Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
Я сказала тебе перед отъездом, что не прибегу к тебе, если узнаю, что беременна. - Прибежишь?! - Его губы скривились, словно от боли, и он покачал головой. - Я знал, что тебя нужно будет связать по рукам и ногам, чтобы ты приняла мою помощь. - Поэтому ты послал Пако со своими головорезами, чтобы выполнить эту миссию. Он отшатнулся. - Они не головорезы. Я послал их охранять тебя. Я хотел, чтобы ты была в безопасности. - И не смогла отклонить твое приглашение. - Она упрямо сжала губы. - Я здесь. Говори то, что собирался, и можешь отправить меня обратно на Барбадос. - Я не могу отправить тебя обратно на Барбадос: ты носишь моего ребенка. Глаза Лары от удивления расширились. - И поэтому я должна остаться здесь и принимать твои заботы? Мы ведь не говорим о браке? - Нет. Это был тот ответ, которого Лара ожидала, и все-таки острая боль пронзила все ее существо. Ей пришлось напрячь все свои силы, чтобы не дать ему заметить свою реакцию. - Я так и думала. - Она отвернулась от него и выглянула в окно. - И что же ты предлагаешь? Лара притворилась, что задумалась. - Дай-ка сообразить, наверное, ты хочешь выдать меня замуж за одного из старших офицеров, чтобы ты мог приглядывать за своим отпрыском? - Нет. - Голос Рикардо звучал так хрипло, что она с трудом расслышала его ответ. - Что ж, и то хорошо, - сказала Лара с насмешкой. - Я была бы разочарована таким неоригинальным решением. Оно устарело еще в девятнадцатом веке, а ведь ты человек будущего, человек, который стремится открыть миру новые горизонты и... - Прекрати! - закричал Рикардо так гневно, что она невольно повернулась, чтобы посмотреть на него. Его лицо перекосилось от боли, в глазах была мука. - Я больше не могу это выносить. - Почему же? Все, что я сказала, истинная правда. Что же у тебя на уме? Может быть, мне предстоит стать любовницей президента с выводком незаконных детей, цепляющихся за мою юбку? - Нет, ты не можешь остаться на Сент-Пьере. - В этом ты, наверное, прав. Я уже поняла, что любовницы тебе быстро надоедают, ты убедительно доказал это на моем примере... Не выдержав, Рикардо зажал ее рот рукой. Его рука дрожала, голос тоже дрожал. - Я уже сказал тебе, что не могу этого вынести - ты разрываешь мне сердце. Я знаю, что причиняю тебе боль. Но я не могу больше терпеть. Не могу позволить тебе продолжать делать это со мной. Это хуже, чем пытки Хурадо, когда он снова и снова пронзает... Рука Рикардо медленно отодвинулась от ее губ и погладила мягкие золотые волосы, рассыпанные по плечам. - Господи, как я мечтал прикоснуться к тебе. Ты не представляешь, как часто я вспоминал, как ты двигаешься подо мной и как ты выглядишь, и чувствовал твой запах и... Рикардо застыл и на минуту закрыл глаза. Затем его веки снова поднялись, и он отступил на шаг. - Извини. Я не собирался этого делать. Лара удивленно смотрела на него, и маленький огонек надежды затеплился в ее душе. Что-то было не так. Или как раз наоборот, именно так, как надо. - Тогда зачем ты это сделал? - Я не смог остановиться... - Рикардо оборвал фразу и отрывисто сказал: - Что тут непонятного? Секс - это могучая сила. Мы всегда зажигали друг друга с одного прикосновения. Он лгал. Конечно, в его глазах было желание, но там было еще что-то. Ее надежда разгоралась сильней. Лара отошла от окна и опустилась в мягкое кресло. Она должна быть осторожной. Пламя надежды пока очень слабое. - Хорошо. Я слушаю тебя. Для чего я здесь? - По двум причинам. Мы с тобой должны прийти к соглашению относительно ребенка. - А другая причина? - Мы должны вручить тебе награду. - За то, что я забеременела? Рикардо улыбнулся в первый раз с того момента, как она вошла в комнату. - Я не думаю, что это испытание было таким серьезным. - Улыбка исчезла. - За храбрость. У тебя ведь остались на спине шрамы от бича? - Они почти прошли. - Его последние слова оказались для Лары абсолютной неожиданностью. - Ты приказал привезти меня сюда, чтобы вручить медаль? - Ты заслужила ее. Награда будет вручена тебе завтра, на балу в честь инаугурации. Медаль "За отвагу" Республики Сент-Пьер. - Мне не нужна никакая медаль. - Ты в любом случае получишь ее. - Рикардо упрямо сдвинул брови. - Мы у тебя в долгу, а долги надо отдавать. Лара невесело улыбнулась. - Я так и знала, что меня ждет подарок. Рикардо остался мрачен. - Это не подарок. Это бремя. Она покачала головой и мягко повторила: - Подарок. Их глаза встретились, и неожиданно атмосфера в комнате смягчилась. Но Рикардо быстро отвел взгляд и резко сказал: - Я рад, что ты смотришь на это таким образом, но у нас еще остались проблемы. - Нет никаких проблем, которые я не могла бы решить сама. - С моей помощью. Я собираюсь положить на твой счет определенную сумму, чтобы обеспечить тебе и ребенку достойное существование. Лара попыталась возразить, но он жестом остановил ее. - И я пошлю с тобой телохранителя, который будет оберегать тебя и ребенка. Тебе не о чем беспокоиться. Ты даже не заметишь его присутствия. - Оберегать меня? Зачем мне телохранитель? - У меня все еще достаточно врагов. Если они не смогут добраться до меня, они могут попытаться причинить вред близким мне людям. Даже если никто не будет знать, что мы с тобой были лю... близки, мне будет спокойнее, если вы будете защищены. Что-то мелькнуло в ее памяти. "Защищены". Лара изучающе смотрела на Рикардо. - Тебе это нужно? - Да. Теперь Рикардо стоял, сцепив руки за спиной и расставив ноги. - Вот что я планирую. Завтра вечером ты получишь медаль. Естественно, мы будем вести себя так, чтобы никто не заподозрил, что мы не более чем друзья. - Естественно. - На следующее утро Пако проводит тебя в Штаты и найдет для тебя дом там, где ты пожелаешь. - У озера, - пробормотала Лара. - Как ты захочешь. - Рикардо нахмурился. - Я знаю, что ты предпочитаешь маленький городок, но тебе нужно быть поближе к хорошему медицинскому центру. - Я уверена, что Пако сможет найти то, что требуется. Как ты думаешь, он подберет мне подходящую собаку? - Ты смеешься надо мной. - По крайней мере, я не угрожаю швырнуть твою медаль в первую попавшуюся уборную - Ты примешь награду? Лара встала. - Да, думаю, что приму твою медаль "За отвагу". - И дом, и... - Мы обсудим это позже. Я обдумаю это. А теперь можно я пойду в свою комнату? - Она насмешливо осмотрела великолепный интерьер его гостиной. - Вряд ли я нужна тебе здесь. Что-то промелькнула в его глазах. - А ты бы осталась, если бы я попросил? - О нет! Я не собираюсь мешать твоим сверхважным планам. Я еще увижу тебя перед балом? - Я не думаю, что это будет разумно. - Черт! - Лара щелкнула пальцами. - Я на минуту забыла, что главное в наших отношениях - конспирация. Рикардо внимательно смотрел на нее. - Почему ты больше не сердишься? - Понимание убивает гнев. - Ее лицо осветила счастливая улыбка. - Все, что ты должен был сделать, - объяснить свою позицию. - И ты будешь вести себя разумно? - Очень разумно. Что я надену на бал? - Я заказал для тебя платье. Лара была поражена. - Ты, наверное, планировал все это уже давно. - С того момента, Как мы взяли дворец. - Рикардо невесело улыбнулся. - Я послал бы за тобой, даже если бы ты не была беременна. Сент-Пьер перед тобой в долгу, а мы платим наши долги. Я надеюсь, что платье тебе понравится. Лара подняла брови. - А оно будет мне впору? - Будет. Я дал портнихе то желтое платье, которое ты оставила в пещерах. Но если платье нужно будет расширить, портниха успеет сделать это к завтрашнему вечеру. - Рикардо помолчал. - Ты прекрасно выглядела в желтом платье. - Подарок сеньоры Сардона. Мне оно нравилось. Надеюсь, ты забрал его у портнихи? Он покачал головой. - Я не думал, что оно тебе понадобится. - Женщине никогда не помешает еще одно платье. - Лара подавила зевок. - Может быть, один из твоих доблестных стражей покажет мне мою комнату? Пако разбудил меня в три часа утра, а я и так недосыпала в последнее время. - Конечно. Лара пошла к двери, и Рикардо непроизвольно последовал за ней. - Я провожу тебя. - Ну нет. - Она лукаво посмотрела на него, открывая дверь. - Мы не должны показывать, что мы не просто друзья. *** - Ты хотела меня видеть? - спросил Пако, когда Лара открыла дверь на его стук. Она кивнула и пригласила его войти. - У меня есть несколько вопросов к тебе. Пако почувствовал себя неловко. - Я не знаю, смогу ли я ответить на них. - Ради Бога, Пако, мы слишком много пережили вместе, чтобы ты теперь вел себя со мной как чужой. Ты должен ответить мне. Пако молчал, уставившись в пол. Лара сделала глубокий вдох и вдруг спросила: - Он любит меня? - Откуда я знаю? Наверное, легче вытащить зуб, чем получить информацию от мужчины. - Он когда-нибудь говорит обо мне? - Нет. Разочарование было болезненным. - Никогда? - Он только говорит, что тебе нужна защита. - Почему он отослал меня? Пако снова молчал. - В тот день, когда его ранил снайпер, он изменился по отношению ко мне в мгновение ока. Черт побери, он должен был сказать что-то тебе, когда ты вел его в пещеры. - Нет. - Пако поднял на нее глаза и добавил: - Но он сказал кое-что Хуану, когда тот перевязывал ему плечо. Лара затаила дыхание. - Он сказал: "Пуля прошила мне плечо. Если бы она прошла на дюйм левее, она попала бы Ларе в висок". Именно это она и подозревала. И на это надеялась. Ее дыхание снова выровнялось. - Спасибо тебе, Пако. Он покачал головой. - Я не думаю, что из этого что-нибудь выйдет. Он не признается и не передумает. За эти годы он видел слишком много смертей дорогих и близких ему людей. Он не станет рисковать тобой. - Пако ласково погладил ее по руке. - Мне очень жаль, Лара. - А мне нет. Теперь у меня есть оружие для борьбы. Раньше у меня не было ничего. Я даже не знала, что мне предстоит битва. - Удачи тебе. - Пако направился к выходу. - Я надеюсь, что ты выиграешь свою битву. - Не представляю, как я могу проиграть. - Лара улыбнулась. - Разве ты не знаешь? Я признанная героиня, награжденная медалью, а героини всегда побеждают. Глава 9 Господи, как же ей страшно! Лара нервно расправила складки шелкового вечернего платья и попыталась выровнять дыхание. Нетрудно было говорить хвастливые слова и изображать уверенность, но теперь, когда время действовать неумолимо приближалось, куда делась вся ее бравада? И ожидание выхода в бальный зал для получения этой медали ничуть не улучшало Ларе настроения. - Ты выглядишь просто замечательно, - тихо шепнул Пако. - Телевизионщики сегодня не прогадают. - Это все платье. Бальное платье с низким квадратным вырезом было сшито из тончайшего розового шелка и украшено цветочным орнаментом из золотого бисера. - Я чувствую себя принцессой Дианой. - Не говори так. - Пако сделал сердитое лицо. - Ты героиня Республики Сент-Пьер. Мы не признаем монархии. - Я предпочла бы тоже не получать никакого признания. Ты не мог бы пойти туда и сказать Рикардо, что я не хочу принимать эту проклятую награду? Пако отрицательно покачал головой. - Ты согласилась ее принять. Это займет всего несколько минут. Когда назовут твое имя, ты вместе со своим сопровождающим пройдешь через зал и поднимешься на возвышение, на котором стоит Рикардо, и... - С сопровождающим? Но ведь у тех двоих, которые уже получили медали, не было никаких сопровождающих. - Но ведь ты женщина. - Я думаю, что пора основать на Сент-Пьере феминистскую организацию. - Рикардо думал, что ты будешь волноваться. - Кто, я? - Она вздрогнула. - Да я до смерти боюсь. Пако улыбнулся. - Значит, он не ошибся. - У него есть одна неприятная особенность: оказываться правым - иногда. А кто будет меня сопровождать? Ты? - Нет, Рикардо предоставил эту честь другому. Я должен встретить на лестнице запоздавшего гостя. - Если это не ты, то я лучше пойду одна. Пако улыбнулся. - Ты будешь довольна своим сопровождающим. - Дверь в зал открылась, и он обернулся. - Ну вот и он наконец-то. На пороге стоял Мануэль в новом, с иголочки, военном мундире. Его ботинки сверкали, но темные глаза сияли еще ярче. - Вы не возражаете? - сказал он важно. - Сопровождать вас - большая честь для меня. Это мог сделать только Рикардо. Он знал, как будет нервничать Лара, и послал единственного человека, рядом с которым она могла чувствовать себя уверенно и спокойно. Волнение исчезло без следа. Лара сделала реверанс и серьезно сказала, беря Мануэля за руку: - Это большая честь для меня. *** Награда оказалась золотым медальоном, изображающим солнце, подвешенным на зелено-бело-алой ленте. Рикардо надел медаль ей на шею и отступил на шаг. Замерцали вспышки, и защелкали затворы фотоаппаратов. - Правительство Республики Сент-Пьер выражает вам благодарность за вашу помощь и награждает за проявленное мужество. Рикардо сказал это официальным тоном, и Ларе не досталось теплой улыбки, с которой он поздравил других награждаемых. Она услышала вежливые аплодисменты и, как в тумане, сошла с возвышения, стремясь смешаться с толпой гостей на балу. Рикардо быстро отвернулся и сделал знак, говорящий об окончании церемонии. Сразу же снова заиграл оркестр. - У вас все здорово получилось, - серьезно сказал Мануэль. - Когда мы шли через зал, я все время боялся, что вы наступите себе на шлейф. - Мне повезло, что ты не сказал этого раньше, а то я бы обязательно наступила. Лара шла по залу, отвечая вежливой улыбкой на поздравления и приветствия. Теперь, когда церемония окончилась, она хотела только одного: как можно скорее уйти отсюда. - Проводи меня, пожалуйста, к выходу... - Симпатичный кулончик. Не очень идет к этому платью, но ты никогда не умела правильно подбирать украшения. - Брет! Обернувшись, Лара увидела брата. За инвалидным креслом Брета стоял Пако. На его лице сияла широкая улыбка. - Это наш опоздавший гость. Я обещал тебе, что объясню ему, что у нас есть серьезные основания, чтобы пригласить тебя на Сент-Пьер. Лара устремилась к брату. - Как ты себя чувствуешь? Как ты перенес дорогу? Брет поморщился. - Дорогу я перенес нормально. Но меня чуть не уморили, натягивая этот пижонский наряд, - он показал на свой смокинг. - Надеюсь, ты оценила жертву, которую я принес только для того, чтобы увидеть, как ты получаешь эту милую безделушку. - Я ценю твою жертву. - Лара с трудом проглотила стоящий в горле комок. - Они не должны были награждать меня. Это ты заслужил эту медаль. - Я получу свою на следующей неделе с мужественными воинами. Сегодняшняя церемония нужна просто для того, чтобы придать блеск балу. - На следующей неделе? Ты не собираешься возвращаться на Барбадос? - Я же предупреждал тебя, что хочу уехать на Сент-Пьер. Пако уже нашел мне место в госпитале. А потом... - Брет пожал плечами. - Кто знает? - Для тебя всегда найдется место на Сент-Пьере, - сказал Ренальто. - Как только мы тебя подлечим, мы вернемся к этому разговору. - Пако сказал, что ты завтра улетаешь в Штаты. - Брет просительно улыбнулся сестре. - Мне кажется, что с твоей стороны нехорошо уезжать, когда я только что приехал. Почему бы тебе не остаться и не поухаживать за братом-инвалидом? - Может быть, я так и сделаю. - Лара подняла глаза и встретилась взглядом с Ренальто. Она вызывающе улыбнулась. - Это ведь просто мой сестринский долг, не так ли, Пако? - Я думаю, что гораздо важнее, чтобы ты сразу же уехала с острова, - сказал Пако бесстрастно. - Ты так думаешь? - Лара встала на его место за креслом Брета. - Иди по своим делам, Пако. Я знаю, что у тебя миллион забот. Мы с Мануэлем отвезем Брета в буфет и полакомимся этими потрясающими морскими закусками. - Лара! - Пако попытался многое вложить в это слово. Не обращая на него больше внимания, Лара развернула кресло брата, и они направились к буфету. *** Лара совсем забыла о двух часовых, стоящих у президентских апартаментов. Черт побери, как жаль, что среди них нет Педро, который охранял пещеру Рикардо в тот памятный день. Это подняло бы ее дух. Она остановилась, затянула потуже пояс желтого бархатного платья и решительно направилась к ним. - Buenas tardes. <Добрый вечер (исп.)> Часовые вежливо кивнули. Пока все шло нормально. Лара улыбнулась и потянулась к дверной ручке. Перед ее лицом тут же оказались две скрещенные винтовки. Неверное движение. Она снова успокаивающе улыбнулась им и постучала в дверь. - Успокойтесь, я не собираюсь его убивать. Я просто хочу... Дверь распахнулась, и на пороге стоял Рикардо. Он уже снял китель и галстук и теперь был в белой рубашке и форменных брюках. Увидев Лару, он напрягся. - Какого черта ты здесь делаешь? - Стараюсь, чтобы эти приятные люди не убили меня. - Лара показала на часовых. - Наверное, мне надо было надеть свою медаль. Его взгляд оторвался от лица Лары и опустился ниже. - Это было бы в тысячу раз приличнее, чем это платье, - хрипло сказал Рикардо. - Ты все испортишь, черт побери! - Ты собираешься дать мне войти, или мы будем препираться в присутствии... Прежде чем Лара успела закончить предложение, Рикардо схватил ее за руку и втащил в комнату. Он с силой захлопнул дверь и развернул ее лицом к себе. - Я не могу поверить, что ты это сделала. Дворец все еще кишит репортерами. Если тебя кто-нибудь видел, завтра эта новость будет во всех утренних газетах. - Меня видели часовые. - Об этом я позабочусь. Они ничего не скажут, иначе... - Ты прикажешь отрезать им языки? - Лара неодобрительно хмыкнула. - Я слышала, что власть портит людей. Ты не успел вступить на пост президента, а уже становишься тираном. - Мои люди мне преданы. Мне не нужно их запугивать. - Но ты все равно будешь. Сейчас ты выглядишь угрожающе. Мне кажется, что ты позволил чувствам управлять тобой. - Лара улыбнулась. - Что касается меня, я только за. Она подошла ближе и начала расстегивать его рубашку. - Это мне на руку. Я слишком устала от твоего непробиваемого самоконтроля. Рикардо удивленно смотрел на ее руки. - Что ты делаешь? - хрипло спросил он. - Разве не понятно? Я тебя раздеваю. - Лара нахмурилась. - С этими маленькими пуговицами всегда куча проблем. Если ты захочешь оказать мне ответную услугу, уверяю тебя, это будет совсем не трудно. Под платьем у меня ничего нет. - Я вижу. - На ее груди, обтянутой желтым бархатом, выпукло выделялись напряженные соски. Рикардо бессознательно облизал пересохшие губы. Брюки стали тесными. - Какого черта ты собираешься со мной делать? - Я собираюсь тебя соблазнить. - Лара опустила взгляд ниже. - И если о людях можно правильно судить по внешнему виду, дела идут совсем не так плохо. Она распахнула на нем рубашку, и ее руки коснулись загорелой кожи. - А ты как считаешь? Рикардо начал дрожать. Лара наклонилась и поцеловала маленький твердый сосок. - Господи, - выдохнул он сквозь стиснутые зубы. Не выдержав напряжения, Рикардо схватил ее за плечи и притянул к себе. Неожиданно он остановился, его пальцы сжались, причиняя ей боль, и он оттолкнул Лару. - Нет. - Да. - Комок в горле мешал ей говорить. Лара не предполагала, что это будет так трудно. Она ничего не знала о том, как соблазнять мужчину. Раньше, когда они бывали вместе, страсть вспыхивала в обоих, и их тела сами стремил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору