Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
- Неважно. Я расскажу тебе об этом позже. Мы закончили экскурсию? - Почти. - Мануэль ускорил шаги. - Вы должны познакомиться с доктором Саласаром. Мы идем к нему в госпиталь. - Госпиталь? - Так он называет эту пещеру. Там стоит много коек и есть даже операционный стол. Лара вздрогнула. - Все это напоминает средние века. - Это все, что у нас есть. - Мануэль посмотрел на нее через плечо. - Доктора все уважают. Он присутствовал при рождении Рикардо. - Он у вас вроде придворного лекаря Великого освободителя? - сухо бросила Лара. Мануэль недоуменно взглянул на нее, приостановившись у входа в большую пещеру с высокими сводами. - Я не понимаю, зачем вы так говорите, - серьезно сказал мальчик. - Вы же спасли Рикардо, а говорите так, будто недолюбливаете его. - Не думай об этом, - мягко ответила Лара, слегка раскаиваясь в том, что смутила ребенка. - То, что я чувствую по отношению к Рикардо, сложно объяснить. Он очень рассердил меня. - Этого не может быть! Все любят Рикардо Ласаро. - Да, мне это уже говорили, но я кое в чем не согласна со всеми... - Ах, сеньорита Клавел, вы уже намного лучше выглядите, чем в нашу прошлую встречу. - Высокий худой человек, приближавшийся к ним, был одет в такой же зеленый мундир, что и другие солдаты, которых она видела, но его седые волосы и морщины вокруг глаз говорили о том, что его возраст приближался к шестидесяти. - Я доктор Саласар. Я лечу вашу спину с тех пор, как Рикардо принес вас сюда два дня назад. - Ваши заботы дали прекрасные результаты. - Лара улыбнулась доктору в ответ с такой же теплотой. - Раны уже почти не болят. - Я всегда хорошо работаю. - Темные глаза доктора Саласара весело блеснули. - Это мать-природа и мои пациенты подводят меня, а не я их. Лара засмеялась, рассматривая большую пещеру. Тридцать или сорок тюфяков лежали на полу ровными рядами, но только четыре из них были заняты. Все здесь было вымыто и вычищено до блеска. - Мануэль сказал, что здесь ваш госпиталь. Доктор пожал плечами. - Я делаю что могу, а могу я немного. Я лишь поддерживаю раненых, для настоящего лечения мы переправляем их на Барбадос. - Похоже, сейчас вы не очень заняты. - Слава Богу. - Он иронически рассмеялся. - Сейчас у нас перерыв между кампаниями, но после того, как Рикардо проведет рейд, который он сейчас готовит, народу здесь будет больше чем достаточно. Лара постаралась не встречаться глазами с доктором. - А скоро будет этот рейд? - Возможно. Рикардо никогда не грешил медлительностью. Она снова почувствовала страх, но постаралась подавить его и заставила себя улыбнуться. - Что ж, тогда я очень кстати выздоровела. Доктор кивнул. - Но пока еще вам нельзя перегружаться. Психологический шок может дать о себе знать, даже когда раны полностью заживут. - Со мной все в порядке. Могу я чем-нибудь помочь вам? Невозможно целыми днями сидеть, ничего не делая. Саласар понимающе улыбнулся - Рикардо предупредил, что, когда вы начнете выздоравливать, вы будете вести себя именно так. - Он так сказал? - Лара раздраженно нахмурилась. - Видимо, он считает, что хорошо изучил меня. - А вас это раздражает. - Саласар внимательно изучал ее лицо. - Знаете, не стоит раздражаться. Из всех людей, которых я знал за всю свою долгую жизнь, Рикардо лучше всех разбирается в характере человека. В его положении это просто необходимо, и он это делает так превосходно, что почти безошибочно читает мысли. - Я это уже заметила. - Он ей не нравится, - обиженно сказал Мануэль. Саласар добродушно рассмеялся. - Это пойдет ему только на пользу! Он нуждается в достойном противнике. - Он посмотрел Ларе в глаза. - Рикардо сказал мне, что вы задержитесь у нас. - Похоже, мне забыли предоставить выбор. Саласар проигнорировал горечь в ее ответе. - Мне всегда пригодится пара лишних рук. Лара смутилась. - Но вам придется сначала научить меня, что делать. У меня совсем нет опыта. - Здесь у вас его будет достаточно, - сказал доктор. - У меня есть две дипломированных сестры, но они просто сбиваются с ног. Если вы действительно серьезно предлагали свою помощь, вы нас просто выручите. - Я попробую, - ответила Лара. - Когда я могу начать? - Как только полностью поправитесь. Рикардо разорвет меня на части, если я позволю вам работать сейчас. - Я не знала, что вы боитесь его. - Человека по имени Рикардо я не боюсь, но генерал Рикардо Ласаро - это совсем другое дело. - Я приду к вам завтра утром, - твердо сказала она. - Но я же говорил вам, что Рикардо будет... - Он оборвал фразу, увидев на ее лице выражение непреклонности. - Очень хорошо. Почему бы и нет? Но тогда уж вы сами с ним разбирайтесь. Я слишком стар для этого. - С большим удовольствием, - согласилась Лара. - До свидания, доктор Саласар. - Девушка повернулась, чтобы уйти. - Пойдем, Мануэль. Без тебя мне не найти дорогу. Мануэль кивнул. - А еще я должен приготовить вам комнату. - Приготовить? - Рикардо сказал, чтобы я создал для вас комфортабельные условия. Лара еще раз оглядела спартанскую обстановку в госпитале. - Мне кажется, что в пещерах не так-то много комфорта. - Я смогу это сделать. - Мануэль поспешил по извилистому проходу. - Положитесь на меня. Глава 5 Мануэль принялся за дело с энтузиазмом и изобретательностью. День еще не кончился, а маленькая пещера Лары уже полностью преобразилась. В первые же два часа мальчик ухитрился добыть два надувных матраса, почти новое одеяло и даже такую роскошь, как чистые льняные простыни. Вскоре после этого появились три дополнительных светильника, две канистры для воды и восемь потрепанных романов в бумажных обложках. В следующие четыре часа нужные и ненужные вещи сыпались в пещеру как из рога изобилия: что-то приносил Мануэль, что-то - солдаты, которые робко улыбались, клали свои сокровища на пол и исчезали так же быстро, как и появлялись. Наконец Лара не выдержала и прекратила этот поток приношений. - Хватит, Мануэль, - заявила она строго, когда мальчик положил пистолет и переговорное устройство на кучу одеял в углу. - Где ты все это раздобыл? - Кое-что у снабженцев, кое-что у солдат, - весело улыбнулся Мануэль. - Не беспокойтесь, я ничего не украл. Все хотят, чтобы у вас было все, что нужно. Мне стоило только попросить. - Но, ради Бога, скажи, что мне делать с пистолетом и переговорным устройством? - У всех есть пистолеты. - Мануэль задумчиво нахмурился, но тут ему в голову пришла идея, и он тут же расцвел. - Ас помощью переговорного устройства вы сможете говорить с Рикардо, когда он будет в своем кабинете. Лара покачала головой. - Мне все это не нужно. У мальчика от огорчения вытянулось лицо. - Я плохо поработал? - Ты поработал даже слишком хорошо, - сказала Лара ласково. - И я тебе очень благодарна, но ты должен остановиться. - Но я не успел достать вам карты! - Думаю, что солдатам они нужны больше, чем мне. Мануэль упрямо качал головой. - Рикардо сказал, что вы должны получить... - Больше ничего. - Видя, что мальчик собирается спорить, Лара торопливо сменила тему: - Но я сильно проголодалась. Когда мы будем обедать? Мануэль тут же смутился. - Солдаты едят все вместе, но вы будете обедать с Рикардо. - Я могу обедать с солдатами. Я уверена, что у вас нет... - Сеньорита проголодалась, Мануэль. - В арке двери стоял Рикардо. - Беги и принеси нам чего-нибудь поесть. Мальчик коротко кивнул. - Я быстро. - Но у выхода из пещеры он задержался. - Ты должен поговорить с ней, Рикардо. Она не хочет, чтобы я раздобыл ей карты. Рикардо продолжал смотреть Ларе в лицо. - Я поговорю с ней. Мануэль исчез. Лара отвела взгляд от Рикардо. - Он очень решительный. - И, очевидно, лучший снабженец, чем я ожидал. Теперь ваша пещера похожа на светский салон. - Должно быть, он умеет убеждать. - Она прошла к сооруженному Мануэлем из одеял сиденью и опустилась на него. - Меня удивило, что он так хорошо говорит по-английски. - Это заслуга нашего замечательного доктора. Когда он не очень занят в своем госпитале, он преподает английский. После революции мы будем поддерживать с Соединенными Штатами тесные отношения, и чем больше жителей будет знать английский язык, тем будет лучше для них и для страны. - Мне нравится доктор Саласар. - Вам нравится он, вам нравится Пако, вам нравится Мануэль, - быстро перечислял Рикардо. - Кажется, только я у вас в черном списке. - И там вы и останетесь. - Лара смело встретила его взгляд. - Я ненавижу шантаж. - Я тоже. - Рикардо сел напротив девушки. - Но это было необходимо, Лара. - По вашему мнению. - По моему мнению, - согласился он. - Долгие годы мне приходилось действовать, руководствуясь только своим мнением, и я не могу позволить себе изменить свой modus operando теперь. <Образ действий (лат.).> Рикардо спокойно сидел, сложив руки на коленях, точно так же, как он сидел в камере час за часом. Та же неподвижность, та же атмосфера сдерживаемой силы и властности и та же неотразимая чувственность. Он не сделал абсолютно ничего, что могло бы вызвать у нее желание, однако невидимые нити сексуального возбуждения связывали их и притягивали друг к другу. Ее сердце билось, как птица в клетке, ткань рубашки обрисовывала отвердевшие соски, а грудь поднималась и опускалась от частого дыхания. Лара снова смотрела в сторону, стараясь скрыть то, что с ней происходило. - Я же сказала вам, что не хочу вас видеть. - Я должен получить свой шанс. - Чтобы снова затащить меня в постель? - спросила она вызывающе. Рикардо не отвечал так долго, что она не выдержала и посмотрела ему в лицо. Хотя он пытался не подавать вида, Лара поняла, что глубоко оскорбила его. "Чувства Рикардо должны быть мне безразличны", - подумала она. Но ей не были безразличны его чувства. Его боль отозвалась болью в ее душе, ей стало так горько и стыдно, как будто она незаслуженно обидела любимого ребенка. - Да, я хочу, чтобы мы снова были близки, - хрипло сказал Рикардо. - Я хочу этого так сильно, что испытываю боль даже сейчас. Я не могу не думать о том, какой нежной и горячей вы были, когда приняли меня в себя. Снова и снова я слышу тот звук, который вы издали, когда моя рука... - Я не хочу говорить об этом. - Лара покраснела до ушей. - Все это в прошлом. Он покачал головой. - Это не в прошлом. Если бы это было в прошлом, я не сидел бы здесь, сгорая от желания, и вы не сидели бы здесь с теми же чувствами. Солгать Дара не смогла. - Вы были моим первым мужчиной. Естественно, я не могу быть равнодушна... - Она не смогла продолжить. - Но это больше не повторится. - Я думаю, это повторится. Я надеюсь на это. - Он грустно улыбнулся. - Но даже если вы правы, я все равно не проиграю, Лара. А знаете почему? Девушка не ответила. - Потому что это не просто секс. Знаете, я получал почти такое же удовольствие, глядя на ваше лицо, когда мы играли в камере в слова, как и когда мы занимались любовью. Лара недоверчиво посмотрела на Рикардо. Он кивнул. - Да, это правда. Вы заметили, я сказал "почти". Удовольствие не было таким интенсивным, но это... согревало душу. Лара понимала, что он имеет в виду. Теперь ей нужно было перебороть более опасную, чем желание, теплоту, которая затопила ее при этих словах Рикардо. - Так что я выигрываю хотя бы ваше общество. - Его улыбка растаяла. - Я думаю, если бы вы разрешили себе, вы бы тоже выиграли. Нам с вами пришлось вместе пройти через ад в этой камере. - Я не разрешу себе, - сказала Лара. - Я не могу позволить себе никаких чувств по отношению к вам, Рикардо. Он помрачнел. - Это из-за вашей мечты о маленьком домике на берегу озера и больших собаках? И чтобы все вокруг было чистеньким и аккуратненьким? Что ж, в моей жизни было много грязи и страданий, и я не верю, что она изменится. - Именно это я и хотела вам сказать. Мы с вами разные люди. Он молча покачал головой. - Признайте, что это так, Рикардо, - настаивала Лара. - Только потому, что вы решили быть другой. Всегда можно выбрать новый путь. - А как насчет вас? Вы тоже могли бы выбрать другой путь. Рикардо улыбнулся. - Укол. Вы правы. Я схитрил. Я тоже могу выбрать новый путь: забыть о хунте и последовать за вами в маленький городок у озера. Вы считаете, что я должен так поступить? Лара смотрела на него, обескураженная вопросом. - Нет. - Почему нет? Она ответила "нет" бессознательно, и теперь ей нужно было понять, почему она так сказала. - Потому что вы и есть освободительное движение. Потому что ваши убеждения делают вас самим собой и заставляют вас действовать так, как вы действуете. - А ваши убеждения привели вас в аббатство, чтобы спасти меня. - Но только для того, чтобы мой брат всегда был в безопасности, подальше отсюда. - Вы уверены? - Рикардо задумался. - Разве нельзя было найти другой, менее опасный путь, чтобы достичь этого? - Я не смогла придумать ничего другого. - Подумайте об этом. - Он посмотрел в лицо девушки. - Я уверен, что вы совсем не такая, какой себя считаете. - Вы уже говорили это раньше. - Лара покачала головой. - Но вы ошибаетесь. - Возможно, - сказал Рикардо. - Но вы все-таки подумайте об этом. Лара чувствовала, что и без этого ей придется многое обдумать. Ее тело реагировало на присутствие Рикардо так же безотчетно, как и при первой встрече, но она не могла позволить ему победить. - Если вы снова придете сюда, я не буду разговаривать с вами. - В ее голосе слышалось отчаяние. - Вам лучше отказаться от своего плана. - Я приду еще. - Их глаза встретились, и она увидела в его взгляде непоколебимую волю и одновременно тень горечи. - И я не откажусь, Лара. После простого обеда, который принес им Мануэль, Рикардо ушел. *** Каждый вечер он приходил к обеду, как обещал. Лара пыталась хранить холодное молчание, но Рикардо не обращал внимания на ее притворное безразличие. Он не говорил о войне и о своей жизни в последние девять лет. Он рассказывал только о своих мирных, довоенных впечатлениях. Рикардо рисовал перед Ларой живые картины своего детства на ранчо и описывал учебу в университете. Эти истории независимо от желания захватывали ее, и она невольно начинала задавать вопросы. - Вы никогда не рассказываете о своих родителях, - сказала Лара. - У вас были с ними хорошие отношения? - Не с матерью. - Он пожал плечами. - Ей нравилось играть роль хозяйки ранчо, светской дамы, а материнство не вписывалось в созданный ею образ. Я не могу ее за это винить. Я был самым озорным ребенком на свете. Но с отцом мы были очень близки. Он был хорошим, простым человеком с твердыми убеждениями. Отец не видел причин скрывать их, когда хунта пришла к власти. Он должен был бы понимать... - Рикардо оборвал фразу и отпил глоток кофе. - Я очень любил его. - Он погиб во время войны? - Еще до войны. Когда я учился в университете. Хунта арестовала его вместе с мамой, а ранчо конфисковали. - Он смотрел на кофе в своей чашке. - Их расстреляли на моих глазах. Услышав это, Лара задохнулась от ужаса. - Господи, - только и смогла она прошептать. - Я выступал против хунты в университете, и они решили показать мне, что может случиться, если я не прекращу. Поэтому они привезли меня в аббатство и... - Не говорите об этом, - быстро сказала девушка. - Вам необязательно мне это рассказывать. Рикардо покачал головой. - Я хочу, чтобы вы знали. Это часть моей жизни. - Его рука сжала кружку. - Но они поступили очень нерасчетливо. Мне было всего девятнадцать, и нужно было просто сказать мне, что они не убьют родителей, если я прекращу агитацию. Я любил своего отца. Комок в горле мешал Ларе говорить. - И они не предоставили вам выбора? Рикардо покачал головой. - Им нужен был пример. Они не стали бы слушать меня. Они расстреляли отца и мать и приказали мне вернуться в университет и распустить нашу группу сопротивления, иначе то же самое случится со мной и моими друзьями. - Он грустно улыбнулся. - Как я уже сказал, это было очень глупо. Они должны были убить и меня. - Нет! - Реакция Лары была неожиданно сильной. Сколько раз в жизни Рикардо находился на волосок от смерти? Пока она спокойно жила в своем маленьком удобном мирке, он прошел через адские муки. - Я был как сумасшедший. Полон ярости и чувства вины. - Вины? - Они сказали, что это я убил своих родителей. Что мои агитационные речи послали их на смерть. Какое-то время я верил им. - Он поставил кружку на камень, служивший им столом. - Но позже я понял, что их убили бы в любом случае. Мой отец был влиятельным человеком, и он ненавидел хунту так же сильно, как и я. - И вы начали гражданскую войну. - Никто не начинает гражданскую войну. Это цепная реакция. Когда начинаются взрывы, они распространяются до конца цепи. - А вы сыграли роль запала. - Вы думаете, мне это нравится? - спросил Рикардо с неожиданной яростью. - Думаете, я не предпочел бы провести свою юность как-нибудь иначе, а не на этой кровавой бойне? Мне почти тридцать, и я умею только калечить и убивать людей. - Он глубоко вздохнул. - За некоторые вещи стоит сражаться, но, черт возьми, как я от этого устал. - Но вы все равно продолжаете свое дело. - Как и вы продолжаете защищать своего брата от опасности. - Это моя семья, все, что у меня есть. - А Сент-Пьер - это моя семья, а люди, которые воюют за него, - это все, что есть у меня. - Рикардо посмотрел ей в глаза. - Вы очень любите своего брата? Лара кивнула. - Мы близнецы, и иногда мне кажется, что мы с Бретом - это один человек. Конечно, у нас разные характеры, но мы всегда сходимся в главном. Рикардо улыбнулся: - Не считая меня. - Не считая вас. Они замолчали, и Рикардо сменил тему: - Хуан Саласар сказал мне, что вы сегодня работали у него в госпитале. - Я не собираюсь помогать вашему движению, - быстро сказала Лара. - Я просто не переношу, когда приходится сидеть без дела. - Я не так глуп, чтобы решить, что вы встали в наши ряды, - спокойно сказал Рикардо. - Я просто хочу, чтобы вы не переутомлялись. Вы хорошо спите? - Да. - Лара сделала недовольную гримасу. - Насколько это возможно со всеми этими сталактитами, свисающими с потолка. Я чувствую себя как узник в рассказе Эдгара По "Колодец и маятник". - Иногда я и сам это чувствую. - Рикардо поднялся. - Но я хотел спросить о другом. Вам не снятся кошмары о том, что происходило с вами в тюрьме? У вас не бывает внезапной депрессии или лихорадки? Лара отрицательно покачала головой. - Доктор Саласар уже спрашивал меня об этом. Мне немного обидно, что вы считаете меня такой неженкой. Рикардо неожиданно улыбнулся. - Мне бы и в голову не пришло считать вас неженкой. Просто мы с доктором хорошо знаем, что иногда человеку трудно самому справиться с психологической травмой. - Но вы сами без всяких последствий прошли через более тяжелые испытания, чем я. - Я просто делаю хорошую мину при плохой игре. - Он стал серьезным. - Если у вас начнутся проблемы, скажите мне. - Я сама справлюсь. Рикардо тихо выругался по-испански. - Какого черта! Почему вы должны сами справляться? За то, что с вами случилось, отвечаю только я. - Ничего подобного. Я приехала сюда, в ваш маленький тропический рай, по своему собственному желанию. Если вы так хотите быть Атласом и держать на плечах весь этот чертов остров, это ваше дело. Но я здесь ни при чем. Я сама позабочусь о себе. Казалось, горячность девушки развеселила Рикардо. - Согласен. Я не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору