Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лонгиер Барри. Цирк 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -
, Джейк. - Да шучу-шучу… Скажи-ка мне, Джон… - Начальник верфи поскреб подбородок. - Откуда такой энтузиазм? Мы ведь и раньше строили военные корабли. И даже побольше этого. Помнишь "Отази"? Джон отхлебнул кофе. - "Город Барабу" - совсем другое дело, Джейк. Интересно, что "Барабу" спроектирован точно так же, как военный транспорт, - видишь тяжелые грузовые шаттлы? Но он предназначен для цирка. Его никогда не станут использовать для разрушений и убийств. Не скажу, что я пацифист - если бы был им, то не смог бы здесь работать, - но… не знаю. - По-моему, я понимаю, что ты хочешь сказать. - Джейк, не знаешь, были ли санкционированы распоряжения на установку специального оборудования? Если не считать кое-каких мелочей и пробного полета, корабль практически готов. Начальник верфи покачал головой: - Нет. Все необходимое уже получено, осталось только установить. - А разве у нас нет заказа на военный транспорт? Компания сэкономила бы кучу денег, если бы мы построили два корабля, этот и транспорт, в одно время. Джейк пожал плечами: - Насколько мне известно, сделку то ли отложили, то ли она сорвалась. Головной офис нажил себе кучу неприятностей из-за того, что ведет дела с Нуумианской империей. Профсоюз тоже собирался выступать против. Не думаю, что "АиБКЭ" нуждается в такой рекламе. А пресса может это устроить. Джон еще раз посмотрел на "Город Барабу": - Джейк, я хочу сегодня уйти пораньше. - Конечно. Работы осталось всего ничего, так что ты мне не нужен. Проблемы дома? Не сводя глаз с корабля, Джон покачал головой: - Точно не знаю. *** Джон О'Хара ткнул казначея в плечо. - Эй, Колокольчик, теперь мы покатимся веселее. Макгерк невесело посмотрел на Хозяина: - Если вы называете пустые счета в банке "покатимся веселее", мистер Джон… Деньги, заработанные за сезон на Ангаре, позволят нам всего лишь остаться при своих. - Так это же хорошо! - А такой небольшой вопрос: как расплатиться за "Город Барабу"? - Фу! Стоит нам только выйти на звездную дорогу, и мы расплатимся за этот ящик в течение пяти лет. - О'Хара повернулся к двери арендованного им офиса. - Колокольчик, тебе следует посмотреть наши будущие номера! Люди стекаются отовсюду. Ты помнишь Вако-Вако? - Конечно. Парень выступал с питонами. - Казначей поежился. - Не поверишь! Он преподавал в какой-то школе на планете Ссендисс, а сейчас уже едет сюда с двадцатью змеями. На этом Ссендиссе змей полным-полно, они там главное. Но какой номер!.. Макгерк покачал головой: - Я лучше отправлюсь в банк. У нас есть неоплаченные счета, и в банке немного нервничают. - Оплатим, не бойся!.. Такого жуткого зверинца мне видеть не приходилось! Казначей улыбнулся: - Вы все еще молоды, мистер Джон. Для старика, конечно. Когда Макгерк ушел, О'Хара нахмурился, пожал плечами и открыл вторую дверь. За столом Хозяина, заваленным бумагами и планами, сидел молодой человек. Откинувшись на спинку стула и положив ноги на стол, он кивнул: - Вы, должно быть, Джон О'Хара. - Так оно и есть. А кто, черт возьми, вы? И почему вы положили ноги на мой стол? Молодой человек убрал ноги со стола и сел, подавшись вперед и опершись локтями о крышку. - Меня зовут Джон Норден. Я работаю на верфи "АиБКЭ". О'Хара поджал губы и опустился на второй стул: - Какие-то проблемы? - Если назвать проблемой то, что вы вот-вот потеряете корабль. О'Хара встал: - Объясните. Джон посмотрел на него: - Ставлю миллион кредитов против пригоршни болтов, что у вас нет документов на право собственности в отношении "Города Барабу". - Нет. Пока я не заплачу за него. - А когда заплатите? О'Хара фыркнул: - Сынок, это не твое дело! - А я вот что скажу вам, дедуля. Если не выложите восемьдесят миллионов кредитов наличными, вы корабль потеряете. "АиБКЭ", используя вас для прикрытия, строит военный транспорт для Нуумианской империи. План состоит в том, чтобы продать им корабль, получить наличные и покончить с этим делом, прежде чем о нем узнают правительство, люди Земли и мой профсоюз. Когда их поставят перед свершившимся фактом, все пожмут плечами и разбредутся по домам, а "АиБКЭ" положит в карман кучу денег. Зацепило, дедуля? О'Хара опустился на стул. - Откуда вам это известно? - Я работаю на верфи. В настоящий момент "Город Барабу" комплектуют как военный транспорт. Заказанное вами специальное оборудование не устанавливается. Я немного покопал и выяснил кое-что интересное. Все устройства, необходимые для превращения корабля в боевой, уже находятся на складах верфи. По-моему, после продажи военное снаряжение будет перегружено на борт и установлено по дороге к Нуумии. - Но у "АиБКЭ" соглашение со мной! Джон кивнул: - Вы обещаете им восемьдесят миллионов, они обещают вам корабль. Но ведь вы пока еще ничего не заплатили, так? Думаю, "АиБКЭ" и не надеялась, что вы заплатите. Однако строительство корабля-цирка - хорошее прикрытие для строительства боевого звездолета. - Джон снова откинулся на спинку стула. - Ну, что собираетесь делать? - Ты свободен, сынок? - Нужна ли мне работа? Полагаю, она скоро мне понадобится. Что вы придумали? - Кораблю понадобится экипаж. Гость покачал головой: - Вы надеетесь остановить "АиБКЭ" с помощью адвоката? Или армии адвокатов? - Теперь моя очередь научить тебя кой-чему, сынок. Мы не станем жаловаться. Мы провернем все сами. Итак, тебя интересует работа? 7 Джон Норден сидел ссутулившись в кресле и смотрел на Ловкача, расхаживавшего по ковру в номере отеля. Ковер, казалось, вот-вот вспыхнет. Длинный, худой, одетый в черное Ловкач то смыкал руки за спиной, то размахивал ими, складывал их на груди, останавливался, качал головой и наконец повернулся к Нордену. - Интересно, мистер Джон когда-нибудь задумывается над тем, не слишком ли многого он от меня хочет? Норден улыбнулся и пожал плечами: - Я и сам здесь новенький. - Ба! - Ловкач беспомощно опустил руки и снова заходил по комнате. Он закладывал руки за голову, бормотал что-то себе под нос, хмурился, выругался пару раз и в конце концов остановился перед заваленным бумагами кофейным столиком. Поднял договор между О'Харой и "АиБКЭ", пробежал его глазами, подобрал незаконченный регистрационный сертификат. Бросил оба документа на стол. - Ба! - Снова заходил по комнате, потом остановился и обратился к Нордену: - Видите ли, мистер Норден, у Хозяина есть мечта. Хм-м, мечта… Он уже не хочет довольствоваться тем, чтобы зарабатывать на жизнь цирком, он собирается облететь весь Квадрант, может быть, даже всю Галактику! И ради этого готов настроить против себя одну из крупнейших на Земле корпораций и самую могучую военную державу! - Ловкач вытянул руки и потряс ими. - Нет! Он хочет, чтобы я перехитрил их!.. А вообще, что вы здесь делаете? - Мистер О'Хара сказал, что я должен помочь вам, чем смогу. - Помочь? Помочь? Как? Норден пожал плечами: - Он сказал, что кораблю нужен экипаж. Я, например, по специальности судовой инженер. - Экипаж? Неужто он не знает, что, прежде чем набирать экипаж, надо иметь корабль? Что он намерен сделать - захватить "Барабу"? - Недурная мысль. - Что?! - Я сказал, недурная мысль. На верфи хватает ребят, способных управлять кораблем. У нас здесь есть даже пилот шаттла, Вилли Куган. Весьма квалифицированный специалист. Ловкач присел на край диванчика около кофейного столика и потер подбородок. - А они захотят? - Захотят что? - Угнать корабль. Норден рассмеялся и покачал головой: - Да я же пошутил! - Но захотят ли они? Сумеете ли вы уговорить их? - Не знаю, как вы, приятель, но в мои планы не входит провести остаток жизни в исправительной колонии. Все Адмиралтейство навалится на нас, как тонна стали. Ловкач откинулся на спинку дивана, скрестил ноги и сложил руки на груди. - Небольшая деталь, дружок, небольшая деталь… Если я дам гарантию, что никто из вас не попадет в тюрьму, сможете ли вы уговорить команду захватить - извините - взять корабль? Норден нахмурился, внимательно посмотрел на своего собеседника и кивнул: - Пожалуй. Моему союзу никогда не нравилась идея строить корабли для нуумианцев. Но как вам удастся спасти нас от тюрьмы? Ловкач подался вперед, похлопал по бумагам, сваленным на столике, и ловко выхватил из стопки один лист. - Давайте сначала посмотрим, что может представить это шоу. Норден беспокойно заерзал, потом подался вперед. - А не лучше ли пригласить юриста, чтобы он поработал над вопросом? Ловкач вскинул голову, сердито взглянул на Нордена поверх листа и снова уткнулся в бумаги: - Хм! *** Арнхайм посмотрел на нуумианского посланника, сидевшего в кресле напротив. Накинутый на голову капюшон наполовину скрывал лицо нуумианца, но Арнхайм чувствовал на себе презрительный взгляд холодных глаз, смотревших на него как на букашку. Посланник вытянул руку в направлении Арнхайма, и серый рукав сдвинулся, обнажая голубовато-зеленую четырехпалую руку. - Мистер Арнхайм, когда мы можем рассчитывать на получение транспорта? - Через шесть дней, посланник Сум. Нужно еще смонтировать фитинги и провести полетные испытания. После этого он ваш. Команда готова? Посланник утвердительно махнул рукой: - Команда находится на одном из наших крейсеров, дожидающихся сигнала в нейтральном пространстве. Вы понимаете, мистер Арнхайм, именно ваш экипаж должен вывести корабль за границу Солнечной Контрольной Зоны? - Да… Дверь кабинета с легким шипением открылась, и в комнату вбежала секретарша. Пылающие щеки и насупленные брови выдавали ее смятение. - Мистер Арнхайм… Арнхайм поднялся из-за стола: - Что, Джанис? Секретарша кивнула нуумианцу и повернулась к своему боссу: - Извините, но вам нужно незамедлительно взглянуть вот на это. Арнхайм склонил голову перед посланником Сумом: - Пожалуйста, извините меня. Он взял из дрожащих пальцев Джанис листок и начал читать. Брови его поползли на лоб после первых же слов. - Чья-то глупая шутка?.. Посланник Сум встал: - Если вам нужно побыть одному, мистер Арнхайм… Арнхайм остановил его. - Нет… нет, посланник Сум. Это касается также и вас. О'Хара… предъявил мне чек на восемьдесят миллионов кредитов. - Он помахал листком. - О'Хара получил документы на право собственности. - Арнхайм повернулся к секретарше. - Печать на чеке… она еще влажная! Посланник Сум убрал руки в широкие рукава. - Мне показалось, вы говорили, что этот О'Хара не успеет найти деньги за столь короткое время. Арнхайм нахмурился: - Разумеется! Посмотрите, чек выписан Первым национальным банком "Города Барабу". Это же название корабля! Он протянул руку и нажал кнопку коммуникатора. В этот же момент ожил экран, на котором появилось лицо суперинтенданта орбитальной верфи. - Йетс! Вы-то мне и нужны. Насчет корабля… Мужчина на экране покачал головой: - Его уже нет, мистер Арнхайм. - Нет? - Нет. - То есть как? Куда он мог подеваться? - Один из шаттлов, посланных нами два дня назад за топливом и продовольствием, вернулся несколько часов назад. С ним прилетел мужчина - его фамилия Веллингтон, высокий, худой, одет в черное, - который предъявил должным образом оформленные регистрационные документы. Потом его команда разгрузила корабль и получила разрешение покинуть верфь. Они пристыковали шаттл, взяли на борт экипаж и рабочих с верфи и улетели. - Рабочих с верфи? Вы хотите сказать, что он забрал мою рабочую бригаду? - Да, мистер Арнхайм. Я бы связался с вами раньше, но возникли какие-то странные помехи… - Заткнитесь, Йетс! - Арнхайм нахмурился, на секунду опустил глаза, потом снова взглянул на экран. - Йетс, остальные девять шаттлов… где они? Человек на экране пожал плечами: - Насколько знаю, мистер Арнхайм, они еще под погрузкой. Не говоря ни слова, Арнхайм отключил связь, спокойно набрал какой-то код и стал ждать ответа. Теперь на экране возникло моложавое улыбающееся лицо. - Восточный региональный космопорт. Чем могу помочь вам? - Дайте мне грузовой терминал. - Арнхайм повернулся к посланнику. - О'Хара и его банда находятся в отеле возле Восточного… - Грузовой терминал. - Мне нужен управляющий. - К вашим услугам. - Я Карл Арнхайм. Шаттлы с верфи "АиБКЭ"… - О, так вы Карл Арнхайм! - Управляющий улыбнулся. - Что ж, сэр, скажу вам, я никогда не видел столь четкой работы. Шаттлы только пристыковались, как их тут же загрузили. На все ушло полтора часа. Эти ребята из цирка определенно знают свое дело и… - Где шаттлы? - Как… улетели более часа назад… Арнхайм нажал кнопку и набрал очередной код. Ожидая ответа, он повернулся к нуумианцу. - Посланник Сум, ваш корабль готов преследовать "Город Барабу"? - Да. Экран вспыхнул. - Офис Адмиралтейства Девятого Квадранта. - Говорит Карл Арнхайм. У меня захватили корабль. Мне нужен судебный исполнитель. Через десять минут он должен быть в Восточном региональном терминале. О транспорте я позаботился. - Да, мистер Арнхайм. Вам потребуется рота усиления? Арнхайм бросил взгляд на посланника. Нуумианец жестом попросил убрать звук. Когда Арнхайм сделал это, Сум сказал: - Так будет лучше, мистер Арнхайм, если дело дойдет до убийства, пусть ответственность ляжет на власти Квадранта. Арнхайм повернулся к экрану и включил звук. - Да. Все необходимые документы у меня с собой. - Он отключил коммуникатор и снова обратился к посланнику: - Половина людей О'Хары все еще на Ангаре. Именно туда он и направится. - Вы тоже летите, мистер Арнхайм? Арнхайм усмехнулся: - Никто - а когда я говорю "никто", я именно это и имею в виду - не смеет совать мне липовый чек на восемьдесят миллионов кредитов! Я лечу! *** Когда шаттл пошел на сближение с "Барабу", Ловкач и Джон Норден, только что получивший кличку Пират, перешли в пилотскую кабину. Хозяин сидел в кресле второго пилота, глядя в крошечный иллюминатор. Услышав шипение двери, он повернулся навстречу входящим. Обратив внимание, что глаза Хозяина покраснели от усталости и напряжения, Ловкач нахмурился: - Что-то не так, Джон? О'Хара кивнул на иллюминатор, в котором виднелась Земля: - Перед погрузкой я совершил небольшую прогулку туда, где когда-то стоял старый Мэдисон-сквер-гарден <Нью-йоркский концертно-спортивный комплекс>. Знаете, почему некоторые артисты называют главный вход на цирковую площадку Восьмой авеню, а другие входы - названиями улиц? Старый Гарден находился между Восьмой и Девятой авеню и Пятидесятой и Сорок девятой. Главный вход был со стороны Восьмой авеню. "БР" и "ББ" обычно начинали свои сезоны именно там, а уже потом пускались в путь. Люди, работавшие в цирке, привыкли называть входы на площадку в память об улицах, окружавших Гарден. - Хозяин покачал головой. - Того цирка уже нет, нет и Гардена. - Он печально посмотрел на Веллингтона и Нордена. - Улицы на месте, но это все, что осталось. О'Хара снова повернулся к иллюминатору: - Когда я был мальчишкой, а цирком управлял мой отец, он всегда приказывал выгружать лошадей и фургоны милях в десяти от места стоянки. Хозяин ехал дальше в легкой коляске, за ним на первом фургоне главный конюх вез в клетке Тихоню Данна, Дикаря из Джунглей и красивого, огромного сибирского тигра, который обычно спал с Тихоней. Но в клетке Тихоня Данн всегда усаживался в одном углу, а тигр сворачивался в другом. Они шипели, рычали друг на друга, а иногда даже дрались. Дальше следовали другие повозки с клетками, каждую тянули по восемь лошадей. Потом шли остальные фургоны. На них стояли зеркала, стены были разрисованы изображениями клоунов и животных, а по краям - золотыми листьями. Дальше располагались фургоны со всем багажом, которые тащили быки, их иногда впрягали до двадцати. Потом опять фургоны с артистами, а замыкала процессию повозка с так называемым лошадиным фортепьяно. За караваном всегда бежали дети. Как будто… как будто само прохождение цирка заставляло землю извергать из себя целый парад детей. Где мы были - не имело никакого значения. Зачастую фургоны снимали с платформ в какой-то пустоши, но уже несколько минут спустя на дороге появлялись люди. Они махали руками, смеялись, а их глаза сияли от радости… О'Хара отвернулся к иллюминатору. - Земля осталась без цирка, а у цирка больше нет Земли. И у меня такое чувство - я никак не могу от него отделаться, - что и то и другое стали немного меньше. Ловкач мигнул - слезы застилали глаза - и тоже посмотрел в иллюминатор на яркую точку в черной бездне космоса, которая скоро разрастется и превратится в "Город Барабу". Давным-давно в фургонах позади старого Хозяина и его розовощекого сына сидел и он. Ловкач посмотрел на О'Хару и еще раз кивнул, теперь уже самому себе. Он начал понимать, что имел в виду Хозяин, когда говорил о спасении цирка. 8 Линейный крейсер Нуумианской империи вышел на орбиту вокруг Ангара после недельного преследования и уже через несколько секунд ощетинился орудиями и сенсорами. "Город Барабу" был незамедлительно обнаружен на стационарной орбите, и к нему отправили шаттл. Находившийся на борту шаттла судебный исполнитель Али посмотрел на разгоряченного, кипящего от злости Карла Арнхайма и перевел взгляд на невозмутимого, спокойного как камень нуумианского посланника. Вошедший в отсек командира роты усиления капитан Грин кивнул Арнхайму и Суму и повернулся к Али: - Все готово. Али пожал плечами: - Они, похоже, настроены мирно, но на всякий случай держитесь наготове. Мы не знаем, чего от них ожидать… - он перевел взгляд на нуумианца, - да и от них тоже. Второй пилот нуумианского шаттла вошел в отсек и, поклонившись посланнику, сказал ему что-то на своем языке, после чего повернулся и вышел. - Идем на стыковку, - сообщил Сум, обращаясь ко всем. - Мне доложили, что для выхода будет использован шлюз кормового отделения. Шаттл едва заметно задрожал, затем послышался металлический щелчок - шлюзовые замки встали на место. Али похлопал Грина по плечу: - Пошли. Все перешли в кормовой отсек и встали у выхода, где уже находились тридцать солдат роты усиления капитана Грина. Каждый солдат был защищен бронированным скафандром и имел на вооружении внушительный арсенал боевых средств. Как только над дверью переходного шлюза вспыхнул зеленый свет, капитан Грин кивнул своим подчиненным, и те, повернув колесо, навалились на дверь. На "Барабу" их уже ждали. Высокий и худой, одетый в черный костюм мужчина сделал шаг вперед. - Добро пожаловать на борт "Города Барабу", господа. Меня зовут Артур Бернсайд Веллингтон. Я юридический советник "Большого шоу О'Хары". Пробившись вперед, Арнхайм остановился перед человеком в черном и ткнул пальцем в сторону Веллингтона: - Это он! Тот, кто угнал корабль. Пират!.. Чего вы ждете? Арестуйте его! Ловкач удивленно вскинул брови: - Неужели это вы, мистер Арнхайм? Как хорошо, что вы здесь. Не могу обойтись без комплиментов. Ваша компания проделала отличную работу, все так говорят. Корабль просто замечательный. Указующий пе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору