Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хаецкая Елена. Хелот из Лангедока -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
, конечно, огнедышащее чудовище, -- сказал Хелот, отстраняясь, --но я не думаю, что Лоэгайрэ можно пронять таким образом. Дракон насупился. Лоэгайрэ следом за Тэмом выбрался из густой травы. Он размахивал руками и злобствовал. -- Ничегошеньки у него не получилось! -- завопил гном еще издалека. -- Твой мальчишка, дакини-Хелот, -- настоящий болван! Я бы на твоем месте его давно уже съел! -- Не в обычаях народа дакини поедание мальчишек, -- ответил Хелот. -- Иначе я последовал бы твоему совету. Что будем делать с высокочтимым Форайрэ? Не оставлять же его на произвол судьбы! К удивлению лангедокца, Лоэгайрэ повалился на землю, несколько раз ударил по ней кулачками и зарыдал. -- Бедный Форайрэ! -- голосил гном. -- Несчастный, беззащитный Форайрэ! Всякий норовит обидеть тролля! Никто, никто, кроме меня, не любит бедного глупого Форайрэ! А-а... -- Думаю, мы все же сумеем ему помочь, -- осторожно заметил Хелот. -- Вы нс пробовали обратиться к даме Имлах? Она вонстину великая чародейка. Мне кажется, леди Аррой возьмется за незнакомые чары с большим воодушевлением. Гном поднял голову. Его синие глазки были залиты самыми настоящими слезами, но в них уже мелькнул интерес. -- Это, конечно, верно, -- протянул Лоэгайрэ, -- дама Имлах из замка Аррой -- великая чародейка... Но как доставить к ней Форайрэ? Ведомо ли тебе, дакини, сколько весит уважаемый тролль? Больше, чем мое дерево вместе с моим замком! -- Значит, не так уж много, -- басом вставил Лохмор. -- Для огнедышащего дракона это пара пустяков. Лоэгайрэ воззрился на дракона: -- И ты смог бы это совершить, о порождение пьяной фантазии Демиурга? Лохмор подобрался, и белая шерсть на его загривке встала дыбом. -- Смог бы... за небольшую плату. -- Говори! -- потребовал Лоэгайрэ. Слезы на его глазах мгновенно высохли, и он приготовился к долгому, изнурительному торгу. -- Скажем, пара банок чего-нибудь вкусненького... -- начал Лохмор. -- Гм. За такую услугу? Я не нахожу ее достаточно большой, чтобы расплачиваться за нее вареньем. Продукт дорогой. Во-первых, требует сахара. А свеклу, да будет тебе известно, возделывает только одно племя горных троллей. И дерут они за свой сахар бешеные деньги. Во-вторых, ягода. Ее ведь надо собрать, за каждой наклониться. И наконец, работа... -- Я мог бы доплатить, -- деловито предложил Лохмор. Лоэгайрэ смерил его критическим взглядом, пощупал мех на боках дракона, потрогал бугорки на месте еще не выросших крыльев. -- Чем доплачивать будешь? -- спросил он. По части гномьих нравов дракон оказался куда более осведомленным, чем мог предположить Хелот. -- Лестью, -- сказал он, и глазки Лоэгайрэ мечтательно затуманились. -- Идет, -- кивнул гном и засеменил к своему домику. В ожидании лакомства Лохмор улегся, вытянув шеи и прикрыв глаза ресницами. Тэм покосился на Хелота и с облегчением увидел, что хозяин всецело поглощен сделкой между гномом и драконом. Мальчику очень не хотелось объясняться с рыцарем по поводу неумело наложенного заклинания. Тем более, что Хелот не раз говорил ему: "не размахивай попусту рукой, в которой держишь меч". Правда, Хелот никогда его не бил, но зато умел бросить какое-нибудь одно, невероятно обидное слово, после чего Тэм надолго терял сон и покой, обдумывая, как бы разубедить Хелота и доказать ему, что он неправ. Вскоре появился Лоэгайрэ с тремя микроскопическими баночками варенья. Сняв тряпочки, которыми были обмотаны их горлышки, Лоэгайрэ критически понюхал все три, потом принял величественную позу в ожидании лести. Каким-то хитрым образом гном задрал острый подбородок так, что складывалось впечатление, будто он смотрит на дракона сверху вниз, а не снизу вверх. -- Приступим, -- провозгласил Лоэгайрэ. -- Скажи: "Лоэгайрэ -- герой двух великих рек". -- "Лоэгайрэ -- герой двух великих рек", -- с готовностью отозвался дракон, словно заурядное пресмыкающееся. -- "Сын Солнца и Луны", -- продолжал гном. -- "Сын Солнца и Луны", -- признал дракон. -- "Могучий кентавр цивилизации". Хелот издал сдавленный звук, который можно было принять за неуместный хохот, и зажал рот ладонями. Дракон же на полном серьезе подтвердил: -- "Могучий кентавр цивилизации". -- Ну ладно, хватит, -- снисходительно произнес Лоэгайрэ и поставил на землю три баночки. Урча и роняя слюну, дракон припал к ним и опустошил в одно мгновение. Тэм сообразил, что все происходит на полном серьезе и что сейчас варенье исчезнет без следа. Испустив воинственный клич, мальчишка набросился на дракона и выхватил у него из-под носа одну из банок. Карий глаз дракона жалобно заморгал, когда мальчик сунул в банку палец и облизал его. Не решаясь причинить ребенку вред, дракон лишь ревниво смотрел на него и наконец не выдержал: -- Хватит с тебя. -- Дай хоть стеночку облизать, -- заныл Тэм Гили. -- Лоэгайрэ-э-. -- взвыл Лохмор. Гном сердито отобрал у Тэма баночку: -- Хватит с вас. Идем, Лохмор, я помогу тебе погрузить почтеннейшего Форайрэ. По правде говоря, он так отощал, что ты без труда довезешь его до замка Аррой. Далеко в глубине Серебряного Леса, в самых гибельных топях самого гибельного и гнилого болота, похмельные тролли выстроили маленький храм, именуемый Обителью Дорог Раскаяния. Туда и направлялся Хроальмунд Зеленый после пережитого ужаса и разочарования. Он хотел вознести молитвы десяти мудрым, что странствуют по дорогам раскаяния, а заодно и провести там ночь медитации: вдруг ему откроется свет мудрости, и он поймет, что происходит и что надлежит делать. Храм был тайным -- настолько тайным, что о его существовании знали только похмельные тролли, собратья Хроальмунда по творению. Все они привиделись Моргану в кошмарном сне после чудовищной дозы хмельных напитков, все были сотворены страдающим мозгом, были чувствительны и готовы в любую минуту впасть в самоуничижение и покаяние. Другие тролли и за троллей-то их не считали, а несотворенные тролли, вроде Иллуги, вообще не снисходили до разговоров с этими маленькими существами. Хромая, Болотный Морок вошел в маленькое круглое здание, сооруженное на островке посреди огромного болота. Кругом булькала коричневая жижа, на поверхности которой то и дело вздувались радужные пузыри. Деревьев здесь не росло на много миль, и только Болотные Мороки могли проникнуть в храм по им одним известным потайным тропкам. Храм представлял собой глинобитную хижину, где вдоль стен стояли глиняные статуи десяти мудрецов. Каждый из них держал свой посох. Лица мудрецов, плоские, с едва процарапанными чертами -- узкие глаза, широкие ноздри, тонкогубые прямые рты, -- слепо таращились на Хроальмунда со всех сторон. И вот как звали этих мудрых. На севере стоял владыка большой дороги раскаяния. В руке он держал дубовый посох, и имя ему было "Добрые Намерения", ибо этим он мостил дорогу в ад. На юге, глаза в глаза, смотрел его двойник, называемый "Игольное Ушко", -- покровитель тех, кто кается в скопидомстве. Болотные Мороки имели много богословских баталий с гномами, пытаясь склонить последних в свою веру и заставить приносить подношения этому мудрецу. Гномы в ответ изгнали похмельных троллей из своих земель и строго-настрого запретили этим "зеленым, покрытым чешуей" появляться в пределах своих владений. Восток был отдан кающимся в ложной мудрости и именовался "Не нам, о Морган, но имени твоему". На западе стояло божество, названное коротко: "Пьянь". Оно символизировало человека, отдающего слишком большую дань горячительным напиткам. У похмельных троллей Пьянь был главным мудрецом, ибо раскаяние, охватившее Моргана в то историческое утро, стало для их маленького народца поистине судьбоносным и вызвало их к жизни. Кроме этих главных божеств, стояли здесь также "Не буду трогать женщин" с рябиновым посохом, "Не стану бить детей" с ивовым прутом, "Не отдавлю ноги ближнему своему", "Не съем лишних пирогов", "Не убью в себе добра и тяги к свету" и "Не оскверню родного болота недостойными Болотного Морока речами". Усевшись в центре круга, Хроальмунд Зеленый обхватил голову трехпалыми руками и принялся раскачиваться и причитать вполголоса, вознося молитву каждому из десяти мудрецов. Никогда за всю его долгую жизнь не был Болотный Морок так растерян и так несчастен. Всегда он оставался верным и благодарным почитателем Моргана Мэгана, полагая, что тот сотворил его в великой мудрости. Предательство Демиурга больно ранило маленького тролля, уничтожило все, чем он жил. А мудрецы смотрели на него безразлнчными слепыми глазами и молчали. И под утро Болотный Морок понял, что они ничем не могут ему помочь. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Замок Аррой превратился в штаб огромной армии, готовой выступить против Моргана и его эсхатологического легиона. По слухам, солдаты конца света громили все подряд, сжигали деревья, захламляли источники, оставляли после себя пепелища и горы мусора. Барон день ото дня становился все мрачнее. Лаймерик целыми днями проводил учения, а по ночам изучал подробные карты местности, в великом множестве хранившиеся в рабочем столе дамы Имлах. Большая карта леса Аррой внесла на стене в кабинете, и на ней были обозначены флажками расположения вражеских войск. Лаймернк намеревался дать бой в непосредственной близости от реки Аррой, чтобы в случае поражения можно было укрыться за могучими стенами. Заманить врага в ловушку, утопить его в болоте или обрушить на его голову какую-либо неожиданную сеть было невозможно -- их возглавлял Демиург, который знал этот мир куда лучше, чем любой из полководцев Народа. Поэтому Лаймерик полагался только на отвагу и отчаянное мужество своих воинов. Известие о прибытии такого важного союзника, как замиренный огнедышащий дракон, вызвало в замке ликование. О Форайрэ вспомнили только наутро -- всю ночь заколдованный тролль пролежал в углу, там, где оставил его беспечный Лохмор, -- жалобно моргая и мыча, но не в силах даже двинуться с места. Лохмор важно разгуливал по замку, время от времени выпуская пробные струйки пламени, снисходительно позволял гладить себя по бокам, после чего смертельно перепугал с десяток горностаев и уснул в штабе под картой военных действий. На рассвете следующего дня Теленн Гвад пригласил Хелота для небольшого совещания. Хелот явился почти мгновенно, хотя позавтракать не успел: он был уверен, что Теленн Гвад не проводит совещания натощак. И не ошибся -- барон восседал за огромным столом, на котором была разложена карта, а карта, в свою очередь, вся была уставлена блюдами, плошками, тарелками и пивными кружками. -- Садись, дакини, -- махнул барон. Хелот осторожно сел, взял двумя пальцами большой кусок холодного жесткого мяса с ближайшего блюда и принялся жевать. Барон проглотил кусок, который оставался у него во рту, и вытер пальцы о карту, оставив па том месте, где была обозначена деревня Городище, большое жирное пятно. -- Мы побывали в драконьих землях, -- начал Хелот, -- и обнаружили там великий страх перед троллями и их кровожадностью, но никакой злобы против Народа и леса Аррой. Думаю, слухи о плотоядности драконов несколько преувеличены. -- Этот Лохмор, которого вы привели с собой, представляет изрядную боевую единицу, -- заметил барон и приложился к своей кружке. -- Полагаю, будет целесообразно привлечь на свою сторону взрослых драконов, -- добавил Хелот. -- Дело в том, что Лохмор не достиг еще зрелости. К тому же он -- существо иного вида. Настоящие драконы его племени -- черные. Кроме того, сии ящеры крылаты. Дверь раскрылась, и вошел Лаймерик. Хелот не сразу узнал его. Полководец Народа был облачен в блестящую кирасу и шлем, в иных мирах именуемый "бургундским". У него был властный и вместе с тем усталый вид. Длинный меч с рукоятью в виде двух переплетенных букв 8 бил его по бедру. Барон приподнялся, приветствуя полководца, и Хелот машинально сделал то же самое. Лаймерик махнул им рукой и рухнул в кресло. Несмотря на то что маленький человечек должен был утонуть в гигантском кресле великаньего замка, этого не произошло. Военный вождь был действительно внушительной персоной, каким бы маленьким он ни выглядел. -- Хелот из Лангедока, мне доложили о твоем благополучном прибытии, -- начал он, не став тратить время на приветствия. -- Рад, что выполнил обет и избавил нас от страха перед драконами. Как полагаешь, насколько будет нам полезен Лохмор? -- Я только что говорил господину барону, что Лохмор еще дитя, ровесник моему Тэму Гили, -- ответил Хелот. -- Я не уверен, что стоит втягивать ребенка в кровопролитие. -- Идет война на уничтожение, Хелот, -- сказал Лаймерик. -- Если каждый из нас не возьмет в руки оружие, следующему поколению уже не родиться. Мы будем сметены с лица земли. И это не шутки. В этот момент в комнату ворвался гонец -- несомненно, один из троллей. Желтые всклокоченные волосы торчали из-под сбитого набок тарелкообразного шлема, красные глаза слезились. -- Говори! -- произнес Лаймерик. -- Морган вошел в Серебряный Лес! -- выпалил гонец. -- Где Иллуги? -- Наблюдает. -- А дама Имлах? -- Снимает заклятие с могучего Форайрэ. Говорит, что успешно. Мы не решаемся ее тревожить вопросами... -- Хорошие новости есть? -- Да. Через день здесь будет делегация гномов с новым оружием. -- Это все? -- отрывисто спросил Лаймерик. -Да. -- Можешь идти. Тролль поклонился и выскочил из зала. Лаймерик обратил на Хелота усталые, покрасневшие от бессонницы глаза: -- Теперь ты видишь, дакини, что мы ведем войну не на жизнь, а на смерть. Ни один меч не будет лишним, когда дойдет до великой схватки. Ты с нами? -- Да, -- сказал Хелот, мрачнея. -- Я с вами, Лаймерик. Кроме того, у меня свои счеты с Морганом, И он заплатит за все! Маленький полководец снова удивил человека. -- Ты опять видишь только внешнюю сторону дела, дакини. Наша задача состоит вовсе не в том, чтобы уничтожить Моргана, -- сказал он. -- Нам нужно спасти наш мир. -- Разве это не одно и то же? -- Нет, -- сказал Лаймерик. -- Боюсь, что это прямо противоположные вещи. -- Говорят, у них дракон появился, -- сказал грамматикус, отдавая дань завтраку -- творению красных лапищ толстухи Хильдегард, любимицы полкового палача. -- Ты опять сеешь панику в наших стройных рядах, -- заметил солдат, который вчера так ловко орудовал Моргенштерном. -- Мэган, хоть и придурочный, а все же молодец. Он неплохо проводит операции по уничтожению этих нелюдей. И хорошо информирован, а это самое главное. -- Мэган слишком много пьет, -- возразил ирландец. -- По-моему, он полон сомнений. А нет ничего хуже полководца, которого терзают сомнения. -- Опять умствуешь, -- махнул рукой солдат. -- Тебя не доведут до добра твои рассуждения. Зачем ты вообще нанялся в отряд? -- Любопытствую... -- неопределенно отозвался грамматикус. -- Вот, например, этот человек, который постоянно трется возле Мэгана... -- Рябая морда? Сарацин? Грамматикус кивнул. -- Откуда он взялся? Его с нами не было. И людей в этом мире, как объяснял Мэган, тоже не водится. -- Ха! -- пренебрежительно хмыкнул солдат. -- Так не бывает, чтобы людей не было. Что нечисти здесь полно -- это ясно. Редко, да случается. А вот чтобы людей не водилось -- не-ет, такого нигде не встретишь. -- Мэган знает, что говорит, -- возразил грамматикус. -- Пока что все его слова оказывались чистой правдой. Да и зачем ему лгать? И все-таки он где-то откопал этого человека, да еще сарацина. Куда он ходил? Где побывал? -- Слишком много думаешь, вот что я тебе скажу, -- отмахнулся солдат. -- Слишком много не бывает. Мэган действительно Демиург. -- Полегче, приятель. Не все изучали твою латынь. -- Это по-гречески. Означает "творец". Сиречь создатель. Наемник отодвинулся от грамматикуса с таким видом, словно боялся запачкаться. -- Да ты еретик, -- прошептал он. -- Не хочешь же ты сказать, что этот бесноватый мешок с деньгами -- сам Господь Бог? -- Для своего мира он, несомненно, бог, -- отозвался грамматикус. -- Я не собираюсь возносить к нему молитвы... но я боюсь. Он слишком хорошо знает, чего хочет. И похоже, что нам он навязывает роль всадников Апокалипсиса. -- Заметив, как скривился наемник, ирландец поспешно добавил: -- Евангелие-то ты хоть немного знаешь? -- На проповедях всегда спал, -- сказал наемник. -- Мое дело -- меч да моргенштерн, а молюсь я своей сабельке, когда иду в бой, и еще кое-чему, когда собираюсь завалить красотку на сеновале. -- Ты сам еретик, -- сказал грамматикус. -- Вот уж нет! -- горячо возразил наемник. -- Еретик -- тот, кто излишне умствует. А тот, кто не умствует вовсе, -- тот и есть добрый католик. Так что ты говорил про дракона? -- Так, слухи... -- проговорил грамматикус. -- Огнедышащий, белый, трехглавый или даже семиглавый, а отрубить эти головы весьма непросто. Нужен колдовской меч, чтобы прижигал ядовитую драконью кровь... -- Ты, приятель, закончишь свои дни среди блаженных, -- предсказал солдат, но тут до собеседников донесся сочный бас их полковника: -- Внимание! Требуется отряд из четырех добровольцев на ловлю дракона! Отставить смешки и неуместные улыбки! Дело серьезное. Разведчики видели трехглавое чудовище на берегу реки Адунн. Необходимо застать его врасплох и обезвредить, пока оно не нанесло непоправимого ущерба нашим доблестным рядам. Я еще раз повторяю: только добровольцы! Трусы и новички не нужны. Испытанные воины! Грамматикус пожал плечами. -- Что ж ты не вызываешься идти с ними, охотник за новыми знаниями? -- язвительно поинтересовался солдат. -- Меня не возьмут, -- спокойно ответил грамматикус. -- Уличен в трусости. К тому же новичок. Возьмут, наверное, Лухту и его дружков, Амруна, Греллаха и этого... Оба попытались вспомнить, как зовут четвертого смельчака из отчаянной компании Лухты, известного сорвиголовы, но так и не вспомнили и, оставив это безнадежное дело, снова взялись за стряпню толстухи Хильдегард. Трехглавый дракон сидел на берегу реки Адунн и с чувством пел хором. Он был белый, с жесткой кучерявой шерстью, с кисточками над ушами. Одна из голов попыталась взять партию второго голоса, но сорвалась и закашлялась, плюнув на траву вспышкой пламени. Хелот из Лангедока сидел рядом, бросая нож в одну и ту же ямку. Они с Лохмором отправились на разведку -- Лаймерик хотел знать, как далеко продвинулся Морган со своими головорезами. Генеральное сражение он планировал дать на подходах к замку, чтобы можно было в случае поражения укрыться за прочными стенами. В принципе, разведка была не так уж важна, поскольку Иллуги не отрывался от своего третьего глаза, для которого дама Имлах создала специальный хрустальный шар и, рискуя жизнью, добыла родниковой воды из лесного

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору