Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
лось истинное положение вещей. Он был изумлен и не мог
поверить ее любви. -- Она говорила, как будто затрудняясь, делая короткие
паузы после каждой фразы, и я не мог понять, что это: следствие внутреннего
волнения или тем самым она дает себе мгновение на обдумывание точных слов
для следующего периода. --
Наконец, недоверие его растаяло. Голова его тоже закружилась, и наша
героиня упала к нему в объятия. Все уловки были отброшены. Она любила его
страстно, преданно, как душу, и, несмотря на свою немалую опытность, пылала
как бы первой любовью. Она расцвела, как в шестнадцать лет. И вдруг стороной
она узнает, что ее рыцарь не верен ей. Она требует объяснений. Он
признается, что встретил ту, которая в юношеские годы подарила ему первое
счастье. Она пылает гневом и гонит его. Или нет, пусть не гонит. Пусть она
обнимает его колени, рыдает, осыпает мольбами. Пусть ей будет даровано еще
малое время, чтобы обмануться в последний раз. И вот, наконец, он покидает
ее, чтобы обвенчаться с той своей уездной поселянкой. В отчаянии она
выпивает яд. А он... -- Она усмехнулась. -- Он женится и мирно живет в своем
поместье. Что? Какова поэмка?.. Представьте, однако, -- с каким-то упрямым
одушевлением продолжала она, -- что главные действующие лица ныне живы,
здоровы, молоды, что они не прожили пока ни одного эпизода моей поэмки и что
им расскажут этот сюжет. Здесь, в беседке, расскажут. Станут ли они
осмотрительнее? Примут ли меры? -- И она испытующе стала смотреть на меня.
-- Даже если подобное рассказанному вами могло произойти, -- отвечал я,
-- я бы предпочел, чтобы дело не доходило до смертельной развязки... Да и
вряд ли возможно, чтобы в груди вашего рыцаря снова разгорелся огонь
первоначальной, еще детской любви.
-- А что бы вы сделали на его месте?
Ваша героиня, верно, замужем?
Замужем. Ее муж, хотя и старее ее на двадцать лет, но до кончины ему
далеко, да и совестно желать ему кончины. Он, право, un brave homme *.
* Славный малый (фр.).
-- Хорошо. Пусть замужем. Тогда... -- Я постарался мечтательно
улыбнуться. -- Тогда я -- если бы, разумеется, верил в ее любовь -- украл бы
ее у этого un brave homme.
-- Украл? -- Княгиня засмеялась.
-- А почему нет? Я молод, жизнь во мне крепка. Доходы мои с имения
меньше годового жалованья министра или сенатора, но если вести жизнь
умеренную, тихую и нравственную, на них вполне можно просуществовать в любой
части света. За исключением, конечно, Петербурга, где в неделю останешься
нищим. Но ведь не в Петербург везти избранницу сердца!..
-- А дальше? Ведь вы молоды, вам нужно общество, вы хотите
прославиться...
-- Я?! Помилуйте! Если бы мне была дарована та именно подруга, которой
я в самом деле мог бы вверить свою душу, -- что мне до всей этой мишуры? --
Я говорил намеренно так, чтобы речь моя могла быть понята и как косвенное
признание и в то же время -- как насмешка над собственной моей
мечтательностью.
-- Забавно! -- она усмехнулась. -- И вы не станете горько сожалеть о
загубленной молодости, об увлечении, лишившем вас всех удовольствий? Ведь с
вашей избранницей вам можно будет появляться лишь в узком кругу близких лиц,
которые согласятся принимать это несчастное существо! А ваши родители,
братья, сестры? Неужели они смирятся с тем, что вместо ожидаемой блестящей
партии вы выбрали женщину, отныне и вовеки презираемую светом? Не лишат ли
они вас доли при разделе имения? Ведь вы не делили еще имения? -- Она
говорила как-то уж слишком серьезно. -- А законы? Разве вас не будут
преследовать? Вряд ли супруг моей героини согласится с такой пропажей? Вас
станут разыскивать и, разумеется, обнаружат! Нет! Cela n'est que du roman *,
как у Констана.
-- Жизнь похожа на роман. В конце концов, сколь ни дорого отечество,
если его законы осуждают предмет моей любви, всегда отыщется уголок земли,
где оскорбленное сердце утешится. И, как говорила другая героиня, не ваша:
dahin, dahin! ** -- Я не менял своего иронически-элегического тона.
* Все это слишком похоже на роман (фр.).
** Туда, туда! (нем.).
-- Да! -- отвечала она в лад мне. -- Dahin! dahin! В Сабинские горы.
Разводить огород и ставить пугала, чтобы птицы не поклевали урожай!
Заманчивое предложение для влюбленного сердца...
С минуту мы молчали. -- Долгим, задумчивым, печальным взором посмотрела
она мне в глаза. Мой взгляд тоже сделался печален и задумчив, однако я был
спокоен. Я чувствовал уже точно, что она не любит меня, и понимал, что наше
свидание в беседке останется в моей памяти единственным свидетельством моей
любви к ней. Мне было грустно.
Раскаты грома отдалялись от беседки, но дождь еще лил. В воздухе
распространялась сырость. Мне становилось холодно. Нечаянно наши лица
сблизились, ее мягкие прекрасные руки обвились вокруг моей шеи, и поцелуй
этот, медленный, томный и вместе какой-то стыдливый, был столь долог и
напоен таким сладострастным пламенем, что душа моя помутилась. Когда я
очнулся, княгиня стояла возле выхода из беседки, опершись рукою на один из
столбиков, поддерживающих крышу, и смотрела на плющ невидящим и немигающим
взором. Я вскочил со скамьи, но она рукой остановила меня.
-- Довольно! -- сказал она решительно и гневно. -- Я не отца простого
дочь простая. Вы забываетесь, сударь! -- Каждое слово окатывало меня
холодом. -- К несчастью, не дочь простая... Нет! Довольно! Оставьте! --
Холодно и зло говорила она. -- Да, я порочная женщина. Да, вы прекрасно
знаете это, но я не позволю вам... -- И вдруг она судорожно закрыла глаза
рукой и, опустившись на скамью, зарыдала.
-- Боже мой! -- Все перевернулось во мне. Я бросился к ее ногам. --
Боже мой! -- вскричал я, сжимая ее ладони в своих и покрывая поцелуями; она
не отнимала своих рук, и слезы катились по ее щекам. -- Боже мой! Да если бы
я был не я, если бы вы были свободны, если бы князь был вашим отцом, я
немедленно, сейчас же, здесь же просил бы вашей руки. -- Я дрожал всем
телом. Мягко освободила она правую руку и ласково провела ею по моей голове.
-- Нет, -- вымолвила она, -- я порочная женщина! Я знаю это. -- И слезы
покатились новым дождем. Никогда в жизни я не видел более прекрасных глаз.
Глубокие и страдающие, они были неизъяснимо прекрасны. Я был готов в ту
минуту на все, что она скажет. -- И вы не стали бы просить моей руки... --
Она прикрыла глаза, затем сказала с жаром: -- Да, я люблю вас так, как не
любила никогда ваша поселяночка! Но вы, вы не любите меня! Вы сами сказали,
что вам довольно наслаждаться грибным дождем в летний полдень, лишь бы это
наслаждение не усиливало вашего одиночества! Ну и наслаждайтесь! Как вы
сказали? Двойственно? Только не со мной! Оставьте меня! Встаньте, придите в
себя! У вас еще все впереди, и не надо обманываться. Вы меня никогда не
любили! -- Она резко отодвинулась в глубь скамьи и скрестила руки на груди.
Я едва не опрокинулся от ее быстрого движения.
-- Я?! Не любил вас?! В тот миг, как я увидел вас, я понял,что сердце
мое разбито! Я наслаждаюсь вашим голосом, взорами, движениями! Только
приличия света вынуждали меня молчать до сей поры!.. -- Я нес весь этот
любовный вздор, и веря и не веря себе. Голова моя кружилась.
-- Вы... вы в самом деле любите меня? -- с тоской спросила она. Каждое
слово давалось ей с видимым трудом. -- Ежели... вы не обманываетесь,
обещайте... помнить меня. Всегда... Обещайте... Когда я буду молить вас о
помощи, вы протянете мне руку? вы не отвернетесь? не презрите меня?.. -- Я
буквально осязал, как ее печаль волнами переливается в меня. Жгущая душу
жалость к ней завладевала мною. -- Обещайте ж мне быть моим
ангелом-хранителем... Я прошу вас... -- И дальше она стала называть меня
теми исполненными неги и пламени словами, которые незачем предавать бумаге,
ибо смысл их, всем известный, сохраняется только в подобные минуты.
-- Да! -- клялся я в безумии! -- Да! Я! Я буду вашим хранителем! Я буду
целовать ваши следы! Я хочу поминутно видеть вас, слышать вас... -- В такие
мгновения и обычно-то не вполне отдаешь себе отчет в своих заверениях, а на
меня нашло просто какое-то помрачение: ни перед кем я не изливал столь
словоохотливо свою пылкость, никогда до такой степени не терял себя.
Видимо, долго еще я обнимал ее колени и целовал руки, ибо, когда
очнулся, дождь уже прекратился, и лесная тишина нарушалась только падением с
мокрых ветвей отдельных крупных капель, глухо шлепавших по нижним листьям.
-- Украдите меня, -- вдруг сказала она, сузив глаза и без тени иронии.
-- Я вас прошу. -- Я по-прежнему обнимал ее колени и молча, вопросительно и
преданно смотрел на нее. -- Украдите меня! -- продолжала она. -- Что вам
стоит? -- Но в тоне ее я почувствовал скрытый яд. -- Вы человек
состоятельный. Доход ваш с имений меньше, конечно, чем у князя жалованье",
но он, вы сами говорили, таков, что позволит вам вести безбедную жизнь в
любой части света. -- Она посмотрела на меня вдруг долгим и каким-то
особенным глубоким взором. -- Вы ведь смелый человек, ***? Вы прокрадетесь
под утро в дом князя и унесете меня через окно? -- Она усмехнулась. Я
молчал. -- Хорошо, вы меня не станете красть в прямом смысле слова, как
вещь. Я сама выйду в условленное время и вспрыгну к вам в коляску? -- В
голосе ее уже не слышалось насмешки. -- Скажите что-нибудь в ответ! Сядьте,
сядьте на скамью рядом со мной! Вот так. Ну? Что вы молчите? -- В глазах ее
был нешуточный блеск.
-- Хорошо... Прекрасная мысль... -- отвечал я помедлив. -- Но куда ж
бежать?.. Хотя... Впрочем... Но для того необходимы некоторые
приуготовления...
Она быстро перебила меня:
-- Сколько времени потребуется, чтобы совершить ваши приуготовления? --
Во мне нарастал некий щемящий страх: тон ее был решителен и серьезен, и я
вдруг подумал, не сошла ли она с ума. -- Не молчите только! Ответьте!
Я пытался быть рассудительным :
-- Если за границу, необходимы тщательные сборы и...
-- За границу, -- прервала она, -- не нужно никаких сборов. Нужны
только деньги. Скоро князь отправится в Або. Оттуда рукой подать до Швеции.
Из Швеции мы уедем в Италию.
Почему в Италию?
Потому что в Париже слишком много русских.
Д-да... Италия... Отечество Петрарки и Тасса...
И Данта. Вы согласны?! Вы готовы?!
Я находился в крайнем недоумении; сердце стучало; мысли разбегались.
Если считать, что она не шутит, условие ее было непосильным: я имел в своем
распоряжении наличными около пятисот рублей, и, узнай маменька, что я снова
пустился в школьничанье, не знаю, что бы было. Сосредоточившись, медленно и
пресерьезно я ответил:
-- Надо обдумать... Идея отличная... Италия, говорите вы...
Она посмотрела на меня с подозрительным беспокойством. Лицо ее выразило
размышление.
-- А если?.. -- Она взглянула вопросительно и в некотором смущении. --
У меня есть деньги! При умеренной жизни, к которой мы оба стремимся, на них,
по моим расчетам, можно прожить безбедно несколько лет... Лет пять.
Поверьте, я готова на все! И если я сдаюсь вам, то совсем не имеет значения,
чьи деньги мы станем тратить. -- Я был одарен при этих словах таким нежным и
трогательным взором и таким ласковым пожатием руки, что не сумел тотчас
ответить, а она, взяв мою руку в свои ладони, сжала ее мягко и крепко. -- Не
сердитесь, что я говорю вам так. Мы найдем способы к жизни. Вы вступите в
королевскую гвардию... Ведь в Италии, надеюсь, уже нет ни республики, ни
революции?.. А когда иссякнут мои средства, вы сможете вполне искупить свой
долг. Поймите меня! Я устала. Я не хочу более быть вечной притчей во языцех.
Я знаю, какие взгляды бросают мне в спину, я знаю, что петербургские и
московские матушки прячут от меня своих дочерей и что только положение князя
доставляет мне доступ в свет. Но мне душно в нем! Душа моя иссушена
ежедневным, ежечасным напоминанием о моем положении!
Как я желал ее в это мгновение, с ее пылающей, впервые явившейся мне в
истинном виде красой! Никого никогда я не любил так, не желал! Я готов был
разрыдаться. Будь у меня под рукой своя карета, я бросил бы в нее княгиню,
крикнул бы: пошел! -- и был таков! Но, на счастье или на беду, от появления
мгновенных мечтаний до их исполнения должно пройти время, и я знал, что
карету предстоит нанять, что верных помощников требуется подкупить, я знал,
что до поездки князя в Або еще целая вечность -- не менее недели, -- и очень
хорошо знал, что словам княгини нельзя доверяться. А она все более
разгоралась:
-- Каждый почитает своим естественным правом претендовать на роман со
мной, у каждого в глазах желанье моей красоты -- и не более. Вы первый, в
ком я угадала родную душу, кто увидел во мне... -- Глаза ее снова
затуманились, она вздрогнула и прикрыла их. Медленно покачала она головой.
Потом взглянула на меня твердо и насмешливо: -- Вы со своей поселяночкой так
ли молчали, как дело пошло к развязке? Кстати, в Италии тоже растут цветы,
их тоже продают юные девы, и у них тоже можно покупать букеты. Как вы ее
спросили? "Что тебе надобно?" А знаете, как будет по-итальянски что тебе
надобно? -- Che vuoi будет по-итальянски что тебе надобно! Но вам нет нужды
это запоминать! Я вас не отпущу от себя ни на шаг! Вы будете моим и более
ничьим никогда! Я сама отравлю любую, кто посмотрит на вас! -- Она была как
в бреду. -- Я вас украду, я сделаю вас своим пажом, повелителем,
единовладетельным самодержцем! Да! И так будет! Так я хочу, хочу, хочу! --
Ногти ее впились в мою ладонь с такою силой, что я едва не вскрикнул от
боли, а она засмеялась, и счастливейшая улыбка осветила ее лицо.
И сладко мне и страшно становилось. Румянец пылал в ее щеках, глаза
блистали, руки были сухи и горячи. Я чувствовал, как ее полугорячечный жар
заливает мне душу, и голова шла кругом. Видимо, я переменился в лице, потому
что она вдруг захохотала.
-- Разве вы не о том мечтали? Ха-ха-ха!
-- Я не верю, не могу верить... в то, что это не розыгрыш. Если это
шутка -- скажите мне, умоляю вас! Если вы говорите серьезно... -- Я терял
слова. -- То тоже скажите... Что вы молчите?.. Ответьте мне!..
Вдруг она подняла палец к губам:
-- Тс-с! -- и плавно выскользнула из беседки.
-- Ах! -- раздалось тотчас.
Я бросился вслед за нею и увидел: по тропе идет, огибая лужи, Л.,
адъютант князя и неизменный наперсник княгини. Разумеется, он немедленно
окликнул ее с радостным изумлением; затем заметил меня и сухо раскланялся. Я
отвечал тем же. Тоска и злоба меня охватили. А княгиня, как ни в чем не
бывало, защебетала:
-- Вы очень вовремя появились, любезнейший Л.! Право, просто прекрасно,
что вы выбрали для своей прогулки именно этот путь! Мы уже час ломаем
головы, как выбраться из ловушки, в которой оказались по милости дождя. Я
никак не решусь ступить на такую мокрую землю и все жду, когда просохнут
дорожки, и уже утомила ***, -- она лукаво посмотрела на меня, -- своей
болтовней. Какова гроза? -- не давая нам сказать ни слова, продолжала она.
-- Я не помню ничего подобного в своей жизни! Я вся дрожу от сырости и
чувствую, что уже больна. Вы должны немедленно доставить меня домой! Но я не
могу итти по такой грязи! Что же делать? Что вы молчите оба? Неужели вы не в
состоянии ничего предпринять? -- Л. хотел было что-то сказать, но она
перебила его. -- Хорошо! Коли вы не можете ничего придумать, придется мне
исправлять вашу недогадливость, хотя, право, она непростительна. Вот что вы
сделаете. Вы составите из своих рук кресло. Вот так, -- и она, обернувшись
ко мне, быстро скрестила свои руки с моими, показав, как должно выглядеть
кресло; Л. побледнел, а она быстро продолжала. -- В этом кресле поместится
ваша несчастная больная, и вы донесете ее до сухих дорожек. -- Она перевела
глаза с Л. на меня, затем снова посмотрела на него и залилась смехом.
-- Прекрасная мысль, -- постарался улыбнуться я.
-- Отличная идея, -- ответил Л., бросив проницательный взгляд на мои
колени, носившие следы мокрого пола беседки.
Мы скрестили руки; княгиня вспорхнула в это импровизированное кресло,
обняла нас за плечи, и мы пошли в ногу, чтобы не уронить свою драгоценную
ношу. Дорогой шел незначащий, прерывистый разговор. На одном из поворотов
тропинки она украдкой шепнула мне: "Завтра в семь утра здесь же". Сердце мое
забилось вдвое сильнее.
Доставив княгиню до аллеи, которая вела к даче князя, мы опустили ее на
землю.
-- Прощайте, -- сказала она мне. -- Л. проводит меня далее. Сегодня я
уже не выйду, вы меня так промочили под дождем, что ранее завтрашнего утра
мне не прийти в себя. -- И она протянула руку для поцелуя.
Они удалились, а я последовал к переправе, отыскал лодочника, дал ему
рубль, и он, счастливый моей щедростью, в мгновение ока перевез меня на
другую сторону Невы. Я не стал звать извозчика: на душе было смутно, и мне
требовалось хотя бы отчасти рассеяться прогулкой. До дому я добрел уже
затемно и перед сном велел Никите разбудить меня в пять часов.
Долго не мог я сомкнуть глаз. Я не был доволен собой. Я не имел права
доверяться княгине, и мне начинало казаться, будто кто-то рассказывал, что
она уже собиралась однажды бежать с кем-то куда-то или даже бежала в самом
деле. Словом, я был раздосадован, утомлен, встревожен, и сон мой не был
спокоен.
Подлец Никита разбудил меня четверть седьмого. Я едва не убил его. В
две минуты одевшись, я вылетел из дома и бросился искать извозчика. Но
извозчики как сквозь землю провалились. Улицы, ведущие к островам, были
безлюдны, я полубегом-полушагом домчался до вчерашней переправы. Перевозчик
был тот же, рубль оказал то же действие, но я никак не мог найти беседку!
Это был новый ужас. Я взглянул на часы. Пять минут восьмого! Я бросился
бегом сквозь кустарник, ломая ветки, спотыкаясь, скрежеща зубами. В четверть
восьмого я все еще плутал, и только когда на моих часах минутная стрелка
почти опустилась, я выбрался на знакомую тропу. Это был тот самый роковой
поворот, на котором она назначила мне свидание. Я растерялся. Если она уже
приходила и, не дождавшись меня, ушла, мне надо мчаться в одну сторону с
надеждой ее догнать; если она еще ждет, надо лететь в другую, к беседке. Я
выбрал первое и скоро вбежал в аллею, где мы расстались вчера. Я
остановился, вглядываясь в ту сторону, откуда она могла прийти или куда
уйти. Если бы кто-нибудь увидел меня в эту минуту, вряд ли он принял меня за
здорового человека. Ворот расстегнут, пот льется градом, глаза впиваются
вдаль.
Вдали и в самом деле виднелись две фигуры. Но даже если одна из них --
она, приближаться было нельзя, ибо я не мог предположить, кто. рядом с нею.
К тому же, я знал, что князь любит совершать утренние моционы, а встречать
сейчас князя не входило в мои замыслы. Я взглянул на часы. Без двадцати пяти
восемь! Я быстро рассчитал, что даже если она пришла вовремя и, прождав меня
некоторое время, ушла, она не могла так быстро вернуться в аллею, а если бы
вернулась, я ее сейчас точно бы увидел. Может быть, конечно, она кого-то
встретила, возвращаясь, и тогда все пропало, и это их фигуры видны в конце
аллеи. Но фигуры, сколько я мог заметить, приближались, а не удалялись. Нет,
не