Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
троим. - Лоренцо улыбнулся. - И я наиболее подходящая фигура для выполнения главной части задания. Я стану вершителем правосудия в доме Борджиа. Санчия и Лион смотрели на него с удивлением. - Ты хочешь убить папу? - прошептала Санчия. - А ты не веришь, что он заслужил это? Он, который всю жизнь жаждал только власти? Он, купивший папство кровью и золотом?! На его руках кровь бесчисленного множества невинных людей. - Ни один человек не скажет, что мир станет хуже без него. - Лион помедлил. - Но ведь это невозможно. Это просто немыслимо. Оба Борджиа постоянно окружены охраной. Как ты собираешься выполнить задуманное? - Пока не представляю. Но что-то обязательно придумаю. - Лоренцо помолчал. - В одном вы можете не сомневаться - их смерть окажется нелегкой. "Он спрашивал, легко ли умерла Катерина, - вспомнила Санчия, - и я ответила тогда, что в Мандаре не было тех, чью смерть можно было бы назвать легкой". - Итак, Дамари мой, - подвел черту Лион. - И Санчии. Не будь эгоистом, Лион. - Лоренцо повернулся к двери. - Я направляюсь в Чезену, чтобы навести там кое-какие справки о герцоге Валентино. Я вернусь через несколько дней. Ты еще будешь здесь? Лион кивнул: - Я решил продать верфь Базала и оставить себе только одну - в Марселе. Мне понадобится время, чтобы завершить сделку и передать все дела. Санчия с удивлением посмотрела на нега: - Ты собираешься покинуть Италию? - Мы вместе уедем отсюда. Здесь у нас уже ничего не осталось. Я как-то говорил тебе, что Мандара - моя страна. - Он пожал плечами. - А теперь Мандары больше нет. Лоренцо кивнул: - Все осталось в прошлом. - И добавил, открывая дверь: - Но о наших планах мы поговорим подробнее, когда я вернусь. *** Лоренцо вернулся к вечеру, как и обещал. - Борджиа отбыл в Рим, - сообщил он. - И отбыл фазу после того, как его посетил Дамари. Говорят, что он находился в отличном расположении духа. А это означает, что он отправился к отцу не с пустыми руками. Он повез в подарок Танцующий Ветер. - А Дамари? - спросил Лион. - Он собирается вернуться в Солинари, чтобы подготовить ловушку для Лиона, - с горечью напомнила Санчия. - Но он не задержится там надолго. Его станет беспокоить мысль, почему я не напал на Солинари, не заразился ли я и не стал ли источником болезни, чтобы в этом случае переложить вину на меня. Скорее всего, он первым делом приедет в Пизу. - Лион нахмурился. - И приведет с собой достаточно людей, чтобы быть уверенным, что нам не выстоять под натиском его сил. - Поэтому я считаю, что наступило время разработать наш план, - сказал Лоренцо с мягкой улыбкой. Лион кивнул: - И привести его в исполнение. *** На следующее утро Лоренцо покинул Пизу и отправился в Рим. А еще через несколько дней Лион и Санчия отбыли во Флоренцию. Странное чувство охватило Санчию, когда она вновь увидела ворота Сан-Фриано, через которые они проезжали так много месяцев назад. "Нет, на самом деле вовсе не так давно", - с удивлением подумала она. Они выехали из Флоренции в начале марта, а сейчас всего лишь конец июля. А такое впечатление, что целая жизнь прошла с того момента, как Лион пришел в лавку Джованни за испуганным, встревоженным ребенком. Она вспоминала об этой девочке так, словно это был кто-то другой, а не она сама. Что же, так оно и было на самом деле. - Ты что-то притихла, - спросил Лион. - Устала? Постоянная опека Лиона в последнее время начала тяготить Санчию. Он относился к ней как к слабому беззащитному ребенку, а она чувствовала себя окрепшей и готовой к борьбе. - Я думала о том, как много всего случилось с того момента, как я покинула Флоренцию. Теперь я совсем другой человек. Он искоса посмотрел на нее. - А кто бы не изменился после тех мук, которые я принес тебе. - Ты не принес мне никаких мук. - Но я ничего не сделал, чтобы избавить тебя от них. Я виноват более других. Санчия понимала, что Лион хочет уберечь ее теперь от любого рода волнений, потому что чувствует себя виноватым. Поэтому он и ведет себя с ней не как с женщиной, которую желает, а так, словно уже при жизни причислил ее к лику святых. - Кто может знать, какого рода муки пережила бы я, если бы осталась здесь, - произнесла она мягко. - Все могло бы оказаться гораздо хуже. Нет места на земле, где бы нас ждал полный покой. - Если бы я не забрал тебя, ты бы не узнала, кто такой Дамари. - Но в моей жизни существовал Каприно. - Это не одно и то же. Боже, какой же он упрямый! Очевидно, здесь нужны не только слова, чтобы он наконец перестал так думать?! - Ты считаешь, что Джулия поможет нам? - произнесла Санчия. - Вскоре мы узнаем об этом. Ее дом... - Он замолчал, задержав дыхание, словно его ударили. Санчия беспокойно посмотрела на него: - Что такое? - Ничего. Просто забыл про эти двери. - Лион остановился, глядя на великолепные бронзовые двери Флорентийского собора. Его глаза внезапно подозрительно заблестели - Райские ворота Гиберти . - Когда Марко и я были мальчишками, отец всегда брал нас с собой во Флоренцию, навещая Лоренцо ди Медичи. Отец настаивал на том, чтобы я, как старший, шел с ним во дворец и принимал участие в его делах. А Марко он позволял свободно гулять по городу. И Марко это больше всего нравилось. Великолепные палаццо, статуи, фрески знаменитых мастеров в соборах - все приводило его в восхищение-. Часто он замирал перед какой-нибудь картиной, не в силах отвести от нее взор. - Лион замолчал, пытаясь справиться с волнением. - Но больше всего на свете он любил эти бронзовые двери. Он вскакивал до рассвета, чтобы увидеть, как первые лучи солнца освещают их. Однажды он сказал мне: "Лион, если бы я мог создать нечто столько же прекрасное, как эти двери, я бы ничего больше не попросил у бога. Я бы стоял весь день снаружи и спрашивал всех прохожих, видели ли они их? В самом ли деле они рассмотрели их?" Санчия почувствовала, как слезы подступили к ее глазам. - Я настолько привыкла пробегать мимо собора, что перестала замечать их. - Но не Марко. Прекрасные вещи всегда будто заново восхищали его. - Он покачал головой. - Большинство из нас перестает видеть прекрасное в привычном. И только утратив это, мы понимаем, чего лишились. Но уже слишком поздно! - Это правда. - Санчии очень хотелось утешить его, отвлечь от нахлынувших на него печальных воспоминаний, но она понимала, что это не в ее силах. - И все-таки, может быть, наша память способна продлить... - Этого мало. - Его руки сжали поводья. - Я хочу вернуть его! Я хочу вернуть их всех, Санчия! Он отвернулся, пряча от нее свое искаженное болью лицо. - Я веду себя очень глупо, - сказал он горько после некоторого молчания. В его голосе звучала горечь. - Я не ребенок, чтобы плакать из-за того, что лежит за пределами моих возможностей. - Он внимательно посмотрел на нее. - Я огорчил тебя? - Огорчил меня? - Как он может так говорить? Это был один из тех редких моментов, когда Лион открылся перед ней в своей незащищенности, и она ощутила его боль как свою. - Это ты огорчен. - Чепуха! Со мной все в порядке. - И он пустил Таброна вперед. - Едем. Дом Джулии на следующей улице. Джулия Марцо внимательно просматривала книгу счетов, когда горничная ввела Лиона и Санчию в ее комнату. - Какой сюрприз, что я снова вижу тебя, Лион. Я была уверена, что ты уехал с намерением больше никогда не появляться здесь. - Она переводила взгляд с Санчии на Лиона. - Как я вижу, ты все еще со своей маленькой рабыней. Доставляет ли она тебе удовольствие? - Больше, чем я ей. - Он мягко усадил Санчию в кресло у двери. - Садись, любимая. Пока Джулия будет демонстрировать свою вежливость, нам надо устроиться настолько удобно, насколько это возможно. - А разве ты когда-нибудь поступал иначе? - сухо спросила Джулия. - Насколько я помню, ты всегда делал так, как тебе нравилось. - Она помолчала. - Например, когда ты расправился с Каприно. - Разве его смерть огорчила тебя? Она покачала головой. - По правде говоря, я должна сказать тебе спасибо. Многое из того, что было в руках Каприно, теперь перешло ко мне. Будучи женщиной, я не в состоянии занять его место, но все же теперь я имею гораздо большую власть, чем в те дни, когда мы в последний раз виделись с тобой. - Я весьма доволен как твоим успехом, так и тем маленьким вкладом, который мне удалось внести в это дело. - В тоне Лиона прозвучала насмешка. - Хотя, должен признаться, был момент, когда я еле удержался от искушения свернуть твою хорошенькую шейку, как я сделал это с Каприно. Джулия перевела дыхание, и ее взгляд остановился на шнурке от колокольчика. Но все-таки она заставила себя улыбнуться: - Почему же тебе захотелось сделать это? - У Каприно была только одна возможность узнать про намеченную нами поездку в Солинари. Естественно, я задал ему несколько вопросов о том, откуда он получил нужные сведения. - Лион улыбнулся. - Я не поспешил после этого к тебе, Джулия, лишь по одной причине: мне надо винить только себя самого в излишней болтливости. И к тому же Каприно упомянул о том, как ты старалась придержать сведения до того момента, пока не сочла, что они уже ему не пригодятся. Его злоба на тебя была так велика, что я вынужден был поверить ему. Джулия с облегчением вздохнула. - Мне не хотелось причинять тебе вреда. Это была всего лишь возможность заработать. - А ты в самом деле очень деловая женщина, не так ли? - Лион шагнул к ней поближе. - Вот почему я здесь. У меня есть к тебе предложение. В глазах Джулии сверкнула искра заинтересованности. - Всегда готова выслушать любое предложение, если оно может пригодиться. - Оно тебя весьма заинтересует. Я хочу, чтобы ты заманила Дамари во Флоренцию. Санчия сказала, что одно время ты вела с ним дела. - Всего лишь однажды. - Джулия изменилась в лице. - Однако я действовала через Каприно. - Но он знает твое имя? - Конечно, все знают мой дом. Он запрашивал у Каприно женщину с определенными наклонностями. - А знаешь ли ты, что он сделал с ней? - с нажимом спросила Санчия. - Это меня не касается, - быстро ответила Джулия. - Девушка могла и не ехать. Но она почему-то была исполнена счастливых предвкушений. - Если бы она знала, что ее ждет, - покачала головой Санчия. - Этот человек - чудовище. - Это меня не касается, - повторила Джулия и добавила чуть тише: - Я не думала, что он убьет ее. Он обманул меня. Санчия смотрела на нее недоверчиво и открыла было рот, чтобы заговорить, но Лион быстро оборвал ее: - Мы хотим, чтобы ты отправила послание Дамари о том, что у тебя находятся Лионелло Андреас и его рабыня Санчия. Ты напишешь, что мы прибыли во Флоренцию и попросили принять нас. А также о том, что ты услышала о его намерении дорого заплатить тому, кто поможет схватить его злейшего врага - Лиона Андреаса. - А почему ты приехал ко мне, а не в Мандару? - Мандары больше не существует. - В самом деле? - Джулия удивилась. - Похоже, что у тебя гораздо больше причин для мести, чем я думала. А он тоже жаждет встретиться с тобой? Ты уверен, что, получив мое послание, он сразу же примчится сюда? - Несомненно. - И как много ты собираешься заплатить мне за помощь? - Пять сотен дукатов. - Этого недостаточно. Риск слишком велик. - Он того стоит. И больше я не дам. - Мне надо подумать. - Джулия встала. - Приходи завтра. - Твой ответ мне нужен сейчас, - отрезал Лион. - И я получу его немедленно. Джулия нежно улыбнулась. - Ты, как всегда, нетерпелив. - И, сдвинув брови, нахмурилась, раздумывая. - Хорошо, считай, что сделка состоялась. - Тогда мы поговорим о подробностях попозже. - Лион помог Санчии встать. - У нас нет места, где мы могли бы остановиться до приезда Дамари. Ты не выделишь для нас две комнаты? - Две? - улыбка осветила лицо Джулии. - Если ты просишь две комнаты, значит, она не доставляет тебе такого удовольствия, о котором ты говорил. Я предупреждала тебя об этом. - Санчия болела. - Лион повернулся к двери. - И еще не пришла в себя. Так ты дашь нам приют? - Конечно. С большим удовольствием. - Джулия грациозно прошла к двери. - Может быть, это и лучше, если ты будешь находиться у меня на виду. Думаю, что небезопасно дразнить Дамари, показав ему приманку, а потом не иметь возможности предъявить ее. - Твое дело только предложить, а не предъявить, - с внезапной резкостью ответил Лион. Джулия оглянулась на него с сияющей улыбкой: - Поменьше яда, любимый. Идите сюда. Ты, естественно, займешь ту же комнату, в которой располагался раньше. А для девочки мы найдем что-нибудь подходящее. - Я вовсе не больна, - прошипела Санчия, обращаясь к Лиону, пока они шли за Джулией. - Мне уже лучше. Почему ты сказал ей... Джулия остановилась перед дверью и быстро повернулась к ним: - Это для тебя, Санчия. - Она открыла дверь. - Я отдала распоряжение, чтобы слуги приготовили горячей воды в кадке для купания. - И ехидно добавила: - Этот лошадиный запах напомнил мне немного тот "аромат", который ты издавала, когда появилась здесь в первый раз. Надеюсь, ты преодолела свое отвращение к воде и мылу. Санчия прикусила губу, чтобы удержать готовый сорваться с языка ответ. Нельзя позволять себе сердиться на эту женщину. Лион говорил, что им нужна Джулия. - Спасибо, мне нравится купаться. - Я тебе нужен? - спросил Лион, нахмурившись, глядя на нее. - Нет, не нужен. Я и в самом деле хорошо себя чувствую. - Санчия вошла в комнату, заперла за собой дверь и тотчас услышала, как рассмеялась Джулия. Этой женщине явно доставляет удовольствие насмехаться над ней! Но Санчия не позволит, чтобы мелкие уколы Джулии и ее язвительные намеки разрушили с таким трудом обретенное спокойствие. Ведь раньше злые слова Джулии совершенно не задевали ее. Почему? Ответ пришел сам собой - раньше она не знала, что любит Лиона. Она не знала того горячего болезненного удовольствия, которое он давал ей, с неистовством входя в нее и подчиняя ее своей страсти. Санта Мария, ее тело оживает и наполняется желанием при одной только мысли об этом. Но вместе с желанием пришла и ревность - чувство, прежде незнакомое ей. Ревность к тем часам, которые Лион провел в постели Джулии. Зависть к ее красоте и умению доставлять мужчине удовольствие. Ясно, что Джулия все еще хочет привлечь его к себе. Она не делала явных предложений, но намеки ее оставались достаточно прозрачными. Как отнесется к этому Лион? У него не было других женщин с тех пор, как он взял Санчию в башне замка той ночью. И никто лучше Санчии не знал, насколько сильным может быть его желание. Пережитые испытания опустошили их обоих, не оставив ничего, кроме нежности и стремления к покою. Но чувства возрождаются вновь, она знает это по самой себе. Вдруг Джулии удастся, воспользовавшись благоприятным моментом, вызвать у Лиона желание и пробудить в нем страсть? Нет! Эта мысль причинила ей боль. Санчия внезапно осознала, что, пройдя через столько ужасов, она хочет вновь наслаждаться жизнью, хочет зачать ребенка, хочет любить и быть любимой. Если уж Медуза оставила ее в живых, если все святые вступились за нее, она будет жить полной жизнью и возделывать свой розовый сад, как учила ее Катерина. 19. - Простите, мессер, вы, кажется, сдаете комнату? - А мне кажется, что вы ошиблись дверью. - У Луиджи Сарпони было изрезанное глубокими морщинами лицо, тяжелый подбородок и грозный взгляд, призванный запугать и обескуражить спрашивающего. - Я не сдаю комнату, но если бы сдавал, то она бы вам не подошла. Мой дом не для таких, как вы. Поищите где-нибудь в другом месте. Здесь множество квартир сдаются на лето. Рим в это время года - не самое здоровое место для жизни. - А разве ты не Луиджи Сарпони? - Тот самый. - Разве ты не работал на кухне его святейшества, пока не ушел оттуда три года назад? Луиджи, недоумевая, кивнул: - Работал. - Значит, ты тот самый человек, с которым мне непременно надо поговорить. Позволь представиться. Я Лоренцо Вазаро. - Лоренцо сделал шаг вперед, и огонь свечи, стоявшей в подсвечнике на столе, осветил его лицо. Луиджи невольно отступил назад. - У нас есть что обсудить. - Лоренцо улыбнулся. - И после того, как мы все обсудим, ты найдешь-таки комнату для меня. - Ты говоришь загадками. - Луиджи Сарпони налил вина в деревянную кружку Лоренцо и в свою собственную, прежде чем сесть за покрытый зарубками стол. - Чего ты хочешь от меня? - Только того, чего ты хочешь сам. - Лоренцо наклонился вперед. Огонек сальной свечи осветил его худое лицо с высокими скулами и отразился в холодных, как лед, глазах. - То, чего ты хотел все эти три года. - И чего же я хотел? - Смерти Борджиа. Сарпони окаменел. Его взгляд замер на неподвижном лице Лоренцо. - Тебе дали неверные сведения. - Я прекрасно понимаю, что ты не кричишь об этом на каждом перекрестке. В противном случае, я бы не обратился к тебе. - Лоренцо улыбнулся. - Впрочем, если я ошибаюсь, и тебе этот разговор неинтересен, я не буду утомлять тебя. Стоит ли мне покинуть твой дом? Сарпони уставился неподвижным взглядом в кружку. - Почему ты пришел ко мне? - Я задал кое-каким людям вопросы весьма отвлеченного характера. Но все-таки я получил ответы, которые заинтересовали меня. - Вижу, каким образом ты добивался этого, - угрюмо произнес Сарпони. - И после того, как ты уходил, эти люди крестились, вознося молитвы всем святым о том, чтобы ты больше не появлялся у них. - Именно так. - Лоренцо усмехнулся. - Но ты не боишься меня, так ведь, Луиджи? Не думаю, во всяком случае. Я слышал, что ты угрюмый старик со скверным характером, который не боится ни бога, ни дьявола. Сарпони поднес кружку ко рту. - Ни бог, ни дьявол не сделают больше того, что они уже сделали. - Который из них отнял у тебя сына, Луиджи? - мягко спросил Лоренцо. Сарпони помолчал, сделал большой глоток и поставил пустую кружку на стол. - Дьявол. - Он поднял глаза и встретился взглядом с Лоренцо. - Что ты узнал о моем Марио? - Узнал, что однажды ночью на него напали бандиты, которые шныряют по улицам Рима. Они изувечили и убили его, просто так, для забавы, а вскоре после его смерти ты отказался от своего места второго повара на кухне его святейшества и перешел на менее доходное место на кухню мессера Обано. У тебя не было причин покидать Ватикан, если, конечно, мессер Обано не предложил тебе более жирный кусок. - Но ты не поверил в это? Лоренцо покачал головой: - Ходит слух, что Чезаре Борджиа приказал своим бандитам убить твоего сына. Конечно, все эти россказни Борджиа и его гвардия распускают сами, стараясь поселить страх в жителях Рима. - Это не россказни, - хрипло ответил Сарпони. - Это правда. Что для великого Борджиа значит смерть какого-то мальчика, если на его руках кровь тысяч? Герцог и его отец заодно. Александр сидит на своем папском троне, и мы целуем ему ноги, а он позволяет своему сыночку выделывать самые жестокие штучки, и... - Он перевел дыхание. - Марио был совсем не похож на меня. Он был веселым и жизнерадостным и встречал людей добрым словом и ласковой

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору