Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
рь мы хотя бы узнали ее имя.
- Джонатан, - протянул руку "дружок" и вручил букет роз.
- Ой, как это мило, спасибо! Проходите, проходите, ты давно не была у
меня, девочка. Что же не позвонила?
Я понимала, что как только я открою рот, она сразу поймет, что я - не
Шерил. И голос не тот, и акцент к тому же. Поэтому я просто улыбнулась и
прошла в гостиную, следуя жесту хозяйки - мне хотелось сначала
расположиться по-домашнему, чтобы не испугать ее и не быть выставленными
в ту же минуту за дверь.
- Кофе хотите?
Мы дружно кивнули, улыбаясь изо всех сил.
Жюстин отправилась на кухню, из которой доносились потрясающе вкусные
запахи - должно быть, она ждала гостей к вечеру.
Мы уселись на огромный старинный диван, оббитый темно-коричневым
бархатом, с затейливо гнутыми деревянными ножками и подлокотниками и
бесчисленным количеством маленьких подушечек, таких же
бархатно-коричневых с золотыми клепочками. На кофейном столике из
красного дерева стояла серебряная вазочка с искусственными цветами и
серебряный подсвечник с рождественским еловым веночком по ободу. Мне
нравилась эта гостиная, уютная и старинная, с большим камином в углу, с
темным буфетом из вишневого дерева, с этажеркой, уставленной фарфоровыми
безделушками, какими-то куколками и вазочками... В ней все было не так,
как в наших малогабаритных и бедноватых квартирках в России, но в то же
время, все чем-то неуловимо напоминало дом моей бабушки - дух времени,
дух другого поколения витал в нем, и присущее этому поколению ощущение
тепла, надежности, неколебимой разумной устроенности жизни...
Бабушка, подумала я. У меня была бабушка, она умерла, И дедушка был,
только он еще раньше умер. Но они были, я их помню, и они меня любили,
свою внучку. Неужели может со мной случиться такое, что вдруг все эти
люди, которые мне так дороги, обманывались или обманывали? И я им не
внучка и не дочка, а не известно кто?
Чушь, чушь, чушь! Главное, что любили, и любят по сей день, и я их
люблю - навсегда. А все остальное не имеет никакого значения!
Жюстин появилась из кухни с подносом, на котором стоял кофейник,
фарфоровые чашечки и тарелка с бисквитами. Я помогла ей расставить все
это на столе, Жюстин разлила кофе по чашкам и, наконец, уселась.
- Ну, рассказывай, как живешь, моя милая?
Откашлявшись для храбрости, я произнесла, глядя ей в глаза:
- Дело в том... Я не Шерил.
Жюстин не поняла. Она улыбалась, думая, что в этом содержится
какая-то шутка, которую она не может уловить.
- Я не Шерил, - повторила я. - Меня зовут Оля. И мы с Шерил очень
похожи.
Чашка звякнула о блюдце, глаза округлились, изумление залило их до
слез. Она переводила взгляд с меня на Джонатана до тех пор, пока
изумление не начало сменяться страхом. Должно быть, ей уже стало
мерещиться, что я аферистка, шантажистка и налетчица.
- Я специально пришла к вам, - сказала я веско, - чтобы сообщить, что
Шерил попала в больницу.
Это было грубо, но я умышленно выдала эту информацию в первую
очередь: Жюстин враз перестала бояться меня - теперь она начала бояться
за Шерил. В лице появилась растерянность, затем беспокойство:
- Как в больнице? Что случилось?
- Она пострадала при взрыве, но она жива, не волнуйтесь, -
поторопилась я успокоить женщину.
- А... - у Жюстин в глазах заблестели слезы, - все на месте?
- Все на месте, - кивнула я. - Только она без сознания.
Жюстин ахнула, закрыв рот руками.
- Врачи говорят - должна выжить, - добавила я.
Жюстин не отнимала рук от лица.
- Какой взрыв? Диверсия в метро? - проговорила она, наконец.
- Нет... Взорвалась ее машина. Преступников не нашли.
Жюстин растерянно молчала, и я поняла, что наступил момент для
настоящего разговора.
- Это было самое настоящее покушение... Мне нужно многое рассказать
вам, Жюстин, и многое у вас спросить. В этой истории слишком много
загадок, и может быть, вы поможете прояснить некоторые из них...
Жюстин не смотрела на меня, уставившись с сокрушенным видом куда-то в
кофейную чашку. Она думала о Шерил, и мыслями она была далеко, с ней,
своей племянницей, тогда как я, сидевшая рядом, была ей чужой и ей не
было до меня никакого дела. Между нами возникла стена, прозрачная, как
стекло, и прочная, как стекло пуленепробиваемое.
- Я не стригла мои волосы, - проговорила я проникновенно, не давая
воцариться пуленепробиваемой тишине, - а они у меня были такие же
длинные и красивые, как у Шерил... Мне их остригли. В больнице. В той же
самой, где лежит сейчас без сознания Шерил.
Я выразительно посмотрела на Жюстин. Жюстин продолжала созерцать свою
чашку, лишь мимолетно и как-то искоса подняв на меня глаза.
- Я тоже попала во взрывную волну, - продолжала я с драматическим
нажимом, - хотя пострадала меньше: я была дальше от машины. И, чтобы
понять, кто хотел нашей смерти, мне необходимо понять, отчего мы так с
Шерил похожи...
Я нарочно так сказала: "кто хотел нашей смерти". Я до сих пор не
знала, кто и чьей смерти желал, но эта резкая, как пощечина, фраза
просто обязывала тетю Шерил рассказать мне все, что она знала о нашем
рождении.
- Могу я увидеть ваши документы? - вдруг спросила Жюстин
- Пожалуйста, - я протянула свой паспорт и Джонатан полез за своим
удостоверением личности.
- Это твой друг или друг Шерил? - кивнула Жюстин на Джонатана,
принимая его удостоверение.
- Наш общий друг.
- Так ты - русская? - разглядывала она мой "серпастый-молоткастый".
- Как видите.
- И как ты тут оказалась? Как ты нашла Шерил?
- Я ее не искала. Мы с ней встретились случайно...
И я рассказала Жюстин нашу короткую историю, обойдя молчанием коробку
отравленных конфет, загадочных "одноклассников", поразительную
осведомленность Игоря - бедной Жюстин и так хватило переживаний.
Я закончила говорить. Воцарилось молчание. Мы терпеливо ждали.
- Я... - с трудом расклеила губы Жюстин. - Вы понимаете...
Ну же, ну! Говори, Жюстин!
- А Кати знает? - выпалила она, явно вместо каких-то других слов,
которые уже была почти готова произнести.
- Знает. Она здесь, в Париже.
Мы снова замолчали.
- Мы понимаем, Жюстин, - вдруг нарушил тишину Джонатан, - что вам
трудно решиться вот так, сходу, рассказать незнакомым людям доверенные
вам секреты...
Это он правильно сказал, Джонатан. Теперь, когда наличие секретов
установлено и легализовано, ей будет легче их рассказать.
- ...Но вы видите эту девушку из России, которая похожа на вашу
племянницу, словно ее сестра-близняшка. Разве такое сходство может быть
случайным? Поймите, вокруг этих двух девушек так много загадочных и
опасных событий, что совершенно необходимо прояснить их, хоть частично!
Кто знает, может быть их судьба сейчас в ваших руках, - воскликнул он
патетически.
Логики в этом было мало, Джонатан блефовал, но на Жюстин, тем не
менее, подействовало.
- Это не мои секреты, дети мои, - вздохнула она. - Я не имею права их
разглашать.
Жюстин задумчиво гладила бархатную подушечку и молчала, но мы с
Джонатаном чувствовали, что лед тронулся.
- Для Вирджини это уже ничего не изменит, - поднажала я. - Она
погибла много лет назад. А вот для Шерил как раз очень важно. И для меня
тоже. Чтобы нам не погибнуть...
Мне было немного стыдно так сгущать краски, но что же было делать?
Надо же как-то заставить ее говорить!
- Хорошо, - решительно тряхнула Жюстин крашеными кудрями. - Но если у
вас на уме что-то недоброе, имейте ввиду, я нигде потом официально не
подтвержу свои слова.
Я встала и подошла к ней вплотную.
- Посмотрите на меня внимательно, Жюстин, вглядитесь в мое лицо. И вы
увидите, что оно покрыто шрамами. Посмотрите на мои руки - вытянула я ей
под нос свои бледные пальцы, - на них тоже шрамы. Это следы ожогов и
осколков стекла, которые впились в мою кожу. То же самое у Шерил, только
еще сильнее, она ведь была рядом с машиной... Это вообще чудо, что мы не
оказались обе внутри. Мы должны были с ней ехать... Шерил уже завела
мотор и протирала стекла в ожидании, пока я спущусь. Знаете, что ее
спасло? Что она пошла мне навстречу, чтобы придержать дверь: у меня в
руках были сумки....
Мои слова произвели впечатление. Жюстин с потрясенным видом
схватилась за кофейник. Подлив себе кофе, она произнесла, не отрывая
глаз от своей чашки:
- Шерил родилась в Москве.
***
Я, кажется, ахнула. Джонатан метнул на меня быстрый многозначительный
взгляд и легонько кивнул, призывая взять себя в руки.
Жюстин смотрела в окно, покачивая головой, словно упрекала кого-то,
кого здесь не было. Может быть, Вирджини? На балконной ограде сидел
белый голубь и тоже смотрел на Жюстин, наклонив набок голову. Оторвав
свой взгляд от затуманенного стекла, Жюстин направилась из комнаты,
обронив на ходу: "Я сейчас вернусь".
Вернулась она спустя несколько минут с каким-то пожелтевшим листком
бумаги в руках. Взяв с буфета очки, она села на свое место, надела очки,
расправила листок бумаги перед глазами и посмотрела на нас поверх него:
- Я прочитаю вам... Это письмо Вирджини. Вы поймете лучше, чем если я
начну объяснять. Но помните все же, что если что - я ничего не говорила
и ничего не знаю.
Избегая моего взгляда, она снова уткнулась в листок бумаги. Мы
замерли в ожидании.
Но Жюстин опять подняла глаза:
- Письмо написано по-английски. Вам переводить?
- Не надо.
Откашлявшись, она, наконец, начала читать.
"Здравствуй, моя дорогая Жюстин..." - Ну это я пропущу, не имеет
значения... Так, так, ага, вот:
... "Я убеждена, что мужчина никогда не будет любить бесплодную
женщину так же, как любил бы мать своего ребенка. Я убеждена, что
ребенок никогда не будет любить приемную мать так же, как любил бы
родную... У нас не нельзя усыновить, не сказав правду ребенку, но эта
правда будет всегда стоять между нами - между мной и Робином, между мной
и ребенком...
Я хочу этого избежать. Я решаюсь на этот шаг из любви к Робину, из
страха его потерять - ты знаешь, как тяжело мне достался этот
блистательный любимец женщин; я решаюсь на этот шаг во имя нашей
взаимной любви с моим будущим ребенком...
Это будет очень трудно сделать. Трудно в практическом смысле, хотя я
все уже продумала и уже договорилась обо всем в Москве с людьми, которые
мне помогут найти младенца, - и ещё более трудно психологически. Я
должна обмануть всех , включая самых близких мне людей, обмануть их
хорошо и убедительно, и мне не с кем поделиться всем этим, не у кого
попросить совета и поддержки, кроме тебя, моей единственной подруги...
Пожалуйста, сожги это письмо, как договаривались. Ты знаешь, что тебе
я доверяю полностью, но кто может поручиться, что оно никогда не попадет
в чужие руки?"
Жюстин оторвала взгляд от страницы.
- Ни одна душа не знает об этом. Вы первые, кому я доверила секрет
Вирджини. Может зря...
Наткнувшись на мой взгляд, она добавила торопливо:
- Нет, я вам доверяю, не думайте. Но все же... Никто не должен знать
об этом, и в первую очередь - Кати.
- Это я могу пообещать вам твердо... Так получается, что Шерил -
вообще не ребенок Вирджини? - я посмотрела на Джонатана. Он в ответ
прикрыл глаза.
- Да, - вздохнула Жюстин, - ты права, Оля.
- Вы знали, что девочек было две?
- Нет. Я вообще не знаю ничего. И как ей только удалось все устроить,
как удалось вывезти младенца из СССР?
- Но каким образом получилось, что официальное место рождения Шерил -
Париж?
- Это-то как раз было очень просто сделать. Она приехала ко мне с
младенцем, и через несколько дней мы пошли в мэрию и заявили, что
преждевременные роды произошли у меня дома... В те времена никаких иных
подтверждений не требовалось.
- Вот почему наши даты рождения расходятся! - воскликнула я.
- Да, теперь понятно... А живот - она носила накладной? - спросил
Джонатан.
- Сообразил, - кивнула Жюстин, - правильно. Вирджини сообщила всем,
что беременна. Робин был счастлив - четыре года им не удавалось родить
ребенка и он уже начал отчаиваться. Стал поговаривать об усыновлении...
Но Вирджини не хотела - я вам прочитала ее доводы. Она предпочла пойти
на обман. Муж был в Москве, она у себя в Бостоне, так что она почти
ничем не рисковала. Поехала в Москву, когда была "на седьмом месяце",
повидать Робина. Затем, якобы боясь преждевременных родов, она через
неделю покинула его. Только он не знал, что границу она пересекла с
ребенком. Версия для Робина, как и для всех остальных - преждевременные
роды в Париже, когда Вирджини гостила у меня... Это все, что я знаю.
Мой мозг закипал от мыслей. Мне необходимо было поскорей уйти отсюда,
обдумать услышанное, обсудить это с Джонатаном.
- Спасибо, Жюстин, - с чувством сказала я. - И не жалейте о том, что
раскрыли нам этот секрет. Раз уж получилось так, что мы с Шерил
встретились, я бы так или иначе докопалась до правды.
Улыбка Жюстин была жалкой.
- И вот еще что... Кати тоже задумалась о нашем необычайном сходстве.
И спрашивала меня, не знаю ли я от Шерил вашего адреса.
- Мне бы не хотелось... - вскинула глаза Жюстин.
Я ее понимала. Мне бы тоже не хотелось.
- Я скажу ей, что мои попытки найти вас не увенчались успехом. Шансов
на то, что она сама разыщет вас, крайне мало: по-французски она не
говорит, Минителем воспользоваться не сможет...
- А, так ты меня нашла по Минителю?
- Да, по вашей девичьей фамилии. К счастью, что она у вас такая же,
как у матери Шерил.
- Ты умная девочка. Удачи тебе.
Расцеловавшись с Жюстин, мы направились было к дверям, но она
остановила меня, взяв за плечо.
- Ты... Я хочу, чтобы ты знала: я Шерил люблю. Это не важно, родная
она мне племянница или нет. Я ее люблю, и - если ты ее сестра - то ты
для меня тоже, как племянница... То есть, я хочу сказать, что если тебе
понадобится моя поддержка, помощь - ты не стесняйся... Ты приходи,
звони. Ладно?
Я сжала в ответ ее руку. Жюстин открыла дверь. Первым шагнул за порог
Джонатан. Удержав меня за руку, Жюстин прошептала:
- А этот Джонатан - ему можно доверять?
- Можно, - сказала я твердо и, чмокнув Жюстин, вышла за дверь.
Ах, как бы мне самой хотелось в это верить!..
***
Выйдя от Жюстин, мы уселись на первую попавшуюся лавку. Я вытащила
сигареты. Джонатан молча следил за мной. Мне никак не удавалось
прикурить, ледяной ветер пронизывал нас насквозь. Моя московская шубка -
подарок Игоря - меня отлично защищала, но Джонатан носил до неприличия
легкую куртку и, хотя мне никогда не приходилось видеть его замерзшим, с
некрасивым покрасневшим носом, я сказала ему - ладно, пойдем, холодно,
здесь не лучшее место для страданий...
- Если ты беспокоишься обо мне, то не стоит, - ответил он и вытащил
из кармана зажигалку "Зиппо" - самую подходящую из всех возможных
зажигалок для прикуривания на ветру. Удивительная предусмотрительность,
ведь он не курит...
Я затянулась, размышляя. Впрочем - "размышляя" - это неудачно
сказано... Вряд ли я сумею найти вам слова, которыми можно было бы
выразить мои ощущения. Я была ошарашена... нет, больше - я была
подавлена... нет, - я была просто раздавлена, как бетонной стеной,
свалившимся на меня откровением. Шерил - не дочь Вирджини! Но чья же?
Моей мамы? А как же мама? Неужели обманула меня?
- Джонатан, - сказала я жалобно, - ты что-нибудь понял?
- Да... Кое-что.
- Моя мама - это наша с Шерил мать?
Джонатан искоса поглядел на меня.
- Или у вас другая мать, а твоя тебя удочерила...
- Пойми, этого не может быть! Мама не могла меня обмануть! Я ведь ее
прямо спросила, не удочерила ли она меня! И она сказала - нет. И что я
родилась у нее одна-единственная...
Меня била нервная дрожь, сигарета едва держалась в скрюченных
пальцах, мне было холодно и плохо. Я захлюпала носом.
Джонатан пошарил в кармане и вытащил оттуда пачку бумажных носовых
платков.
- Хочешь, поедем ко мне?
- Хочу, - ответила я.
***
Не задавая лишних вопросов, Джонатан наполнил ванну горячей водой,
развел в ней пену, дал мне в руки халат и подтолкнул меня к дверям
ванной. Я вяло разделась. На меня, после пережитого потрясения,
навалилась апатия и какое-то физическое онемение. Двигаясь, как во сне,
я сбросила свою одежду на пол и залезла в душистую воду, покрытую
розовой пеной, погрузившись в нее до носа. Пристроив душ в коленях, я
лежала, ни о чем не думая.
Неожиданно до меня донесся голос Джонатана, который что-то говорил. Я
не разбирала слов, но мне не хотелось ему отвечать, мне ничего не
хотелось. Он все продолжал говорить и я, наконец, пробормотала: "Не
слышу... Я тебя не слышу, Джонатан..." Спустя несколько минут дверь в
ванную открылась - я ее, наверное, не заперла, - и на пороге появился
Джонатан.
- Ты что-то сказала?
- Что я тебя не слышу.
- А я тебе ничего не говорил.
- Но я слышала твой голос, - вяло возразила я.
- Я звонил. В ресторан.
- Я не хочу никуда идти.
- Я так и подумал, - кивнул он и присел на край ванны. - Поэтому я
заказал еду домой. Сегодня ведь Сочельник, ты забыла? Ты любишь
индейку?
Конечно, забыла, ведь я не привыкла его справлять двадцать четвертого
декабря. А вот, оказывается, сегодня праздник, и надо его праздновать,
как все люди - радостно и легко. Да только где же мне взять радости и
легкости, когда меня дважды чуть не убили, когда Шерил лежит в коме,
когда Игорь пропал!
- Я все люблю...
Я снова заревела.
Джонатан поболтал рукой в воде, легонько наплескивая на меня пену.
Затем снял с моих колен душ и полил мне на лицо, смывая слезы.
Наклонившись ко мне, он осторожно поцеловал меня в мокрый нос,
оторвался, посмотрел мне в глаза и снова наклонился, и снова поцеловал
меня в нос, замешкавшись немного... "Сейчас поцелует в губы", - подумала
я и закрыла глаза. Мне это было не неприятно, но и не приятно - мне было
все равно, мне было не до этого...
Ничего, однако, не произошло. Я открыла глаза и увидела, что он
улыбается, глядя на меня.
- Не стоит так долго сидеть в горячей воде, - сказал он, вставая с
борта ванны. - Может упасть давление.
С этими словами он направился к двери.
Но не открыл ее, а снял с крючка махровую варежку и вернулся ко мне.
Намочив ее, он налил на нее гель и стал меня мыть нежными, осторожными
движениями. Тело мое было погружено в воду, и он кружил варежкой по моим
плечам, шее... Я снова закрыла глаза. Мне стало удивительно хорошо, и
это "хорошо" на фоне только что пережитого потрясения было особенно
сильным, всеобъемлющим - это было блаженство.
- Ты спишь, что ли? Встань-ка!
Я послушно поднялась, безразлично подумав о том, что я голая. Клочья
тугой пены застряли на моих сосках, затем, повисев немного, поползли по
моему животу. Джонатан стянул с себя свой любимый темно-синий свитер с
большим отложным воротником на молнии - такие тут называются "водитель
грузовика", - и остался в джинсах и футболке. Его варежка заскользила по
моему телу. Он смотрел прямо перед собой, ровно на то место, по которому
в данный момент плясала махровая рукавица, внимательно и сосредоточенно
растирая мою кожу, которая розовела от этого массажа.
- Подними руки.
Я помедлила, не понимая, к чему ведет это действо, но руки все же
подняла, закинув их за голову. Джонатан подлил геля на варе