Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
,
конечно, огнедышащее чудовище, -- сказал Хелот, отстраняясь,
--но я не думаю, что Лоэгайрэ можно пронять таким образом.
Дракон насупился.
Лоэгайрэ следом за Тэмом выбрался из густой травы. Он
размахивал руками и злобствовал.
-- Ничегошеньки у него не получилось! -- завопил гном еще
издалека. -- Твой мальчишка, дакини-Хелот, -- настоящий болван!
Я бы на твоем месте его давно уже съел!
-- Не в обычаях народа дакини поедание мальчишек, --
ответил Хелот. -- Иначе я последовал бы твоему совету. Что
будем делать с высокочтимым Форайрэ? Не оставлять же его на
произвол судьбы!
К удивлению лангедокца, Лоэгайрэ повалился на землю,
несколько раз ударил по ней кулачками и зарыдал.
-- Бедный Форайрэ! -- голосил гном. -- Несчастный,
беззащитный Форайрэ! Всякий норовит обидеть тролля! Никто,
никто, кроме меня, не любит бедного глупого Форайрэ! А-а...
-- Думаю, мы все же сумеем ему помочь, -- осторожно
заметил Хелот. -- Вы нс пробовали обратиться к даме Имлах? Она
вонстину великая чародейка. Мне кажется, леди Аррой возьмется
за незнакомые чары с большим воодушевлением.
Гном поднял голову. Его синие глазки были залиты самыми
настоящими слезами, но в них уже мелькнул интерес.
-- Это, конечно, верно, -- протянул Лоэгайрэ, -- дама
Имлах из замка Аррой -- великая чародейка... Но как доставить к
ней Форайрэ? Ведомо ли тебе, дакини, сколько весит уважаемый
тролль? Больше, чем мое дерево вместе с моим замком!
-- Значит, не так уж много, -- басом вставил Лохмор. --
Для огнедышащего дракона это пара пустяков.
Лоэгайрэ воззрился на дракона: -- И ты смог бы это
совершить, о порождение пьяной фантазии Демиурга?
Лохмор подобрался, и белая шерсть на его загривке встала
дыбом.
-- Смог бы... за небольшую плату.
-- Говори! -- потребовал Лоэгайрэ. Слезы на его глазах
мгновенно высохли, и он приготовился к долгому, изнурительному
торгу.
-- Скажем, пара банок чего-нибудь вкусненького... -- начал
Лохмор.
-- Гм. За такую услугу? Я не нахожу ее достаточно большой,
чтобы расплачиваться за нее вареньем. Продукт дорогой.
Во-первых, требует сахара. А свеклу, да будет тебе известно,
возделывает только одно племя горных троллей. И дерут они за
свой сахар бешеные деньги. Во-вторых, ягода. Ее ведь надо
собрать, за каждой наклониться. И наконец, работа...
-- Я мог бы доплатить, -- деловито предложил Лохмор.
Лоэгайрэ смерил его критическим взглядом, пощупал мех на
боках дракона, потрогал бугорки на месте еще не выросших
крыльев.
-- Чем доплачивать будешь? -- спросил он.
По части гномьих нравов дракон оказался куда более
осведомленным, чем мог предположить Хелот.
-- Лестью, -- сказал он, и глазки Лоэгайрэ мечтательно
затуманились.
-- Идет, -- кивнул гном и засеменил к своему домику.
В ожидании лакомства Лохмор улегся, вытянув шеи и прикрыв
глаза ресницами.
Тэм покосился на Хелота и с облегчением увидел, что хозяин
всецело поглощен сделкой между гномом и драконом. Мальчику
очень не хотелось объясняться с рыцарем по поводу неумело
наложенного заклинания. Тем более, что Хелот не раз говорил
ему: "не размахивай попусту рукой, в которой держишь меч".
Правда, Хелот никогда его не бил, но зато умел бросить
какое-нибудь одно, невероятно обидное слово, после чего Тэм
надолго терял сон и покой, обдумывая, как бы разубедить Хелота
и доказать ему, что он неправ.
Вскоре появился Лоэгайрэ с тремя микроскопическими
баночками варенья. Сняв тряпочки, которыми были обмотаны их
горлышки, Лоэгайрэ критически понюхал все три, потом принял
величественную позу в ожидании лести. Каким-то хитрым образом
гном задрал острый подбородок так, что складывалось
впечатление, будто он смотрит на дракона сверху вниз, а не
снизу вверх.
-- Приступим, -- провозгласил Лоэгайрэ.
-- Скажи: "Лоэгайрэ -- герой двух великих рек".
-- "Лоэгайрэ -- герой двух великих рек", -- с готовностью
отозвался дракон, словно заурядное пресмыкающееся.
-- "Сын Солнца и Луны", -- продолжал гном.
-- "Сын Солнца и Луны", -- признал дракон.
-- "Могучий кентавр цивилизации".
Хелот издал сдавленный звук, который можно было принять за
неуместный хохот, и зажал рот ладонями.
Дракон же на полном серьезе подтвердил:
-- "Могучий кентавр цивилизации".
-- Ну ладно, хватит, -- снисходительно произнес Лоэгайрэ и
поставил на землю три баночки.
Урча и роняя слюну, дракон припал к ним и опустошил в одно
мгновение. Тэм сообразил, что все происходит на полном серьезе
и что сейчас варенье исчезнет без следа. Испустив воинственный
клич, мальчишка набросился на дракона и выхватил у него из-под
носа одну из банок.
Карий глаз дракона жалобно заморгал, когда мальчик сунул в
банку палец и облизал его. Не решаясь причинить ребенку вред,
дракон лишь ревниво смотрел на него и наконец не выдержал:
-- Хватит с тебя.
-- Дай хоть стеночку облизать, -- заныл Тэм Гили.
-- Лоэгайрэ-э-. -- взвыл Лохмор.
Гном сердито отобрал у Тэма баночку:
-- Хватит с вас. Идем, Лохмор, я помогу тебе погрузить
почтеннейшего Форайрэ. По правде говоря, он так отощал, что ты
без труда довезешь его до замка Аррой.
Далеко в глубине Серебряного Леса, в самых гибельных топях
самого гибельного и гнилого болота, похмельные тролли выстроили
маленький храм, именуемый Обителью Дорог Раскаяния. Туда и
направлялся Хроальмунд Зеленый после пережитого ужаса и
разочарования. Он хотел вознести молитвы десяти мудрым, что
странствуют по дорогам раскаяния, а заодно и провести там ночь
медитации: вдруг ему откроется свет мудрости, и он поймет, что
происходит и что надлежит делать.
Храм был тайным -- настолько тайным, что о его
существовании знали только похмельные тролли, собратья
Хроальмунда по творению. Все они привиделись Моргану в
кошмарном сне после чудовищной дозы хмельных напитков, все были
сотворены страдающим мозгом, были чувствительны и готовы в
любую минуту впасть в самоуничижение и покаяние. Другие тролли
и за троллей-то их не считали, а несотворенные тролли, вроде
Иллуги, вообще не снисходили до разговоров с этими маленькими
существами.
Хромая, Болотный Морок вошел в маленькое круглое здание,
сооруженное на островке посреди огромного болота. Кругом
булькала коричневая жижа, на поверхности которой то и дело
вздувались радужные пузыри. Деревьев здесь не росло на много
миль, и только Болотные Мороки могли проникнуть в храм по им
одним известным потайным тропкам.
Храм представлял собой глинобитную хижину, где вдоль стен
стояли глиняные статуи десяти мудрецов. Каждый из них держал
свой посох. Лица мудрецов, плоские, с едва процарапанными
чертами -- узкие глаза, широкие ноздри, тонкогубые прямые рты,
-- слепо таращились на Хроальмунда со всех сторон. И вот как
звали этих мудрых. На севере стоял владыка большой дороги
раскаяния. В руке он держал дубовый посох, и имя ему было
"Добрые Намерения", ибо этим он мостил дорогу в ад. На юге,
глаза в глаза, смотрел его двойник, называемый "Игольное Ушко",
-- покровитель тех, кто кается в скопидомстве. Болотные Мороки
имели много богословских баталий с гномами, пытаясь склонить
последних в свою веру и заставить приносить подношения этому
мудрецу. Гномы в ответ изгнали похмельных троллей из своих
земель и строго-настрого запретили этим "зеленым, покрытым
чешуей" появляться в пределах своих владений.
Восток был отдан кающимся в ложной мудрости и именовался
"Не нам, о Морган, но имени твоему". На западе стояло божество,
названное коротко: "Пьянь". Оно символизировало человека,
отдающего слишком большую дань горячительным напиткам. У
похмельных троллей Пьянь был главным мудрецом, ибо раскаяние,
охватившее Моргана в то историческое утро, стало для их
маленького народца поистине судьбоносным и вызвало их к жизни.
Кроме этих главных божеств, стояли здесь также "Не буду
трогать женщин" с рябиновым посохом, "Не стану бить детей" с
ивовым прутом, "Не отдавлю ноги ближнему своему", "Не съем
лишних пирогов", "Не убью в себе добра и тяги к свету" и "Не
оскверню родного болота недостойными Болотного Морока речами".
Усевшись в центре круга, Хроальмунд Зеленый обхватил
голову трехпалыми руками и принялся раскачиваться и причитать
вполголоса, вознося молитву каждому из десяти мудрецов. Никогда
за всю его долгую жизнь не был Болотный Морок так растерян и
так несчастен. Всегда он оставался верным и благодарным
почитателем Моргана Мэгана, полагая, что тот сотворил его в
великой мудрости. Предательство Демиурга больно ранило
маленького тролля, уничтожило все, чем он жил. А мудрецы
смотрели на него безразлнчными слепыми глазами и молчали. И под
утро Болотный Морок понял, что они ничем не могут ему помочь.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Замок Аррой превратился в штаб огромной армии, готовой
выступить против Моргана и его эсхатологического легиона. По
слухам, солдаты конца света громили все подряд, сжигали
деревья, захламляли источники, оставляли после себя пепелища и
горы мусора. Барон день ото дня становился все мрачнее.
Лаймерик целыми днями проводил учения, а по ночам изучал
подробные карты местности, в великом множестве хранившиеся в
рабочем столе дамы Имлах. Большая карта леса Аррой внесла на
стене в кабинете, и на ней были обозначены флажками
расположения вражеских войск.
Лаймернк намеревался дать бой в непосредственной близости
от реки Аррой, чтобы в случае поражения можно было укрыться за
могучими стенами. Заманить врага в ловушку, утопить его в
болоте или обрушить на его голову какую-либо неожиданную сеть
было невозможно -- их возглавлял Демиург, который знал этот мир
куда лучше, чем любой из полководцев Народа. Поэтому Лаймерик
полагался только на отвагу и отчаянное мужество своих воинов.
Известие о прибытии такого важного союзника, как
замиренный огнедышащий дракон, вызвало в замке ликование. О
Форайрэ вспомнили только наутро -- всю ночь заколдованный
тролль пролежал в углу, там, где оставил его беспечный Лохмор,
-- жалобно моргая и мыча, но не в силах даже двинуться с места.
Лохмор важно разгуливал по замку, время от времени выпуская
пробные струйки пламени, снисходительно позволял гладить себя
по бокам, после чего смертельно перепугал с десяток горностаев
и уснул в штабе под картой военных действий.
На рассвете следующего дня Теленн Гвад пригласил Хелота
для небольшого совещания. Хелот явился почти мгновенно, хотя
позавтракать не успел: он был уверен, что Теленн Гвад не
проводит совещания натощак. И не ошибся -- барон восседал за
огромным столом, на котором была разложена карта, а карта, в
свою очередь, вся была уставлена блюдами, плошками, тарелками и
пивными кружками.
-- Садись, дакини, -- махнул барон. Хелот осторожно сел,
взял двумя пальцами большой кусок холодного жесткого мяса с
ближайшего блюда и принялся жевать. Барон проглотил кусок,
который оставался у него во рту, и вытер пальцы о карту,
оставив па том месте, где была обозначена деревня Городище,
большое жирное пятно.
-- Мы побывали в драконьих землях, -- начал Хелот, -- и
обнаружили там великий страх перед троллями и их
кровожадностью, но никакой злобы против Народа и леса Аррой.
Думаю, слухи о плотоядности драконов несколько преувеличены.
-- Этот Лохмор, которого вы привели с собой, представляет
изрядную боевую единицу, -- заметил барон и приложился к своей
кружке.
-- Полагаю, будет целесообразно привлечь на свою сторону
взрослых драконов, -- добавил Хелот. -- Дело в том, что Лохмор
не достиг еще зрелости. К тому же он -- существо иного вида.
Настоящие драконы его племени -- черные. Кроме того, сии ящеры
крылаты.
Дверь раскрылась, и вошел Лаймерик. Хелот не сразу узнал
его. Полководец Народа был облачен в блестящую кирасу и шлем, в
иных мирах именуемый "бургундским". У него был властный и
вместе с тем усталый вид. Длинный меч с рукоятью в виде двух
переплетенных букв 8 бил его по бедру. Барон приподнялся,
приветствуя полководца, и Хелот машинально сделал то же самое.
Лаймерик махнул им рукой и рухнул в кресло. Несмотря на то что
маленький человечек должен был утонуть в гигантском кресле
великаньего замка, этого не произошло. Военный вождь был
действительно внушительной персоной, каким бы маленьким он ни
выглядел.
-- Хелот из Лангедока, мне доложили о твоем благополучном
прибытии, -- начал он, не став тратить время на приветствия. --
Рад, что выполнил обет и избавил нас от страха перед драконами.
Как полагаешь, насколько будет нам полезен Лохмор?
-- Я только что говорил господину барону, что Лохмор еще
дитя, ровесник моему Тэму Гили, -- ответил Хелот. -- Я не
уверен, что стоит втягивать ребенка в кровопролитие.
-- Идет война на уничтожение, Хелот, -- сказал Лаймерик.
-- Если каждый из нас не возьмет в руки оружие, следующему
поколению уже не родиться. Мы будем сметены с лица земли. И это
не шутки.
В этот момент в комнату ворвался гонец -- несомненно, один
из троллей. Желтые всклокоченные волосы торчали из-под сбитого
набок тарелкообразного шлема, красные глаза слезились.
-- Говори! -- произнес Лаймерик.
-- Морган вошел в Серебряный Лес! -- выпалил гонец.
-- Где Иллуги?
-- Наблюдает.
-- А дама Имлах?
-- Снимает заклятие с могучего Форайрэ. Говорит, что
успешно. Мы не решаемся ее тревожить вопросами...
-- Хорошие новости есть?
-- Да. Через день здесь будет делегация гномов с новым
оружием.
-- Это все? -- отрывисто спросил Лаймерик.
-Да.
-- Можешь идти.
Тролль поклонился и выскочил из зала. Лаймерик обратил на
Хелота усталые, покрасневшие от бессонницы глаза:
-- Теперь ты видишь, дакини, что мы ведем войну не на
жизнь, а на смерть. Ни один меч не будет лишним, когда дойдет
до великой схватки. Ты с нами?
-- Да, -- сказал Хелот, мрачнея. -- Я с вами, Лаймерик.
Кроме того, у меня свои счеты с Морганом, И он заплатит за все!
Маленький полководец снова удивил человека.
-- Ты опять видишь только внешнюю сторону дела, дакини.
Наша задача состоит вовсе не в том, чтобы уничтожить Моргана,
-- сказал он. -- Нам нужно спасти наш мир.
-- Разве это не одно и то же?
-- Нет, -- сказал Лаймерик. -- Боюсь, что это прямо
противоположные вещи.
-- Говорят, у них дракон появился, -- сказал грамматикус,
отдавая дань завтраку -- творению красных лапищ толстухи
Хильдегард, любимицы полкового палача.
-- Ты опять сеешь панику в наших стройных рядах, --
заметил солдат, который вчера так ловко орудовал Моргенштерном.
-- Мэган, хоть и придурочный, а все же молодец. Он неплохо
проводит операции по уничтожению этих нелюдей. И хорошо
информирован, а это самое главное.
-- Мэган слишком много пьет, -- возразил ирландец. --
По-моему, он полон сомнений. А нет ничего хуже полководца,
которого терзают сомнения.
-- Опять умствуешь, -- махнул рукой солдат. -- Тебя не
доведут до добра твои рассуждения. Зачем ты вообще нанялся в
отряд?
-- Любопытствую... -- неопределенно отозвался грамматикус.
-- Вот, например, этот человек, который постоянно трется возле
Мэгана...
-- Рябая морда? Сарацин? Грамматикус кивнул.
-- Откуда он взялся? Его с нами не было. И людей в этом
мире, как объяснял Мэган, тоже не водится.
-- Ха! -- пренебрежительно хмыкнул солдат. -- Так не
бывает, чтобы людей не было. Что нечисти здесь полно -- это
ясно. Редко, да случается. А вот чтобы людей не водилось --
не-ет, такого нигде не встретишь.
-- Мэган знает, что говорит, -- возразил грамматикус. --
Пока что все его слова оказывались чистой правдой. Да и зачем
ему лгать? И все-таки он где-то откопал этого человека, да еще
сарацина. Куда он ходил? Где побывал?
-- Слишком много думаешь, вот что я тебе скажу, --
отмахнулся солдат. -- Слишком много не бывает. Мэган
действительно Демиург.
-- Полегче, приятель. Не все изучали твою латынь.
-- Это по-гречески. Означает "творец". Сиречь создатель.
Наемник отодвинулся от грамматикуса с таким видом, словно
боялся запачкаться.
-- Да ты еретик, -- прошептал он. -- Не хочешь же ты
сказать, что этот бесноватый мешок с деньгами -- сам Господь
Бог?
-- Для своего мира он, несомненно, бог, -- отозвался
грамматикус. -- Я не собираюсь возносить к нему молитвы... но я
боюсь. Он слишком хорошо знает, чего хочет. И похоже, что нам
он навязывает роль всадников Апокалипсиса. -- Заметив, как
скривился наемник, ирландец поспешно добавил: -- Евангелие-то
ты хоть немного знаешь?
-- На проповедях всегда спал, -- сказал наемник. -- Мое
дело -- меч да моргенштерн, а молюсь я своей сабельке, когда
иду в бой, и еще кое-чему, когда собираюсь завалить красотку на
сеновале.
-- Ты сам еретик, -- сказал грамматикус.
-- Вот уж нет! -- горячо возразил наемник. -- Еретик --
тот, кто излишне умствует. А тот, кто не умствует вовсе, -- тот
и есть добрый католик. Так что ты говорил про дракона?
-- Так, слухи... -- проговорил грамматикус. --
Огнедышащий, белый, трехглавый или даже семиглавый, а отрубить
эти головы весьма непросто. Нужен колдовской меч, чтобы
прижигал ядовитую драконью кровь...
-- Ты, приятель, закончишь свои дни среди блаженных, --
предсказал солдат, но тут до собеседников донесся сочный бас их
полковника:
-- Внимание! Требуется отряд из четырех добровольцев на
ловлю дракона! Отставить смешки и неуместные улыбки! Дело
серьезное. Разведчики видели трехглавое чудовище на берегу реки
Адунн. Необходимо застать его врасплох и обезвредить, пока оно
не нанесло непоправимого ущерба нашим доблестным рядам. Я еще
раз повторяю: только добровольцы! Трусы и новички не нужны.
Испытанные воины!
Грамматикус пожал плечами.
-- Что ж ты не вызываешься идти с ними, охотник за новыми
знаниями? -- язвительно поинтересовался солдат.
-- Меня не возьмут, -- спокойно ответил грамматикус. --
Уличен в трусости. К тому же новичок. Возьмут, наверное, Лухту
и его дружков, Амруна, Греллаха и этого...
Оба попытались вспомнить, как зовут четвертого смельчака
из отчаянной компании Лухты, известного сорвиголовы, но так и
не вспомнили и, оставив это безнадежное дело, снова взялись за
стряпню толстухи Хильдегард.
Трехглавый дракон сидел на берегу реки Адунн и с чувством
пел хором. Он был белый, с жесткой кучерявой шерстью, с
кисточками над ушами. Одна из голов попыталась взять партию
второго голоса, но сорвалась и закашлялась, плюнув на траву
вспышкой пламени.
Хелот из Лангедока сидел рядом, бросая нож в одну и ту же
ямку. Они с Лохмором отправились на разведку -- Лаймерик хотел
знать, как далеко продвинулся Морган со своими головорезами.
Генеральное сражение он планировал дать на подходах к замку,
чтобы можно было в случае поражения укрыться за прочными
стенами. В принципе, разведка была не так уж важна, поскольку
Иллуги не отрывался от своего третьего глаза, для которого дама
Имлах создала специальный хрустальный шар и, рискуя жизнью,
добыла родниковой воды из лесного