Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ахманов Михаил. Крысолов 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
Было непохоже, что самолет отправился во Фриско. Впрочем, по утверждению коммодора, Спайдер летел в другое место, но тоже очень уютное. В какое именно, Каргин не знал и, по большому счету, не интересовался. Глядя в лицо Кренны, он думал сейчас о том, что у наемников судьба неблагодарная - все они с давних пор были не просто пушечным мясом, а мясом третьего сорта, какое швыряют в самую грязную из мясорубок войны. И там, кружась и вращаясь под стальным ножом, они ломали друг другу кости, а временами, заключив перемирие, пускали кровь хозяевам. Все зависело от обстоятельств: вчерашний друг мог обернуться врагом, вчерашний враг - другом. Ну, не другом, так союзником? - Похоже, тебя кинули, майор, - сказал Каргин, оглядывая солдат, столпившихся за спиной бельгийца. Мартина Ханса он среди них не заметил. Хмурые физиономии башибузуков были грязны, и от того казалось, что все они - на одно лицо, и даже вовсе не люди, а черти, удравшие от своих котлов и сковородок. Кренна хищно оскалился. Дрогнула тонкая нитка усов над верхней губой. - Кинули нас обоих, капитан. Надеюсь, ты хоть без аванса не остался? Нет? Ну, и я кое-что ухватил? Надеялся, будет больше, да дьявол с ними, с деньгами! Унести бы кости целыми! - Унесешь, если пороху хватит. И кости унесешь, и деньги, - пообещал Каргин. - Давай-ка прикинем диспозицию: мы - здесь, в кратере, а на западных склонах - двести десантников, и во дворце - наш наниматель. Твой и мой. Но не один? С ним пожилой джентльмен, важная личность, босс. Тот самый, которого вы у озера пришибли. - Живой? - Вполне. Бельгиец нахмурил брови, пошевелил усами. - Верится с трудом? Горман две ракеты всадил? От пожилого мсье даже вставной челюсти не осталось. Пришлось описывать майору ситуацию и убеждать, что челюсть у мсье цела - челюсть, скальп и прочие части тела в полном комплекте и, невзирая на возраст, в приличном состоянии. Справившись с этим, Каргин пояснил, что ждет свидетелей таких художеств: кого прибьют как бешеных собак, а с кем, после недолгой беседы и воинских почестей, расстанутся возле уютной ямки, где-нибудь под кипарисами и пальмами. Услышав про ямку, Кренна хмыкнул, задрал голову и оглядел скалистый склон с нависающей над ним подковой эспланады. - Ты можешь туда не ходить, капитан. Воля твоя. - Моя, - подтвердил Каргин. - Так отчего бы не сходить, раз наниматель приглашает? Мой шеф, твой заказчик? Или я неясно выражаюсь? - Ясно! - отрезал бельгиец, по-прежнему рассматривая скалу. - Был заказчик, стал заложник? А как мы туда попадем? Я полагаю, не с парадного подъезда? Тебя-то где поджидают? - За тем утесом, у входа в бункер. - Для нас не годится. Поднимемся на лифте, а у двери - часовой, и без стрельбы не обойтись. Или возьмешь часового на себя? - майор прищурился. - Слишком рискованно. На вилле десяток охранников, и все нужно сделать внезапно и тихо. Атаковать превосходящими силами, прорваться наверх, к боссу, а там ты - хозяин положения. Дивизия не страшна? весь Тихоокеанский флот? - Это я понимаю. Давай-ка подетальнее, капитан. - Взгляни, - Каргин протянул бельгийцу бинокль, - видишь, над свалкой - дыра? округлая такая? Нашел? Это выход мусоропроводной трубы. Я по ней спускался? все спустились, кого ты потом перещелкал? Но можно и подняться. С трудом, но можно. Думаю, час уйдет или два. - Вот, значит, как? мусоропровод?- Кренна опустил бинокль, побарабанил пальцами по автоматному прикладу. - А мне-то казалось, что вы через бункер вылезли? - Дверь к лифту заело, - пояснил Каргин, не вдаваясь в подробности. - Сделаем так: я отправляюсь к шефу и заговариваю зубы - час, другой, сколько удастся. Сорок минут - с гарантией, а там - как повезет. Ты лезешь наверх со своими людьми. Окажетесь в колодце, но неглубоком. Из помещения есть выход в коридор рядом с кухнями? - Помню, - буркнул Кренна. - ? и дверью к лифту. Дверь ты снес, значит, там охрана. Убрать без выстрелов, ножами. Ну, а дальше знаешь сам? два дня гостишь на вилле. Бельгиец кивнул, сощурился и пристально оглядел Каргина - от побитых башмаков до простреленного берета. Усы его дрогнули, приподнялись, тонкая щель рта растянулась в усмешке. - Один вопрос, капитан. Где гарантия, что ты играешь честно? - Тебя просто кинули, а из меня сделали клоуна, - сказал Каргин. - Ты меня знаешь, я этого не люблю? Вот и все гарантии, майор. Хочешь - верь, хочешь - нет. Кренна снова кивнул. - Твоя доля? - Пожертвуй ее в приют для престарелых потаскух в Бозуме. Все? - Не все. Если я правильно понял, там будут два человека, мне незнакомых. Ценные люди, заложники? не ошибиться бы с ними? Кто из них босс, кто - наш заказчик? Я ведь его живьем не видел, капитан. Работу предложили как обычно, через посредников, - он помолчал, разглядывая дыру над свалкой, потом резко спросил: - Имя? Внешность? - Заказчик - Шон Дуглас Мэлори, вице-президент ?Халлоран Арминг Корпорейшн?. Под шестьдесят, невысокий, лысый, улыбчивый? Но думаю, тебе он не станет улыбаться. Босс - Патрик Халлоран, владелец фирмы. Старый, рыжий, очень богатый и внешне напоминает акулу. Это все его, - Каргин развел руками, будто обнимая Иннисфри, кивнул на прощание и зашагал к похожему на контрфорс утесу? У приоткрытых ворот его поджидали два крепыша, из группы, прибывшей с коммодором. - Алекс Керк? - Он самый. - Ваше оружие, сэр. "Сэр!? - отметил Каргин, передавая крепышам винтовку. Ничего не скажешь, встречали его с отменной вежливостью. Он расстегнул пояс, сбросил с плеча мачете в запыленных ножнах. Снял ремни с подсумками, вытащил рацию и телефон. - Простите, сэр? Это что? Наколенный карман подозрительно оттопыривался. Вздохнув, Каргин достал банку персикового компота, бросил на пол и поинтересовался: - Обыскивать будете? - Не велено, сэр. Ворота закрылись;вслед за ними с раздирающим слух скрежетом задвинулись переборки в зигзагообразном тоннеле. Втроем они прошли к лифту мимо бочек, коробок и ящиков, загромождавших складское помещение, и поднялись наверх. Стальную дверь между камерой лифта и коридором, скрученную и полуоторванную, охраняла пара скучающих часовых. Было непохоже, что у Кренны с ними возникнут неприятности. Крепыш-охранник, навьюченный имуществом Каргина, исчез. Второй проводил его через столовую к холлу, к мозаике с орлом, сжимавшим револьверы в когтистых лапах. Здесь уже навели порядок, и только пустые оконные проемы, бурые пятна полу да орлиный глаз, выбитый случайной пулей, напоминали про отгремевшую битву. Каргин двинулся было к лестнице, но провожатый ухватил его за локоть и деликатно направил к гостевой половине. - Сюда, сэр, в эту комнату. Здесь вам приготовлена одежда. Мистер Мэлори полагает, что вы захотите побриться и принять душ? Вот тут, прошу вас? Я подожду в коридоре. "Теплый прием?, решил Каргин, неторопливо разоблачаясь. Если не считать того, что сунули в камеру без окон и нежилую с виду - ни стула, ни стола, ни шкафа, ни кровати. Зато были упругий палас под ногами, обтянутый кожей диванчик и вешалка. На диване - белье и рубаха, на вешалке - роскошный костюм из чесучи, модель ?сагиб в индийских джунглях?, под вешалкой - легкие светлые туфли. Против входа - дверь, за ней - ванная, пошикарнее, чем в коттедже на Грин-авеню: розовый мрамор, зеркала, краники из бронзы в форме миниатюрных дельфинов, на потолке - еще один дельфин, с оседлавшей его голоногой наядой. За зеркалами - шкафы: стопки полотенец, купальный халат, шампуни, дезодоранты, морская соль, коллекция бритв - электрических и с безопасными лезвиями? - Как в лучших домах Нью-Йорка, - пробормотал Каргин, соскабливая с физиономии щетину. Он принял душ, пошарил в шкафчиках, нашел бактерицидный пластырь и залепил царапину под ребрами. Потом переоделся, проверил, что карточки и паспорт с дюжиной виз на месте, и ничего не подмокло за время странствий в лесах и болотах. Сунул бумажник в карман, напялил берет, полюбовался на себя в зеркале. Выглядел он орлом - ни дать, ни взять, майор с ?волосатой лапой?, коего, в обход завистливых сослуживцев, произвели в подполковники. Все это заняло минут тридцать, а больше он не осмелился отторговать у судьбы. Больше и не нужно. Полчаса - приличный срок; надо думать, бельгиец со своими молодцами уже карабкается в трубе и, может быть, преодолел ее наполовину. При этой мысли настроение у Каргина поднялось, он лихо заломил берет, промурлыкал: ?Если друг оказался вдруг и не друг, и не враг, а так?? - и вышел в коридор. Крепыш, подпирая стену, дымил сигаретой. - Куда теперь? Наверх? - Да, сэр. Если только не желаете перекусить, Сандвичи, кофе, сок, фрукты? - Перебьюсь, - сказал Каргин и повернул к лестнице. Тут ничего не изменилось. Мраморные ступени по-прежнему окутывал ковер - правда,немного затоптанный и в бурых пятнах; шеренга бронзовых римских воинов поддерживала перила, Марс грозно хмурился и тряс башкой в гривастом шлеме, Вулкан бил молотом по каменному мечу, Минерва целилась копьем в потолок, да все не могла дотянуться. Около статуи бога войны устроился очередной крепыш - с сосредоточенным видом подбрасывал и ловил в ладонь гильзу от автоматного патрона. Наверху по эспланаде гулял легкий бриз, шелестел листьями в древесных кронах, рябил поверхность воды в пруду, баюкал амазонскую красавицу-кувшинку. Тут тоже ничего не изменилось. Слева, на хозяйской половине, окна были задернуты шторами, справа, в компьютерном центре, за водопадом виноградных лоз просвечивали угловатые силуэты - сейфы, шкафы, столы со слепыми глазницами мониторов и вмурованная в стену печь. Каргин огляделся. Скамейки под пальмами, строй мандариновых деревьев, зеленый занавес лозы и полосатый тент, как парус над ладьей викингов? Мирный пейзаж, знакомый! Лишь корпус ?Кяманча?, бугрившийся за павильоном, казался тут абсолютно лишним - будто клякса, посаженная реставратором-халтурщиком на полотне великого мастера. Пилот копался у ?помела?, что-то перекладывал или искал в пассажирском отсеке, часовой, с висевшим поперек живота автоматом, бродил у лестницы. С губ его свисала сигарета. - К шефу, - коротко сказал провожатый Каргина. Часовой повел стволом. - Мистер Мэлори в кабинете. Прошу вас, сэр. Каргин, бросив жадный взгляд на черную тушу вертолета, направился к дверям. Ветер подталкивал его в спину, играл полами пиджака. Южный ветер, еще сохранивший прохладу антарктических льдов. В комнате с распахнутой настежь дверью тоже было прохладно. Патрик и Мэлори сидели за столом, на этот раз не загроможденным книгами - на полированной поверхности, рядом с пепельницей, лежал только большой, плотно набитый синий конверт. Мэлори курил сигару; старик, вытянув ноги и прикрыв глаза, откинулся в кресле. Прядь рыжих, с проседью, волос свисала на лоб, лицо казалось побледневшим, но в остальном он выглядел как обычно, будто рай на острове Иннисфри все еще существовал, такой же щедрый, безопасный и невинный, как пару дней назад. "Вот старый дьявол!.. - подумал Каргин с внезапным всплеском неприязни. - Все ему по барабану! Ничем не прошибешь!? Мэлори уже направлялся к нему, с широкой улыбкой на устах и распростертыми объятиями. - Отлично выглядишь, сынок! На миллион долларов! - Благодарю. Вы тоже. Особенно мистер Халлоран, - взгляд Каргина обратился к креслу. Коммодор похлопал его по спине. - Нет больше мистера Халлорана, мой мальчик. Увы! Расстался с жизнью и скоро будет захоронен, прямо на месте трагической гибели. Под орудийный салют, с приспущенными знаменами? Толпы репортеров, плач безутешных друзей, поминальная служба, мраморный саркофаг над обгорелой плотью да бетонными обломками, и так далее? Все - по высшему разряду! Старик в кресле кивнул. Вероятно, это полагалось считать знаком согласия, а заодно - и приветствия. - Если мистера Халлорана нет, если рыдания смолкли и траурный марш отзвучал, то что остается? - спросил Каргин, озирая комнату и невзначай поглядывая на часы. - Чем утешимся мы, живые? К примеру, вы и я? Коммодор загадочно усмехнулся. - Я буду знать, что мой старинный друг и покровитель благоденствует на далеком острове - не на этом, а на другом, однако не менее прекрасном. Там все уже подготовлено - дома, дороги и сады, порт, аэродром, надежная охрана? И там его поджидают. - Остин Тауэр? - будто по наитию вырвалось у Каргина. - Остин Тауэр, Квини, Магуар и другие доверенные лица, к которым вскоре присоединится Спайдер. Ну, а я?- лицо Мэлори вновь расплылось в улыбке, - я, как говорилось выше, буду знать, что мой покровитель живет в покое и безопасности, и не оставляет нас своими мудрыми советами. Каждый из них мы непременно исполним. Точно и в срок! Тем более, что мешать некому - наш молодой президент мистер Паркер уже поет псалмы у ног Господних? Помилуй и спаси его, Творец! - Для вас это большое утешение, - согласился Каргин. - А что приготовлено для меня? Он снова взглянул на часы и отметил, что Кренна минут через двадцать будет в колодце мусоросборника. Может быть, чуть запоздает - все-таки с ним двое раненых. Раненых, однако вполне боеспособных? Коммодор, отложив сигару, переглянулся с Халлораном. Казалось, они молчаливо советуются о чем-то - возможно, об условиях нового контракта или о том, надо ли вообще предлагать его Каргину. Затем послышался скрипучий голос старика: - Скажи ему, Шон. Я полагаю, время. Мэлори кивнул. - Время, так время?- огладив голый череп, он Взял сигару, затянулся, выпустил струйку дыма и поглядел на Каргина - пристально, многозначительно. Потом сказал: - Ты, мой мальчик, теряешь хозяина, но ты смиришься с этой потерей. Смиришься, так как получишь нечто гораздо большее. Мистера Халлорана нет - нет для деловых кругов и мировой общественности, для завистников и конкурентов, для журналистов, торговых партнеров и возможных мстителей, и нет для тебя. Но, в отличие от перечисленных выше, ты кое-что приобретешь?-коммодор торжественно расправил плечи и, взмахнув сигарой, проложил серый дымный след, нацеленный на Халлорана. - Вот оно, твое приобретение, сынок! Старый добрый Патрик? Твой Дед! Зубы Каргина лязгнули, и где-то под сердцем зародилась и стала расти и шириться холодная пустота. Дед!.. Надо же - дед! Только деда-людоеда ему не хватало? Он покачнулся, оперся кулаком о стол, чувствуя мерзкую слабость в коленях; на миг лицо Халлорана с колючими, как острия штыков, зрачками завертелось перед ним и ринулось навстречу, будто футбольный мяч к незащищенным воротам. Он прерывисто вздохнул и вытер пот со лба. - Кажется, мальчик удивлен, - раздался скрипучий голос. - Ничего, отойдет, - это был Мэлори, лысый хмырь. - Ваша порода крепкая, Патрик. Тем более, если смешать подходящий коктейль. Русская водка, ирландское виски? не разбавляя тоником? - Нечем было разбавлять, - снова голос Халлорана. - Ни водки не было, ни виски? Ты, Шон, не представляешь, что пили тогда в Москве. Спирт, неразведенный спирт! Однако закуска была неплохая. - Хр-р?- выдавил Каргин, - хр-р?- он прочистил горло и поднял глаза на Мэлори: - Чтоб мне к Хель провалиться! Это что у нас, шутки? Какого дьявола? Откуда?.. - Отсюда, - сообщил коммодор, игриво похлопав себя пониже живота. - Ты покопайся в своей родословной, мой мальчик. Может, сообразишь! Долго соображать не пришлось. - Бабка Тоня? Переводчица? - Я звал ее Тони, - каркнул Халлоран. Лицо его на мгновение смягчилось. - Она работала в нашем посольстве и, думаю, в ГПУ? У нее были волосы как золотая паутинка? У твоей матери похожие? Каргин не ответил. Самообладание постепенно возвращалось к нему, а в месте с ним и мысль, что ничего, по сути дела, не меняется. Сидевший в кресле старый хищник мог заказать его с такой же легкостью, как Паркера, Араду и всех остальных своих родичей, рыжеволосых и сероглазых, не взирая на возраст и пол. Но пол, возраст и кровная связь все же имели для него значение - такое же, как для турецкого султана, определяющего преемника среди сыновей, племянников и внуков. Эта аналогия почти развеселила Каргина. Он подумал, что все свершилось в лучших восточных традициях: турнир завершен, преемник избран, и конкуренты ликвидированы. - Если с лирикой все, то можем переходить к делам? - коммодор шагнул к столу, сдвинул синий конверт и под ним обнаружился еще один, желтый. - Я Думаю? - Минутку, - прервал его Каргин. - С лирикой все, но есть кое-какие вопросы. Это прекрасно, сэр - вдруг обрести старого доброго деда. Но если так, я получил и других родственников, причем безвременно усопших? Целый взвод! - Ну, взвод - это сильно, сказано. Двух, мой дорогой, всего лишь двух. Если я правильно понял, тебя интересуют кое-какие семейные дела?.. - дождавшись, когда старик кивнет, Мэлори продолжил: - Ну, рано или поздно, тебя придется посвятить? почему же не сейчас? - стряхнув пепел с сигары, он поднял глаза к потолку; его лицо стало задумчивым, будто коммодор подыскивал нужные слова. - Так вот, главное дело в том, что мой покровитель и твой дед весьма озабочен проблемой преемственности. Он еще бодр, но понимает, что корпорацию, основанную предками, надо передать в твердые руки. Твердость - это важнейшее условие, сынок; всему остальному можно научиться, но Гарвард и Йель не прибавят ума и силы, и, если хочешь, необходимой жесткости. Надо, чтобы люди, конкуренты и партнеры, ощущали твою силу, в этом залог успешного бизнеса, В этом и в умении ждать и беспощадно торговаться, понимаешь? Взять за горло в нужный час и выдавить побольше крови? Каргин кивнул. Ничего нового сказано не было. Вот персы и арабы? У арабов - танки. Продай персам орудия и жди, пока арабы не лишатся танков. Тогда продай им вертолеты и снова жди, пока персам не понадобятся ?стингеры?. Продай их. По самой высокой цене. Когда задет престиж, денег не считают. - Ни Боб, ни Хью такими качествами не обладали, - произнес коммодор, задумчиво разглядывая тлеющий кончик сигары. - С большим самомнением, но слишком слабые и опасные, каждый в своем роде, ибо они претендовали на первую роль? И потому - мир их праху! Ты - иное дело. Ты - солдат, привыкший к жестокости, знающий цену крови. Ты доказал свое право на трон! - он вскинул взгляд на Каргина. - Мы долго тебя искали, сынок, и не жалеем о. потраченных усилиях. Ты, похоже, пришелся ко двору. Ты - Халлоран, и ты справишься! Ты будешь стоять во главе могущественной империи, сынок! Не сейчас, со временем? Но и сегодня ты кое-что получишь, - коммодор потянулся к синему конверту. - Сегодня - Европа, завтра - мир, - пробормотал Каргин. - Ну, ладно, Паркер с Арадой не годились в фюреры, и им снесли башку? А Тэрумото тут при чем? Тоже провинился? Мэлори покачал головой. - Нет. Способный парень, перспективный, преданный? Я сожалею, что его убили. Лет через двадцать мог бы претендовать на мое место, и тандем бы у вас получился неплохой? Ну, factum est factum, как говорили в Риме! Что сделано, то сделано. - В Москве говорили точней, - произнес Халло

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору