Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Урсула Ле Гуин. Четыре пути к прощению -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
жасного шума. Был ли он реальным? Или ее оглушили ударом по голове? Она чувствовала себя так, словно находилась в комнате с ватными стенами. При каждом вдохе тонкая ткань мешка попадала ей в рот и в ноздри. Кто-то дернул Солли за ноги. Мужчина склонился над ней и, перевернув пленницу на живот, начал развязывать ей руки. -- Не бойтесь, леди, -- шепнул он ей на языке Вое Део. -- Мы не причиним вам вреда. Сняв мешок с ее головы, мужчина отступил на несколько шагов. В тусклом свете Солли разглядела еще четыре фигуры. -- Посидишь здесь немного, и все будет в порядке, -- с ужасным акцентом произнес другой человек. -- Просто радуйся как ни в чем не бывало. Солли попыталась сесть, и от этого усилия у нее закружилась голова. Когда цветные пятна, мелькавшие перед глазами, растворились в сумеречном свете, она обнаружила, что мужчины ушли. Исчезли, словно по волшебству. "Просто радуйся как ни в чем не бывало". Она осмотрела небольшую комнату с высоким потолком и содрогнулась от вида темных кирпичных стен и спертого воздуха с запахом сырой земли. Свет маленькой биолюминесцентной пластины бил в потолок и разливался по комнате слабым рассеянным сиянием. Неужели его хватало для глаз уэрелиан? "Просто радуйся как ни в чем не бывало". "Черт, меня похитили, -- подумала Солли. -- Кому это понадобилось?" Она медленно перевела взгляд с матраса на одеяло, потом на кувшин и кубок, стоявшие у двери, а затем на отхожее место в углу. Разве здесь нельзя было поставить обычный унитаз? Солли спустила ноги с топчана, и ее подошвы уперлись во что-то мягкое. Она нагнулась, разглядывая черную массу -- вернее, тело, лежавшее на полу. Мужчина. Еще не рассмотрев как следует черт лица, она узнала его. О дьявол! Даже здесь( Да, даже здесь "майор" был рядом. Солли, шатаясь, встала и опробовала туалет, который в действительности оказался дырой в цементном полу, вонявшей экскрементами и каким-то химическим веществом. Постанывая от головной боли, Солли снова села на топчан и начала массировать руки и лодыжки. Ее методичные и ритмичные движения восстанавливали не только кровообращение, но и уверенность в себе. "Вот же дерьмо! Они меня похитили. Зачем? "Просто радуйся как ни в чем не бывало". У-у, гад! А что с Тейео?" При мысли о том, что он мог погибнуть, Солли вздрогнула и на миг подтянула к себе колени. Через некоторое время она склонилась над Тейео, пытаясь рассмотреть его лицо. Ей снова показалось, что она оглохла. Солли не слышала даже собственных вздохов. Слабая и дрожащая, она приложила ладонь к его лицу. Щека была холодной и неподвижной, однако тепло дыхания касалось ее пальцев, снова и снова. Она легла на матрас и осмотрела его. Мужчина лежал абсолютно неподвижно, но, положив руку ему на грудь, Солли почувствовала медленные удары сердца. -- Тейео, -- шепнула она. Потом она снова положила ладонь на его грудь. Ей хотелось еще раз почувствовать это медленное и ровное сердцебиение. Оно дарило какую-то надежду на будущее. "Просто радуйся(" "Посиди здесь", -- сказали они. Как будто у нее есть выбор! Впрочем, это и будет ее программой действий. А может быть, немного поспать? Да, надо просто заснуть, и когда она проснется, ее уже выкупят, и каждый получит свое. Солли проснулась с мыслью, что надо посмотреть на часы. После сонного изучения крохотного серебристого табло она поняла, что проспала три часа. Праздничный день продолжался. И вряд ли за пленников успели уплатить выкуп. Значит, она не успеет прийти в театр на вечернее выступление макилов. Ее глаза привыкли к тусклому свету. Осмотревшись, она увидела на полу рядом с головой Тейео засохшую кровь. Ощупав его череп, Солли обнаружила выше виска большую опухоль величиной с кулак. Ее пальцы стали липкими от крови. По-видимому, его оглушили. Он переоделся жрецом, чтобы охранять ее во время церемонии. Но что было дальше, она не знала. Ей вспоминались лишь крики, кусок летящей тьмы и увесистый удар, за которым последовал хриплый вздох. Все произошло слишком быстро, как в атаке айджи. А потом мир дрогнул и померк в ужасном вибрирующем шуме. Солли щелкнула языком и похлопала по стене, проверяя свой слух. Все в порядке. Ватные стены исчезли. Может быть, ее тоже ударили по голове? Она ощупала себя, но не нашла ни шишек, ни ран. Тейео не приходил в сознание уже больше трех часов. Это свидетельствовало о серьезном сотрясении мозга. Но насколько тяжела его рана? И когда вернутся люди, захватившие их в плен? Солли встала и едва не упала, запутавшись в узких юбках богини. Эх, если бы на ней сейчас была ее одежда, а не этот причудливый наряд, который напялили придворные служанки! Она оторвала узкий лоскут и подвязала юбки с таким расчетом, чтобы они доходили до колен. В подвале было прохладно и сыро. Солли походила по комнате, махая руками, чтобы согреться, -- четыре шага вперед и четыре шага назад. "Тейео бросили на пол, -- вдруг подумала она. -- Ему же холодно! А что, если сотрясение вызвало шок? Человек, пребывающий в шоке, нуждается в тепле". Солли остановилась, смущенная своей нерешительностью. Она не знала, что предпринять. Может быть, поднять Тейео на топчан? Или пусть лежит, как лежит? Куда же, черт возьми, подевались похитители? А что, если он сейчас умирает? Она подошла к нему и позвала: -- Тейео! Откройте глаза! Он тихо вздохнул. -- Очнитесь, рега! Солли вспомнила, что люди с сотрясением мозга часто впадают в кому. Но она не знала, как воспрепятствовать этому. Тейео снова вздохнул, и его лицо расслабилось, освобождаясь от тисков неподвижности. Глаза открылись и закрылись. Она приподняла пальцем его веко и увидела расфокусированный зрачок. -- О Камье всемогущий, -- прошептал он тихо и слабо. Она испытала невероятную радость, увидев, что Тейео пришел в себя. "Радуйся как ни в чем не бывало". Наверное, у него чудовищно болела голова, а в глазах двоилось. Солли помогла ему перебраться на топчан и укрыла его одеялом. Рега не задавал никаких вопросов. Он молча лежал, соскальзывая в сон. Убедившись, что с ним все в порядке, Солли возобновила упражнения и около часа растягивала затекшие мышцы. Потом взглянула на часы. Праздничный день заканчивался. Но ночь еще не наступила. Когда же они придут? Они пришли рано утром после долгой, почти бесконечной ночи. Металлическая дверь распахнулась и с грохотом ударилась о стену. Один из похитителей вошел с подносом, а двое остались стоять в дверном проеме, нацелив оружие на пленницу. Мужчина не посмел поставить поднос на пол и передал его Солли. -- Прошу прощения, леди, -- сказал он и, повернувшись, вышел из комнаты. Дверь закрылась. Загремели засовы. А Солли по-прежнему стояла на месте, держа поднос. -- Эй, подождите! -- закричала она. Тейео проснулся и, морщась от боли, осмотрелся. Чувствуя, что он рядом в этой маленькой комнате, она забыла кличку, которую дала ему, и больше не думала о нем как о "майоре". Однако ей не хотелось называть его по имени. -- Я полагаю, это завтрак, -- сказала она и села на край топчана. На плетеный поднос была наброшена ткань. Под ней находилась горка булок с мясом и зеленью. Рядом лежали кусочки фруктов, а в центре стоял графин, наполненный водой. Его оплетала тонкая узорчатая сетка из какого-то металлического сплава. -- Наш завтрак, обед и, возможно, ужин, -- со вздохом добавила Солли. -- Хм-м. Булки выглядят довольно аппетитно. Рега, вы можете есть? Вы можете сесть? Тейео приподнялся на локтях и с трудом сел, оперевшись спиной о стену. Заметив, что он щурится, Солли с сочувствием спросила: -- Все еще двоится в глазах? Он с тихим стоном кивнул. -- Хотите пить? Еще один едва заметный кивок. -- Держите. Солли передала ему чашку. Держа ее обеими руками и морщась при каждом глотке, Тейео медленно выпил воду. Она к тому времени съела три булки, потом заставила себя остановиться и попробовала дольку кисловатого плода. -- Хотите фрукт? Кисленький, -- сказала она, почувствовав себя немного виноватой. Он ничего не ответил. Солли вспомнилось, как за завтраком, предыдущим днем или сто лет назад, Батикам угощал ее долькой пини. Еда, потревожив пустой желудок, вызвала тошноту. Тейео снова заснул. Она взяла чашку из его расслабившихся рук, налила воды и выпила, медленно глотая. Почувствовав себя лучше, Солли подошла к двери и осмотрела петли, замок и поверхность. Потом простучала кирпичные стены и гладкий бетонный пол, надеясь найти какой-нибудь путь для бегства. Подвальный холод заставил ее взяться за физические упражнения. Чуть позже вернулась тошнота, а вместе с ней и апатия. Солли забралась с ногами на топчан и вскоре поняла, что плачет. А еще через несколько минут сообразила, что засыпает. Ей захотелось в туалет. Она посидела над дырой, смущаясь звуков, которые сама же издавала. Туалетной бумаги не оказалось. Это тоже смутило ее. Она подошла к топчану, села и подтянула колени к груди. От тишины звенело в ушах. Взглянув на Тейео, Солли заметила, как тот быстро отвернулся. Рега по-прежнему полулежал в неудобной, но расслабленной позе, прислонившись спиной к стене. -- Хотите пить? -- спросила она. -- Спасибо, -- ответил Тейео. Здесь, где не осталось ничего определенного и время оторвалось от прошлого, его тихий голос радовал своей знакомой интонацией. Солли налила полную чашку и передала ему. Он взял ее уже более уверенно и, выпив воду, повторил: -- Спасибо. -- Как ваша голова? Он потрогал распухший висок, поморщился и снова прислонился к стене. -- У одного из них был металлический посох, -- сказала она, увидев вдруг четкий образ во вспышке путаных воспоминаний. -- Ну да! Жезл жреца. Он ударил вас, когда вы набросились на другого. -- Они забрали мое оружие, -- шепотом ответил он. -- В обмен на участие в праздничной церемонии. -- Рега устало закрыл глаза. -- А я запуталась в своих длинных юбках и не смогла вам помочь. Послушайте! Там был какой-то шум. Возможно, даже взрыв. -- Да. Я же говорил вам о диверсии. -- А кто, по-вашему, эти люди? -- Революционеры. Или( -- Вы намекали, что правительство Гатаи как-то замешано в этом. -- У меня нет никаких доказательств, -- шепотом ответил Тейео. -- Вы были правы. Извините, что я не послушала вашего совета, -- сказала Солли, с достоинством признав свою ошибку. Он слегка шевельнул рукой в жесте мрачного безразличия. -- У вас все еще двоится в глазах? Тейео не ответил. Он снова заснул. Солли встала и попыталась вспомнить дыхательные упражнения селишей. Через несколько минут загромыхали засовы, и дверь со скрипом отворилась. В комнату вошли все те же трое мужчин: двое с оружием и один с подносом -- молодые чернокожие парни, очень нервные и чем-то явно недовольные. Когда мужчина ставил поднос на пол, Солли решительно наступила на его ладонь и надавила всем весом. -- Подождите! -- сказала она, глядя в лица двух вооруженных людей. -- Вы должны выслушать меня! У моего спутника тяжелая травма черепа. Нам нужен врач. Нам нужна вода. Я даже не могу промыть его рану! Кроме того, мы хотим получить туалетную бумагу. И потом( Кто вы такие, черт бы вас побрал? -- Уберите ногу, леди! -- закричал мужчина, пытаясь выдернуть руку. -- Сейчас же уберите ногу! Двое других услышали крик. Солли отступила назад, и кричавший отбежал к двери и спрятался за спины своих вооруженных товарищей. -- Ладно, леди. Мы просим прощения за неудобства, сказал он со слезами на глазах и принялся растирать ладонь. -- Нас называют патриотами. Мы послали королю изменников свой ультиматум с вестью о том, что вы находитесь у нас. Так что давайте не будем обижать друг друга. Хорошо? Он повернулся, кивнул одному из охранников, и тот закрыл дверь. Запоры скрипнули, а затем наступила тишина. Солли вздохнула и села на топчан. Тейео поднял голову. -- Это было опасно, -- сказал он с печальной улыбкой. -- Я знаю, -- ответила она. -- И глупо. Но я не могла сдержаться. А вы видели, как они стушевались и бежали отсюда! Теперь у нас будет вода! -- Она заплакала. Она всегда плакала после ссор и после того, как причиняла коту-то боль. -- Посмотрим, что они принесли на этот раз. Солли поставила поднос на матрас и приподняла салфетку. Обычно так подавали заказанную пищу в номер третьеразрядных отелей. -- Прямо все удобства, -- прошептала она. Под тканью лежало множество предметов: горсть печенья, небольшое пластиковое зеркальце, гребень, крохотный горшочек с каким-то веществом, от которого пахло сгнившими цветами, и пачка женских гатайских тампонов. -- Набор для леди, -- проворчала Солли. -- Черт бы их побрал, тупых придурков! Зачем мне здесь зеркало?! -- Она отшвырнула его к стене. -- Неужели они думают, что я и дня не могу провести, не взглянув на свое отражение! Идиоты! Она сбросила на пол все предметы, оставив на подносе только печенье. Впрочем, Солли знала, что позже подберет тампоны и положит под матрас на тот случай, если их задержат здесь больше чем на десять дней. А что, если дольше? -- О Боже, -- прошептала она. Солли встала и подобрала зеркало, маленький горшочек, пустой кувшин и фруктовую кожуру от предыдущего завтрака. Положив все это на пустой поднос, она поставила его рядом с дверью. -- Наша мусорная корзина, -- сказала она Тейео на языке Вое Део. К счастью, в гневе она всегда выражалась на альтерранском наречии. Ей не хотелось показаться веоту излишне грубой и несдержанной. -- Если бы вы только знали, как трудно быть в вашем обществе женщиной, -- сказала она снова усаживаясь на матрас. -- Такое впечатление, что все мужчины на Уэреле ярые женоненавистники! -- Я думаю, они хотели сделать как лучше, -- ответил Тейео. В его голосе не было ни насмешки, ни оправдания. Если он и радовался ее смущению, то неплохо скрывал это чувство. -- Кроме того, они дилетанты, -- добавил рега. -- Возможно, это и плохо, -- подумав ответила она. -- Возможно. Он сел и осторожно ощупал повязку на голове. Его волнистые волосы слиплись от крови. -- Вас похитили, чтобы потребовать выкуп, -- сказал Тейео. -- Вот почему они нас не убили. У них не было оружия. Возможно, эти парни даже не умеют обращаться с ним. Жаль, что жрецы отобрали мой пистолет. -- Вы хотите сказать, что это не они предупреждали вас? -- Я не знаю, кто предупреждал меня. Головная боль заставила его замолчать на несколько минут. -- Солли( У нас есть вода? Она принесла ему полную чашку. -- К сожалению, ее не хватит, чтобы промыть вашу рану. Зачем мне зеркало, когда у нас нет воды! Он поблагодарил ее, утолил жажду и сел у стены, оставив в чашке воды на последний глоток. -- Они не планировали брать меня в плен, -- сказал Тейео. Подумав об этом, Солли кивнула и спросила: -- Боялись, что вы опознаете их? -- Будь у них место для второго человека, они не поместили бы меня вместе с леди. -- Он говорил без всякой иронии. -- Они приготовили это помещение только для вас. Я думаю, оно находится где-то в городе. Солли кивнула: -- Машина ехала около получаса. Однако я не видела дороги, потому что они надели мне на голову мешок. -- Наши похитители отправили во дворец ультиматум, но не получили ответа. Или, возможно, им ответили насмешливым отказом. Скоро они потребуют, чтобы вы написали королю записку. -- Ага! Им хочется убедить правительство, что я действительно нахожусь у них? А почему им нужно в этом кого-то убеждать? Они оба помолчали, и Тейео ответил: -- Извините меня. Я не в силах думать. Он лег на спину. Чувство усталости пересилило возбуждение Солли, и она улеглась рядом, сложив юбку богини и пристроив ее себе под голову вместо подушки. Колючее одеяло прикрывало их ноги. -- Надо попросить у них подушку, -- сонно сказала она. -- Кроме того, я хочу получить мыло, свое одеяло и( Что еще? -- Может быть, ключ от двери? -- тихо прошептал Тейео. Они лежали бок о бок в объятиях тишины и тусклого ровного света. На следующий день около восьми часов утра в комнату вошли четыре патриота. Двое остались у двери, нацелив на пленников оружие. Другая пара, неуклюже подталкивая друг друга, подошла к Тейео и Солли, которые сидели на низком топчане. Незнакомый мужчина заговорил на языке Вое Део. Он извинился за неудобства, причиненные леди, и пообещал сделать все возможное, чтобы смягчить дискомфорт. Взамен он попросил немного потерпеть и написать записку проклятому королю предателей: всего лишь несколько слов о том, что ее выпустят на свободу только после того, как Совет отменит свой договор с Вое Део. -- Совет не отменит его, -- ответила Солли. -- И королю не позволят совершить такой поступок. -- Прошу не спорить, -- раздраженно сказал мужчина. -- Вот письменные принадлежности. А вот текст, который вы должны переписать. Он бросил на матрас бумагу и ручку и отступил на шаг, словно боялся приблизиться к ней. Солли осознала, что Тейео демонстративно устранился от разговора. Он был абсолютно неподвижен. Его голова опустилась, взгляд застыл на животе. И мужчины не обращали на него никакого внимания. -- Я согласна переписать ваш текст, но взамен хочу воды -- причем много воды, -- одеяло, мыло, туалетную бумагу, подушку и врача. Я хочу, чтобы кто-то отзывался на мой стук в дверь. И еще мне нужна подходящая одежда. Теплая мужская одежда. -- Никакого врача! -- ответил человек. -- Пожалуйста, перепишите текст! Сейчас же! Он был так раздражен и нетерпелив, что Солли не посмела настаивать на своем. Она прочитала их требования, переписала текст крупным детским почерком и отдала записку вожаку. Тот прочел написанное, кивнул и, ничего не сказав, покинул комнату. Следом за ним ушли и остальные. Раздался скрип засовов и звон ключей. -- Наверное, мне надо было отказать этим олухам. -- Я так не думаю, -- ответил рега. Он встал, потянулся, но, почувствовав головокружение, снова опустился на матрас. -- А вы неплохо торгуетесь, -- похвалил Тейео. -- Поживем -- увидим. О мой Бог! Что же будет дальше? -- Скорее всего правительство Гатаи не выполнит их требований, -- ответил рега. -- Но если Вое Део и послы Экумены узнают о вашем пленении, они окажут давление на короля. -- Как бы мне хотелось, чтобы они поторопились. Советники сейчас растеряны и сбиты с толку. Спасая репутацию правительства, они могут попытаться скрыть мое исчезновение. Это вполне вероятно. Но как долго они могут хранить его в тайне? И что будут делать ваши люди? Они начнут вас искать? -- Вне всяких сомнений, -- вежливо ответил Тейео. Любопытно, что его чопорные манеры, которые там, на воле, всегда отталкивали Солли, теперь имели совсем другой эффект: сдержанность и официальность Тейео пробуждали в не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору