! - туман в глазах оказался слезами. Плачет? Он? Первый медик уже побежал с антигравом к госпиталю, взяв с собой романана. - Обопритесь на меня, - непринужденно сказал второй медик. - Мы быстро починим эту руку. Через несколько часов будете как новенький. Перебита кость и большая потеря крови. Все будет в порядке. Монтальдо кивнул и доковылял, повиснув на медике, последние несколько сот метров до госпиталя. Пока его рукой занимались, Монтальдо видел, как романана погрузили в желтоватое, с виду похожее на жир, вещество. - Он выкарабкается? - спросил Монтальдо. Медик, наблюдавший за машиной, не отрывал глаз от монитора. - С трудом, сэр. Похоже вы доставили его сюда как раз вовремя. Монтальдо закрыл глаза, он чувствовал, как медики копаются в его руке. - Я сделал это, Боже. Он будет жить! - Монтальдо почувствовал почти физическое облегчение и восторг, горячие слезы текли по его щекам. - Так какова ценность человеческой жизни? - прошептал он. - Ну как, ты ее взвесил, измерил, вычислил, сколько она стоит? А, Монтальдо? - Ты хотя бы представляешь, сколько рапортов мне Придется составить, Железный Глаз? - полковник Ри поднял глаза, в которых читалась покорность судьбе. Лита помолчала, ее сердце все еще колотилось. - Дэймен, у нас мало времени. Решение за вами. Что будем делать? Он невесело улыбнулся. - Делать? Лита, вы ставите меня в такое положение. Как я могу оспаривать беспомощность романанов, когда вы захватили мой корабль, убили второго после меня офицера и посеяли, Бог знает, какую смуту? - Будь заодно с нами, полковник. - Железный Глаз шагнул вперед, забыв про бластер. - Я вижу по твоим глазам, что ты этого хочешь. Ты воин. Ты страстный человек. Разве сейчас не время

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору