Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
ь бы взятую на себя роль удачно
до конца - до занавеса! Если бы Василий был здесь, он нахвалил бы ее...
Напряжение дня давало себя знать, - голова и вправду разламывалась.
Лиза только сейчас поняла, как она устала за эти несколько часов... "А
что, если у тебя не хватит сил сыграть роль до конца? - спросила она себя
и тут же ответила: - Зачем задавать такие глупые вопросы? Ты же видела
холодные глаза Дитриха, - такие люди пощады не знают. Значит, нужно быть
сильнее его!.."
Утром Лиза, свежая, отдохнувшая, поднялась на палубу. В Италии она
успела загореть - лицо и руки приобрели бронзовый оттенок. Загар очень шел
к ней, а белое платье из тонкого полотна подчеркивало цвет ее золотистых
волос.
Утро было тихое - ни малейшего дуновения ветра. Вовсю светило солнце,
дышалось легко. Тишину нарушал только шум двигателя. Пароход медленно
плыл, оставляя за собой на искрящейся глади моря широкую полосу белой
пены.
К Лизе подошел толстяк Соковский, в спортивном костюме, с толстой
сигарой в зубах.
- Доброе утро, фрейлейн! Как ваша голова?
- Благодарю вас, все хорошо!
- Я всегда утверждал, что покойный сон лучший целитель, чем десять
ученых врачей, вместе взятых! В этом платье вы выглядите просто
очаровательно. Боюсь, молодежь нашего города, увидев вас, потеряет
покой...
Подбежали дети Дитрихов. Соковский покосился на них и замолчал.
Обедали снова вместе. Дитрих расщедрился - заказал вина. Он был в
превосходном настроении и после обеда попросил фрейлейн Марианну сыграть
что-нибудь.
Лиза не заставила долго уговаривать себя, села за пианино и сыграла
вальс Шуберта.
- Ба! Оказывается, помимо всех прочих ваших качеств, вы еще и отличная
музыкантша! - воскликнул Дитрих и попросил ее сыграть еще что-нибудь.
За несколько дней пути дети привязались к Лизе, а у взрослых появились
явные признаки расположения к ней. Они всегда вместе обедали и ужинали,
вместе гуляли по палубе, Лиза часто играла им немецкую классику. Накануне
приезда, когда все собрались вечером на палубе и любовались лунной
дорожкой на море, Дитрих спросил Лизу:
- Скажите, фрейлейн Марианна, есть у вас в нашем городе знакомые?
- К сожалению, нет.
- Где же в таком случае вы думаете остановиться?
- Еще не знаю. Сниму номер в недорогой гостинице, постараюсь найти себе
приличный пансион...
- Не думаю, что гостиница подходящее место для одинокой девушки... Не
так ли, Альберт? - обратился Дитрих к толстяку.
- Разумеется.
- Вот что, фрейлейн Марианна, вы можете жить некоторое время с нами,
пока мы не подыщем для вас подходящее место в пансионате или в порядочной
немецкий семье.
- К нам, фрейлейн Марианна, поедемте к нам! - радостно закричали дети.
- Право, не знаю... мне совестно беспокоить вас!..
- Никакого беспокойства, - вмешалась Гертруда. - Дом у нас большой,
свободных комнат много. Паулю и Эльзе тоже будет весело с вами.
Не успели Дитрихи войти в дом и распаковать вещи, как к ним началось
паломничество. Создавалось такое впечатление, что все немцы, живущие в
этом городе, считали себя обязанными засвидетельствовать свое почтение
герру Иоганну Дитриху. Все шумно выражали свою радость по поводу его
возвращения, говорили, что без него чувствовали себя сиротами, что за
время его отсутствия образовался полнейший застой в делах, для завершения
которых требуется и его совет, и личное его вмешательство... Невольная
свидетельница этих разговоров, Лиза поняла, что ее хозяин - глава местных
фашистов и кроме своих официальных обязанностей директора немецкого банка
выполняет особые функции. Что ж, все это было ей на руку!..
Лизу представляли гостям как друга семьи, и все местные немцы стали
считать ее "своей", относились к ней доверительно и говорили при ней о
таких делах, о которых не стали бы говорить при посторонних. Лиза же
старалась как можно реже попадаться на глаза и, когда начинались особо
откровенные разговоры, незаметно исчезала. На это обратил внимание Дитрих
и как-то сказал жене:
- Знаешь, эта Марианна очень тактичная и скромная девушка, недаром в ее
жилах течет немецкая кровь! Будь она чистокровная немка, я предложил бы ей
работу воспитательницы наших детей.
- Это было бы чудно! Пауль и Эльза в ней души не чают.
- Нельзя! Детей Иоганна Дитриха не может воспитывать девушка,
родившаяся от смешанного брака, - оборвал жену Дитрих.
Толстяк Соковский редко появлялся в доме директора банка, но каждый раз
говорил Лизе неуклюжие комплименты.
- Мы вас непременно выдадим здесь замуж и устроим пышную свадьбу!
Фрау Гертруда под большим секретом сообщила Лизе, что Альберт Соковский
- доверенное лицо фон Нейрата, его неофициальный представитель, и
выполняет здесь особо важное задание.
- Вы должны знать, милая Марианна, что в этой стране живут
неполноценные люди, и потому некоторые их политики, стоящие в настоящее
время у власти, надеются получить у Франции помощь против нас - немцев. Но
их надежды напрасны! У Соковского есть при дворе короля надежные друзья, с
их помощью он уберет негодных министров и на их место посадит преданных
Германии людей! - выбалтывала она Лизе слышанные от мужа секреты. - Не
думайте, что герр Соковский просто флегматичный толстяк. Он -
стопроцентный пруссак и все может... Говорят, он лично знаком с фюрером
еще по Мюнхену и ссужал его деньгами, когда зарождалась партия
национал-социалистов. Соковский чудовищно богат, он владелец большого
завода сельскохозяйственных машин и еще кое-чего, о чем не принято
говорить громко. Надеюсь, вы понимаете меня, милая?..
Лиза не раз предлагала Гертруде деньги за комнату и питание, но та
каждый раз решительно отказывалась. Чтобы хоть как-нибудь отблагодарить
своих хозяев, Лиза играла с Эльзой и Паулем, водила их гулять. После
обеда, когда детей укладывали спать, она, взяв путеводитель, бродила по
городу, знакомилась с его достопримечательностями, посещала музей. Иногда
к ней присоединялся кто-нибудь из местных немцев, - молодые люди старались
развлекать красивую девушку, друга семьи Дитрихов, завоевать ее
расположение. Лиза охотно прогуливалась с ними по людным улицам -
демонстрировала местным властям свои обширные знакомства с влиятельными
немцами.
Спустя несколько дней после приезда Дитрих сказал Лизе, что ему удалось
связаться с чудаком профессором и, если у фрейлейн Марианны не пропала
охота копаться в земле, она может с®ездить к этому Николаи.
- Профессор живет в палатке около своих сокровищ и почти не бывает в
городе, - добавил он.
- Вы дадите к нему записку или мне просто сказать, что я от вас?
- Просто скажите, что от меня. Этого будет достаточно!..
Рано утром Лиза, с саквояжем в руках, стояла на обочине-шоссе и усердно
"голосовала" проезжавшим мимо машинам. Наконец шофер грузовика затормозил,
и она села в кабину рядом с ним. К несчастью, оказалось, что шофер не
понимает ни слова из языков, на которых пыталась разговаривать с ним Лиза.
Потеряв всякую надежду растолковать ему цель своей поездки, она начала
показывать, как копают землю, и повторяла слова: "Профессор, раскопки,
понимаете, профессор Николаи".
Имя профессора оказалось известным шоферу. Около столба с отметкой
"двадцать семь" он затормозил и показал на людей, копошившихся в земле.
Расплатившись с шофером, Лиза побежала к ним и без труда догадалась, кто
из них профессор Николаи.
- Я от господина Дитриха, он говорил вам обо мне, - представившись,
сказала Лиза.
- Вы француженка? - профессор внимательно разглядывал просительницу.
- Нет, не француженка...
- Где же в таком случае вы научились так хорошо говорить по-французски?
- Давно живу в Париже, учусь в Сорбонне.
- Скажите честно, вы хотите получить диплом, чтобы принести его своему
жениху в приданое, или действительно собираетесь заниматься наукой?
- По мере моих скромных сил хочу заниматься наукой. И буду вам весьма
благодарна, если вы разрешите мне участвовать в руководимых вами
раскопках, - сказала Лиза.
- Раскопки - не женское дело! Видите, какая у нас грязь, пыль...
Впрочем, если вас действительно интересует наша работа, можете приезжать к
нам и знакомиться со всем, что мы извлекаем из земли, - предметы эти
двухтысячелетней давности. Вы умеете рисовать? - спросил профессор.
- Умею немножко.
- Отлично, кое-что срисуете. Видите ту мраморную статую женщины? Она
хорошо сохранилась, только чуть-чуть пострадал нос. Она уникальна! Такой
вы не найдете ни в одном музее мира. Если есть с собой бумага и карандаш,
можете начать рисовать.
- Благодарю вас, вы очень добры!.. Как вы полагаете, здесь было
поселение римлян или крепость? У нас много толков по этому поводу.
- Скорее всего, здесь было поселение. Но так как римляне жили в чужой
стране, окруженные народом, враждебно настроенным по отношению к ним, они
вынуждены были обнести поселение крепостной стеной, широким валом и
воздвигнуть сторожевые башни. Однако это не полегло им, - по всей
видимости, жители этой страны напали на римлян, уничтожили их и разрушили
поселение...
В течение целого часа, под палящим солнцем, старик водил Лизу по
развалинам, показывал остатки крепостной стены и башен, давал об®яснения.
- Учтите, мадемуазель, - столь же печально завершается участь
завоевателей во все века! Если канула в Лету могущественная Римская
империя, то что же ждет современных завоевателей?..
Лиза срисовала мраморную статую и, когда солнце склонилось к закату,
попрощалась с профессором и поехала в город.
Теперь у Лизы было полное основание пожить в этом городе еще некоторое
время. Она мысленно благодарила чудака ученого за то, что он не разрешил
ей участвовать в раскопках, - иначе Лизе пришлось бы каждый день ездить в
эту пустынную местность и часами копаться в земле под палящим солнцем.
Фрау Гертруда, сообщив Лизе, что в пансионате, где обычно
останавливаются немцы, освободилась комната, сказала:
- Не понимаю, почему бы вам не жить у нас до самого от®езда? Вы же
видите, мы хорошо относимся к вам, а дети мои привязались к вам...
- Я не могу больше стеснять вас, тем более что теперь часто буду чуть
свет ездить на раскопки и возвращаться обратно в пыли и грязи...
- Ну, вам виднее! - Гертруда даже немного обиделась. - Надеюсь, вы не
покинете нас совсем и хотя бы субботы и воскресенья будете проводить у
нас!..
- С удовольствием и благодарностью!
В пансионате, куда Лиза перебралась в тот же день, жили одни немцы -
преимущественно молодые мужчины. Женщин было трое, не считая хозяйки,
чем-то напоминавшей Лизе фрау Браун.
Многие жильцы пансионата были знакомы с Марианной, как с другом дома
Дитриха, и ее появление вызвало всеобщее удовольствие. Они относились к
Лизе с полнейшим довернем. Прожив в пансионате всего несколько дней, Лиза
уже знала, что все эти господа, обосновавшиеся в стране под личиной
коммерсантов, коммивояжеров и представителей разных немецких торговых
фирм, не что иное, как агенты разведки и уполномоченные партии
национал-социалистов. Они не скрывали, что собираются изменить в чужой
стране государственный строй и посадить на министерские кресла угодных им
людей. Если этого не удастся достичь "мирным" путем - путем устройства
различного рода провокаций и подкупов, то у них в запасе имеются другие,
более действенные средства. В частности, они намекали на хорошо
вооруженные фашистские отряды из местной молодежи, готовые по первому
сигналу двинуться в бой за завоевание власти.
Один, похожий на молодого ученого, немец часто говорил о том, что
прибегать к насильственным действиям рановато, - можно взбудоражить всю
Европу раньше времени. Другое дело - мирные средства. Кто может помешать
королю дать теперешним министрам отставку и поручить формирование нового
правительства надежному человеку, который в интересах государства порвет
связь с Францией, заключит тесный союз с Германией и приспособит экономику
страны к интересам старшего партнера? Законно, мирно и, главное, без шума!
Но среди молодых немцев, проживающих в пансионате, были и горячие
головы - сторонники немедленных действий.
- Нам наплевать на мнение Европы! - кричал рыжий молодой немец с
веснушчатым лицом. - Кого нам бояться? Изнеженных французиков или чопорных
англичан, сидящих на своем острове? Остальная мелочь - вроде Бельгии и
Голландии - вообще не в счет!..
Эти немцы говорили так, будто если не сегодня, то завтра они станут
хозяевами всей Европы и будут диктовать народам свою волю.
По вечерам они пили пиво, горячо спорили, горланили свой гимн -
"Германия, Германия превыше всего". С Лизой они вели себя корректно, даже
подчеркнуто почтительно. К этому их обязывала железная дисциплина: не
могли же они позволить себе вольность по отношению к другу семьи герра
Дитриха - вождя местных фашистов!..
Каждую субботу, купив маленькие подарки детям, Лиза отправлялась к
Дитрихам. Вечером там собирались более или менее именитые немцы. Здесь
тоже не обходилось без пива и сосисок, по пили умеренно, обменивались
новостями, и если спорили, то без шума и криков.
Однажды в доме Дитриха появилась новая личность - сухощавый немец лет
сорока с брезгливым выражением лица, по фамилии фон Болен. Он только что
приехал из Германии и привез массу новостей. По тому, с какой
почтительностью приняли гостя, с каким вниманием слушали его, Лиза
догадалась, что вновь прибывший - крупная птица среди нацистов.
Сначала он рассказывал столичные сплетни, кого на какую должность
назначили, что говорил фюрер в своих многочисленных речах. Завладев
вниманием слушателей, он перешел к более важному, придав этому своему
сообщению шутливый оттенок.
- На с®езде партии в Нюрнберге фюрер вручает знамена штурмовикам города
Кельна. Возвращаясь к себе домой, они несут впереди отряда штандарт, на
котором написано крупными буквами: "Страсбург"... Это, видите ли, не
нравится послу Франции, господину Франсуа Понсэ. Он является к фюреру в
имперскую канцелярию и говорит: "Господин канцлер, мое правительство не
может допустить, чтобы штурмовые отряды писали на своих штандартах
"Страсбург", - это звучит как призыв к захвату чужих территорий".
Здесь фон Болен, как опытный рассказчик, сделал паузу, и не ошибся, -
сразу раздались голоса: "Что ответил этому нахалу фюрер?"
- Терпеливо выслушав посла, фюрер весьма вежливо отвечает ему: "Я
сожалею, что этот факт ускользнул от моего внимания. Смею утверждать, что
я никоим образом не помышляю о том, чтобы требовать возвращения
Эльзас-Лотарингии! Я знаю хорошо этих каналий эльзасцев, - они не захотят
присоединиться ни к Германии, ни к Франции. Следовательно, бесполезно
драться из-за них. Я мечтаю лишь о том, господин посол, чтобы в один
прекрасный день мне воздвигли памятник как человеку, который установил
вечный мир между Францией и Германией. Французскому послу не остается
ничего другого, как откланяться и уйти. Вы подумайте, какая мудрая
хитрость! Всем ведь известны высказывания фюрера, что мы рано или поздно
рассчитаемся с Францией за все - за поражение, за версальский позор и
унижения, которые вытерпел немецкий народ. А официальному послу он говорит
совсем другое. Попробуй придерись!
- Хайль Гитлер! - сказал один из гостей, все вскочили и, стуча пивными
кружками по столу, закричали: "Хайль, хайль!"
Слушая все эти разговоры, наблюдая за поведением людей, восторгавшихся
цинизмом своего фюрера, Лиза внутренне содрогалась. У нее накопилось
немало интересных наблюдений, а связи все не было. В свое время на вопрос
Лизы, как ей связаться с "отцом", тот ответил: "Ты езжай, приспосабливайся
к местным условиям, наблюдай и запоминай, - придет время, мы найдем тебя.
Прошло много времени, а никто ее не нашел. Скоро студенческие каникулы
кончатся, и оставаться ей здесь будет нельзя. Собственно, и смысла в этом
нет никакого. Она успела увидеть здесь фашистов в натуральном виде, узнала
их мысли, познакомилась с методами их работы. Теперь она твердо знает: у
фашистов нет никаких моральных устоев, ничто не может их смутить. Так
думала Лиза, не зная, что главное - впереди...
В ту субботу гости разошлись довольно поздно и в столовой остались
только трое: хозяин дома, толстяк Соковский и фон Болен. Они о чем-то
беседовали.
Спальня Лизы находилась на втором этаже, как раз над столовой, и, когда
немцы разговаривали громко, ей все было слышно. Но сегодня эти трое
говорили почти шепотом, и ничего нельзя было разобрать. Но вот беседующие
внизу забыли об осторожности и постепенно повысили голоса. Фон Болен
внушал толстяку:
- Постарайтесь создать впечатление у министра двора, что вручаете ему
документ исключительной важности. Скажите ему, что нашей разведке удалось
перехватить совершенно секретное письмо министерства иностранных дел
Франции к своему послу здесь. Документ этот сфабрикован специалистами по
всем правилам искусства. Тут и подлинный бланк министерства, подпись
статс-секретаря, шрифт, которым печатают особо важные документы, и даже
специальная бумага, которой пользуются французы. Вот этот документ. - Лиза
поняла, что фон Болен достал из кармана какую-то бумагу и показал
собеседникам. - Здесь говорится, что перед лицом немецкой опасности
французское правительство вынуждено пойти на дальнейшее сближение с
Советским Союзом. В настоящее время с русскими ведутся предварительные
переговоры на предмет заключения военного союза, в результате чего им
будет разрешено разместить на территории Франции, по возможности близ
франко-германской границы, воинские соединения, численностью до трех
армейских корпусов полного состава. Одновременно Франция обязуется оказать
русским необходимую военную и иную помощь в случае нападения Германии на
СССР. В конце письма говорится, что министерство иностранных дел Франции
поручает своему послу подготовить почву для сообщения здешнему
правительству об этом соглашении, когда оно будет подписано. Постарайтесь
убедить министра, что перед лицом немецкой агрессии у западного мира нет
иного выхода, как сближение с Советским Союзом. Как в Париже, так и в
Лондоне убеждены, мол, что союз с русскими подействует отрезвляюще на
национал-социалистское правительство Германии. Пусть ваш друг, министр
двора, внушает здешнему королю мысль, что большевики, разместив части
Красной Армии на территории Франции, никогда оттуда не уйдут. Больше того,
не исключена возможность, что они потребуют от союзников территориальные
уступки за счет Польши, Румынии и Венгрии. Пусть министр двора примет
необходимые меры, чтобы не обнародовать содержание письма раньше времени.
Но если все же сведения о нем просочатся в печать, тогда нашему другу
Дитриху придется организовать мощные массовые демонстрации молодежи,
студентов, служащих государственных учреждений с требованием отставки
правительства. Целесообразно спровоцировать, по возможности, беспорядки и
столкновения с полицией - лучше с человеческими жертвами.
- Может быть, стоило бы вручить копию этого письма местным журналистам,
работающим на нас, чтобы они хотя бы намекнули на первых порах о
существовании подобного соглашения меж