Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Норманн Джон. Гор 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -
и ног паука и продолжили путешествие. Через час Нар остановился и указал вперед лапой. Там, в двух или трех пасангах, через болотные деревья прорисовывались желтые поля са-тарны Ара. Механический голос произнес: - Я не хочу подходить к ним ближе, это опасно. Я соскочил с его спины и помог слезть дочери убара. Мы стояли перед огромным насекомым. Я положил руку на его страшную голову и он слегка сжал ее челюстями. - Желаю вам удачи, - сказал Нар. Я ответил соответственно горийским традициям и пожелал здоровья и безопасности его народу. Насекомое положило передние лапы мне на плечи. - Я не спрашиваю твое имя, воин, не хочу называть твоего города в присутствии рабыни, но знаю, что ты и твой город будут почитаемы Паучьим Народом. - Спасибо, - сказал я. - Я и мой народ сочтут это за честь. - Берегись дочери убара, - предупредил Нар. - Она подчинилась, - ответил я, зная, что обещание должно быть исполнено. Нар сделал жест лапой, который я истолковал как прощальное приветствие, и скрылся в лесу. Я помахал ему вслед. - Идем, - сказал я девушке и направился к полям са-тарны. Она последовала за мной. Так мы шли около двадцати минут и вдруг девушка вскрикнула. Я резко повернулся: она по пояс погрузилась в болото, попав в полынью. Я попытался подойти к ней, но почва уходила из-под моих ног. Пояс меча оказался слишком коротким, стрекало, пристегнутое к поясу, упало в воду и утонуло. Девушка погружалась все глубже, вода уже дошла ей до груди. Она отчаянно кричала, потеряв всякий контроль над собой от ужаса предстоящей гибели. - Не шевелись! - крикнул я. Но она уже не владела собой. - Покрывало! Снимите его и бросьте мне! - крикнул я. Она попыталась сорвать покрывало, но не смогла. Ее голова медленно погружалась в зеленую воду, грязь подползла к самым глазам, лишь руки оставались на поверхности. Я быстро огляделся и заметил полузатонувшее бревно в нескольких ярдах от себя, высовывавшееся из воды. Несмотря на опасность, я добрался до него и изо всех сил потянул на себя. Мне показалось, что прошли часы, но на самом деле через несколько секунд я вынул его. Я положил его поперек полыньи и, держась за него, доплыл до места, где тонула дочь убара. Наконец, я нашарил в грязи ее запястье и вытащил девушку из трясины. Мое сердце забилось от радости, когда я услышал, что ее легкие с хрипом начали втягивать зловонный, но живительный воздух. Я толкнул бревно к берегу и, наконец, выволок тело в насквозь промокшей одежде на сухое место. Впереди, в какой-нибудь сотне ярдов, я увидел границу желтого поля са-тарны и желтый кустарник ка-ла-на. Я сел рядом с девушкой, измученный всеми этими приключениями. Я улыбался про себя. Гордая дочь убара, во всех своих имперских регалиях, сильно воняла - из-за грязи, пропитавшей ее одежду. - Вы спасли мне жизнь, - сказала она. Я кивнул, не желая об этом говорить. - Мы выбрались из болота? Я снова кивнул. Это, кажется, удовлетворило ее. Животным движением, не соответствующим ее одеждам, она перевернулась на спину, глядя в небо, столь же изможденная, как и я. Ведь она была слабой девушкой. Я почувствовал к ней жалость. - Я прошу вашей благосклонности, - сказала она. - Что вам надо? - Я голодна. - Я тоже, - рассмеялся я, вспомнив, что ничего не ел с предыдущей ночи. - Там есть ка-ла-на. Подождите меня здесь, я соберу немного фруктов. - Нет, я пойду с вами, если позволите, - сказала она. Я был удивлен таким превращением, но вспомнил, что она подчинилась. - Конечно. Я буду рад такой компании. Я взял ее за руку, но она отпрянула: - Подчинив себя, я должна следовать за вами. - Глупости, - сказал я, - идите рядом. - Нет, - покачала она головой, - я не могу. - Как вам угодно, - рассмеялся я и пошел к деревьям ка-ла-на. Она следовала за мной. Мы были уже около деревьев, когда я услышал легкий шорох одежды. Я повернулся, и как раз вовремя, чтобы увидеть руку, замахивающуюся длинным острым кинжалом. Она рычала от бешенства, когда я вышиб оружие из ее рук. - Животное! - воскликнул я в ярости. - Грязное вонючее, неблагодарное животное! В бешенстве я схватил кинжал и около секунды боролся с желанием вонзить его в сердце вероломной девушки. Но вместо этого сунул его за пояс. Несмотря на то, что я крепко держал ее за запястье, дочь Марленуса выпрямилась и надменно промолвила: - Тарларион! Ты думаешь, что дочь убара всего Гора подчиниться такому, как ты? Я бросил ее на колени перед собой. - Вы подчинились, - сказал я. Она прокляла меня, ее зеленоватые глаза горели ненавистью. - Так-то вы обращаетесь с дочерью убара? - кричала она. - Я покажу вам, как я обращаюсь с самой вероломной женщиной Гора, - воскликнул я, отпустив ее запястье. Сорвав с ее головы покрывало, схватив за волосы, как публичную девку, я поволок дочь убара всего Гора к роще ка-ла-на. Там я бросил ее к своим ногам. Она пыталась прикрыться остатками покрывала, но я не позволил ей сделать это, и она оказалась, как говорят на Горе, с обнаженным лицом. Великолепная копна волос, черных, как оперение моего тарна, освобожденных от ткани, хлынула на землю. Ее оливковая кожа, зеленые глаза и все черты лица были прекрасны. Красивый рот был искажен яростью. - Я предпочитаю видеть лицо своего врага, - сказал я. В бешенстве она смотрела, как я разглядываю ее лицо, но не надела покрывала. - Ты понимаешь, что я не могу больше доверять тебе, - сказал я. - Нет, конечно, я - ваш враг. - Поэтому я не могу дать тебе еще один шанс. - Я не боюсь смерти, - сказала она, но губы ее слегка вздрогнули. - Сними одежду, - приказал я. - Нет! - крикнула она и встала на колени передо мной, склонив голову. - От всего сердца, воин, - сказала она, - дочь убара на коленях просит вашей милости. Пусть это будет только меч и скорее. Я откинул голову назад и рассмеялся. Она боялась, что я попытаюсь насладиться ею - я, обычный солдат. Впрочем, не могу отрицать, такое желание приходило мне в голову, пока я тащил ее за волосы в рощу, и если бы не ее красота, мне, наверное пришлось причинить вред тому, кого Нар называл разумным существом. Я устыдился и решил не причинять вреда этой девушке, хотя она была злобной и вероломной, как тарларион. - Я не собираюсь ни насиловать, ни убивать тебя. Она подняла голову и удивленно посмотрела на меня. Затем, к моему изумлению, она встала и презрительно произнесла: - Если бы ты был настоящим воином, то унес бы меня на спине своего тарна выше облаков, и едва миновав заставы Ара, сбросил бы мои одежды на улицы города, чтобы люди знали, какая судьба постигла дочь убара. Очевидно, она считала, что я испугался ее и что она, дочь убара, не имеет отношения к обязанностям обычной рабыни. И теперь она была рассержена тем, что стояла на коленях перед трусом. - Ну, воин, - сказала она, - и что же ты хотел от меня? - Чтобы ты сняла одежду. Ответом был яростный взгляд. - Я повторяю, что не могу дать тебе еще один шанс. Значит я должен убедиться, что у тебя нет больше оружия. - Мужчина не может смотреть на дочь убара. - Либо ты снимешь одежду, либо я сделаю это сам. Она стала расстегивать крючки своего тяжелого платья. Но едва она сняла первую петлю с крючка, как ее глаза загорелись торжеством, а из уст вырвался крик радости. - Не двигайся, - приказал кто-то за моей спиной. - Ты на прицеле. - Хорошо сделано, люди Ара, - воскликнула девушка. Я медленно повернулся и обнаружил за своей спиной двух арских солдат, офицера и рядового. Последний направил мне в грудь арбалет. На таком расстоянии он не мог промахнуться, и если он выстрелит, то стрела, пробив меня насквозь, улетит в лес. Начальная скорость стрелы около пасанга в секунду. Офицер, здоровый детина, со шлемом, хоть и отполированным, но носящим следы боев, с мечом в руке подошел ко мне и обезоружил меня. Взглянув на символ на рукоятке ножа он, казалось, обрадовался. Затем, повесив его себе на пояс, он вынул из сумки пару наручников, застегнул их на мне и обернулся к девушке. - Вы - Талена, дочь Марленуса? - Вы видите - на мне одежды дочери убара, - сказала девушка, не придавая никакого значения вопросу. Она вообще не слишком много уделяла внимания своим спасителям, ценя их не больше, чем пыль под ногами. Она повернулась ко мне с торжествующим лицом, видя меня в оковах и в своей власти. Она злобно плюнула мне в лицо, но я даже не пошевелился. Затем девушка правой рукой изо всей силы ударила меня по щеке. - Так вы Талена? - терпеливо переспросил офицер. - Дочь Марленуса? - Конечно, герои Ара, - гордо ответила она. - Я Талена, дочь Марленуса - убара всего Гора. - Хорошо, - офицер кивнул своему подчиненному, - раздень ее и одень рабский ошейник. 8. Я ПРИОБРЕТАЮ СПУТНИКА Я рванулся вперед, но наткнулся на кончик меча офицера. Солдат, положив арбалет на землю, шагнул к застывшей от изумления дочери убара и начал расстегивать крючки на ее платье. Через несколько секунд она стояла совершенно нагая, а грязная одежда лежала около ее ног. Хотя ее кожа была запачкана болотной жижей, это не могло уменьшить ее красоту. - Почему вы это сделали? - спросил я. - Марленус бежал, - ответил офицер. - В городе хаос. Посвященные взяли правление в свои руки и приказали публично заколоть Марленуса и членов его семьи на стенах Ара. Девушка простонала. Офицер между тем продолжал: - Марленус утратил Домашний Камень, счастье Ара. Вместе с пятьюдесятью тарнсменами он захватил сколько мог из сокровищницы Ара и скрылся. На улицах идет гражданская война между различными группировками. Девушка безвольно протянула свои запястья и рядовой защелкнул на них рабские наручники, сделанные из золота и украшенные голубыми камнями. Они могли бы быть украшением, если бы не их функция. Талена молчала. Ее мир рухнул в одно мгновение. Она стала ничем. Как и другие члены семьи Марленуса. Она станет объектом мести разъяренных горожан, которые некогда под мелодичную музыку Гора маршировали в колоннах убара в дни его славы, неся флаги с изображением ка-ла-на и сумки с зерном са-тарны. - Я тот, кто украл Домашний Камень. Офицер кольнул меня мечом. - Мы так и подумали, найдя тебя в компании марленусского отродья, - хрюкнул он. - Не бойся - хотя многих в Аре восхитил твой подвиг, смерть не будет легкой и приятной. - Освободите девушку, - сказал я. - Она ни в чем не виновата, наоборот, она делала все, чтобы спасти Домашний Камень. Талена, казалось, испугалась, что я прошу за нее. - Посвященные сказали свое слово, - объявил офицер. - Им нужна жертва, чтобы снискать милость Царствующих Жрецов и восстановить Домашний Камень. В этот момент я проклял Посвященных Ара, которые, как и вся их каста, жаждали только политической власти, от которой формально отказались, согласно белому цвету своей одежды. Настоящей целью жертвоприношения было устранение всех возможных претендентов на трон Ара и последующее усиление политической власти Посвященных. Глаза офицера сузились. Он снова кольнул меня мечом. - Где Домашний Камень? - осведомился он. - Не знаю, - ответил я. Тут, к моему изумлению, дочь убара произнесла: - Он говорит правду. Офицер холодно посмотрел на нее, и она вспыхнула при мысли, что ее тело более не священно в его глазах и не находится под защитой убара. Она подняла голову и спокойно сказала: - Домашний Камень в седельной сумке его тарна. Тарн улетел. Домашний Камень исчез. Офицер выругался. - Ведите меня в Ар, - сказала Талена. - Я готова. Она сошла с кучи тряпья и гордо выпрямилась. Ветерок играл ее черными волосами. Офицер оглядел ее и его глаза вспыхнули. Не глядя на рядового, он приказал ему связать меня и пристегнуть к горлу цепь, обычно применяющуюся на Горе для рабов и заключенных. Затем, не сводя глаз с Талены, он вернул меч в ножны. - Эту я свяжу сам, - сказал офицер, вынимая из подсумка цепь и приближаясь к девушке. Она стояла не шевелясь. - Путы не нужны, - сказала она. - Это я решу сам, - ответил офицер и рассмеялся, набрасывая цепь на горло девушке. Кольцо защелкнулось. Он игриво дернул цепь. - Вот уж не думал вести на своей цепи Талену - дочь Марленуса. - Животное! - прошипела она. - Мне кажется, что я научу тебя уважать офицера, - сказал он, просунув руку между ее горлом и кольцом, а потом внезапно одним движением притянул ее к себе и опрокинул на траву. Солдат с восторгом смотрел на это, рассчитывая, что придет и его черед. Всем весом наручников я ударил его по затылку, и он рухнул на колени. Офицер вскочил на ноги и в ярости схватился за меч. Но я прыгнул на него прежде, чем он вынул его даже наполовину, и схватил руками за горло. Мои пальцы сжались как когти тарна. Он выхватил из-за пояса кинжал Талены, будучи скован я не мог предотвратить удар. Внезапно его глаза расширились, а вместо руки остался кровавый обрубок. Талена успела выхватить меч и отрубить руку, державшую кинжал. Я ослабил хватку. Офицер дернулся пару раз на траве и умер. Талена все еще стояла с остекленевшими глазами, в ужасе от того, что совершила. - Брось меч, - скомандовал я, боясь, как бы не пришла ей в голову мысль убить меня. Девушка бросила оружие и упала на колени, закрыв лицо руками. Все же ничто человеческое не было ей чуждо. Я взял меч и подошел к рядовому, раздумывая, стоит ли убивать его, если он еще жив. Думаю, я оставил бы его в живых, но судьба распорядилась по своему - он неподвижно лежал на траве. Тяжелые наручники проломили ему череп. Я пошарил в сумке офицера и нашел ключ к наручникам, но с трудом мог поднести его к нужному отверстию. - Дай мне, - сказала Талена и открыла замок. Я сбросил наручники и стал растирать запястья. - Прошу вашей милости, - сказала Талена, протягивая мне руки, стянутые рабскими наручниками. - Конечно, - сказал я, - извини. Я нашел в сумке ключ к ее наручникам и открыл их. Затем я снял ее цепь, а она мою. - Что ты собираешься делать? - спросила она. - Взять все, что может потребоваться, - ответил я, сортируя вещи. Больше всего меня заинтересовали часы-компас, пища, две фляги с водой, тетива и немного масла для механического арбалета. Я решил взять меч и самострел, в колчане оставалось десять стрел. Ни у одного из солдат не было ни копья, ни щита. Потом я бросил в одну кучу цепи и наручники вместе с рабским ошейником. Трупы я подтащил к болоту и бросил в трясину. Когда я вернулся к роще, Талена сидела на траве около одежд, сорванных с нее. Я был удивлен, что она не оделась. Увидев меня она спросила: - Мне можно одеться? - Конечно, - ответил я. - Как видишь, у меня нет больше оружия, - улыбнулась она. - Ты себя недооцениваешь. Она порылась в груде вонючей одежды, которая была ей так же отвратительна, как и мне. Наконец, ей удалось найти сравнительно чистое одеяние, что-то сделанное из голубого шелка, оставляющее плечи обнаженными, и надела его, использовав вместо пояса полосу от покрывала. Это была вся ее одежда. Теперь она не стала скромничать - это выглядело бы глупым после того, как она была полностью обнажена. С другой стороны она была рада избавиться от тяжелых одежд дочери убара. Ее одежда и теперь была слишком длинна, волочилась по земле, так как была предназначена скрывать ноги, одетые в башмаки на платформе. По ее просьбе я подрезал платье до щиколоток. - Спасибо, - сказала она. Я улыбнулся: это было непохоже на нее. Она прошлась по поляне, рассматривая себя, два или три раза повернулась, видимо довольная собой и той свободой движений, которую она получила. Я набрал плодов из ка-ла-на и достал один из сухих пайков. Талена села возле меня на траву, и я разделил с ней трапезу. - Мне жаль твоего отца, - сказал я. - Он был Убаром Убаров, - ответила она и, поколебавшись мгновение, добавила, - жизнь убара ненадежна. Он должен был знать, что это когда-нибудь случится. - Ты говорила ему об этом? Она откинула голову и рассмеялась. - С Гора вы или нет? Я никогда не видела своего отца, кроме как на всенародных праздниках. Дочери членов Высших Каст растут в сторожевых садах, как цветы, пока какой-нибудь высокородный покупатель, предпочтительно убар или правитель, не заплатит за них цену, установленную отцом. - То есть ты даже толком не знаешь своего отца? - Разве в твоем городе это не так, воин? - Да, - сказал я, вспомнив, что в Ко-Ро-Ба семья почиталась и укреплялась. Не сказалось ли тут влияние моего отца, воспитанного в других традициях, - подумал я. - Мне бы, наверное, это понравилось, - сказала она. Затем посмотрела на меня: - А как называется твой город? - Не Ар. - Можно узнать твое имя? - Меня зовут Тэрл. - Это прозвище? - Нет, это мое настоящее имя. - Талена - это тоже мое настоящее имя, - сказала она. Вполне естественно, что принадлежа к высшей касте, она не имела предрассудков, связанных с именем. Вдруг она спросила: - Ты - Тэрл Кэбот из Ко-Ро-Ба? Я не сумел скрыть своего изумления и она рассмеялась. - Я знала это. - Откуда? - Кольцо, - сказала она, указывая на красное кольцо на втором пальце моей правой руки. - Оно носит символ Кэбота, Правителя Ко-Ро-Ба и ты его сын, Тэрл, которого воины Ко-Ро-Ба обучили искусству войны. - У Ара хорошие шпионы. - Лучше, чем убийцы. Па-Кур, вождь убийц Ара, пытался убить тебя, но не смог. Я вспомнил покушение на свою жизнь в цилиндре своего отца, которое могло быть успешным, если бы не быстрота реакции Старшего Тэрла. - Ко-Ро-Ба - один из немногих городов, которых боялся мой отец. Он понимал, что когда-нибудь тому удастся объединить независимые города в борьбе против Ара. Мы подумали, что тебя обучают именно с этой целью и решили убить тебя. - Она замолчала и с восхищением посмотрела на меня. - Мы не могли и думать, что ты попытаешься выкрасть Домашний Камень. - Откуда ты знаешь это? - Женщины Огороженных Садов знают все, что делается на Горе, - ответила она, и я понял, какие интриги, шпионаж и вероломство выращивались в этих садах. - Я заставляла своих рабынь спать с солдатами, торговцами, строителями и многое узнала. Я был потрясен столь циничным использованием девушек просто для получения информации. - А если они отказывались делать это? - Я била их, - ответила холодно дочь убара. Я принялся делить пайки, извлеченные из мешков солдат. - Что ты делаешь? - спросила она. - Хочу дать тебе половину. - Но зачем? - Я расстаюсь с тобой, - сказал я, пододвигая к ней ее половину вместе с флягой воды и кладя на все ее кинжал. - Возможно, тебе это пригодится. Впервые с тех пор, как она узнала о падении Марленуса, она была ошеломлена. Зрачки ее глаз вопросительно расширились, но они прочли в моих глазах только решительность. Я сложил свои вещи и был готов покинуть поляну. Девушка поднялась и закинула на плечо свой мешок. - Я иду с тобой, - сказала она, - ты не можешь оставить меня. - А если я прикую тебя к дереву? - Чтобы я досталась солдатам? - Да. - Ты не сделаешь этого. Не знаю почему, но не сделаешь. - Кто знает. - Ты не такой, как воины Ара, ты совсем другой! - Не ходи за мной. - Одну, - возразила она, - меня сожрут животные или найдут солдаты, - она содрогнулась. - В лучшем случае я попадусь работорговцам и меня продадут в на улице Клейм. Я понял, что она говорит правду. У беззащитной женщины на Горе нет других возможностей. - Разве я могу тебе верить? - спросил я, смягчаясь. - Не можешь, - согласилась она, - для меня и Ара ты остаешься врагом. - Тогда мне лучше по

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору