Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Анж Питу -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -
анье, и, снова углубившись в густой лес, вскоре оказался в двадцати шагах от влюбленных, слишком занятых друг другом, чтобы тревожиться о том, кто издает шум, который они слышат: четвероногое животное или двуногое. Впрочем, молодой человек все-таки обернулся в сторону Питу, приподнялся в стременах и огляделся вокруг рассеянным взглядом. Но в это мгновение Питу бросился ничком на землю. Потом он прополз как змея еще шагов десять и прислушался. - Добрый день, господин Изидор, - говорила Катрин. - Господин Изидор! - пробормотал Питу. - Я так и знал. Он вдруг почувствовал во всем теле страшную усталость от всей той работы, которую сомнение, недоверие и ревность заставили его проделать за последний час. Молодые люди сидели в седле друг против друга, отпустив поводья и протянув друг к другу руки; они не двигались, трепещущие, безмолвные и улыбающиеся, меж тем как две лошади, несомненно привыкшие друг к другу, лизали друг другу ноздри и топтали придорожный мох. - Вы нынче припозднились, господин Изидор, - сказала Катрин, нарушая молчание. - Нынче, - повторил Питу. - Похоже, в другие дни он не опаздывает. - Это не моя вина, дорогая Катрин, - отвечал молодой человек. - Утром я получил письмо от брата и должен был сразу ответить, оттого и задержался. Но не беспокойтесь, завтра я буду более точным. Катрин улыбнулась, и Изидор еще нежнее пожал руку девушки. Увы! Это пожатие острыми шипами вонзилось в сердце Питу. - Так у вас новости из Парижа? - спросила она. - Да. - Ну что ж! У меня тоже, - сказал она с улыбкой. - Разве вы давеча не говорили, что если с двумя людьми, которые любят друг друга, случается нечто подобное, это называется симпатией? - Верно. А каким образом вы получили вести, моя прекрасная Катрин? - Через Питу. - Что это за зверь - Питу? - спросил молодой дворянин с непринужденным и игривым видом, от чего краска, разлившаяся по щекам Питу, приобрела малиновый оттенок. - Но вы же прекрасно знаете: Питу - тот бедный мальчик, которого мой отец взял на ферму и который как-то в воскресенье провожал меня на танцы. - Ах, да! - сказал дворянин, - тот, у которого коленки как узлы на салфетке? Катрин засмеялась. Питу почувствовал унижение, отчаяние. Он приподнялся на руках, посмотрел на свои мосластые ноги, потом со вздохом снова упал ничком. - Ладно уж, - сказала Катрин, - не будьте чересчур строги к бедному Питу. Знаете, что он мне сегодня предлагал? - Нет, расскажите же мне, моя красавица. - Он хотел проводить меня в Ла Ферте-Милон. - А вы туда и не собирались? - Нет, ведь я же знала, что вы меня ждете здесь; меж тем как на самом деле это мне чуть не пришлось вас ждать. - Ах! Знаете ли вы, что вы только что произнесли королевские слова, Катрин? - Правда? Я и не подозревала. - Зачем же вы отказались от предложения этого храброго рыцаря, он бы нас славно позабавил. - Пожалуй, даже слишком славно, - со смехом ответила Катрин. - Вы правы, Катрин, - сказал Изидор, глядя на прекрасную фермершу глазами, в которых светилась любовь. И он спрятал зардевшееся лицо девушки у себя на груди. Питу закрыл глаза, чтобы не видеть, но он забыл заткнуть уши, чтобы не слышать; звук поцелуя достиг его слуха. Питу в отчаянии стал рвать на себе волосы, как делает зачумленный на картине Гро, изображающей Бонапарта, посещающего больных чумой в Яффе. Когда Питу пришел в себя, он увидел, что молодые люди пустили лошадей шагом и медленно удаляются. Последними словами, которые услышал Питу, были слова Катрин: - Да, вы правы, господин Изидор, погуляем часок; лошадь у меня быстрая, и я, нагоню этот час... Это доброе животное, - добавила она со смехом, - оно никому ничего не расскажет. Все было кончено, видение померкло, в душе Питу воцарилась тьма, как воцарялась она и в природе; бедный малый рухнул в вересковые заросли и дал волю своему горю. Ночная прохлада привела его в чувство. Я не вернусь на ферму, решил он. Там меня ждут унижение и насмешки; я буду есть хлеб женщины, которая любит другого, и этот другой, как это ни обидно, красивее и богаче меня. Нет, мое место не в Писле, а в Арамоне, на моей родине, где люди, быть может, не заметят, что у меня колени, как узлы на салфетке. Питу потер свои крепкие длинные ноги и зашагал в сторону Арамона, до которого, хотя Питу об этом и не подозревал, уже докатилась его слава, а также слава его каски и сабли, и где его ждало если не счастье, то по крайней мере достойное поприще. Но, как известно, безоблачное счастье не является непременной принадлежностью смертных. Глава 62 ПИТУ-ОРАТОР Однако, вернувшись в Виллер-Котре около десяти часов вечера, через шесть часов после того, как он ушел оттуда, и успев за это время совершить огромное путешествие, которое мы попытались описать, Питу, несмотря на охватившую его тоску, все-таки сообразил, что лучше ему остановиться на постоялом дворе "У дофина" и спать в кровати, нежели спать под открытым небом в лесу у подножия какого-либо бука или дуба. Ибо о ночлеге в доме у кого-нибудь из арамонцев в половине одиннадцатого вечера нечего было и мечтать; все огни были погашены, все двери заперты на засовы еще полтора часа назад. Итак, Питу остановился на постоялом дворе "У дофина", где за тридцать су получил превосходную кровать, четырехфунтовый каравай хлеба, кусок сыра и кружку сидра. Питу был утомлен и влюблен, изнурен и несчастен; телесное боролось в нем с духовным; духовное поначалу одерживало верх, но в конце концов сдалось. Иными словами, с одиннадцати часов вечера до двух часов пополуночи Питу стонал, вздыхал, ворочался в кровати, не в силах заснуть; но в два часа усталость взяла свое, сон сморил его, он закрыл глаза и открыл их только в семь утра. В половине одиннадцатого вечера все в Арамоне спали, но в семь утра все в Виллер-Котре были уже на ногах. Выходя с постоялого двора, Питу увидел, что его каска и сабля по-прежнему привлекают всеобщее внимание. Пройдя сто шагов, он оказался в центре толпы. Питу явно снискал в округе громкую славу. Мало кому из путешественников так везет. Хотя солнце, как принято говорить, светит всем, далеко не все люди, возвращающиеся в свое отечество с желанием стать пророками, бывают обласканы его лучами. Не у всякого есть такая сварливая и скупая до умопомрачения тетка, как тетушка Анжелика; не всякий Гармнтюа, способный съесть целого петуха с рисом, платежеспособен и в состоянии выложить экю правонаследникам жертвы. Но что еще реже выпадает на долю этих возвращающихся в родные пенаты путешественников, чьи корни восходят к "Одиссее", - это возможность вернуться с каской на голове и с саблей на боку, особенно в тех случаях, когда остальной наряд не имеет ничего общего с мундиром. Меж тем, внимание сограждан Питу привлекали в первую очередь его каска и сабля. Итак, если не считать любовных огорчений, которые испытал Питу по возвращении, судьба, как мы видим, щедро вознаградила его и осыпала милостями. Несколько жителей Виллер-Котре, которые накануне проводили Питу от двери аббата Фортье на улице Суассон до двери тетушки Анжелики в Пле, решили продолжить торжественный прием и проводить Питу из Виллер-Котре в Арамон. Сказано - сделано, и видя это, жители Арамона также наконец оценили своего земляка по достоинству. Впрочем, семя упало на благодатную почву. Первое появление Питу при всей своей краткости оставило след в умах: его каска и сабля запечатлелись в памяти тех, кому он явился в лучезарном нимбе. Поэтому обитатели Арамона, которых Питу почтил вторичным возвращением, на что они уже и не надеялись, окружили его почетом, прося сложить свои военные доспехи и раскинуть шатер под четырьмя тополями, осенявшими деревенскую площадь, - одним словом, арамонцы молились на Питу, как в Фессалии молились Марсу в годовщину великих побед. Питу тем быстрее дал себя уговорить, что это совпадало с его намерениями: он решил обосноваться в Арамоне. Итак, он соизволил поселиться в комнате, которую один местный патриот сдал ему вместе с обстановкой. Обстановка эта состояла из дощатой кровати с соломенным тюфяком и матрацем, двух стульев, стола и кувшина для воды. Все это хозяин оценил в шесть ливров в год - столько же стоили два петуха с рисом. Когда хозяин и наниматель уговорились о цене, Питу вступил во владение этими апартаментами и угостил выпивкой тех, кто его сопровождал, и поскольку события ударили ему в голову не меньше, чем сидр, он, стоя на пороге своего нового жилища, произнес речь. Речь Питу стала в Арамоне большим событием, вся деревня собралась у его дома. Питу получил кое-какое образование, он умел складно говорить; он знал десяток слов, посредством которых в ту эпоху устроители народов, как их называл Гомер, побуждали к действию народные массы. Конечно, Питу было далеко до г-на Лафайета, но и Арамону было неблизко до Парижа. Разумеется, в смысле духовном. Питу начал с вступления, которое даже аббат Фортье при всей своей требовательности выслушал бы не без удовольствия. - Граждане, - сказал он, - сограждане! Слово это сладостно произносить и я уже называл так других французов, ибо все французы братья; но здесь, мне кажется, я говорю его настоящим братьям, ибо в Арамоне, среди моих земляков, я чувствую себя в родной семье. Женщины, входившие в число слушателей и являвшиеся не самой доброжелательной частью аудитории, ведь у Питу были слишком мосластые коленки и слишком тощие икры, чтобы с первого взгляда расположить женщин в его пользу, - так вот, женщины, услышав слово "семья", подумали о бедном Питу, беспризорном сироте, который после смерти матери никогда не ел досыта; слово "семья", произнесенное мальчиком, который ее не имел, затронуло у многих арамонок ту чувствительную струну, что открывает вместилище слез. Закончив вступление, Питу приступил ко второй части речи - повествованию. Он рассказал о своем путешествии в Париж, о шествии с бюстами, о взятии Бастилии и мести народа; он вскользь упомянул о своем собственном участии в боях на площади Пале-Рояля и в Сент-Антуанском предместье; но чем меньше он хвастал, тем больше вырастал в глазах своих земляков и под конец рассказа каска его была уже величиной с купол собора Инвалидов, а сабля вышиной с Арамонскую колокольню. От повествования Питу перешел к доказательству, тонкой операции, по которой Цицерон узнавал истинного оратора. Он показал, что справедливое недовольство народа вызвали не кто иные как скупщики. Он сказал два слова об отце и сыне Питтах; он объяснил революцию привилегиями, данными дворянству и духовенству; наконец, он призвал обитателей Арамона - этой малой частицы Франции - последовать примеру народа Франции в целом, то есть объединиться против общего врага. И наконец он перешел от доказательства к заключению, сопроводив его величественным жестом, отличающим всех истинных ораторов. Он уронил саблю и, поднимая, как бы невзначай вынул ее из ножен. Это вдохновило Питу закончить свою речь горячим призывом: он призвал жителей коммуны по примеру восставших парижан взяться за оружие. Восторженные арамонцы живо откликнулись. Революция была провозглашена и встречена рукоплесканьями всей деревни. Те жители Виллер-Котре, которые слышали речь Питу, ушли домой, преисполненные патриотических чувств; по дороге эти враги аристократов с угрозой и дикой яростью в голосе пели: Да здравствует Генрих Четвертой, Да здравствует славный король! Руже де Лиль еще не сочинил "Марсельезу", а федераты 1790 года еще не воскресили старую народную песню "Дело пойдет на лад!", ибо на дворе был год 1789 от Рождества Христова. Питу думал, что всего-навсего произнес речь; оказалось, что он совершил революцию. Он вошел в свое жилище, съел кусок ситного хлеба и остаток сыра, бережно принесенный с постоялого двора в каске, потом пошел в лавку, купил латунной проволоки, сделал силки и отправился в лес расставлять их. В ту же ночь Питу поймал кролика и крольчонка. Питу хотел поставить силок на зайца, но не нашел никаких заячьих следов; охотники недаром говорят: собаки и кошки, зайцы и кролики вместе не живут. Пришлось бы пройти три или четыре мили, чтобы добраться до мест, где водятся зайцы, а Питу подустал, ноги его накануне показали все, на что они способны. Мало того, что они прошли пятнадцать миль, четыре или пять последних миль они несли человека, удрученного невзгодами, а ничто так не тяжело для длинных ног, Около часу пополуночи Питу вернулся со своей первой добычей; он надеялся сделать еще одну вылазку по утренним следам. Он лег спать, но горький осадок от тех невзгод, которые накануне так сильно утомили его ноги, не дал ему проспать больше шести часов кряду на этом жестком матраце, который сам владелец именовал блином. Питу проспал с часу до семи, и солнце застало ставни его комнаты открытыми, а его самого - спящим. Тридцать или сорок жителей Арамона смотрели с улицы через окно, как он спит. Он проснулся, как Тюренн на своем лафете, улыбнулся землякам и любезно осведомился у них, почему их собралось так много в такой ранний час. Один из арамонцев, дровосек по имени Клод Телье, обратился к Питу. Мы воспроизведем их разговор слово в слово. - Анж Питу, - сказал он, - мы всю ночь думали; ты вчера сказал, что граждане должны вооружаться во имя свободы. - Да, я так сказал, - произнес Питу решительным тоном, означавшим, что он готов отвечать за свои слова. - Но чтобы вооружиться, нам не хватает главного. - Чего же? - с любопытством спросил Питу. - Оружия. - Это верно, - согласился Питу. - Однако мы все хорошо обдумали, мы не откажемся от своего решения и вооружимся любой ценой. - В мое время в Арамоне было шесть ружей: три армейских ружья, одно одноствольное охотничье ружье и одна охотничья двустволка. - Осталось только четыре, - ответил Телье, - охотничье ружье месяц назад приказало долго жить. - Оно принадлежало Дезире Манике. - Да, и напоследок оно оторвало мне два пальца, - сказал Дезире Манике, поднимая над головой изувеченную руку, - а поскольку это произошло в заповеднике знатного сеньора, господина де Лонпре, аристократы за это поплатятся. Питу кивнул, показывая, что одобряет эту справедливую месть. - Так что теперь у нас только четыре ружья, - повторил Клод Телье. - Ну что ж! Четырьмя ружьями можно вооружить пятерых. - Как это? - А вот как: пятый понесет пику. Так поступают в Париже; на четырех людей, вооруженных ружьями, приходится один с пикой. Это очень удобно, на пику насаживают отрубленные головы. - Надо надеяться, нам не придется рубить головы, - весело произнес чей-то грубый голос. - Нет, - серьезно сказал Питу, - если мы сумеем отвергнуть золото господ Питтов. Но мы говорили о ружьях; не будем отклоняться от темы, как говорит господин Уани. Сколько в Арамоне человек, способных носить оружие? Вы пересчитали? - Да. - И сколько вас? - Нас тридцать два человека. - Значит, нам не хватает двадцати восьми ружей. - Нам нипочем их не найти, - оказал толстяк с жизнерадостным лицом. - Ну, это мы еще посмотрим, Бонифас, - сказал Питу. - Как посмотрим? - Да, я сказал: посмотрим, потому что знаю, куда смотреть. - Зачем смотреть? - Затем, чтобы раздобыть ружья. - Раздобыть? - Да, у парижан тоже не было оружия. И что ж! Господин Марат, врач, очень ученый, хотя и очень уродливый, сказал парижанам, где хранится оружие; парижане пошли туда, куда указал Марат, и нашли его. - И куда же послал их господин Марат? - спросил Дезире Манике. - Он послал их в Дом Инвалидов. - Да, но в Арамоне нет Дома Инвалидов. - Я знаю место, где есть больше ста ружей, - сказал Питу. - Где же это? - В одной из классных комнат в коллеже аббата Фортье. - У аббата Фортье сотня ружей? Он, верно, хочет вооружить своих певчих, этот прощелыга-поп? - сказал Клод Телье. Питу не питал глубокой привязанности к аббату Фортье, и все же этот выпад против его бывшего учителя глубоко ранил его. - Клод! - осуждающе сказал он. - Клод! - Чего тебе? - Я же не сказал, что ружья принадлежат аббату Фортье. - Раз они у него, значит, они его. - Это ложное утверждение, Клод. Я нахожусь в доме Бастьена Године и однако дом Бастьена Године мне не принадлежит. - Это верно, - сказал Бастьен, не дожидаясь, чтобы Питу обратился к нему за подтверждением. - Так что ружья не принадлежат аббату Фортье. - Кому же они принадлежат? - Коммуне. - Если они принадлежат коммуне, то почему они хранятся у аббата Фортье? - Они хранятся у аббата Фортье, потому что дом аббата Фортье принадлежит коммуне, которая поселила его в нем, потому что он служит мессу и бесплатно обучает детей бедняков. Но раз дом аббата Фортье принадлежит коммуне, у коммуны есть право оставить за собой комнату в этом доме и хранить там ружья. - Верно, - согласились слушатели, - у коммуны есть такое право. - Ладно, ты нам скажи другое: как мы возьмем оттуда эти ружья? Вопрос привел Питу в затруднение: он почесал в затылке. - Говори, не тяни, нам пора идти работать. Питу облегченно вздохнул: последняя реплика открыла ему лазейку. - Работать! - воскликнул Питу. - Вы говорите о том, что надо вооружаться для защиты родины, а сами думаете о том, что вам пора идти работать? И Питу так презрительно фыркнул, что арамонцы униженно переглянулись. - Мы готовы пожертвовать еще несколькими днями, если это совершенно необходимо для свободы, - сказал кто-то из крестьян. - Чтобы быть свободными, мало пожертвовать одним днем, этому надо отдать всю жизнь. - Значит, - спросил Бонифас, - когда трудятся во имя свободы, то отдыхают? - Бонифас, - возразил Питу с видом рассерженного Лафайета, - те, кто не умеет встать выше предрассудков, никогда не станут свободными. - Я с радостью не буду работать, мне только того и надо, - сказал Бонифас. - Но что же я тогда буду есть? - Разве это обязательно - есть? - возразил Питу. - В Арамоне пока еще едят. А в Париже уже не едят? - Едят, но только после победы над тиранами, - сказал Питу. - Кто ел 14 июля? Разве в этот день люди думали о еде? Нет, им было не до того. - Ах, взятие Бастилии, как это, должно быть, прекрасно! - воскликнули самые ретивые. - Еда! - презрительно продолжал Питу. - Питье - другое дело. Была такая жарища, а порох такой едкий! - И что же вы пили? - Что пили? Воду, вино, водку. Питье приносили женщины. - Женщины? - Да, превосходные женщины, которые делали флаги из подолов своих юбок. - Неужели! - изумились слушатели. - Но назавтра-то вы все же должны были поесть, - произнес какой-то скептик. - Разве я спорю? - ответил Питу. - Но раз вы все-таки поели, значит, работать все-таки надо, - торжествующе сказал Бонифас. - Господин Бонифас, - возразил Питу, - вы говорите о том, чего не знаете. Париж вам не деревня. Там живут не крестьяне, послушные голосу своего желудка: obediendia ventri, как мы, люди ученые, говорим по-латыни. Нет, Париж, как говорит господин де Мирабо, всем народам голова; это мозг, который думает за весь мир. А мозг, сударь, никогда не ест. - Это верно, - сог

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору