Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
столом из полированного оникса.
В этом зале с ослепительно белыми стенами и без окон Хозяин
чувствовал себя как в клетке.
Бухгалтер поднял голову, оторвавшись от бумаг, и обвел взглядом
собравшихся:
- Активы "Большого шоу О'Хары" были приобретены нами в 2137 году,
когда произошло слияние с конгломератом "Таинко", занимавшимся
шоу-бизнесом. С тех пор доход О'Хары составил пятьдесят шесть тысяч
кредитов.
О'Хара развел руками, словно спрашивая: "Чего же вам еще нужно?"
- Видите?
Бухгалтер скорчил гримасу и продолжал:
- Это составляет менее половины процента от инвестиций. И в прошлом
году… - он снова склонился над записями, - в прошлом году О'Хара
сработал в убыток, потери составили сто восемьдесят семь тысяч…
- К порядку. - Один из шестнадцати поднял руку и повернулся к
человеку, сидевшему во главе стола. - Карл, разве мы уже не
проголосовали по этому вопросу? Не вижу смысла пережевывать одно и то
же.
Карл Арнхайм кивнул:
- Вы совершенно правы, Сид, но Джон, то есть мистер О'Хара,
отсутствовал, когда велись дебаты. Считаю, что будет правильно, если мы
объясним ему причины исключения его из корпоративной организации.
О'Хара поднял руку:
- Я могу вставить слово?
Арнхайм кивнул:
- Конечно, можете, Джон, но вы же понимаете, что решение уже принято.
О'Хара опустил руки на край стола.
- Вы хотите сообщить мне, что просто закрываете шоу, да? И даже не
попытаетесь продать его?
Арнхайм покачал головой:
- Покупателей нет, ни за какую цену. А теперь и правительство
практически вас прикрыло. Что толку хлестать, так сказать, мертвую
лошадь?
О'Хара закусил нижнюю губу.
- А что, если я его куплю?
Сидевшие вокруг стола захмыкали, закачали головами. Арнхайм откинулся
на спинку стула, потер подбородок и повернулся к бухгалтеру:
- Милт, во что нам обойдется оплата долгов шоу и избавление от
животных и оборудования?
Бухгалтер снова заглянул в свои бумажки:
- Чуть больше четверти миллиона кредитов. Разумеется, имея в виду то,
что мистер О'Хара владеет тремя процентами капитала, "Арнхайм и Бун
конгломерейтед энтерпрайзис" несет ответственность только за девяносто
семь процентов. - Бухгалтер с явной озабоченностью посмотрел на О'Хару.
- Мистер О'Хара, вам нужно понять, что никто не желает уничтожать ваш
цирк, но вы не можете принять на себя всю полноту ответственности. - Он
пожал плечами. - Так просто не делается.
О'Хара посмотрел на Арнхайма:
- Так что?
Арнхайм сцепил пальцы.
- О какой цифре вы думаете, Джон?
- Равный обмен. Вашу долю и все обязательства шоу.
Арнхайм оглядел членов правления.
- Джентльмены?
Кто-то кивнул:
- Лучшего предложения у нас не будет.
Его поддержал другой:
- Послушайте, берите и сваливайте куда подальше.
Арнхайм подвел черту:
- Все за то, чтобы принять предложение мистера О'Хары?
Проголосовали единогласно. Арнхайм повернулся к бухгалтеру:
- Очень хорошо. Милт, проследите, чтобы необходимые документы были
подготовлены и вручены мистеру О'Харе в течение часа. - Он взглянул на
Хозяина и покачал головой. - Объясните мне кое-что, Джон.
О'Хара пожал плечами:
- Постараюсь.
- Вы только что приняли на себя непосильный долг, практически изгнали
себя с планеты, обрекли себя и свое шоу на беспросветное будущее.
Представить не в силах, куда вы отправитесь после Ангара. Богатых
монархов не так уж много, и на одних только их днях рождения вам не
продержаться. - Арнхайм развел руками. - И все это ради какого-то
палаточного шоу… Вы можете сказать, зачем это вам надо?
Некоторое время О'Хара смотрел на Карла Арнхайма, подбирая нужные
слова.
- Это болезнь.
3
Получив разрешение и документ на право собственности, О'Хара
распорядился свернуть цирк и отправился со станции "Маниток" на
межпланетный космодром в Оттаве, где его поджидал грузовой корабль
"Вентура".
При погрузке необходимо принимать во внимание особые требования к
безопасности животных и оборудования, а также соблюдать определенный
порядок очередности. Все эти правила назубок знал главный конюх Саггс по
прозвищу Погонщик и его рабочие, но начальник грузового отсека торгового
корабля "Вентура" Холк имел свои соображения, думая прежде всего о
балансировке, ускорении, закреплении груза на случай свободного падения
и так далее. После недолгих споров обе стороны пришли к соглашению, и на
планету Ангар цирк прибыл в целости и сохранности, не считая больных
голов и ушибленных коленок.
Так как до дня рождения Эркева IV оставалось еще три с лишним месяца,
Хозяин принял решение отправиться сначала в Оссинид, небольшой городок
примерно с двадцатипятитысячным населением, где и завершить сезон. Для
того чтобы у исполнителей было время привыкнуть к условиям несколько
меньшей гравитации, в расписание включили только вечернее представление.
***
Джек Крыса, занимавшийся разработкой маршрута шоу, стоял перед
оснащенной громкоговорителем палаткой с надписью "Удивительный Озамунд".
Зазывала, некоторое время наблюдавший за высокими, худыми, одетыми в
унылые однообразные балахоны ангарианцами, толпившимися у входа,
проговорил:
- Посмотри на них, Крыса. Я продал все билеты на "Оззи"; на другие
представления свободных мест тоже нет. Все заходят, садятся, смотрят,
встают и уходят. Ничего подобного в жизни не видел. Ни аплодисментов, ни
единого хлопка, ни даже какого-нибудь одобрительного жеста. Сидят,
словно они из гранита. И вот что я тебе скажу: Оззи это сильно не
нравится.
Крыса кивнул:
- Продавцы билетов у главного входа распродали все уже час назад, а
зарезервированные места были распроданы за неделю до нашего приезда. -
Он посмотрел на группу ангарианцев, только что вышедших из шатра, где
шло шоу уродцев, и повернулся к зазывале.
Говорун пожал плечами, потом покачал головой:
- Нет. Они просто ничего не делают. Пусть бы уж начали бросать гнилые
помидоры. Хоть какая-то реакция. От этого молчания у меня аж мороз по
коже. - Он повернулся налево, заметив, что зрители начали выходить из
шатра, где выступал Удивительный Озамунд. - Ну что ж, пора за работу.
Зазывала подхватил бамбуковую трость, сдвинул на правый глаз
соломенную шляпу и затараторил:
- Леди и джентльмены, здесь, в этой палатке, вас ждут самые
ошеломляющие чудеса магии, которые сотворит Удивительный Озамунд. Он
продемонстрирует…
Крыса отошел от палатки, и спустя несколько секунд за билетами уже
выстроилась длинная очередь желающих посмотреть представление мага.
Крыса покачал головой и собрался уходить, когда заметил приближающихся
Хозяина и бригадира. Трое мужчин отошли в сторону и остановились между
двумя палатками.
О'Хара оглянулся через плечо и, убедившись, что их никто не
подслушивает, повернулся к Крысе:
- Ты что-нибудь узнал?
- Нет. Но у меня появилось такое чувство... Не знаю, что-то здесь не
так.
О'Хара кивнул бригадиру:
- После представления пусть все останутся здесь. Зверинец и кухня
тоже. Раскоряка уже предупредил наших бойцов.
Раскоряка взглянул на Хозяина:
- А как насчет этого Ларвуна, представителя монарха?
- Никак не могу объяснить ему, в чем дело. Рассказываю, но он только
спрашивает, в чем трудность. - О'Хара пожал плечами. - Так или иначе, он
обещал прислать кого-нибудь на всякий случай.
Крыса почувствовал, как что-то коснулось его ноги, посмотрел вниз и
увидел лысоватого мужчину в строгом черном костюме, который вылезал
из-под тента шатра, где выступал Удивительный Озамунд. Крыса схватил
человека за шиворот и поднял на ноги. Это был сам Удивительный Озамунд.
- Оззи, ты что здесь делаешь?
Волшебник посмотрел поочередно на всех троих. В его глазах прыгали
огоньки, лицо выражало отчаяние безумца.
- Ничего. Ничего! Эти остолопы приходят, садятся и пялятся на меня!..
Ни аплодисментов, ни ахов, ни охов! Пусть бы свистели, шикали, ругались!
Я был бы только рад, если…
О'Хара схватил Оззи за руку:
- Что ты делаешь здесь?
Маг горько хохотнул:
- В данный момент, мистер Джон, я совершаю акт исчезновения. И я
намерен довести его до конца. Исчезнуть!
Хозяин кивнул в сторону палатки:
- Сейчас ты вернешься туда, Оззи. Люди заплатили деньги, чтобы
увидеть твое представление, и ты доведешь его до конца.
- Мистер Джон, вы просто не представляете, каково это! Вы просто не…
- Возвращайся на сцену, Оззи, или я возьму вот этот четырехфутовый
штырь и добавлю в твое шоу кое-что новенькое!
Оззи нахмурился, заломил руки, глубоко вздохнул и лишь затем кивнул:
- Очень хорошо. - Он кивнул еще раз. - Очень хорошо. Волшебник
опустился на корточки и полез под тент.
Хозяин повернулся к Раскоряке:
- Проверь с другой стороны. Присмотри, чтобы Оззи не скрылся.
Бригадир отправился в обход палатки, а Крыса развел руками.
- Извините, мистер Джон. Если бы я знал, что все так получится, я бы
выбрал какое-нибудь другое место. Но не было ни малейшего намека…
Хозяин нахмурился и почесал затылок.
- Никаких проблем с получением разрешения? Никаких вымогательств?
- В Генеральном Агентстве по контролю мне сказали, что более легкого
времени у них еще не было. Мы обо всем договорились: и об афишах, и о
транспарантах. Не понимаю.
Зазвучала труба, и О'Хара навострил уши.
- До главного представления пять минут. - Он посмотрел на темнеющее
небо. - Стемнеет еще до конца шоу. Надеюсь, этот ангарианец из дворца не
заставит себя ждать.
О'Хара повернулся, собираясь уходить.
- Мистер Джон, а что делать мне?
О'Хара остановился и потер подбородок.
- Возьми у Раскоряки пару его "зубочисток" и постой с нашими бойцами.
Может быть, пригодишься.
***
Крыса стоял в темноте вместе с грузчиками, рабочими и теми из
исполнителей, что уже закончили выступление. Каждый держал в руке
"зубочистку", как называл бригадир крепкие четырехфутовые деревянные
штыри. Клоун, еще не смыв грим, подошел к группе, вооружился штырем и
приблизился к Крысе, негромко ругаясь себе под нос.
- Ну что, Чолли, похоже, здесь собрались одни весельчаки. Такой
публике достаточно палец показать.
Клоун сердито посмотрел на шатер:
- Мне приходилось встречать ребят поживее, это уж точно. - Он
прислонил штырь к ноге и вытянул руки. Они немного тряслись. - Ты
посмотри на это. Только посмотри! - Чолли опустил руки. - Ужасно. Эта
публика тихая, как смерть. Они смотрят на тебя, словно из пустоты. Даже
не мигают! - Клоун поднял штырь и постучал им по ладони. - Надеюсь,
что-то будет. Надо же мне как-то разрядиться!
- А как другие?
Чолли покачал головой:
- Кто как. Кто-то плачет, забившись в уголок. Представляешь? Стенни,
который выступал в самом начале, попытался вышибить себе мозги. - Он
пожал плечами. - Бедняга не нашел ничего, кроме водяного пистолета. За
ним сейчас присматривают.
Крыса вздохнул:
- Никогда не видел ничего подобного.
- Знаешь, Сэм всегда призывает зрителей притихнуть, когда Риетта
делает пирамиду на проволоке.
- Ну да.
- Так вот, было так тихо, что Сэм не стал вмешиваться. Но это мертвое
молчание так подействовало на Поля, что он разнервничался и чуть не
свалился с проволоки. - Чолли снова постучал штырем по ладони. - Ну,
пусть только начнут!..
Оркестр заиграл побыстрее, и Раскоряка выступил вперед, помахивая
"зубочисткой".
- Внимание все! Музыканты заканчивают, так что приготовьтесь.
Крыса шагнул вперед.
- Раскоряка, этот парень из дворца уже появился?
Бригадир кивнул:
- Пришел… только что. - Он махнул рукой в сторону освещенного
главного входа. - Зашел туда с Хозяином. - Раскоряка прислушался к
музыке. - Ну, вот и все.
Все замерли в напряжении, сжав штыри. Музыка оборвалась, наступила
мертвая тишина. Крыса почувствовал, как на лбу выступили капли пота.
Из шатра донеслись звуки - зрители поднимались с мест и двигались к
выходу. Первым появился Хозяин с каким-то ангарианцем. О'Хара кивнул
гостю, помахал ему рукой и повернулся к своим людям, затаившимся в
темноте.
- Всем собраться в главном шатре. И оставьте "зубочистки". - Заметив
их растерянность, он добавил:
- Ну же! Шевелитесь! Ночь коротка.
Крыса бросил штырь на землю, другие последовали его примеру. О'Хара
уже направился к главному шатру.
- Мистер Джон, что случилось?
- Не поверишь, пока сам не увидишь.
Они вошли и остановились у нижнего ряда стульев. Джек Крыса обратил
внимание, что ангарианцы спустились с верхних рядов и расположились
вокруг арены. Их лица напоминали каменные маски. О'Хара показал на
освободившиеся сиденья:
- Поднимайтесь туда.
Они двинулись по проходу, и Крыса заметил, что многие исполнители уже
там, в том числе и клоун Стенни. Как только все уселись, в шатре снова
стало тихо как в гробу. Крыса толкнул О'Хару локтем:
- Что происходит?
- Ш-ш-ш. - О'Хара приложил палец к губам. - Просто смотри.
Ангарианцы, стоявшие вокруг арены, повернулись налево и начали
медленно раскачиваться, тогда как другие, оставшиеся в центре шатра,
запели. Чистые, звонкие голоса наполнили все пространство, поднимаясь
все выше и выше. Те же, которые окружали арену, разбились на группы по
четыре и закружились в каком-то странном, быстром танце. Вскоре
свободное пространство между поющими и танцующими заполнили ангарианцы,
исполнявшие сложные и достойные восхищения гимнастические упражнения.
Несколько молодых парней даже соорудили шестиярусную пирамиду.
Пение стало громче, и танцующие вытащили откуда-то из-под одежд
красные, синие, оранжевые и желтые шарфики. Размахивая ими, они
продолжали свой удивительный танец, грациозный, стремительный и
красочный.
Поразительный спектакль продолжался двадцать минут, после чего все
его участники сгруппировались в центре шатра и вышли в ночь. Ангарианцы,
оставшиеся на своих местах в зале, тоже поднялись и стали спускаться к
выходу.
О'Хара взглянул на часы, потом посмотрел на Джека Крысу:
- Мы попали в яблочко, Крыса. Это хит!
- О чем это вы толкуете, мистер Джон?
- Все четыре группы выступали по двадцать пять минут каждая. У
ангарианцев это равнозначно буре аплодисментов. Видишь ли, когда наши
выступали, зрители молчали, чтобы ничего не пропустить. А теперь нам
устроили овацию. - Хозяин сложил руки на груди и улыбнулся. - Думаю, у
нас будет очень удачный сезон. И это хорошо.
***
По мере того как цирк катил все дальше по Ангару, зрителей собиралось
все больше и больше. Мест на всех желающих посмотреть представление не
хватало, и приходилось задерживаться на два-три дня. К тому времени,
когда шоу докатилось до Даррасина, многие молодые ангарианцы приходили,
чтобы помочь раскатать брезент, за что получали право бесплатного
прохода на представление. Во время пребывания в Иолусе неизвестно откуда
появившийся и столь же внезапно умчавшийся ураган в клочья изорвал тент
главного шатра и расколол два из трех шестов. Через неделю местные
торговцы заменили старые лохмотья новой, легкой и прочной тканью, а
прежние, используемые с незапамятных времен шесты уступили место новым,
гораздо более надежным. Но и тогда, когда представления проходили под
открытым небом, публики не уменьшалось.
С течением дней все обратили внимание на перемены в поведении
Хозяина. Он все чаще запирался в административном фургоне и просиживал
там часами. Иногда случалось, что цирк даже переезжал на новое место, а
О'Хара так и не выходил из фургона. В те редкие моменты, когда он
допускал к себе кого-то, посетители обнаруживали Хозяина за столом,
заваленным бумагами, книгами, планами, картами и таблицами.
После отъезда из Абитина Ловкач случайно встретил О'Хару,
торопившегося из кухни к своему фургону. Погруженный в глубокое раздумье
Хозяин даже не заметил юридического советника.
- Мистер Джон?
О'Хара остановился, хмуро огляделся и наконец наткнулся взглядом на
Ловкача. В следующее мгновение его брови поползли вверх.
- О, это ты.
Теперь уже нахмурился Ловкач:
- Конечно, это я! Мистер Джон, вам бы лучше рассказать мне, что
происходит. Если у нас неприятности, то мне следует быть в курсе.
Хозяин потряс головой:
- У нас нет неприятностей.
- Тогда в чем дело? Что вы вечно делаете в своем фургоне?
О'Хара взглянул на административный фургон, потом повернулся и
посмотрел на шапито. На его лице появилось странное выражение.
- Ловкач, всю жизнь я только и делал, что старался сохранить шоу,
сначала помогая отцу, теперь в одиночку.
Ловкач заметил, как дрогнули морщинки в уголках глаз О'Хары.
- Но дело не в том, чтобы поддержать шоу на плаву. Сам цирк почти на
последнем издыхании. - Хозяин наморщил лоб. - Ты знаешь, что такое "Анни
Оукли"?
- Стрелок?
- В ее честь они называются, но что это?
- Что?
- Компостеры.
Ловкач задумался, припоминая, потом махнул рукой.
- Компостеры? Бесплатные билеты? А какое отношение это имеет к Анни
Оукли?
- Перед Анни Оукли бросали карту, и она выбирала очко, компостировала
карту. А как еще называются бесплатные билеты, знаешь?
- Нет.
- Снежок, дукаты, контрамарки… у них с десяток названий. Да, мы
поддерживаем шоу. Однако теряем цирк.
Хозяин кивнул, повернулся и торопливо зашагал к месту своего
добровольного заточения.
- Но, мистер Джон, - крикнул ему вслед Ловкач. - Что вы делаете в
фургоне?
- Спасаю цирк, - ответил О'Хара и, поднявшись по ступенькам, исчез за
дверью фургона.
***
Колокольчик Макгерк, казначей, оторвался от гроссбухов и подался
вперед. Казалось, еще немного, и его длинный нос достанет до стола, за
которым сидит Хозяин. Перед О'Харой высились стопки бумаг, старых
вырезок и каких-то карт. Казначей хмыкнул, чтобы обратить на себя
внимание. Когда это не помогло, он откашлялся. Других вариантов не было,
и Макгерк подал голос:
- Мистер Джон?
- Что? - О'Хара даже не взглянул на него.
- Мистер Джон, похоже, мы покрыли наши долги.
Хозяин поднял голову, но тут же снова вернулся к бумагам.
- Ты так говоришь, Колокольчик, словно тебя это огорчает. - О'Хара
улыбнулся. - Но именно поэтому я и взял на эту должность пессимиста.
Лучше иметь деньги и не верить в это, чем не иметь и считать, что у тебя
их полно. - Он оторвался наконец от дел. - Думаешь, нам удастся
отработать с прибылью?
Казначей поднял правую бровь и в отчаянии развел руками:
- Едва ли.
- Ужасно.
Колокольчик покачал головой и уткнулся своим длинным носом в
гроссбух.
***
Дорммададда, Балтия, Дхаст - везде шоу имело полные сборы, а тем
временем день рождения монарха становился все ближе. Цирк уже повернул к
Алмандии, главному городу Ангара. В Стинье, расположенной на окраине
Алмандии, на площадку явился один молодой ангарианец, сопровождаемый
четырьмя крепышами, похожими на телохранителей. Вместе с другими
ангарианцами и подчиненными бригадира он тоже взялся за работу. Юноши
растягивали тяжелый брезент центрального шатра, а Раскоряка, подойдя
поближе, наблюдал за четырьмя молчаливыми крепышами. Черные рубашки и
пояса не скрывали их могучих тел. Когда бригадир оказался рядом, они,
словно по команде, повернулись к нему. Он кивнул, осмотрелся и приказал
раскатывать следующий рулон. Оглянувшись, Раскоряка улыбнулся: