Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
ить. Хотя это, видимо, будет... - Дверь распахнулась, и на пороге появился Хурадо, сопровождаемый двумя солдатами. - Животное, - уточнил Рикардо. - Здесь и гадать нечего. Лара не смогла сдержать смех, несмотря на то, что страх сжимал ей горло. - Очень приятно, - сказал Хурадо, глядя на них. - Очевидно, этот день вы провели очень приятно. - Если ты не хотел, чтобы мы развлекались, ты должен был бы просто присоединиться к нам вместо того, чтобы подслушивать. - Рикардо вытянул ноги. - Один твой вид может испортить удовольствие от любой компании. - Я поместил сюда женщину не для того, чтобы ты играл с ней в детские игры. - Злоба просто клокотала в горле Хурадо. - Вы ворковали, как два младенца. - Извини. - Рикардо пожал плечами. - Может быть, я воспринимаю ее как ребенка. Ты можешь подождать и посмотреть, не изменю ли я своего мнения. - Ждать? - Хурадо в два прыжка пересек камеру и схватил Лару за руку. - Я не люблю ждать. - Он потянул ее к себе и заставил подняться на ноги. - Ты не смотрел на нее как на ребенка вчера в душе. У моих солдат есть глаза. Рикардо перевел взгляд на испуганное лицо Лары и побледнел. - Ты ведь недоволен мной, а не ею. Отпусти ее. - Ну уж нет. Тебе нужен хороший урок, чтоб ты понял, кто здесь хозяин. - Он толкнул Лару к двери. - Мои ребята не считают ее ребенком. - Нет! - Рикардо вскочил на ноги. Выражение его лица осталось бесстрастным, но мышцы напряглись, как у зверя перед прыжком. Он медленно подчинил себе свое тело и расслабился. - Ну хорошо. Я признаю, что нахожу ее привлекательной. Этого достаточно? - Конечно, нет. Она пойдет со мной. Лара похолодела от ужаса. Она не должна кричать, твердила она себе. Вся эта сцена рассчитана именно на то, чтобы она плакала и умоляла не трогать ее. - Ты хочешь, чтобы я тебя попросил? - хрипло сказал Рикардо. - Хорошо, я прошу тебя. Она посторонний человек в нашей войне. Не обижай ее, Хурадо. - А где "пожалуйста"? - Ситуация явно доставляла Хурадо удовольствие. - Пожалуйста, - процедил Рикардо сквозь стиснутые зубы. - Этого недостаточно. Я считаю, что тебе нужно дать время обдумать в одиночестве, насколько тебе необходимо общество этой женщины. - Что ты собираешься делать с ней? - Я предоставляю тебе возможность догадаться об этом. - Глаза Хурадо злобно поблескивали. - Ты знаешь меня. Что, как ты думаешь, я с ней сделаю? - Будь ты проклят, Хурадо, не смей... Не слушая больше никаких возражений, Хурадо вытащил Лару в коридор, и тяжелая дверь камеры захлопнулась за ними. *** Когда через три часа Хурадо снова привел Лару, солнце уже склонялось к закату. Рикардо посмотрел ей в лицо, но Хурадо, не давая Ларе сказать ни слова, втолкнул ее в камеру со словами: - Ты скучал по ней, Ласаро? Рикардо не отводил взгляда от лица девушки. - Что они с вами делали? - Успокойся, разве по ней не видно, что с ней хорошо обращались? - Хурадо поставил Лару на колени перед Рикардо. - Мы сделали из нее просто красавицу. - Он тронул шелковые локоны девушки. - Даже в самых дорогих салонах Штатов она не получила бы лучшего обслуживания. И все это для тебя, Ласаро. - Это правда? - Рикардо продолжал смотреть ей в лицо. - Скажи прямо мне, Лара. Она кивнула. - Это ужасно. - По телу девушки пробежала дрожь - Их руки... Я ненавижу их. Хурадо начал медленно расстегивать пуговицы на лифе ее платья. - Она очень неблагодарна. Она просто не понимает, как я был добр с ней. Пока. Не правда ли, Ласаро? - Он распахнул платье и обнажил грудь девушки. - Но ты, конечно, хорошо представляешь себе, насколько хуже все могло бы сложиться для нее. Посмотри, какая красивая грудь. Разве тебе не хочется за нее подержаться? - Нет. - А я думаю, что хочется, - ухмыльнулся Хурадо. - Если ты отказываешься, то я не откажусь. Хочешь посмотреть, как я ее тискаю? - Когда-нибудь я убью тебя, Хурадо. - Как ты возбудился! - Улыбка исчезла. - Потрогай ее, Ласаро. Рикардо, не двигаясь, смотрел на Лару. Голос Хурадо прозвучал как удар хлыста. - Трогай ее, тискай! Рикардо опустился перед Ларой на колени. - Мне очень жаль, - прошептал он. - Господи, как мне жаль. - Я знаю. - На ее глазах блестели слезы. - Вы не виноваты. Он смотрел ей в глаза, а его руки скользнули за распахнутый ворот платья и начали нежно гладить ее груди. Лара закрыла глаза, ее дыхание участилось. Теплые ладони Рикардо продолжали ласкать ее грудь. Девушка ожидала, что почувствует отвращение, но в его прикосновениях не было ничего грубого или непристойного, в них была только нежность. - Я вижу, она тебе все-таки нравится, - довольно сказал Хурадо. - Я был в этом уверен. - Заткнись, Хурадо. - Голос Рикардо прозвучал очень хрипло. - Ты получил то, что хотел. - Пока еще не совсем. Смотри, она похожа на ангела, стоящего на коленях. И ее волосы светятся, как солнце. Разве настоящий мужчина мог бы удержаться и не потащить ее в постель? Как только я утерпел, я просто превзошел самого себя. - Убирайся отсюда и оставь ее в покое. Ты уже достаточно поиздевался над ней. - Не волнуйся, скоро вы останетесь наедине. Чувствуешь, как от нее хорошо пахнет? - Да, - хрипло сказал Рикардо. - И грудь у нее очень аппетитная. Есть за что подержаться. Рикардо не ответил. - Ты можешь ничего не говорить. Я и сам вижу. Эти пять месяцев не прошли для тебя даром, Ласаро. - Лара услышала шаги - это Хурадо покидал камеру. - Я ухожу. Желаю вам приятно провести время. Он остановился у двери. - И на этот раз вам предстоят не детские игры, Ласаро. Мне не нравится, когда события развиваются слишком медленно. Я даю тебе время до полуночи. Если ты не возьмешь ее, я отдам ее на ночь солдатам. Видишь, у тебя есть "право выбора". Когда дверь за Хурадо захлопнулась, Лара открыла глаза. Смуглое лицо Рикардо было белым, как бумага, а по обеим сторонам рта пролегли глубокие скорбные морщины. - Они действительно ничего вам не сделали? - спросил он севшим голосом. Лара поспешно кивнула. - Это было неприятно, но, наверное, Хурадо был прав, я должна считать, что на этот раз мне повезло. Она посмотрела на его руки, все еще лежащие на ее груди. Контраст между ее белой нежной кожей и сильными загорелыми пальцами Рикардо неожиданно вызвал у нее желание. Щеки девушки покраснели, соски напряглись, и она непроизвольно подалась вперед. Взгляд Рикардо тоже опустился вниз, и некоторое время он смотрел на ее грудь как завороженный, затем сделал резкий вдох и медленно убрал руки. Ее коже не хватало тепла его ладоней. Лара быстро сказала: - Благодарю вас, что вы не позволили ему прикоснуться ко мне. Я понимаю, как вам было трудно просить этого ублюдка. - Что может значить гордость, когда... - Он оборвал фразу и начал застегивать ее платье. - Я готов сделать неизмеримо больше, чтобы вам не пришлось проходить через этот ад. Пальцы Рикардо дрожали. Лара внимательно посмотрела ему в лицо. - Со мной в самом деле все в порядке. Не нужно так беспокоиться. - Беспокоиться? - Голос Рикардо дрожал. Он погладил Лару по щеке. - Знаете ли вы, что мне пришлось пережить, когда я ждал здесь, не имея возможности ничего предпринять, и представлял, что Хурадо делает с вами? Лара испуганно взглянула на микрофон. - Будьте осторожны. Хурадо в любой момент может вернуться в свой кабинет. - У нас есть еще пара минут. Неужели вы не понимаете? - Он хрипло рассмеялся. - Он загнал нас в угол. Лара согласно кивнула. - Я понимаю, что он не оставил нам выбора. - И я почти счастлив, что получу то, о чем мечтал с первой секунды вашего появления здесь. - В голосе Рикардо слышалось неподдельное страдание. - Разве после этого я имею право называться человеком? - Но ведь это как раз по-человечески. - Лара старалась оставаться спокойной и рассудительной. - Все в порядке, Рикардо. Я ведь знала, что это может случиться, когда отправлялась сюда. - Вы знали? - Выражение его лица было ужасно. - Мы должны развлекать Хурадо до завтрашнего утра. Секс для него ничего не значит. И ему трудно поверить, что близость с женщиной может значить что-то для другого мужчины. Он должен дать мне несколько дней, чтобы я привязался к вам, перед тем как... - Нервным движением Рикардо отбросил волосы с лица. - Но он будет следить за нами, так что придется вести себя очень осторожно. Вы понимаете? - Я понимаю. - Это Рикардо не знает, какой план они составили с Ренальто. Страшно даже представить себе его реакцию, когда он узнает обо всем. Оставаясь на коленях, она опустилась на пятки и заставила себя посмотреть в глаза Рикардо. - Похоже, нам особенно не из чего выбирать? Он медленно покачал головой. - Хурадо не шутит. Он дал нам эти дьявольские три часа, и другого шанса у нас не будет. Она смущенно потупилась. - Тогда мы должны выполнить то, что он требует. Рикардо тихо выругался. Лара снова покраснела. - Конечно, если вы можете. Нельзя же по приказу заниматься любовью с женщиной. - О, очень даже можно, - горько усмехнулся Рикардо. - Не сомневайтесь, я мог бы взять вас прямо у него на глазах, если бы дал себе волю, и подонок прекрасно понимал это. Лара тоже это понимала. Даже не глядя на Рикардо, она чувствовала его возбуждение, когда он ласкал ее грудь. Его и свое возбуждение. - Тогда вам будет легко... - Но это будет нелегко для вас, - резко перебил ее Рикардо. - Проклятье, вы же девственница. Что, если я причиню вам боль? Лара смущенно улыбнулась. - Не думаю, что с вами это будет больнее, чем с солдатами Хурадо. - Да, у вас богатый выбор, - проворчал Рикардо. - Господи, это не должно было случиться с вами! Почему я ничего не могу сделать? Девушка чувствовала его страдание, и стремление освободить его от бессмысленных переживаний становилось все сильнее. - Не мучайте себя, - сказала она беспечно. - Вы не разрушите мою жизнь. В наши дни девственность ничего не значит, тем более в моем возрасте. У меня просто не нашлось времени от нее избавиться. - Но она не может ничего не значить для мужчины, который... - Рикардо оборвал фразу и глубоко вздохнул. - Я постараюсь, чтобы вам не было трудно. Лара посмотрела ему в глаза. - Это будет сейчас? Он отрицательно покачал головой. - Нам некуда спешить. У нас есть время до полуночи, и я не согласен действовать по приказу. Мы найдем способ не проиграть Хурадо. - Рикардо неожиданно улыбнулся. - Вы должны пообещать мне кое-что. Я хочу, чтобы вы забыли о микрофоне, о Хурадо и о том, где мы с вами находимся. Лара непонимающе посмотрела на него. - Как же я смогу это сделать? - Сконцентрируйтесь. Сегодня утром вы забыли об этом, когда мы играли, - серьезно говорил Рикардо, внимательно глядя ей в глаза. - Я не хочу, чтобы вы вспоминали о том, что должно сегодня произойти, как о кошмаре. - Он понизил голос. - Сделайте это для меня, прошу вас. Пораженная, она не могла отвести взгляда. Сейчас Рикардо был совсем не похож на уверенного в себе, выдержанного человека, с которым она познакомилась здесь, в этой камере. Как будто в нем внезапно зажегся тщательно скрываемый свет. Перед ней был человек, способный вести за собой сотни и тысячи последователей. Лара чувствовала себя в кольце его воли. - Что я должна делать? - Представьте себе... Последние лучи заходящего солнца освещали камеру розовато-золотистым светом, смягчая грубую обстановку. По углам уже залегли длинные вечерние тени. Девушка, как заколдованная, смотрела в лицо Рикардо. Чувственные, резко очерченные губы, бездонные черные глаза... Господи, как же он красив! - Представить себе что? - Что я ваш возлюбленный. - Он протянул руку и нежно погладил ее лоб, убирая непослушную прядь волос. - Что нет ни войны, ни революции, и в нашем мире только одна проблема: суровые отцы, которые защищают своих прекрасных дочерей от молодых людей, стремящихся их похитить. - Он наклонился вперед и коснулся губами кончика ее носа. - Сядь на матрас, querida. Лара встала и, как во сне, прошла к матрасу. Золотые лучи солнца не достигали этого затененного угла, и она знала, что сейчас Рикардо видит только ее смутный силуэт. Она опустилась на колени, не отрывая от него глаз. - И вы похитили меня у моего отца? Он кивнул. - С того момента, как я увидел тебя, я знал, что ты должна стать моей. Ранчо твоего отца рядом с моим ранчо. Каждый день я смотрел, как ты скачешь на своей белой кобылке, и твои золотые локоны сияют на солнце. Всю неделю я поджидал, когда же ты выедешь из усадьбы твоего отца, окруженной высокими белыми стенами, из-за которых виднеется только красная черепичная крыша вашего дома, чтобы бросить взгляд на тебя, скачущую к озеру, другой берег которого принадлежит мне. - Он заговорил тише: - Я знал, что должен ухаживать за тобой по всем правилам, но сегодня ты остановилась у озера и посмотрела на меня, и я забыл обо всем на свете. Я знаю, то же самое случилось и с тобой. - Да, - прошептала Лара. - Я никогда раньше не чувствовала ничего подобного. - Что же ты почувствовала, querida? Лара молчала. - Расскажи мне. Притворись. Придумай. Она неожиданно испугалась. Ей стало страшно поддаться этому обману. Выдуманный мир уже стал для нее более реальным, чем камера, аббатство, ее прошлое. И она не знала, кому принадлежал ее ответ: девушке с ранчо или, может быть, ей самой? - Как будто вы были частью меня, и я по-настоящему не существовала до нашей встречи. - Тогда я поступил правильно, подкупив твоих слуг сегодня вечером, чтобы они провели меня в твою спальню. - И мы сейчас в моей спальне? - Ты, должно быть, так же околдована любовью, как и я. - Голос Рикардо был слегка укоризненным. - Разве ты не узнаешь эти узорные решетки, которые приказал поставить твой отец, чтобы оградить тебя от нескромных поклонников, и эти зеленые листья на белоснежном ковре, на котором я сижу? Ларе показалось, что она увидела то, о чем он говорил. - А почему ты сидишь на полу? - Где же должен сидеть рыцарь, как не у ног своей дамы? - Его голос изменился: он стал хриплым. - Кроме того, я еще не осмеливаюсь прикоснуться к тебе. - Почему? - Я должен быть уверен, что ты хочешь меня так же, как я хочу тебя. - Он начал расстегивать рубашку. - Тебе еще неведома страсть, и я должен быть осторожен, чтобы не причинить тебе боль. - Но ведь ты проник в дом моего отца, чтобы овладеть мной? - Так же поступил Ромео с Джульеттой. Твой отец считает, что я слишком дик для его нежной девочки. - А это правда? Рикардо сбросил рубашку, и его мощные плечи в сумерках отсвечивали золотом. - Да. Лара не сводила с него глаз. Ее дыхание участилось. Блестящие черные волосы Рикардо в беспорядке рассыпались по его плечам, напряженные мышцы были налиты силой. Он двигался с грацией дикого животного и был совсем не похож на того сдержанного человека, с которым она провела в одной камере почти сутки. - Тогда почему же я позволила тебе остаться здесь со мной? Рикардо встал. Его пальцы быстро расстегивали брюки. - Потому что ты не та нежная и кроткая девочка, какой считает тебя отец и ты сама. - Я должна хорошо знать себя. Он продолжал раздеваться. - Тогда почему же ты не возмущаешься тем, что я раздеваюсь перед тобой? - Он повернулся к ней лицом, его обнаженное тело было омыто последними лучами солнца, создававшими золотой ареол. - Я нравлюсь тебе, Лара? - Да. Что-то сдавило ей горло. Желание? Страсть? Ее груди напряглись под платьем, и она вспомнила, как Рикардо ласкал их. - А хочешь знать, что я думаю о тебе? - Он продолжал неподвижно стоять в круге света. - Ты, наверное, знаешь это и сама. Так же, как ты знала сегодня днем, когда я стащил тебя с лошади в высокую траву и кинулся на тебя, как дикий ненасытный зверь. Я все еще продолжаю слышать эти тихие клокочущие всхлипы в твоем горле. - Я не помню этого. - Тогда я должен тебе напомнить. - Рикардо подошел и встал рядом. - Ты повторяла: "Рикардо, querido, я люблю тебя". И твое тело выгнулось мне навстречу, и наши руки тянулись друг к другу. Как я хотел взять тебя там и тогда! Лара почувствовала, что мышцы ее живота напряглись, а между ног появилась горячая влага. - Почему же ты этого не сделал? Рикардо дотронулся кончиками пальцев до ее щеки, и это легкое прикосновение воспламенило ее. - Потому что ты моя богиня, а не шлюха. Ты должна лежать на шелковых простынях в комнате, благоухающей сиренью и лавандой. Я хотел взять тебя к себе на ранчо, но ты боялась отца. Поэтому я пришел к тебе. - Его рука гладила ее шею. - Как и всегда я буду приходить к тебе. Лара смотрела на него как заколдованная. Святое небо, она почти чувствовала запах сирени и лаванды, подумала она. И это был ее возлюбленный, который рискнул всем на свете, чтобы провести с ней эту незабываемую ночь. Она прошептала: - Почему? - Потому что мы созданы друг для друга. - Его рука скользнула за вырез ее платья. Пальцы дрожали, как и раньше, когда он ласкал ее по приказу Хурадо. - Ты принадлежишь мне. - Он провел ногтем большого пальца по ее соску, и она задохнулась от остроты ощущений. - И я принадлежу тебе. Он убрал руку и, наклонившись, нежно поцеловал ее в губы. - Давай снимем твое платье, Лара. Любви не нужны преграды. - Да. Она встала на колени, и он медленно снял с нее платье. Стемнело, и тени в камере еще больше сгустились. Рикардо бережно положил Лару на спину и накрыл ее тело своим, целуя ее губы и лаская внутреннюю поверхность бедер. Его язык проник к ней в рот, в то время как рука поднималась выше, продолжая свое исследование. Лара тихо стонала, и глубоко в горле рождались те самые нежные клокочущие звуки, которые слышал Рикардо, обнимая ее, в высокой траве на берегу озера, когда он впервые прикоснулся к ней. Он приподнял голову и улыбнулся ей. - Да, это моя страстная девушка. - Его пальцы проникли глубже, и она, вскрикнув, выгнулась ему навстречу. Его дыхание стало отрывистым. - Бери меня, Лара. Она хотела его. Девушка горела как в огне. Она прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать крики, поднимающиеся из ее горла, когда он гладил ее, ласкал и проникал все глубже. Она чувствовала себя так, будто в ней прорвалась какая-то плотина, и все ее существо неудержимо устремилось к нему. - Рикардо, это... - Лара замолчала, задохнувшись от его ласки. - Да... Да... - Сейчас? - прошептал он. - Я могу сделать тебе больно, querida. Твой отец прав. Я слишком дик для тебя. - Нет. - Она обхватила его плечи, боясь, что он оставит ее. - Я хочу тебя, Рикардо. - Правда? - Он медленно опускал голову, пока его губы снова не коснулись ее губ. - Тогда бери меня, Лара. Рикардо мощным толчком вошел в нее, и ее крик растаял на его мягких горячих губах. Он остановился, давая ей привыкнуть к себе. Ощущение было невыразимым. Полнота, жар, жажда продолжения. Рикардо поднял голову и внимательно посмотрел ей в глаза. Мощное дыхание поднимало и опускало его грудь, черты лица смягчились. - Если тебе больно, скажи мне, querida, и я перестану. Я могу кончить один. Лара испуганно помотала головой. Говорить она не могла. Рикардо сделал глубокий вдох, который она почувствовала в своем теле, и начал двигаться с той дикой энергией, о которой предупреждал ее. Лара приняла в себя этот ураган. Ее голова качалась, как на волнах. Руки Рикардо скользнули под ее ягодицы и поднимали ее навстречу каждому толчку. Она знала, что вскрикивает и стонет, но не могла остановиться. Всем своим существом Лара отдавалась этому страстному дикому танцу двух тел, стремящихся слиться в одно. Она была захвачена им до самых глубин и хотела только одног

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору