Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
он
набросил пышный меховой плащ с опушкой из горностая. Позади него двадцать
рыцарей в ярких нарядах из шелков и легкой тафты сидели кто на киле
перевернутой лодки, а кто и на фальшборте, болтая ногами.
Лицом к ним всем Джон Чандос в двухцветном порпуане, поставив одну ногу
на шток якоря, перебирал струны лютни и пел песню, которой научился в
Мариенбурге, когда последний раз отправился с рыцарями Тевтонского ордена в
поход против язычников. Король, его рыцари и даже лучники внизу смеялись
веселым строфам и дружно подхватывали припев, а на соседних кораблях люди
перегибались через борт, чтобы лучше расслышать песню, разносившуюся над
водой.
Но внезапно она оборвалась. Дозорный на круглой площадке у верхушки
мачты хрипло крикнул:
- Вижу парус!.. Два паруса!
Джон Бане, шкипер короля, приложил ладонь козырьком над глазами и
всмотрелся в длинный вал тумана, заволокшего северную часть пролива. Пальцы
Чандоса замерли на струнах - он, король, рыцари и все прочие тоже
вглядывались в туман. На солнечный свет вырвались два маленьких темных
силуэта, а следом за ними и третий.
- Это ведь испанцы? - спросил король.
- Нет, государь, - ответил моряк, - у испанцев корабли побольше, и они
красят их в красный цвет. А чьи эти, не скажу.
- Пожалуй, я знаю! - воскликнул Чандос. - Три корабля с моим отрядом на
пути в Бретань.
- Верно, Джон, - сказал король. - Но взгляните туда! Во имя Пречистой,
что это?
В стене тумана на некотором расстоянии друг от друга вспыхнули четыре
слепящие звезды, а в следующее мгновение из нее появились четыре высоких
корабля. Воинственный клич сотряс королевский корабль и был подхвачен на
всех остальных, пока эхо его не прокатилось по всему берегу от Данджнесса до
Уинчелси. Король вскочил на ноги, сияя радостью.
- Дичь поднята, друзья! - вскричал он. - Одевайся, Джон! Одевайся,
Уолтер! И вы все поторопитесь. Оруженосцы, несите доспехи. Пусть каждый сам
о себе позаботится. Время не терпит!
Удивительно было смотреть, как эти сорок знатных особ сбрасывали с себя
одежду, заваливая палубу атласами и бархатами, а их оруженосцы, точно конюхи
перед конскими состязаниями, изгибались, крепили, затягивали, завинчивали -
надевали шлемы, застегивали латы, накладывали набедренники, и изысканно
одетый придворный превращался в железного истукана. Там, где перешучивались
и пели под лютню сэра Джона щеголи, теперь выстроились суровые воины. Внизу
между кормой и носом лучники по команде своих начальников занимали
назначенные места в деловитой тишине. Десятеро забрались в башенку на мачте
- пост самый опасный.
- Подай вино, Никлас! - воскликнул король. - Благородные господа, пока
вы не опустили забрала, приглашаю вас выпить со мной последнюю чашу. Прежде
чем вы снова их поднимете, горло у вас порядком пересохнет, обещаю вам. Но
за что бы нам выпить, Джон?
- За испанцев, - ответил Чандос, чье худое лицо выглядывало из просвета
между забралом и подбородником, точно остроносая птица из дупла. - Пусть
нынче сердца их будут тверды, а дух отважен!
- Хорошо сказано, Джон! - воскликнул король, и рыцари выпили вино с
веселым смехом. - А теперь, благородные господа, по своим местам! Я буду
командовать тут. Джон, тебе поручаю корму. Уолтер, Джеймс, Уильям, Фиц-Алан,
Голдсборо, Реджинальд, вы останетесь со мной.
- Джон, выбери кого хочешь, остальные спуститесь к лучникам. Шкипер,
правь в самую их середину. Еще не зайдет солнце, как мы вернемся с красным
кораблем в подарок нашим дамам или больше их не увидим.
Искусство плыть против ветра еще не было изобретено, не существовало ни
фока, ни бизани - только лишь небольшие передние, служившие для поворотов, а
потому английский флот, чтобы перехватить врага, вынужден был двигаться по
проливу наискосок. Однако испанцы, шедшие по ветру, жаждали встречи не
меньше, и это ее ускорило. С величавым достоинством два могучих флота все
больше сближались.
Один великолепный карак обогнал остальные и двигался теперь на полмили
впереди - красный с золотом, сверкающий железной полосой по бортам. Эдуард
смотрел на него горящим взором, так хорош он был, пеня золоченым носом синюю
воду.
- Прекрасный корабль, Бане, - сказал король стоявшему рядом с ним
шкиперу. - Я не прочь помериться с ним силами. Прошу, держи прямо, чтобы мы
его сокрушили.
- Коли я буду держать прямо, так один пойдет на дно, да как бы и не
оба, государь, - ответил моряк.
- Чаю, с помощью Пречистой мы исполним возложенный на нас долг, -
сказал король. - Держи прямо, шкипер, как я тебе повелел.
Оба корабля уже сблизились на полет стрелы, и испанские арбалетчики
принялись за англичан. Их дьявольские короткие и толстые стрелы жужжали в
воздухе, как осы, с треском били в борта, грохотали по палубе, с громким
лязгом отлетали от рыцарских шлемов и лат либо с мягким шлепком впивались в
тело жертвы.
Все это время лучники вдоль обоих бортов "Филиппы" стояли неподвижно в
ожидании команды, и тут она раздалась. Все тетивы зазвенели разом. Этот звон
смешался со свистом стрел, постанывающими выдохами лучников и рявканьем их
начальников.
- Не торопись! Не торопись! Стреляй разом! Двести пятьдесят шагов!
Двести шагов! Пятьдесят! Стреляй разом!
Рявканье это перекрывало все высокие звуки, как в бурю рев морских
волов перекрывает вой ветра.
Два могучих корабля совсем сошлись, и тут испанцы чуть отвернули, чтобы
удар получился скользящим. Тем не менее он был ужасен. Десяток матросов на
площадке карака держали наготове каменную глыбу, чтобы обрушить ее на палубу
врага, и вдруг испустили вопль ужаса: мачта под ними затрещала, начала
крениться, сначала медленно, потом все быстрее, и с оглушительным грохотом
легла набок, а их, точно камни из пращи, метнуло далеко в море. Много беды
рухнувшая мачта наделала и на палубе. Однако "Филиппе" тоже пришлось
нелегко. Правда, ее мачта устояла, тем не менее от толчка не только все на
палубе попадали, но десятка два слетели в море с бортов. С мачты свалился
лучник, и его тело гулко стукнулось о палубу совсем рядом с распростертым на
ней королем. На низком шкафуте между башнями носа и кормы лежали со
сломанными руками и ногами те, кого сбросило с них вниз. Но хуже того: от
удара разошлись швы, и вода в десятке мест хлынула в трюм.
Однако это были опытные и дисциплинированные солдаты и моряки, уже
много раз сражавшиеся вместе на море и на суше, и каждый знал свое место и
свои обязанности. Все, кто мог, пошатываясь, поднялись на ноги и помогли
встать чуть ли не половине рыцарей, которые, лязгая, перекатывались у бортов
с боку на бок, придавленные тяжестью собственных доспехов. Лучники вновь
построились. Матросы кинулись к щелям с паклей и смолой. Через десять минут
порядок восстановился, и "Филиппа", хотя и понесла немалый ущерб, снова была
готова к бою. Король с яростью смотрел по сторонам, как раненый вепрь.
- Сцепить мой корабль с этим! - крикнул он, указывая на искалеченный
карак. - Он мой пленник!
Но тем временем ветер уже увлек их дальше, и на них надвигался десяток
испанских кораблей.
- Мы не можем повернуть к нему, не подставив борт вот этим, - сказал
шкипер.
- К чему он тебе, государь? Ты найдешь что-нибудь получше! -
воскликнули рыцари.
- Клянусь святым Георгием, вы правы! - ответил король. - Да и он от нас
не уйдет, если останется время. А корабли эти тоже очень хороши! Прошу тебя,
шкипер, сойдись с ближайшим.
Им наперерез двигался большой карак на расстоянии полета стрелы. Бане
взглянул на свою мачту и убедился, что она заметно накренилась. Еще толчок -
и она полетит за борт, а его корабль превратится в плавающее бревно. Поэтому
он налег на кормило и направил "Филиппу" вдоль борта карака, приказав
цеплять его абордажными крючьями и цепями.
Испанцы с не меньшим рвением забрасывали свои крючья на нос и корму
"Филиппы", и, накрепко соединенные, два корабля уже вместе медленно
поднимались и опускались на длинных синих валах. А над сомкнутыми бортами в
отчаянной схватке сплетались люди, огромной волной то накатываясь на палубу
карака, то откатываясь на палубу англичан. Над колышущимися рядами языками
серебряного пламени вспыхивали мечи, и в тихие голубые небеса уносились
вопли ярости и боли, сливаясь в подобие волчьего воя.
К этому времени один за другим подошли прочие английские корабли,
забрасывая абордажные крючья на высокий красный борт ближайшего испанца.
Теперь двадцать кораблей качались на волнах, сошедшись в яростном поединке,
а вскоре борющиеся пары уже трудно было пересчитать. "Кристофер" графа
Суффолка захватил карак, потерявший мачту в столкновении с "Филиппой", и
вода вокруг была усеяна головами испанского экипажа. Большой камень, который
метнул мангонель, потопил английский корабль, и люди с него тоже барахтались
в воде - в ожесточении битвы прийти к ним на помощь было некому. Второй
английский корабль взяли на абордаж с обоих бортов, и в живых на нем не
осталось ни единого человека. Зато Мобрей и Одли захватили по караку, и в
центре победа теперь склонялась на сторону островитян.
Черный принц на "Льве", "Дева Мария" и еще четыре корабля попытались
зайти испанцам во фланг, но их маневр был замечен, и испанцы повернули им
навстречу десять кораблей, в том числе самый большой свой карак "Сант-Яго ди
Компостелла". Вот к его борту принц и прицепил свой маленький ког, но все
попытки захватить испанца кончались неудачей - борт карака был слишком
высок, а его защитники оборонялись бешено, раз за разом сбрасывали англичан
вниз, и они с лязгом и грохотом падали на свою палубу. Выстроенные у борта
"Сант-Яго" арбалетчики с высоты осыпали стрелами переполненный людьми шкафут
"Льва", и трупы громоздились там кучами. Но опаснее всего был смуглый
чернобородый великан на дозорной площадке, скорчившийся так, что со "Льва"
его успевали увидеть только в те три-четыре секунды, когда он вставал во
весь рост, сжимая в руках огромный кусок железа, и швырял его вниз с силой,
которой ничто не могло противостоять. Вновь и вновь железные перуны
пробивали палубный настил и рушились на днище кога, сокрушая все на своем
пути и разбивая обшивку.
Принц в черных доспехах (по ним он и получил свое прозвище) руководил
боем на корме, и туда к нему прибежал шкипер с перекошенным от ужаса лицом.
- Государь! - крикнул он. - Днище не выдержит этих ударов! Вода уже
наполняет трюм!
Принц взглянул на мачту испанца, ив этот миг на дозорной площадке вновь
мелькнула черная борода и две могучие руки резко опустились сверху вниз. В
воздухе просвистела железная болванка, пробила в палубе зияющую дыру и
обрушилась в трюм. Шкипер вцепился в свои седеющие волосы.
-- Еще одна течь! - простонал он. - Святой Леонард, охрани нас в день
сей! Двадцать моих молодцов вычерпывают воду ведрами во всю мочь, но она
поднимается. "Лев" вот-вот пойдет ко дну!
Принц выхватил арбалет у одного из своих телохранителей и навел его на
дозорную площадку, В тот миг, когда чернобородый великан, поднимая новую
болванку, опять выпрямился, в лоб ему впилась свинцовая стрела, он упал, и
его тело свесилось через ограждение площадки. Ликующий крик вырвался из
груди англичан, а в ответ раздались злобные вопли испанцев. Из трюма "Льва"
выскочил матрос и что-то зашептал шкиперу. Тот посерел и повернулся к
Принцу.
- Государь, я сказал верно: корабль тонет у нас под ногами! - вскричал
Он.
- Тем нужнее нам обрести другой, - ответил тот. - Сэр Генри Стокс, сэр
- Томас Стортон, Уильям и Джон Клифтоны - вот наша дорога! Разверни мое
знамя, Томас де Мохун! Вперед, и мы победим!
Ценой нечеловеческих усилий принц и еще человек десять - двенадцать
сумели завладеть уголком испанской палубы. Один продолжали бешено рубиться,
расчищая палубу перед собой, другие, перевесившись через борт, помогали
товарищам карабкаться на "Сант-Яго". С каждым выигранным мгновением
маленький английский отряд увеличивался - двадцать уже стали тридцатью,
тридцать превратились в сорок... Но тут те, кто тянул руки к еще
остававшимся на коге, увидели, как палуба накренилась под ногами у их
товарищей и исчезла в кипении пены. Корабль принца затонул.
С торжествующим криком испанцы ринулись на англичан, которые успели
захватить корму и теперь во главе с принцем отражали все попытки врагов
подняться на нее следом за ними. Но на них градом сыпались арбалетные
стрелы, и вскоре уже треть их распростерлась на палубе. Остальные,
выстроившись поперек кормовой надстройки, со все большим трудом удерживали
свою позицию от яростных натисков орды врагов, рвущихся к ним снизу. Еще
один-два натиска - и они не устояли бы против смуглых сынов Испании,
свирепых и упрямых воинов, закаленных в бесконечной борьбе против
завоевателей-мавров. Но внезапно со стороны носа донесся громовой клич:
- Святой Георгий! Святой Георгий! Ноллес на выручку!
Шестьдесят воинов с "Василиска", который незамеченным подошел к борту
"Сант-Яго", хлынули на палубу. Оказавшиеся между двух огней испанцы
дрогнули, и сражение перешло в резню. Люди принца прыгнули с кормы вниз,
навстречу к ним ринулись подоспевшие товарищи. Минут пять слышались удары,
стоны, молитвы и всплески - оттесненных к бортам испанцев сбрасывали в море,
как они ни отбивались. Затем все кончилось, и замученные, обессиленные люди
еле переводили дыхание, опираясь на мечи или в изнеможении ^разлегшись на
палубе захваченного карака.
Принц поднял забрало, опустил подбородник и, с гордой улыбкой посмотрев
вокруг, вытер струившийся по лицу пот.
- Где шкипер? - осведомился он. - Пусть направит нас еще к
какому-нибудь вражескому кораблю.
- Увы, государь, шкипер и все матросы пошли на дно со "Львом", -
ответил знаменосец, сэр Томас де Мохун, молодой рыцарь с запада страны. - Мы
потеряли наш корабль и половину наших людей. Боюсь, сражаться мы больше не
можем.
- Что же, пусть так! Ведь победа уже наша, - ответил принц, оглядывая
море. - Знамя моего благородного отца развевается вон над тем испанцем.
Мобрей, Одли, Суффолк, Бошан, Намюр, Траси, Стаффорд, Арундель подняли свои
знамена на алых караках, как я на этом. А уцелевшие их корабли нам все равно
не настичь. Однако мы должны поблагодарить тех, кто пришел к нам на помощь в
решительную минуту. Я уже видел твое лицо и твой герб, благородный сэр, но
имя твое не припомню. Назови его.
Он обращался к Найджелу, который, раскрасневшийся и счастливый, стоял в
первом ряду отряда с "Василиска".
- Я всего лишь оруженосец, государь, и не заслуживаю благодарности, ибо
ничего славного не совершил. Вот наш начальник.
Взгляд принца обратился на щит с черным вороном и на молодое, но
суровое лицо того, кто этот щит держал.
- Сэр Роберт Ноллес! - сказал принц. - А я полагал, что ты уже плывешь
в Бретань.
- Я был на пути туда, государь, оттого-то мне и выпало счастье увидеть
это сражение.
Принц засмеялся:
- Правда твоя, Роберт. Требовать, чтобы ты проплыл мимо, когда совсем
рядом представился случай показать свою доблесть, было бы слишком! А теперь,
прошу тебя, вернись с нами в Уинчелси. Мой отец, я знаю, будет рад
поблагодарить тебя за совершенное тобой.
Однако Роберт Ноллес покачал головой:
- Государь, твой отец послал меня в Бретань, и нарушить его повеление,
не получив на то приказ от него, я не смею. В Бретани наши гарнизоны теснят
со всех сторон, и всякое промедление опасно. Если уж ты должен упомянуть про
меня его величеству, то испроси мне прощение за то, что я на этот час
свернул с пути.
- Ты прав, Роберт. Ну, плыви с Богом. Прискорбно только, что я не могу
отправиться под твоим знаменем туда, где, сдается мне, твоих людей ждут
славные деяния. Но, как знать, быть может, и я окажусь в Бретани еще до
истечения года.
Принц повернулся к своим людям, а василискцы поспешили к борту,
попрыгали на свой ког, оттолкнулись шестами от захваченного испанца,
поставили парус и повернули на юг. Издали навстречу к ним поспешали два
других их судна на случай, если понадобится их помощь, а по проливу уходили
десятка два алых караков, которых по пятам преследовали несколько английских
кораблей. Солнце уже касалось краем моря, и его лучи, почти параллельные
воде, озаряли багрец и золото четырнадцати могучих караков и крест святого
Георгия над каждым. Морские великаны почти заслоняли сблизившиеся английские
корабли, которые с развевающимися знаменами под громкую музыку медленно
приближались к кентскому берегу.
Глава XVIII
КАК ЧЕРНЫЙ САЙМОН ПОТРЕБОВАЛ У КОРОЛЯ САРКА ВЫИГРАННЫЙ ЗАЛОГ
Почти двое суток маленький флот весело бежал по Ла-Маншу, но на второе
утро, когда впереди показался мыс Аг, крепкий ветер с суши отогнал их в
открытое море. Шквал сменялся шквалом, полил дождь, поднялся туман, и еще
двое суток ушли на то, чтобы обогнуть Аг. На рассвете пятого дня они
обнаружили, что повсюду вокруг видны опасные рифы, а справа по носу над
морем круто поднимается остров, над темно-красными гранитными обрывами
которого виднеется яркая зелень луга. Рядом лежал островок поменьше. При
взгляде на них Деннис, шкипер, покачал головой.
- Вон этот - Бреку, - сказал он. - А который побольше - зовется остров
Сарк. Коли мне суждено разбиться, то молю Бога, лишь бы не на здешних
скалах!
Ноллес проследил направление его взгляда.
- Правда твоя, шкипер, - согласился он. - Место На вид гибельное.
Повсюду подводные скалы и острые камни.
- Да нет! Я-то говорил о каменных сердцах тех, кто тут обитает, -
ответил старый моряк. - На трех добрых кораблях мы тут в безопасности, но
будь на нашем месте маленький парусник, они бы уже подбирались к нему на
своих лодках.
- Но что же это за люди и как они живут на таком маленьком и голом
острове?
- Так ведь, сэр, их не остров кормит, а то, что они вокруг него жнут.
Собрался в этом глухом месте и обороняет его от всего света всякий сброд из
разных стран: беглые галерники, преступники, крепостные, убийцы и
разбойники. Вон он может много чего порассказать и про них, и про их обычаи,
он тут долго в плену томился. - И шкипер кивнул на Черного Саймона, смуглого
уроженца Норича, который, прислонясь к фальшборту, смотрел на дальний остров
угрюмо и в тяжкой задумчивости.
- А ну-ка, молодец, правду мне сказали, что тебя держали на этом
острове в плену?
- Правду, благородный сэр. Восемь месяцев я был слугой того, которого
они там называют своим королем.
Прозвище у него Немой, а родом он с Джерси, и под всем Божьим небом нет
другого, кого я повидал бы с большей радостью.
- Так, значит, он тебя не щадил?
Черный Саймон криво улыбнулся и сбросил куртку. Его худощавая, но
мускулистая спина была вся в сморщенных рубцах и шрамах.
- Он оставил на мне свои знаки. Поклялся, что заставит меня покориться,
и не жалел сил. Но повидать его я хочу потому, что он проиграл мне залог и
пора потребовать с него проигрыш.
- Странные слова! - заметил Ноллес. - Что это был за спор и почему он
должен тебе платить?
- Дело небольшое, - ответил Саймон, - но я человек бедный, мне даже
малость кстати. И, задержись