Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
ет липнуть
всякая сволота.
- Вероятно, звонил какой-нибудь пьяница, - небрежно обронил я.
- Не повезло бедняге Киферу, - продолжал Джонс. - Я вам не говорил, что
он приходил сюда как-то вечером и спрашивал вас?
Я окинул охранника быстрым взглядом:
- Он был здесь? Когда?
- М-м-м... В ночь, когда его убили. В четверг, значит. Видимо, я забыл
вам рассказать, потому что Ральф как раз пришел сменить меня, и мы с ним
заговорились.
- В котором часу он здесь был?
- Примерно в семь или в семь тридцать. Вскоре после того, как вы ушли.
Я нахмурился. Странно, что Блэки даже не упомянул об этом, когда мы
столкнулись с ним в пивной "Домино".
- Вы уверены, что это был Кифер?
- Собственной персоной. Чернявый такой. Сказал, что приплыл с вами из
Панамы. Я ответил ему, что вы пошли в город смотреть какой-то фильм и
вернетесь не раньше одиннадцати.
- Он приехал на машине? - спросил я. - Девушки с ним не было?
Джонс отрицательно покачал головой:
- Он был один. Без машины. Пришел на своих двоих. Видно, был навеселе,
потому что очень разозлился, когда я не пустил его на "Топаз". Уверял меня,
что вы с ним друзья и вместе плыли из Панамы. А я ответил, что для меня это
не имеет значения. Плывите вместе хоть из Омахи в штате Небраска. По
правилам, если ты не член экипажа, то имеешь право подняться на борт только
в присутствии капитана.
- Что ему было нужно? - поинтересовался я. - Он сказал?
- Забыл, дескать, после расчета на борту свою бритву. Я повторил ему, что
это следует согласовать с вами. Он ушел и больше не возвращался.
- Видите ли, - сказал я, - трюм все равно был на замке. Он и так туда не
попал бы. И должен был об этом знать.
Я поднялся на борт "Топаза". Шел уже седьмой час. О делах можно было на
сегодня забыть. Я пошел в душевую, помылся, побрился и переоделся в чистые
брюки и свежую спортивную рубашку. Вернувшись к себе, я положил на место
бритву и тут снова вспомнил о Кифере. Странно, что при деньгах, которые у
него появились, он вернулся на "Топаз" за дешевым бритвенным прибором,
который купил в Панаме. Я сообразил, что не видел его прибора после того,
как Кифер рассчитался и сошел на берег. Может быть, это всего лишь предлог,
чтобы попасть на "Топаз"? Неужели он и впрямь вор? Я выдвинул ящик из-под
койки Кифера. Бритвы там не было. Так зачем этот мерзавец...
"Ладно, спокойно, - укоротил я себя, - нужно сперва проверить, нет ли в
самом деле здесь этого прибора".
Я подошел к небольшой аптечке над умывальником. Бритвенный прибор Кифера
лежал внутри - пластмассовая коробочка с безопасной бритвой и пакетиком
лезвий. Извини меня, Блэки...
Я вылез из трюма. Длинные тени от построек на берегу дотянулись уже до
"Топаза". С залива дул едва ощутимый бриз. Стало немного прохладнее. Я
расположился в рулевой рубке, достал сигарету, собираясь закурить. И тут
меня осенило: "Паула... Паула Стаффорд..."
Знакомо ли мне это имя? Слышал ли я его прежде? Да нет, просто игра
воображения... Я щелкнул зажигалкой, прикурил и положил ее в карман, глубоко
вдыхая дым сигареты. Однако мысль о Пауле не оставляла меня. Не исключено,
что это имя упоминал Кифер. Или Бэкстер.
Бэкстер... Меня вновь охватила тревога, которую я испытал в здании ФБР.
Стоило повернуть голову чуть влево, и взгляд упал на то самое место между
бизань-мачтой и грот-мачтой, где я стоял в памятный день похорон Бэкстера...
Солнце жгло мою обнаженную голову, а я не отрываясь следил за тем, как тело
покойного медленно погружалось в пучину. Оно беззвучно опустилось на глубину
двух миль, в царство вечной темноты и невероятного давления водной толщи.
Таков был ужасный финал этой трагедии. А если ФБР не удастся установить, кто
был этот человек, это навеки останется тайной. Другой возможности, кажется,
нет. Не существует ни отпечатков его пальцев, ни фотографий, ни каких-либо
других способов получить более детальное описание погибшего. Он исчез
навсегда, исчез без следа. Неужели я до конца дней не избавлюсь от этих
навязчивых мыслей? Неужели так и буду казнить, себя за то, что не смог
доставить мертвое тело на берег, где его непременно опознали бы?
"Черт побери, - в бешенстве подумал я, - хватит, наконец, терзаться!"
Я сделал все, что было в человеческих силах. Можно было, правда, для
пользы дела извлечь его желудок... Но на это у меня не хватило духу. А в
остальном я поступил как мужчина, пусть это и не может служить оправданием.
Что сделано, то сделано. Ничего изменить нельзя. Мы находились в трехстах
милях от Панамского канала. Мы пытались достичь цели в ужасающую жару и
терпели сколько могли. С разлагающимся трупом на борту это было не просто
неприятно, но и опасно. Покойника необходимо было немедленно похоронить,
другого выхода не было.
Но ведь должна была быть хоть какая-то зацепка! Мы провели вместе четыре
дня. За это время даже такой необщительный человек, как Бэкстер, должен был
сказать нечто такое, что содержало бы намек на то, откуда он и кто. Нужно
вспомнить. Агент Соумз упомянул об ассоциативном мышлении... Все происходило
здесь, на ограниченном пространстве "Топаза" длиной в сорок футов. Нужно
припомнить все сначала, с первой встречи с Бэкстером, восстановить все
детали буквально по минутам.
Я задумался. Какая в этом необходимость? Или, точнее, почему я считаю,
что это необходимо? Отчего подсознательно я опасался, что ФБР не станет
искать в Панаме тех, кто знал Бэкстера? Хотя он утверждал, что работал там.
Если бы это было действительно так, ФБР выяснило бы все за один день. Может
быть, дело в том, что адрес в Сан-Франциско оказался ложным? Нет, здесь
что-то не так...
***
В тот день с Карибского моря налетел тропический ливень. Горизонт закрыла
сплошная стена дождя. На палубу "Топаза" обрушились шумные потоки воды. Море
вокруг лодки кипело. Но к вечеру все успокоилось, небо прояснилось, зажглись
яркие южные звезды. "Топаз" стоял на якоре возле невысокого деревянного
причала, надежно притянутый к нему канатами. Лодку освещал слабый свет
уличного фонаря близлежащего городского квартала. Очертания домов терялись
за шпалерой пальм, росших вдоль улицы. Ветви их колыхались на ветру и
негромко шелестели.
Было восемь часов вечера. Кифер с двумя-тремя долларами в кармане
отправился в ближайший бар промочить горло. Это было все, что осталось у
него от двадцати баксов аванса, которые я ему выдал. Я спустился в трюм,
собираясь разобрать купленные мною морские карты. Включил верхний свет и
постоял у трапа, соображая, как лучше приняться за дело. "Топаз" - неплохое
судно: каюты расположены удобно, а рулевая рубка длиной шесть футов и два
дюйма вполне отвечала своему назначению. На корме по левому борту
располагался камбуз с газовой плитой и мойкой из нержавеющей стали. Рядом
стоял отделанный деревом холодильник, над ним висели шкафчики для припасов.
По правому борту примостился диван, над ним к стене были прикреплены
радиопеленгатор и радиотелефон. Тут же стоял раздвижной стол для пользования
картами. К кухне примыкала каюта с двумя накрепко принайтованными койками,
шкафом с левой стороны и небольшой полкой с правой. Она отделялась
занавеской от передней части трюма, более узкой, где тоже стояли две
стационарные койки.
На диване лежал рулон морских карт. Я разрезал шпагат и разложил карты на
столе. Затем включил свет над столом и начал сверять карты со списком. После
просмотра каждой карты я свертывал ее и складывал одну возле другой на полке
над столом. Воздух в трюме был душным и неподвижным. На лице у меня
выступила горячая испарина. Вытирая пот руками, я с радостью думал о том,
что завтра "Топаз" будет уже в море.
...На столе лежала карта всего Карибского бассейна. Я закурил, и тут с
берега послышалось:
- Эй, есть кто на "Топазе"?
Я выглянул из трюма. На причале маячила фигура долговязого человека, лицо
которого трудно было рассмотреть в сгущающихся сумерках. Судя по выговору,
он был американцем, к тому же так обычно обращаются друг к другу владельцы
яхт в Штатах.
- Поднимайтесь сюда, - пригласил я незнакомца.
Человек поднялся на борт лодки и стал спускаться по трапу ко мне в трюм.
Сначала на ступеньках показались тяжелые, грубые башмаки, затем - длинные
ноги в серых фланелевых брюках и, наконец, коричневый твидовый пиджак. Для
Панамы, где все ходили в одежде из легкого белого полотна, такой костюм
выглядел более чем странно. Наконец он появился целиком и стоял передо мной,
слегка горбясь из-за своего высокого роста. Черты его лица были тонкими,
приятными. Глаза - карие. Для человека средних лет лицо его было гладким,
без признаков морщин. Он производил впечатление человека спокойного,
интеллигентного, с хорошими манерами. Голова его была не покрыта. В коротко
подстриженных рыжеватых волосах проступала седина.
- Вы мистер Роджерс? - учтиво спросил посетитель.
- Точно, - ответил я.
- Моя фамилия Бэкстер. Уэнделл Бэкстер. Мы обменялись рукопожатием.
- Добро пожаловать на "Топаз", - сказал я. - Хотите кофе?
- Спасибо, нет.
Бэкстер отошел от трапа, но продолжал стоять.
- Я сразу перейду к сути дела, которое привело меня сюда. Мне сказали,
что вы собираетесь перегонять лодку на север и ищете помощника.
Слова Бэкстера меня несколько озадачили, но я не показал виду. Бэкстер
ничем не напоминал человека, которому надо подработать. Когда речь идет о
студентах, тогда понятно, а Бэкстеру было под пятьдесят.
- Видите ли, я уже взял одного помощника.
- Понимаю. А может быть, и второй окажется нелишним? Меньше стоять на
вахте.
- Долгие вахты ни к чему, - согласился я. - Вообще-то я не против двух
помощников. Вам приходилось выходить в море на яхтах?
- Да.
- И в дальние рейсы? В Карибском море не так просто управляться с
парусной лодкой длиной в сорок футов...
Бэкстер бросил взгляд на карту, разложенную на столе, и быстро обернулся
ко мне.
- Вы называете "Топаз" лодкой? - вежливо осведомился он. Я усмехнулся:
- Ко мне обращались двое новичков. Один назвал "Топаз" шхуной, а другой
спросил, буду ли я каждую ночь становиться на якорь...
Лицо Бэкстера тронула едва заметная улыбка.
- Понимаю, - сказал он.
- Вы хорошо рассмотрели "Топаз"? - поинтересовался я.
- Да. Сегодня утром.
- И что вы можете о нем сказать?
- Конечно, это только мои догадки, но мне кажется, этот кеч строили в
Новой Англии по проекту Олдена не более десяти лет назад. Недавно его
отремонтировали, видимо, два последних месяца на нем плавали по рекам.
Оснастка в превосходном состоянии, за исключением вспомогательного паруса на
грот-мачте с левого борта, там несколько изношенных стренг.
Я кивнул. У меня на борту было уже все необходимое, чтобы заменить этот
парус перед выходом в море.
Бэкстер явно не был фермером. Я показал ему разложенную на столе карту.
- Что вы можете сказать о проложенном мною курсе?
Бэкстер взглянул на карту и без промедления ответил:
- Если муссон не подведет, то большую часть пути можно будет пройти без
задержки. Если удастся подняться севернее, в район Грасиас-а-Диос, то вы
одним махом проскочите пролив Юкатан. У вас на борту имеются большие
паруса?
- Нет, - ответил я. - Только обычные, для лодок этого класса. До
Саутпорта мы доберемся не меньше чем дней за двенадцать, а то и больше. А за
работу я могу предложить вам лишь сотню баксов. Согласны?
- Оплата - не главное, - ответил Бэкстер. - Мне хотелось бы сэкономить на
авиабилете.
- Вы, конечно, гражданин США?
- Да. Живу в Сан-Франциско. Приехал в Зону канала подработать, но из
этого ничего не вышло. Так что мне не хочется тратиться на обратную дорогу.
- Понимаю, - сказал я.
У меня было такое ощущение, будто Бэкстер, внешне невозмутимый, умело
скрывает внутреннее напряжение и очень хочет, чтобы я взял его на борт. А
почему бы и нет? Человек он был, несомненно, в морском деле опытный. К тому
же почему не заплатить сотню баксов за то, чтобы не стоять на вахте по
двенадцать часов!
- Ладно, тогда по рукам. Вы можете прибыть на борт рано утром? Я хочу
отплыть не позднее десяти часов.
Он кивнул:
- Буду на "Топазе" примерно через час. Бэкстер вернулся минут через сорок
пять с небольшим кожаным чемоданом. В них обычно бывает два отделения.
- Мы с Кифером занимаем вот эти койки, - показал я ему. - А вы выбирайте
любую в переднем отделении. Чемодан положите в ящик под койкой.
- Спасибо. Это меня вполне устраивает. Бэкстер разместил свои пожитки,
снял твидовый пиджак и включил вентилятор под потолком. Некоторое время
спустя он вышел и молча уселся рядом со мной. Достал сигарету и закурил. В
это время я настраивал хронометр.
- Похоже, вам немало пришлось поплавать, - как бы между прочим заметил я.
- Было дело, - отвечал Бэкстер.
- Плавали в Карибском бассейне и в Вест-Индии?
- Нет, в этих водах не приходилось бывать.
- Для меня самое привычное место - Багамские острова, - продолжал я. -
Райский уголок!
- Да, несомненно.
Бэкстер отвечал учтиво, однако желания поддержать разговор не выказывал.
"Что же, - подумал я, несколько задетый, - не хочешь говорить, не надо!"
Я старался не уподобляться старым болтунам, которых неизменно щелкают по
носу, когда они встревают не в свое дело. Но тут же я решил, что не прав.
Когда пятидесятилетнему мужчине не везет в жизни, трудно ожидать, что он
станет обсуждать свои проблемы с малознакомым собеседником. Бэкстер, при
всей своей сдержанности, мне определенно нравился.
Кифер вернулся примерно через час. Я познакомил их. Бэкстер был учтив, но
молчалив. Кифер же здорово набрался и держался вызывающе. Изображал из себя
старого морского волка, который глубоко презирает сухопутных салаг. К ним,
мол, в крайнем случае, можно быть снисходительным. Я помалкивал, поскольку
знал, что Блэки ожидают кое-какие сюрпризы. У меня были кое-какие основания
считать, что в морском деле Бэкстер заткнет Блэки за пояс. В одиннадцатом
часу мы отправились спать.
Проснулся я на рассвете. Бэкстер был уже на ногах. Он стоял возле своей
койки, наполовину скрытый занавеской, и писал что-то на крышке своего
чемодана. Я разглядел фирменный авиаконверт.
- Почему не на столе? - спросил я. Бэкстер оглянулся:
- А... Мне и здесь удобно. Не хотелось вас беспокоить.
Я выбросил за борт уже третью по счету сигарету. По здравом рассуждении я
пришел к выводу, что ничего экстраординарного мне не вспомнилось. Конечно,
твидовые пиджаки и фланелевые брюки были в Панаме не в ходу. Но, вероятно,
Бэкстеру не хотелось тратиться на подходящую для тропиков одежду, особенно
не имея перспектив получить здесь постоянную работу.
Спускались сумерки. Зажигались огни города, подсвечивавшие раскаленное от
жары небо. Я запер трюм на висячий замок и направился к воротам. Джонс
поднял голову от журнала:
- Решили где-нибудь поужинать?
- Да. В каком ресторане есть бар с кондиционером?
- Попробуйте заглянуть в "Золотого фазана", это на углу Третьей улицы и
Сан-Бенито. Вызвать такси?
Я покачал головой:
- Спасибо. Немного пройдусь, а потом сяду в автобус.
Было уже довольно темно. Я перешел железнодорожные пути и углубился в
темную улицу. До остановки автобуса нужно было пройти один квартал прямо и
два, повернув направо. В этом районе располагались склады и предприятия
тяжелой промышленности. На плохо освещенной улице было пустынно. Миновав
квартал, я повернул направо. На полпути к автобусной остановке была
автомобильная свалка. Разбитые машины громоздились одна на другой.
Неожиданно позади меня послышался шум автомашины. На секунду ярко блеснули
фары. Машина нагнала меня и остановилась.
- Эй! - раздался грубый мужской голос. Я обернулся и увидел черное дуло
пистолета. На переднем сиденье сидел человек, из внешности которого мне
бросились в глаза только широкие поля шляпы и тяжелая челюсть под ними.
- Лезь в машину! - скомандовал водитель. Улица была совершенно безлюдна.
За спиной у меня тянулся высокий забор автомобильной свалки, через который
мне было не перебраться. До угла было далеко, словом, никакой возможности
укрыться не представлялось.
- Ладно. Берите бумажник. В заднем кармане брюк!
- Нам твои деньги не нужны. Говорю, лезь в машину!
Дуло пистолета едва заметно качнулось. Открылась задняя дверь. Я сделал
шаг к машине, пригнулся, из кабины тут же протянулись чьи-то руки и втащили
меня внутрь... Я упал лицом вниз. Что-то тяжело опустилось на мое левое
плечо. Рука моя тут же онемела, пальцы потеряли чувствительность. Я
попытался подняться - и получил удар по голове... Из глаз посыпались искры.
Когда я пришел в себя, голова моя раскалывалась от боли. Боль
пульсировала внутри, вздымаясь и падая, словно морской прибой. Я открыл
глаза, и меня тут же ослепил жгучий свет. Я дернулся и снова опустил веки.
Подступила неудержимая тошнота. Началась рвота, и я едва не захлебнулся
собственной блевотиной.
- Поднимите его! - раздался резкий окрик. - Мы же его потом не откачаем!
Я почувствовал, как меня поднимают и рывком прислоняют к стене. Меня
снова стало выворачивать наизнанку. Я задыхался.
- Облейте его водой! - приказал тот же голос. - От него воняет.
Кто-то побежал выполнять приказание и тут же вернулся. Мне плеснули водой
в лицо, да с такой силой, что я стукнулся головой о стену. Из носа потекло.
Я еле дышал. Рубаха промокла насквозь. Я снова открыл глаза. В них ударил
свет. Я хотел оттолкнуть источник света рукой, но не достал. Наверное, это
было солнце. А может быть, я угодил в ад...
Сквозь слепящий свет, резкую боль и одурь блевотины до меня долетели
слова:
- Ты меня слышишь, Роджерс? Я попытался что-то ответить, но опять
началась рвота. Снова мне в лицо плеснули холодной водой. После этого я
предпринял еще одну попытку ответить. На этот раз это удалось.
- Да.., слы.., шу...
- Роджерс, ответь, - произнес тот же голос. - Где ты высадил его на
берег?
Я силился понять, о чем меня спрашивают, и не мог.
- Ко...го?.. О ком.., вы говорите?..
- Об Уэнделле Бэкстере. Где ты его высадил?
Глава 5
- Бэкстера? - переспросил я, закрывая глаза ладонью от слепящего света. -
Высадил?
- Да он дурачком прикидывается? - послышался другой голос - резкий,
скрежещущий. - Вот я ему сейчас врежу!
- Погоди, - остановил его первый голос властным, не допускавшим
возражений тоном.
Мне вдруг вспомнилась фраза из какого-то недавнего разговора... Кто это
сказал?.. От боли в голове мысли путались, то появлялись, то исчезали.
Всплывали отрывочные слова: "расправились.., профессионалы..." Это сказал
полицейский. Уиллард?.. Нет, Уиллетс! Точно, он... "Похоже, с ним
расправились профессионалы..." Это были его слова.
- Врежем ему, язык и развяжется!
- Заткнись! Роджерс, где ты его высадил? В Мексике? Гондурасе? На Кубе?
- He понимаю, о чем вы говорите, - ответил я.
- Мы говорим об Уэнделле Бэкстере.
- Бэкстер умер, - сказал я, - от сердечного приступа...
- И его похоронили в море... Хватит болтать, Роджерс! Мы читаем газеты.
Где он?
В голове у меня понемногу прояснялось. Я не знал, где нахожусь, кроме
того, что сидел на деревянном полу и опирался спиной о стену. В глаза
по-прежнему бил яркий свет - вероятно, на меня направляли мощный фонарь. На
уровне своих