Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Азимов Айзек. Лакки Старр 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
в большом жилом доме, в котором жили высокопоставленные представители администрации. Бигмен негромко свистнул, когда они оказались в вестибюле с его крытыми панелями стенами и роскошными морскими пейзажами. Лаки прошел в лифт и набрал номер кваритры Тернера. Лифт поднял их на пятый этаж, потом двинулся по горизонтали, скользнул по направляющему силовому лучу и застыл у входа в квартиру Тернера. Они вышли, и лифт со свистом исчез за поворотом коридора. Бигмен удивленно посмотрел ему вслед. -- Никогда раньше таких не видел. -- Венерианское изобретение, -- сказал Лаки. -- Теперь его помещают и в новых домах на Земле. В старых нельзя, пришлось бы перестраивать все здание. Лаки коснулся индикатора, который немедленно покраснел. Дверь открылась, на них смотрела женщина. Стройная, молодая и очень хорошенькая, с голубыми глазами и светлыми волосами, убранными за уши по венерианской моде. -- Мистер Старр? -- Совершенно верно, миссис Тернер, -- ответил Лаки. Перед ответом он немного колебался: женщина слишком молода, чтобы быть женой Тернера. Но она дружески улыбнулась. "Входите. Муж ждет вас, но он спал не больше двух часов и еще не вполне ..." Они вошли, дверь за ними закрылась. Лаки сказал: "Простите, что тревожим вас так рано, но дело срочное, и мы не задержим мистера Тернера надолго". -- О, все в порядке, я понимаю. -- Она суетливо прошлась по комнате, поправляя то, что не требовало поправок. Бигмен с любопытством осматривался. Квартира женская -- цветистая, разукрашенная, почти хрупкая. Заметив, что хозяйка смотрит на него, он смутился и неуклюже сказал: "Красивая у вас квартирка, мисс ... э... мэм ..." Она мило улыбнулась и ответила: "Спасибо. Лайману не очень нравится, как я все устроила, но он не возражает, а я так люблю безделушки и всякие украшения. А вы?" Лаки спас Бигмена, спросив: "А давно вы живете здесь с мистером Тернером?" -- Как поженились. Меньше года. Хороший дом, лучший в Афродите. Абсолютно независимое бытовое хозяйство, свой гараж для каботажных судов, свое внутреннее радио. Даже подвальные комнаты. Представляете себе? Подвальные комнаты! Их никогда не используют. Даже прошлой ночью не использовали. Так я думаю. Но точно сказать не могу, потому что все проспала. Можете себе представить? Даже не слышала ничего, пока Лайман не пришел домой. -- Наверное, так даже лучше, -- сказал Лаки. -- Вы избежали страха. -- Я избежала интересного происшествия, хотите вы сказать, -- возразила она. -- Все знали об этом, одна я спала. Все проспала. И никто меня не разбудил. Это ужасно. -- Что ужасно? -- послышался новый голос, и в комнату вошел Лайман Тернер. Волосы его были вз'ерошены, невзрачное лицо смято, в глазах остатки сна. Свой драгоценный компьютер он нес под рукой и сунул под стул, на который сел. -- То что я все пропустила, -- ответила его жена. -- Как ты, Лайман? -- Неплохо, учитывая все обстоятельства. И не жалей, что пропустила. Я рад этому ... Здравствуйте, Старр. Простите, что задержал вас. -- Мы только что пришли, -- ответил Лаки. Миссис Тернер подошла к мужу и поцеловала его в щеку. "Оставляю вас одних". Тернер погладил жену по плечу и со страстью взглянул ей вслед. Он сказал: "Ну, джентльмены, простите, что заставил вас ждать, но в последние несколько часов мне пришлось нелегко". -- Я это вполне понимаю. Какова ситуация с куполом? Тернер потер глаза. "Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим. Это противоречит развитию инженерной мысли за последнее столетие. Силовые линии проводим из разных районов города, так чтобы можно было отключить питание на расстоянии, если подобное повторится. И, конечно, будут усилены транзитовые перегородки во всех районах города ... Вы курите?" -- Нет, -- сказал Лаки, а Бигмен покачал головой. Тернер сказал: "Передайте, пожалуйста, сигарету из раздаточного устройства -- вон из той рыбы. Верно. Один из капризов моей жены. Ничто ее не остановит, когда нужно достать такую штуку, но она ими наслаждается. -- Он слегка покраснел. -- Я поздно женился и боюсь, все еще балую ее". Лаки с любопытством посмотрел на странную рыбу, вырезанную из зеленого, похожего на камень материла; когда он нажал на спинной плавник,изо рта рыбы показалась сигарета. Тернер закурил. Он скрестил ноги и медленно шевелил ими над своим компьютером. Лаки спросил: "Что нового о человеке, который все это совершил?" -- Он обследуется. Очевидно, душевнобольной. -- У него было что-нибудь подобное раньше? -- Нет. Это я проверил в первую очередь. Я ведь главный инженер и отвечаю за весь персонал. -- Знаю. Поэтому я и пришел к вам. -- Я бы хотел вам помочь, но это самый обычный работник. Он у нас около семи месяцев и никогда не доставлял никаких беспокойств. В сущности, у него отличная анкета; он человек спокойный, непритязательный, скромный. -- Всего семь месяцев? -- Да. -- Он инженер? -- Считается инженером, но его работа состояла главным образом в охране у шлюза. Здесь ведь большое движение. Шлюз надо открывать и закрывать, проверять документы, делать записи. Тут многое нужно делать. -- А инженерный опыт у него есть? -- Только курс в колледже. Это его первая работа. Он совсем молод. Лаки кивнул. Потом небрежно заметил: "Как я понял, в городе произошло несколько странных происшествий". -- Да? -- Тернер пожал плечами. -- Мне редко приходится смотреть новости. Зазвучал коммуникатор. Тернер поднял трубку и прижал ее на мгновение к уху. "Это вас, Старр". Лаки кивнул. "Я сообщил, что буду у вас.-- Он не потрудился активировать экран. Сказал: -- Старр слушает". Потом положил трубку и встал. "Мы уходим". Тернер тоже встал. "Хорошо. Если я смогу быть вам полезен, дайте знать". -- Спасибо. Передайте привет супруге. Выйдя из здания, Бигмен спросил: "Что случилось?" -- Корабль готов, -- ответил Лаки, останавливая машину. Они сели, и Бигмен вновь нарушил молчание. "Узнал что-нибудь у Тернера?" -- Кое-что, -- коротко ответил Лаки. Бигмен беспокойно поерзал и сменил тему. "Надеюсь, мы найдем Эванса". -- Я тоже. -- Пески Марса, он в трудном положении. Чем больше думаю. тем все больше мне так кажется. Виновен он или нет, но плохо, когда старший над тобой требует твоего смещения по обвинению во взяточничестве. Лаки повернул голву и взглянул на Бигмена. "Моррис не посылал никакого сообщения в центральную штабквартиру. Я думал, ты это понял из нашего вчерашнего разговора с ним." -- Не посылал? -- недоверчиво переспросил Бигмен. -- Тогда кто же послал? -- Великая Галактика! -- сказал Лаки. -- Это же очевидно. Послал сам Лу Эванс, использовав имя Морриса. Глава восьмая. Преследуется член Совета! Лаки управлял стройным подводным кораблем с растущей уверенностью, по мере того как привыкал к приборам и начал ощущать море вокруг себя. Люди, предоставившие ему корабль, хотели провести хотя бы краткий курс обучения, но Лаки улыбнулся и ограничился несколькими вопросами, тогда как Бигмен с обычным бахвальством воскликнул: "Нет ничего движущегося, чем не смогли бы управлять Лаки и я". Впрочем, это было почти абсолютно верно. Корабль -- назывался он "Хильда" -- плыл теперь по инерции, моторы его были выключены. Он легко разрезал чернильную черноту венерианского океана. Плыли вслепую. Ни разу не включались мощные прожекторы корабля. Напротив, радар непрерывно просвечивал раскрывавшуюся перед ними пропасть и давал более точную и ценную информацию, чем мог бы дать свет. Параллельно с радаром действовали передатчики микроволн, способных максимально отразиться от металлического корпуса подводного корабля. На расстояния в сотни миль эти микроволны простирали свои ищущие пальцы, то в том, то в этом направлении, отыскивая специфическое отражение, которое свидетельствовало бы о наличии металла. Но пока такого отражения не было, и "Хильда" опустилась на ил, на глубине в полмили, и застыла неподвижно; лишь изредка ее слегка покачивали могучие подводные течения венерианского океана. ***** За первый час Бигмен едва ли вспомнил о микроволнах и об'екте их поиска. Он был поглощен зрелищем, открывшимся в иллюминаторах. Подводная жизнь Венеры фосфоресцирует, и черные глубины океана были усеяны разноцветными огоньками гуще, чем космос звездами; огоньки были больше, ярче, и, что самое главное, они двигались. Бигмен прижал нос к толстому стеклу и застыл в очаровании. Некоторые из этих огоньков представляли собой маленькие круглые пятна, двигавшиеся неровными зигзагами. Другие -- стремительные линии. Третьи -- морские ленты, такие же, как те, что Лаки и Бигмен видели в Зеленом Зале. Спустя немного Лаки присоединился к Бигмену. Он сказал: "Если я помню свой ксенологический курс ..." -- Твой что? -- Наука о внеземной жизни, Бигмен. Я только что просмотрел книгу о венерианской фауне. Она у тебя на койке, если захочешь прочитать. -- Ну, неважно. Я согласен узнать от тебя. -- Хорошо. Можем начать с этих маленьких об'ектов. Мне кажется, это стая пуговиц. -- Пуговиц? -- переспросил Бигмен. Потом сказал: -- А, понимаю". В черном поле иллюминатора передвигалось множество светящихся желтых овалов. На каждом виднелись две черные параллельные линии. Овалы передвигались короткими рывками, останавливались на мгновение и прыгали снова. Десятки их прыгали и останавливались одновременно, так что у Бигмена появилось головокружительное ощущение, будто пуговицы совсем не двигаются, но каждые полминуты прыгает их корабль. Лаки сказал: "Я думаю, они откладывают яйца. -- Помолчал немного и добавил: -- Но большинство существ я не могу определить. Погоди! Вот это должно быть алое пятно. Видишь вон там? Темно-красное существо с неправильными очертаниями? Оно поедает пуговицы. Следи за ним". Светящиеся пуговицы заметались, почувствовав присутствие хищника, но десятки их были покрыты алым пятном. На некоторое время единственным источником света в иллюминаторе оставалось это пятно. Пуговицы разлетелись во все стороны. -- Пятно напоминает по форме выгнутый блин, -- сказал Лаки, -- так сказано в книге. Это всего лишь кожа и крохотный мозг в центре. Оно всего в дюйм толщиной. Можно прорвать его насквозь в десяти местах, и оно даже не заметит. Видишь, какой неправильной формы вот это? Вероятно, его пожевала рыба-стрела. Алое пятно двинулось и ушло из поля их зрения. После себя оно мало что оставило; только слабо светились одна-две умирающие пуговицы. Мало-помалу поле зрения вновь заполнилось пуговицами. Лаки сказал: "Алое пятно просто садится на дно, прижимает края своего тела к илу и всасывает и переваривает все, что накроет. Есть другой вид -- оранжевое пятно; он гораздо агрессивнее. Оно может выбросить струю воды, которая сбивает с ног человека, хотя само оно в фут размером и не толще бумажного листа. Есть и большие, они гораздо опаснее". -- А насколько они велики? -- спросил Бигмен. -- Не имею ни малейшего представления. В книге говорится, что иногда поступают сообщения о настоящих чудовищах -- рыбы-стрелы в милю длиной или пятна, которые могут покрыть Афродиту. Но эти наблюдения, разумеется, не подтверждены. -- В милю длиной! Неудивительно, что наблюдения не подтверждаются. Брови Лаки приподнялись. "Это вполне возможно. То, что мы видим, обитатели мелководья. А венерианский океан местами достигает десяти миль в глубину. Там есть место для всего". Бигмен с сомнением посмотрел на него. "Послушай, ты пытаешься продать мне тюк космической пыли. -- Он отвернулся и отошел. -- Думаю, я все же посмотрю книгу". ***** "Хильда" переместилась и заняла новую позицию, а микроволны продолжали свой поиск. Потом еще одно перемещение. И еще. Лаки медленно обследовал подводное плато, на котором стояла Афродита. Лаки мрачно ждал у инструментов. Где-то там должен находиться его друг Лу Эванс. Корабль Эванса не может передвигаться ни в воздухе, ни в космосе, не может погружаться больше, чем на две мили, поэтому он должен держаться относительно мелких вод на плато Афродиты. Он в который раз повторял это "должен", когда его глаз уловил вспышку отражения. Стрелка указателя напрвления застыла, а ответный звуковой сигнал слышался все отчетливее. Бигмен немедленно положил руку на плечо Лаки. "Вот он! Вот он!" -- Может быть, -- ответил Лаки. -- А может, другой корабль или даже результат кораблекрушения. -- Определи его полжение, Лаки. Пески Марса, определи его положение! -- Я это делаю, сейчас начнем двигаться. Бигмен почувствовал ускорение, услышал шум винта. Лаки наклонился над передатчиком, в голосе его звучало напряжение: "Лу! Лу Эванс! Говорит Лаки Старр! Отвечай! Лу! Лу Эванс!" Снова и снова проносились эти слова по эфиру. Возвратный сигнал микроволн становился все ярче, расстояние между кораблями сокращалось. Никакого ответа. Бигмен сказал: "Корабль не движется, Лаки. Может, это на самом деле затонувший корабль. Если бы там был член Совета, он либо ответил бы, либо постарался бы уйти от нас". -- Тшш! -- сказал Лаки. Он негромко и убедительно заговорил в передатчик: -- Лу! Нет смысла прятаться. Я знаю правду. Я знаю, почему ты от имени Морриса послал требование о собственном отзыве на Землю. И я знаю, кто, по-твоему, враг. Лу Эванс! Отвечай!.. В приемнике послышался треск. Потом звуки сложились в слова: "Не приближайся. Если ты все знаешь, не приближайся". Лаки облегченно улыбнулся. Бигмен радостно завопил. -- Мы его поймали! -- закричал маленький марсианин. -- Мы идем к тебе, -- говорил Лаки в передатчик. -- Держись. Вдвоем -- ты и я -- мы справимся. Послышался ответ: "Ты не ... не понимаешь ... я пытаюсь ... -- Потом почти крик: -- Ради Земли, Лаки, не приближайся! Не подходи ближе!" И больше ничего. "Хильда" неуклонно сближалась с кораблем Эванса. Лаки, нахмурившись, откинулся. Он прошептал: "Если он так боится, почему не бежит?" Бигмен не слышал этого. Он радостно заговорил: "Здорово, Лаки! Твой блеф заставил его заговорить!" -- Я не блефовал, Бигмен, -- мрачно ответил Лаки. -- Я знаю основные факты и их причины. И ты знал бы, если бы потрудился подумать. Бигмен потрясенно спросил: "О чем это ты?" -- Помнишь, когда мы с тобой и доктором Моррисом вошли в маленькую комнату, чтобы подождать, пока приведут Эванса. Помнишь, что случилось? -- Нет. -- Ты рассмеялся. Сказал, что я странно выгляжу без усов. И я почувствовал точно то же самое относительно тебя. Я так и сказал. Помнишь? -- Конечно, помню. -- А ты не удивился этому? Мы часами смотрели на людей с усами. Почему же эта мысль пришла нам одновременно именно в этот момент? -- Не знаю. -- Допустим, эта мысль пришла кому-то обладающему телепатическими способностями. Допустим, удивление передалось из его мозга в наши. -- Ты хочешь сказать, что один из этих контролирущих мозг находился с нами в команте? -- Разве это не об'яснение? -- Но это невозможно. Там был только доктор Моррис ... Лаки! Ты ведь не доктора Морриса имеешь в виду? -- Моррис смотрел на нас часами. Почему бы он вдруг удивился отсутствию у нас усов. -- Значит кто-то прятался? -- Не прятался, -- сказал Лаки. -- В комнате было еще одно живое существо, на самом виду. -- Нет! -- воскликнул Бигмен. -- О нет! -- Он разразился хохотом. -- Пески Марса, не м-лягушку ты имеешь в виду? -- А почему бы и нет? -- спокойно спросил Лаки. -- Мы, вероятно, первые мужчины без усов, которых она увидела. И удивилась. -- Но это невозможно. -- Неужели? Они живут по всему городу. Люди собирают их, кормят, любят их. Но на самом ли деле они их любят? Или м-лягушки своим умственным контролем внушают людями, чтобы о них заботились и кормили их? -- Космос, Лаки! -- сказал Бигмен. -- Ничего удивительного, что люди их любят. Они сообразительны. Совсем не нужно для этого гипнотизировать людей. -- Они тебе сразу понравились, Бигмен? Ничто тебя не заставляло? -- Я уверен, что ничто не заставляло. Просто они мне понравились. -- Просто понравились. Через две минуты после того, как ты увидел первую м-лягушку, ты кормил ее. Помнишь? -- Ну и что тут плохого? -- А чем ты ее кормил? -- Тем, что ей нравится. Горохом в жи ... -- Голос маленького человека смолк. -- Совершенно верно. Это было настоящее техническое масло. Оно так и пахло. Как же тебе пришло в голову обмакнуть в него горох? Ты всегда кормишь тавотом или техническим маслом животных? Знаешь какое-нибудь животное, которое ело бы тавот? -- Пески Марса! -- слабо сказал Бигмен. -- Разве не очевидно, что м-лягушка захотела тавота, ты был под рукой, и она заставила тебя дать ей ... и ты в это время не был хозяином самого себя? Бигмен прошептал: "Я бы ни за что не догадался. Но теперь, после твоего об'яснения, все так ясно. Я себя ужасно чувствую". -- Почему? -- Ужасно, когда мысли животного в твоей голове. Это грязно. -- Его проказливое маленькое лицо выразило отвращение. Лаки сказал: "К несчастью, это хуже, чем просто грязно". И он повернулся к инструментам. ***** Приборы показали, что расстояние между кораблями меньше полумили, и в этот момент на радаре появилось изображение корабля Эванса. Лаки сказал в передатчик: "Эванс, мы тебя видим. Двигаться можешь? Или твой корабль лишен движения?" В ответном голосе слышалось сильное чувство: "Земля помоги мне, Лаки, я делал все, чтобы предупредить тебя. Ты пойман! Пойман, как и я!" И как бы подчеркивая его крик, "Хильда" полетела в стоpону, от сильного удаpа мотоpы ее вышли из стpоя! Глава девятая. Из глубины Впоследствии в памяти Бигмена события следующих нескольких часов виделись как в перевернутый телескоп -- далекий кошмар невероятных происшествий. Неожиданным ударом Бигмена отбросило к стене. Очень долго, как ему показалось, -- на самом деле прошло не больше секунды -- лежал он, расставив руки и тяжело дыша. Лаки

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору