Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
Было непохоже, что самолет отправился во Фриско. Впрочем, по утверждению
коммодора, Спайдер летел в другое место, но тоже очень уютное.
В какое именно, Каргин не знал и, по большому счету, не интересовался.
Глядя в лицо Кренны, он думал сейчас о том, что у наемников судьба
неблагодарная - все они с давних пор были не просто пушечным мясом, а мясом
третьего сорта, какое швыряют в самую грязную из мясорубок войны. И там,
кружась и вращаясь под стальным ножом, они ломали друг другу кости, а
временами, заключив перемирие, пускали кровь хозяевам. Все зависело от
обстоятельств: вчерашний друг мог обернуться врагом, вчерашний враг -
другом. Ну, не другом, так союзником?
- Похоже, тебя кинули, майор, - сказал Каргин, оглядывая солдат,
столпившихся за спиной бельгийца. Мартина Ханса он среди них не заметил.
Хмурые физиономии башибузуков были грязны, и от того казалось, что все они -
на одно лицо, и даже вовсе не люди, а черти, удравшие от своих котлов и
сковородок.
Кренна хищно оскалился. Дрогнула тонкая нитка усов над верхней губой.
- Кинули нас обоих, капитан. Надеюсь, ты хоть без аванса не остался?
Нет?
Ну, и я кое-что ухватил? Надеялся, будет больше, да дьявол с ними, с
деньгами! Унести бы кости целыми!
- Унесешь, если пороху хватит. И кости унесешь, и деньги, - пообещал
Каргин. - Давай-ка прикинем диспозицию: мы - здесь, в кратере, а на западных
склонах - двести десантников, и во дворце - наш наниматель. Твой и мой. Но
не один? С ним пожилой джентльмен, важная личность, босс. Тот самый,
которого вы у озера пришибли.
- Живой?
- Вполне.
Бельгиец нахмурил брови, пошевелил усами.
- Верится с трудом? Горман две ракеты всадил? От пожилого мсье даже
вставной челюсти не осталось.
Пришлось описывать майору ситуацию и убеждать, что челюсть у мсье цела -
челюсть, скальп и прочие части тела в полном комплекте и, невзирая на
возраст, в приличном состоянии. Справившись с этим, Каргин пояснил, что ждет
свидетелей таких художеств: кого прибьют как бешеных собак, а с кем, после
недолгой беседы и воинских почестей, расстанутся возле уютной ямки,
где-нибудь под кипарисами и пальмами.
Услышав про ямку, Кренна хмыкнул, задрал голову и оглядел скалистый склон
с нависающей над ним подковой эспланады.
- Ты можешь туда не ходить, капитан. Воля твоя.
- Моя, - подтвердил Каргин. - Так отчего бы не сходить, раз наниматель
приглашает? Мой шеф, твой заказчик? Или я неясно выражаюсь?
- Ясно! - отрезал бельгиец, по-прежнему рассматривая скалу. - Был
заказчик, стал заложник? А как мы туда попадем? Я полагаю, не с парадного
подъезда? Тебя-то где поджидают?
- За тем утесом, у входа в бункер.
- Для нас не годится. Поднимемся на лифте, а у двери - часовой, и без
стрельбы не обойтись. Или возьмешь часового на себя? - майор прищурился.
- Слишком рискованно. На вилле десяток охранников, и все нужно сделать
внезапно и тихо. Атаковать превосходящими силами, прорваться наверх, к
боссу, а там ты - хозяин положения. Дивизия не страшна? весь Тихоокеанский
флот?
- Это я понимаю. Давай-ка подетальнее, капитан.
- Взгляни, - Каргин протянул бельгийцу бинокль, - видишь, над свалкой -
дыра? округлая такая? Нашел? Это выход мусоропроводной трубы. Я по ней
спускался? все спустились, кого ты потом перещелкал? Но можно и подняться. С
трудом, но можно. Думаю, час уйдет или два.
- Вот, значит, как? мусоропровод?- Кренна опустил бинокль, побарабанил
пальцами по автоматному прикладу. - А мне-то казалось, что вы через бункер
вылезли?
- Дверь к лифту заело, - пояснил Каргин, не вдаваясь в подробности. -
Сделаем так: я отправляюсь к шефу и заговариваю зубы - час, другой,
сколько удастся. Сорок минут - с гарантией, а там - как повезет. Ты лезешь
наверх со своими людьми. Окажетесь в колодце, но неглубоком. Из помещения
есть выход в коридор рядом с кухнями?
- Помню, - буркнул Кренна.
- ? и дверью к лифту. Дверь ты снес, значит, там охрана. Убрать без
выстрелов, ножами. Ну, а дальше знаешь сам? два дня гостишь на вилле.
Бельгиец кивнул, сощурился и пристально оглядел Каргина - от побитых
башмаков до простреленного берета. Усы его дрогнули, приподнялись, тонкая
щель рта растянулась в усмешке.
- Один вопрос, капитан. Где гарантия, что ты играешь честно?
- Тебя просто кинули, а из меня сделали клоуна, - сказал Каргин. - Ты
меня знаешь, я этого не люблю? Вот и все гарантии, майор. Хочешь - верь,
хочешь - нет.
Кренна снова кивнул.
- Твоя доля?
- Пожертвуй ее в приют для престарелых потаскух в Бозуме. Все?
- Не все. Если я правильно понял, там будут два человека, мне незнакомых.
Ценные люди, заложники? не ошибиться бы с ними? Кто из них босс, кто -
наш заказчик? Я ведь его живьем не видел, капитан. Работу предложили как
обычно, через посредников, - он помолчал, разглядывая дыру над свалкой,
потом резко спросил:
- Имя? Внешность?
- Заказчик - Шон Дуглас Мэлори, вице-президент ?Халлоран Арминг
Корпорейшн?. Под шестьдесят, невысокий, лысый, улыбчивый? Но думаю, тебе он
не станет улыбаться. Босс - Патрик Халлоран, владелец фирмы. Старый, рыжий,
очень богатый и внешне напоминает акулу. Это все его, - Каргин развел
руками, будто обнимая Иннисфри, кивнул на прощание и зашагал к похожему на
контрфорс утесу?
У приоткрытых ворот его поджидали два крепыша, из группы, прибывшей с
коммодором.
- Алекс Керк?
- Он самый.
- Ваше оружие, сэр.
"Сэр!? - отметил Каргин, передавая крепышам винтовку. Ничего не скажешь,
встречали его с отменной вежливостью.
Он расстегнул пояс, сбросил с плеча мачете в запыленных ножнах. Снял
ремни с подсумками, вытащил рацию и телефон.
- Простите, сэр? Это что?
Наколенный карман подозрительно оттопыривался. Вздохнув, Каргин достал
банку персикового компота, бросил на пол и поинтересовался:
- Обыскивать будете?
- Не велено, сэр.
Ворота закрылись;вслед за ними с раздирающим слух скрежетом задвинулись
переборки в зигзагообразном тоннеле. Втроем они прошли к лифту мимо бочек,
коробок и ящиков, загромождавших складское помещение, и поднялись наверх.
Стальную дверь между камерой лифта и коридором, скрученную и полуоторванную,
охраняла пара скучающих часовых. Было непохоже, что у Кренны с ними
возникнут неприятности.
Крепыш-охранник, навьюченный имуществом Каргина, исчез. Второй проводил
его через столовую к холлу, к мозаике с орлом, сжимавшим револьверы в
когтистых лапах. Здесь уже навели порядок, и только пустые оконные проемы,
бурые пятна полу да орлиный глаз, выбитый случайной пулей, напоминали про
отгремевшую битву. Каргин двинулся было к лестнице, но провожатый ухватил
его за локоть и деликатно направил к гостевой половине.
- Сюда, сэр, в эту комнату. Здесь вам приготовлена одежда. Мистер Мэлори
полагает, что вы захотите побриться и принять душ? Вот тут, прошу вас? Я
подожду в коридоре.
"Теплый прием?, решил Каргин, неторопливо разоблачаясь. Если не считать
того, что сунули в камеру без окон и нежилую с виду - ни стула, ни стола, ни
шкафа, ни кровати. Зато были упругий палас под ногами, обтянутый кожей
диванчик и вешалка. На диване - белье и рубаха, на вешалке - роскошный
костюм из чесучи, модель ?сагиб в индийских джунглях?, под вешалкой - легкие
светлые туфли. Против входа - дверь, за ней - ванная, пошикарнее, чем в
коттедже на Грин-авеню: розовый мрамор, зеркала, краники из бронзы в форме
миниатюрных дельфинов, на потолке - еще один дельфин, с оседлавшей его
голоногой наядой. За зеркалами - шкафы: стопки полотенец, купальный халат,
шампуни, дезодоранты, морская соль, коллекция бритв - электрических и с
безопасными лезвиями?
- Как в лучших домах Нью-Йорка, - пробормотал Каргин, соскабливая с
физиономии щетину. Он принял душ, пошарил в шкафчиках, нашел бактерицидный
пластырь и залепил царапину под ребрами. Потом переоделся, проверил, что
карточки и паспорт с дюжиной виз на месте, и ничего не подмокло за время
странствий в лесах и болотах. Сунул бумажник в карман, напялил берет,
полюбовался на себя в зеркале. Выглядел он орлом - ни дать, ни взять, майор
с ?волосатой лапой?, коего, в обход завистливых сослуживцев, произвели в
подполковники.
Все это заняло минут тридцать, а больше он не осмелился отторговать у
судьбы. Больше и не нужно. Полчаса - приличный срок; надо думать, бельгиец
со своими молодцами уже карабкается в трубе и, может быть, преодолел ее
наполовину. При этой мысли настроение у Каргина поднялось, он лихо заломил
берет, промурлыкал: ?Если друг оказался вдруг и не друг, и не враг, а так??
- и вышел в коридор.
Крепыш, подпирая стену, дымил сигаретой.
- Куда теперь? Наверх?
- Да, сэр. Если только не желаете перекусить, Сандвичи, кофе, сок,
фрукты?
- Перебьюсь, - сказал Каргин и повернул к лестнице.
Тут ничего не изменилось. Мраморные ступени по-прежнему окутывал ковер -
правда,немного затоптанный и в бурых пятнах; шеренга бронзовых римских
воинов поддерживала перила, Марс грозно хмурился и тряс башкой в гривастом
шлеме, Вулкан бил молотом по каменному мечу, Минерва целилась копьем в
потолок, да все не могла дотянуться. Около статуи бога войны устроился
очередной крепыш - с сосредоточенным видом подбрасывал и ловил в ладонь
гильзу от автоматного патрона.
Наверху по эспланаде гулял легкий бриз, шелестел листьями в древесных
кронах, рябил поверхность воды в пруду, баюкал амазонскую
красавицу-кувшинку. Тут тоже ничего не изменилось. Слева, на хозяйской
половине, окна были задернуты шторами, справа, в компьютерном центре, за
водопадом виноградных лоз просвечивали угловатые силуэты - сейфы, шкафы,
столы со слепыми глазницами мониторов и вмурованная в стену печь.
Каргин огляделся. Скамейки под пальмами, строй мандариновых деревьев,
зеленый занавес лозы и полосатый тент, как парус над ладьей викингов? Мирный
пейзаж, знакомый! Лишь корпус ?Кяманча?, бугрившийся за павильоном, казался
тут абсолютно лишним - будто клякса, посаженная реставратором-халтурщиком на
полотне великого мастера. Пилот копался у ?помела?, что-то перекладывал или
искал в пассажирском отсеке, часовой, с висевшим поперек живота автоматом,
бродил у лестницы. С губ его свисала сигарета.
- К шефу, - коротко сказал провожатый Каргина. Часовой повел стволом.
- Мистер Мэлори в кабинете. Прошу вас, сэр. Каргин, бросив жадный взгляд
на черную тушу вертолета, направился к дверям. Ветер подталкивал его в
спину, играл полами пиджака. Южный ветер, еще сохранивший прохладу
антарктических льдов.
В комнате с распахнутой настежь дверью тоже было прохладно. Патрик и
Мэлори сидели за столом, на этот раз не загроможденным книгами - на
полированной поверхности, рядом с пепельницей, лежал только большой, плотно
набитый синий конверт. Мэлори курил сигару; старик, вытянув ноги и прикрыв
глаза, откинулся в кресле. Прядь рыжих, с проседью, волос свисала на лоб,
лицо казалось побледневшим, но в остальном он выглядел как обычно, будто рай
на острове Иннисфри все еще существовал, такой же щедрый, безопасный и
невинный, как пару дней назад.
"Вот старый дьявол!.. - подумал Каргин с внезапным всплеском неприязни. -
Все ему по барабану! Ничем не прошибешь!?
Мэлори уже направлялся к нему, с широкой улыбкой на устах и
распростертыми объятиями.
- Отлично выглядишь, сынок! На миллион долларов!
- Благодарю. Вы тоже. Особенно мистер Халлоран, - взгляд Каргина
обратился к креслу. Коммодор похлопал его по спине.
- Нет больше мистера Халлорана, мой мальчик. Увы! Расстался с жизнью и
скоро будет захоронен, прямо на месте трагической гибели. Под орудийный
салют, с приспущенными знаменами? Толпы репортеров, плач безутешных друзей,
поминальная служба, мраморный саркофаг над обгорелой плотью да бетонными
обломками, и так далее? Все - по высшему разряду!
Старик в кресле кивнул. Вероятно, это полагалось считать знаком согласия,
а заодно - и приветствия.
- Если мистера Халлорана нет, если рыдания смолкли и траурный марш
отзвучал, то что остается? - спросил Каргин, озирая комнату и невзначай
поглядывая на часы. - Чем утешимся мы, живые? К примеру, вы и я?
Коммодор загадочно усмехнулся.
- Я буду знать, что мой старинный друг и покровитель благоденствует на
далеком острове - не на этом, а на другом, однако не менее прекрасном. Там
все уже подготовлено - дома, дороги и сады, порт, аэродром, надежная охрана?
И там его поджидают.
- Остин Тауэр? - будто по наитию вырвалось у Каргина.
- Остин Тауэр, Квини, Магуар и другие доверенные лица, к которым вскоре
присоединится Спайдер. Ну, а я?- лицо Мэлори вновь расплылось в улыбке, - я,
как говорилось выше, буду знать, что мой покровитель живет в покое и
безопасности, и не оставляет нас своими мудрыми советами. Каждый из них мы
непременно исполним. Точно и в срок! Тем более, что мешать некому - наш
молодой президент мистер Паркер уже поет псалмы у ног Господних? Помилуй и
спаси его, Творец!
- Для вас это большое утешение, - согласился Каргин. - А что приготовлено
для меня?
Он снова взглянул на часы и отметил, что Кренна минут через двадцать
будет в колодце мусоросборника. Может быть, чуть запоздает - все-таки с ним
двое раненых. Раненых, однако вполне боеспособных?
Коммодор, отложив сигару, переглянулся с Халлораном. Казалось, они
молчаливо советуются о чем-то - возможно, об условиях нового контракта или о
том, надо ли вообще предлагать его Каргину. Затем послышался скрипучий голос
старика:
- Скажи ему, Шон. Я полагаю, время. Мэлори кивнул.
- Время, так время?- огладив голый череп, он Взял сигару, затянулся,
выпустил струйку дыма и поглядел на Каргина - пристально, многозначительно.
Потом сказал:
- Ты, мой мальчик, теряешь хозяина, но ты смиришься с этой потерей.
Смиришься, так как получишь нечто гораздо большее. Мистера Халлорана нет -
нет для деловых кругов и мировой общественности, для завистников и
конкурентов, для журналистов, торговых партнеров и возможных мстителей, и
нет для тебя. Но, в отличие от перечисленных выше, ты кое-что
приобретешь?-коммодор торжественно расправил плечи и, взмахнув сигарой,
проложил серый дымный след, нацеленный на Халлорана. - Вот оно, твое
приобретение, сынок! Старый добрый Патрик? Твой Дед!
Зубы Каргина лязгнули, и где-то под сердцем зародилась и стала расти и
шириться холодная пустота. Дед!.. Надо же - дед! Только деда-людоеда ему не
хватало? Он покачнулся, оперся кулаком о стол, чувствуя мерзкую слабость в
коленях; на миг лицо Халлорана с колючими, как острия штыков, зрачками
завертелось перед ним и ринулось навстречу, будто футбольный мяч к
незащищенным воротам. Он прерывисто вздохнул и вытер пот со лба.
- Кажется, мальчик удивлен, - раздался скрипучий голос.
- Ничего, отойдет, - это был Мэлори, лысый хмырь. - Ваша порода крепкая,
Патрик. Тем более, если смешать подходящий коктейль. Русская водка,
ирландское виски? не разбавляя тоником?
- Нечем было разбавлять, - снова голос Халлорана. - Ни водки не было, ни
виски? Ты, Шон, не представляешь, что пили тогда в Москве. Спирт,
неразведенный спирт! Однако закуска была неплохая.
- Хр-р?- выдавил Каргин, - хр-р?- он прочистил горло и поднял глаза на
Мэлори:
- Чтоб мне к Хель провалиться! Это что у нас, шутки? Какого дьявола?
Откуда?..
- Отсюда, - сообщил коммодор, игриво похлопав себя пониже живота. - Ты
покопайся в своей родословной, мой мальчик. Может, сообразишь!
Долго соображать не пришлось.
- Бабка Тоня? Переводчица?
- Я звал ее Тони, - каркнул Халлоран. Лицо его на мгновение смягчилось. -
Она работала в нашем посольстве и, думаю, в ГПУ? У нее были волосы как
золотая паутинка? У твоей матери похожие?
Каргин не ответил. Самообладание постепенно возвращалось к нему, а в
месте с ним и мысль, что ничего, по сути дела, не меняется. Сидевший в
кресле старый хищник мог заказать его с такой же легкостью, как Паркера,
Араду и всех остальных своих родичей, рыжеволосых и сероглазых, не взирая на
возраст и пол. Но пол, возраст и кровная связь все же имели для него
значение - такое же, как для турецкого султана, определяющего преемника
среди сыновей, племянников и внуков. Эта аналогия почти развеселила Каргина.
Он подумал, что все свершилось в лучших восточных традициях: турнир
завершен, преемник избран, и конкуренты ликвидированы.
- Если с лирикой все, то можем переходить к делам? - коммодор шагнул к
столу, сдвинул синий конверт и под ним обнаружился еще один, желтый. - Я
Думаю?
- Минутку, - прервал его Каргин. - С лирикой все, но есть кое-какие
вопросы.
Это прекрасно, сэр - вдруг обрести старого доброго деда. Но если так, я
получил и других родственников, причем безвременно усопших? Целый взвод!
- Ну, взвод - это сильно, сказано. Двух, мой дорогой, всего лишь двух.
Если я правильно понял, тебя интересуют кое-какие семейные дела?.. -
дождавшись, когда старик кивнет, Мэлори продолжил:
- Ну, рано или поздно, тебя придется посвятить? почему же не сейчас? -
стряхнув пепел с сигары, он поднял глаза к потолку; его лицо стало
задумчивым, будто коммодор подыскивал нужные слова. - Так вот, главное дело
в том, что мой покровитель и твой дед весьма озабочен проблемой
преемственности. Он еще бодр, но понимает, что корпорацию, основанную
предками, надо передать в твердые руки. Твердость - это важнейшее условие,
сынок; всему остальному можно научиться, но Гарвард и Йель не прибавят ума и
силы, и, если хочешь, необходимой жесткости. Надо, чтобы люди, конкуренты и
партнеры, ощущали твою силу, в этом залог успешного бизнеса, В этом и в
умении ждать и беспощадно торговаться, понимаешь? Взять за горло в нужный
час и выдавить побольше крови?
Каргин кивнул. Ничего нового сказано не было.
Вот персы и арабы? У арабов - танки. Продай персам орудия и жди, пока
арабы не лишатся танков. Тогда продай им вертолеты и снова жди, пока персам
не понадобятся ?стингеры?. Продай их. По самой высокой цене. Когда задет
престиж, денег не считают.
- Ни Боб, ни Хью такими качествами не обладали, - произнес коммодор,
задумчиво разглядывая тлеющий кончик сигары. - С большим самомнением, но
слишком слабые и опасные, каждый в своем роде, ибо они претендовали на
первую роль? И потому - мир их праху! Ты - иное дело. Ты - солдат, привыкший
к жестокости, знающий цену крови. Ты доказал свое право на трон! - он
вскинул взгляд на Каргина. - Мы долго тебя искали, сынок, и не жалеем о.
потраченных усилиях. Ты, похоже, пришелся ко двору. Ты - Халлоран, и ты
справишься! Ты будешь стоять во главе могущественной империи, сынок! Не
сейчас, со временем? Но и сегодня ты кое-что получишь, - коммодор потянулся
к синему конверту.
- Сегодня - Европа, завтра - мир, - пробормотал Каргин. - Ну, ладно,
Паркер с Арадой не годились в фюреры, и им снесли башку? А Тэрумото тут при
чем? Тоже провинился?
Мэлори покачал головой.
- Нет. Способный парень, перспективный, преданный? Я сожалею, что его
убили. Лет через двадцать мог бы претендовать на мое место, и тандем бы у
вас получился неплохой? Ну, factum est factum, как говорили в Риме! Что
сделано, то сделано.
- В Москве говорили точней, - произнес Халло