Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
хотелось кричать, двигаться, биться в его объятиях. Но Рикардо крепко прижимал ее к себе, не давая ей пошевелиться. Она чувствовала жесткие мужские волосы, царапающие нежную поверхность лонных губ и кожу груди, низкие клокочущие звуки возникали в ее горле, и кровь жаркой волной билась в каждой клеточке. Она была беспомощна, прикована к нему навсегда, принадлежала ему целиком. Лара открыла глаза и посмотрела ему в лицо. - Рикардо... Счастье смягчило его резкие черты. - Так хорошо, что это причиняет боль, правда? - прошептал он. - Мы предназначены друг для друга. Разве ты не чувствуешь этого? И Рикардо начал двигаться, поворачивая ее послушное тело. Скачка была безумной, глубокой, эротическое напряжение невыносимым. Лара чувствовала, как слезы стекали по ее щекам. Ее груди горели в его ладонях. Бедра Рикардо двигались вверх и вниз с неукротимой силой. Он давал ей больше, чем можно было выдержать, но ей хотелось еще. - Сейчас, Лара. - Рикардо закрыл глаза, и его толчки стали еще сильнее, чаще. - Сейчас! Она закричала, каждый мускул ее тела конвульсивно сокращался, удовольствие стало невыносимым. Освобождение было таким интенсивным, что низкие стоны Рикардо, прижимавшего ее к себе все сильнее, резче, доносились к ней как бы издалека. Лара лежала на нем опустошенная, расслабленная, без мыслей и ощущений. - Моя. Голос Рикардо был почти неслышным. Он нежно отвел пряди волос, закрывавших ее лицо в бешеной скачке. - Теперь ты принадлежишь мне, querida. Девушку охватил ужас. Она должна ему возразить. Она не позволит ему думать, что... Лара попыталась восстановить дыхание и сесть. - Нет. Все совсем не так. - Ее голос дрожал, но она заставила себя посмотреть ему в лицо. - Я не люблю тебя, Рикардо. Он не пошевелился. - Ты любишь меня. Лара отрицательно покачала головой. - Ты мне нравишься. Конечно, я увлечена, но я тебя не люблю. Радостное, открытое лицо Рикардо превратилось в отрешенную маску. Он спокойно пересадил ее со своих колен на матрас и бесстрастно спросил: - Тогда объясни мне, какова причина твоего приятного визита. Я считал, что ты не относишься к тем женщинам, которые удовлетворяют свои сексуальные потребности с первым попавшимся мужчиной. Лару начала бить дрожь. Она натянула на плечи одеяло и попыталась объясниться. - Ты был так одинок. Ты говорил, что тебе нужен близкий человек. - Но не на одну ночь. - Рикардо грустно улыбнулся. - Я говорил совсем не об этом. - Я хотела сделать тебя счастливым. - Она нервно накручивала волосы на палец. - Я не знаю. Я просто не хотела, чтобы ты был один сейчас, когда тебя чуть не... Она остановилась на середине фразы. - Когда меня чуть не убили? - Рикардо выпрямился, продолжая смотреть на нее без всякого выражения. - И ты почувствовала ко мне жалость и решила бросить мне кость. - Нет, все было совсем не так. - Как же это было? Говори. - Я чувствовала... - Она замолчала и облизала пересохшие губы. - Почему ты меня допрашиваешь? Почему ты не можешь принять то, что произошло, без всяких объяснений? - Потому что мне нужно намного больше, чем ты мне предлагаешь. - В ровном спокойном тоне Рикардо слышалась сдерживаемая ярость. - Мне не нужна твоя проклятая жалость. Я хочу, чтобы ты любила меня. Лара в отчаянии смотрела на него. На ее глазах показались слезы. Неожиданно лицо Рикардо смягчилось. - Я сказал тебе, что мне необходимо отдать долг, но, видимо, ты не готова принять то, что я должен дать. - Он нахмурился. - Что ж, с моей стороны было бы глупо отказываться от того, что ты мне предлагаешь в данный момент. Видимо, ты готова делить со мной постель до тех пор, пока я не отправлю тебя на Барбадос? Лара молча кивнула. - Я принимаю твой подарок. - Уголки его губ насмешливо приподнялись. - Кто я такой, чтобы отказываться от милостыни, когда она приходит в такой аппетитной форме. Она оскорбила его, поняла Лара и почувствовала горькое раскаяние. Она не хотела этого. Его жизнь и так достаточно трагична, и еще она причиняет ему незаслуженную боль. Неожиданно ей захотелось броситься в его объятия, прижаться к нему и сказать... Что сказать? Она уже и так почти сдала свои позиции и продолжала все больше уступать ему с каждой проведенной с ним секундой. - Не надо так пугаться. - Рикардо смотрел ей прямо в глаза. - Ты дала мне обещание. Ты не можешь теперь отступить. Лара заставила себя улыбнуться. - Я не собираюсь отступать. Почему я должна пугаться? Он продолжал внимательно изучать ее лицо. - Может быть, ты поняла, что зашла слишком далеко? Лара отвела глаза и, бессознательно сжимая край одеяла, сказала: - Я не люблю тебя, Рикардо. - Он не хочет ее понять. - Почему ты мне не веришь? - Я не могу тебе поверить: это слишком больно, - просто ответил Рикардо. На ее глазах снова появились слезы. - Ты ведешь себя нечестно. Я тебя спросила не об этом - Я знаю. - Он потянулся к ней, взял на руки и положил ее голову к себе на плечо. - Бедная девочка. Рикардо принялся укачивать ее, как ребенка. Его руки обнимали Лару, защищая от боли. - Вот что может случиться с малышом, когда он выходит из родного теплого дома в холодный, страшный мир. В его объятиях мир совсем не казался ей холодным и страшным. Рядом с ним не было ни боли, ни одиночества. Она должна бежать от него, подумала Лара сонно. Сейчас их близость была еще теснее, чем несколько минут назад, когда их тела сливались в одно целое. Губы Рикардо пощекотали ее висок. - Не волнуйся, querida. Я никому не позволю сделать тебе больно. - Ты не можешь сдержать это обещание. Каждый в этом мире отвечает только за себя, - прошептала она. - Я должна нести свою ношу. - Нет, когда дело касается любви. Тогда ответственность за другого - это не ноша, а привилегия. Снова любовь. Ей стало не по себе. - Я не хочу говорить о... - Тсс, я не буду. - Он снова баюкал ее. - Мы не будем говорить о ней. Просто знай, что она ждет тебя, когда ты будешь готова. Хорошо? Ничего хорошего, подумала она сердито. Рикардо упорно не хочет соглашаться с тем, что она его никогда не полюбит. Он никогда не примет этого. Что, если она сделала ему еще больнее, чем было ей самой? - Ты снова огорчаешься. - Он приподнял ее подбородок на согнутом указательном пальце, чтобы заглянуть в глаза. - Я же сказал тебе: все в порядке. Я сильный. Я смогу выдержать все, что случится со мной. Он сильный, но он нежный и чуткий. Он реагирует на каждую ее мысль, каждое ощущение. Ее сердце сжалось. От жалости? От сочувствия? - Правда? - Правда. - Теплые губы нежно прижались к ее губам. -- Весь вопрос в том, сможешь ли ты выдержать все, что случится с тобой? Лара испугалась. - Что ты имеешь в виду? - Ничего страшного. Просто я собираюсь как следует воспользоваться твоим присутствием в моей постели. Рука Рикардо опустилась ниже и убрала одеяло с ее груди. - Мне не хотелось продолжать твое сексуальное образование, когда этот подонок Хурадо подслушивал нас и пускал слюни. Рикардо опустил голову ниже и провел губами по ее груди. - Есть несколько приятных позиций, для которых требуются объяснения. Лара наконец поняла, что он говорит о физических, а не о моральных испытаниях, и ей стало легче. Секс казался ей более безопасным занятием. Она улыбнулась и шутливо сказала: - Я всегда была хорошей ученицей. - Замечательно. Рикардо откинул одеяло и перевернул ее на живот. Его руки гладили и мяли ее ягодицы, а губы ласкали нежную кожу шеи. - Не то чтобы я не верил тебе на слово... Рикардо накрыл ее своим телом, и она ощутила твердые очертания бедер и горячее, сильное давление восставшего члена. - Но не помешает провести несколько внутренних тестов. *** - Ты был наверху? Лара открыла сонные глаза, когда Рикардо проскользнул под одеяло и обнял ее. Огонь маленькой печурки позволял ей видеть только его силуэт. Прижавшись к Рикардо, Лара обнаружила, что он еще одет. - Я думала, что ты совещаешься с Пако. - Как ты узнала, что я выходил? - Рикардо наклонился, поцеловал ее в висок и поднялся на локтях, вглядываясь в ее лицо. - От тебя пахнет ветром и листьями. - Лара вдохнула его запах. - Здорово. Намного приятнее, чем пещерная пыль. Рикардо расстроился. - Тебе плохо в пещерах? - Иногда. Я люблю солнце. - Лара неожиданно испугалась. - Почему ты выходил наружу? Был еще один рейд? - Нет, это был не рейд. Я ходил в деревню Сент-Эстебан. Это около пяти миль отсюда. - Его черные глаза лукаво блеснули. - Чтобы встретиться с женщиной. - Предполагается, что я должна ревновать? - Лара улыбнулась. - Ты настолько всерьез занимаешься моим сексуальным образованием, что не сможешь убедить меня, что ходил в соседнюю деревню, чтобы бегать за женщинами. Даже у тебя не хватит на это сил. - Ты, как видно, совсем не читала обо мне в прессе и незнакома с моей репутацией. Я считаюсь в этом отношении суперменом. - А на самом деле? - На самом деле я обычный мужчина. - Рикардо нежно поцеловал ямочку на ее шее. - Но только не с тобой. Ты делаешь меня суперменом. Возбуждение помешало ей ответить сразу. Наконец Ларе удалось восстановить дыхание. - Правда? - Лара погладила его по волосам. - Это здорово. Рикардо поднял голову. - Ты не собираешься спрашивать, с кем я встречался? - Зачем, если ты все равно мне расскажешь? - Я навещал Розу Сардона. - Он откинул одеяло и сел. - Это жена мэра Сент-Эстебана. Прелестная женщина с изысканным вкусом. - Очень рада за нее. Рикардо вздохнул. - Ты необыкновенная женщина. Если ты не ревнуешь, может быть, в тебе есть хотя бы искорка любопытства? Лара тоже села, накинув одеяло на обнаженные плечи. Еще никогда она не видела Рикардо таким. Он казался намного моложе, был полон задора и лукавства. Она снисходительно улыбнулась. - Ну хорошо, сдаюсь. Мне очень интересно. Для чего ты встречался с этой необыкновенной Розой Сардона, у которой такой изысканный вкус? - Потому что я хотел подарить тебе это. Он пошарил на полу рядом с матрасом и поднял бумажный пакет. - Для меня слишком опасно ходить по магазинам, но Сардона на нашей стороне, и я надеялся, что... - Рикардо передал ей пакет. - Посмотри, что там. Лара удивленно взглянула на него и медленно открыла пакет. Желтый бархат. Яркий, как солнце, мягкий, как ночь. Лара достала из пакета роскошное желто-лимонное платье и смотрела на него как на чудо. - Встань. Она поднялась на ноги, и одеяло упало с ее плеч на постель. - Ты прекрасна, - прошептал Рикардо, целуя ее грудь. - Твоя кожа нежнее, чем бархат. - Неужели ты ради этого подвергался таким опасностям? Зачем? Рикардо взял платье и помог ей надеть его. - Потому что я знал, как будут сиять твои золотые волосы на его фоне. Золотое на золотом. Он завязал ее пояс, высвободил длинные пряди, попавшие за воротник, и поправил на ней платье. - Вот так. Теперь ты выглядишь как принцесса. - Зачем, Рикардо? Он стал серьезен. - Я хотел сделать что-нибудь для тебя. Никто так не заслужил этого, как ты. Я держу тебя в темной пещере, без солнечного света. Еда ужасна. В твоей жизни нет ничего яркого, интересного. Я знаю, что в этом платье нет ничего особенного, но я надеялся... - Оно просто прекрасно. - Лара незаметно смахнула с ресниц слезинки. - И никто в здравом уме не скажет, что ты неинтересен. Девушка погладила мягкий бархат юбки. - Мне очень нравится. - Правда? - Он вел себя очень странно. - Это первый подарок, который я сделал за последние десять лет. Моя мама любила подарки, и я подумал, что ты тоже должна их любить. - Я люблю. - Лара покружилась, и широкая юбка развилась как купол. - Я чувствую себя гранд-дамой. Дома я сплю в старых рубашках Брета Боюсь, что я совсем не похожа на твою сеньору Сардона. - Ты совершенство. - Рикардо обнял ее и нежно поцеловал. - Я принес тебе еще кое-что. Он наклонился и достал из пакета бутылку вина и два бокала. - Это для нашего праздника. - Какого праздника? - Сегодня ровно неделя, как мы снова вместе. - Рикардо дал ей бокал и налил им обоим вина. - Пусть этот праздник повторится еще тысячу и один раз. Он улыбнулся Ларе. - Я заговорил как Шехерезада, да? Она бессознательно напряглась. - Это очень долгое время. В арабских сказках был тысяча и один день. - Значит, я пожадничал. - Рикардо поставил бутылку на пол. - Садись, выпей вина. Они сели перед потрескивающим неярким огнем печурки. - А если ты будешь очень хорошей девочкой, я стану твоей Шехерезадой и расскажу тебе сказку. Лара прижалась к его плечу. - Какую сказку? - Какую захочешь. Ты подарила мне мою неделю. Я буду несчастен, если не смогу дать тебе взамен то, что ты захочешь. Рикардо на минуту задумался. - Лучше не сказку. Что ты скажешь о стихотворении? - Одно из твоих? Он покачал головой. - Мои стихи слишком мрачны для такого случая. Я прочитаю тебе Стивенсона, в его стихах есть правда и радость жизни. Верность, тайна, свет чудесный В золотых росинках глаз. Остроту клинка небесный Для нее Творец припас. Гордость, доблесть и отвага Защитят любовь от тлена. Дар развеять силы ада Дал Создатель ей бесценный. Лара долго молчала и наконец сказала тихо: - Я никогда не слышала его раньше. Оно прекрасно. - Даже больше. Это о тебе. Прежде чем она успела ответить, Рикардо улыбнулся и перевел разговор на другую тему: - Но ты не пьешь вино? Роза сказала, что оно хорошего урожая. Не то чтобы я разбирался в винах. Я не пробовал хорошего вина очень давно и не могу заметить разницу. Помню, на ранчо мама накрывала на стол... - Он остановился, затем поднял к губам свой бокал. - Выпьем за лучшее вино и более счастливое время в следующем году. - Может быть, в следующем году все будет по-другому. Ты говорил, что еще одна кампания может стать последней и вы победите. - Она отпила глоток вина. Оно было прекрасно: хороший букет и нежный вкус. - Возможно, в следующем году в это время война уже закончится, и ты будешь сидеть дома, на ранчо. Рикардо невесело улыбнулся. - Не знаю, смогу ли я. - Что ты имеешь в виду? - Всю свою сознательную жизнь я был солдатом. Это все, что я умею. Разве я смогу сложить оружие и начать жизнь снова? - Ты говоришь так, будто тебе нравится быть солдатом. - Я ненавижу это ремесло. - Рикардо следил за отблесками огня, играющими в бокале. - Но я солдат и не знаю, кем бы я мог быть в наше время. - Разве тебе не нравится жизнь на ранчо? - Нравится, но я никогда не мог бы вести там хозяйство, как мой отец, хотя я с удовольствием работал и люблю природу. - Он помолчал. - И люблю покой. Мне нравится тишина и покой. - Тогда почему же ты не хочешь вернуться на ранчо? - Я слишком много пережил. В детстве я сочинял стихи о закатах, о море и о горах. Теперь я вижу только людей. - Я не понимаю. - Я вижу загрязненные моря, изуродованные горы, смог, застилающий закаты. Я замечаю только проблемы и не могу наслаждаться красотой. Я больше не могу жить только для себя. - Он поцеловал ее розовое ушко. - Господи, как я хотел бы хоть ненадолго вернуться в прошлое. - Они не позволят тебе. Доктор Саласар сказал, что тебя выберут президентом. - Может быть. - Никаких "может быть"! - Лара выпила еще вина. - Ты же знаешь, как относятся к тебе люди. Ты живая легенда. - Я устал быть легендой. - Рикардо сжал бокал. - Может быть, я убегу в твой маленький город и забуду, что существует Сент-Пьер. - Ты не сможешь забыть. - Лара старалась не смотреть на него. - Пако однажды сказал мне, что ты и есть Сент-Пьер. - Потрясающе. - В смехе звучало отчаяние. - Я уже не только легенда, но и весь этот проклятый остров. Лара повернула голову, чтобы заглянуть ему в глаза. У него было очень необычное настроение. Рикардо переходил от детской радости к отчаянию. Он всегда был таким сдержанным, волевым и решительным, но сегодня рядом с ней сидел другой Рикардо Ласаро, более человечный и ранимый. Острая нежность пронзила ее сердце. Она не должна это чувствовать. С каждым днем они становились более близкими друзьями, с каждой ночью - более страстными любовниками. Чем это кончится? Лара постаралась, чтобы ее голос звучал беспечно. - Это сказал Пако, а не я. Я считаю, что трудно быть народным героем. Я не согласилась бы на это даже на пари. - Я знаю. - Он горько усмехнулся. - Тебе нужен только твой маленький городок, твоя собака и твое озеро. - Да, это то, что мне нужно. Но так ли это? Привычная желанная картина потускнела и не вызывала никаких эмоций. Вместо нее единственной реальностью стали Пако, Мануэль, доктор Саласар и Рикардо, особенно Рикардо. - Ты больше не хочешь вина? - Нет. Рикардо взял ее бокал и поставил рядом со своим на плоский камень у огня. - Пора в постель. - Праздник закончился? Рикардо встал и помог ей подняться на ноги. - О, нет, - сказал он, начиная развязывать пояс ее платья. - Праздник только начинается, querida. Глава 7 Рикардо, подожди. Я совсем задохнулась. - Лара беспомощно рассмеялась, но он продолжал стремительно идти по извивающимся коридорам пещерного лабиринта, увлекая ее за собой. - Куда мы идем? - Увидишь, - улыбнулся Рикардо, оглянувшись на нее. - Это сюрприз. - Еще один? Ты любишь праздники, да? - Вчера вечером мы праздновали окончание первой недели. - Что же сегодня? - Начало новой. Я хочу, чтобы мы начали ее хорошо. - Рикардо завернул за угол. - На солнце! Дневной свет! Лара остановилась, любуясь ярким солнечным светом, заливавшим выход из пещеры. Она была потрясена. Девушка не осознавала, насколько она стосковалась по солнцу. - Мы выйдем наружу? Рикардо смотрел Ларе в лицо, словно впитывая ее радость. - Ты ведь сказала, что тебе не хватает солнечного света. - Но разве это не опасно? - Не очень. - Он потянул ее к выходу. - Мы совсем ненадолго. После нашего нападения на аббатство на холмах видели снайперов. Лара вышла наружу, обогнув маскировку входа в пещеры, и подставила лицо золотым жарким лучам. Она с наслаждением вдохнула чистый горный воздух. - Изумительно. - Ты впитываешь в себя солнце каждой клеточкой, - засмеялся Рикардо. - Мне кажется, что это тебе пришлось больше по душе, чем бархатное платье. Лара глубоко дышала, наслаждаясь ароматом земли, влажных листьев и орхидей, цветущих на деревьях тропического леса, который начинался неподалеку. - Этот воздух сильнее кружит голову, чем вино, которое мы пили вчера. - Она встревоженно посмотрела на Рикардо. - Ты уверен, что для тебя это безопасно? Он кивнул и взял ее за руку. - Пако послал к озеру трех человек. Если они заметят снайперов, они предупредят нас. - К озеру? Он по-мальчишески улыбнулся. - Я не могу предложить тебе твой маленький город или коттедж, но я могу дать тебе озеро. - Он обнял девушку за плечи и повел к лесу. - Оно в пяти минутах отсюда. Голубизна воды ослепила Лару. Окруженное тропическим лесом, за которым виднелись зеленые холмы, оно сверкало на солнце, как гигантский алмаз. - Вода здесь теплее, чем в пещерах. Хочешь искупаться? - спросил Рикардо. - А нам можно искупаться? Ее детская реакция заставила Рикардо улыбнуться. - Тебе можно. А я посижу здесь, на берегу, и понаблюдаю за тобой. - Разве ты не хочешь поплавать? Как ты можешь удержаться? Говоря это, она быстро сбрасывала ботинки и носки. - Настоящее солнце и это

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору