Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
о энергии я вложил в пустые дела. Думаю
о том, как усердно мы с дядюшкой замышляли всякие проекты, о его
блистательной, нелегко доставшейся ему карьере, о том, с каким треском
прекратилась постройка дома в Крест" хилле. Десятки тысяч людей завидовали
дядюшке, мечтали жить, как он. Все это повесть о затраченных впустую
усилиях, о людях, которые потребляют и не производят, о стране, снедаемой
изнуряющей лихорадкой бессмысленного торгашества, погони за деньгами и
наслаждениями. А теперь я строю миноносцы!
Возможно, многие люди иначе представляют себе нашу страну, но я видел
ее именно такой. В одной из первых глав этой книги я сравнил колорит и
изобилие нашей жизни с октябрьской листвой, пока листья еще не побило
морозом. Мне и теперь кажется, что это удачный образ. Возможно, я
ошибаюсь. Может быть, я потому вижу вокруг себя разложение, что оно в
какой-то мере затронуло и меня. Может быть, для других это картина успеха
и созидания, озаренная лучами надежды. И у меня есть какая-то надежда, но
надежда на далекое будущее; я не жду, что она осуществится в нашей стране
или в великих начинаниях нашего времени. Я не знаю, как расценит их
история, и не берусь гадать, оправдает ли их время и случай; я рассказал
лишь о том, как они отразились в сознании одного их современника.
Я писал последнюю главу этой книги и в то же время усиленно работал над
завершением нового миноносца. Эти занятия странно дополняли друг друга.
Недели три назад мне пришлось отложить рукопись в сторону и дни и ночи
отдавать монтажу и отделке моторов. В прошлый четверг "Икс-2" - так мы
назвали свой миноносец - был спущен на воду, и для испытания скорости я
провел его по Темзе почти до самого Тиксила.
Удивительно, до чего порой смешиваются и сливаются в неразрывное целое
впечатления, которые прежде были очень далекими и ничего общего между
собой не имели. Стремительный бег вниз по реке был каким-то непостижимым
образом связан с этой книгой. Я плыл по Темзе, и казалось, передо мною
проходит вся Англия, и я смотрю на нее новыми глазами. Я видел ее такой,
какой мне хотелось бы, чтоб ее увидел читатель. Эта мысль зародилась,
когда я осторожно пробирался через Пул, она стала отчетливой, когда я
вышел на простор ночного Северного моря...
Это был не столько итог каких-то раздумий, как образ, отпечатавшийся
четко в мозгу. "Икс-2" шел, разрезая грязную маслянистую воду, как ножницы
режут холст, и я, казалось, думал только о том, как мне провести его под
мостами, между пароходами, баржами, шлюпками и причалами. Всем своим
существом я устремился вперед. Я не замечал тогда ничего, кроме
препятствий на моем пути, а между тем в глубине сознания запечатлевалось
все, что я видел, живо и со всеми подробностями.
"Это и есть Англия, - вдруг подумал я. - Вот что я хотел показать в
своей книге. Именно это!"
Мы отплыли к концу дня. Под стук моторов мы вышли из верфи выше
Хаммерсмитского моста, с минуту вертелись на месте и повернули вниз по
течению. Мы легко пронеслись через Кревен-Рич, мимо Фулхема и Харлингема,
миновали далеко протянувшийся заболоченный луг и грязное предместье
Баттерси и Челси, обогнули мыс с чистенькими фасадами зданий на
Гросвенор-роуд, нырнули под мост Воксхолл, и перед нами предстал
Вестминстер. Мы проскочили мимо вереницы угольных барж, а дальше,
освещенное октябрьским солнцем, высилось здание парламента, над ним
развевался флаг, парламент заседал...
Тогда я видел его, не видя; потом он возник в сознании как средоточие
всей этой широкой, развернувшейся передо мною предвечерней панорамы.
Застывшее кружево этой угловатой викторианской готики и голландские часы,
увенчивающие башню, вдруг загородили дорогу и воззрились на меня, потом,
сделав легкий пируэт, отступили и замерли позади, словно ожидая, пока я
удалюсь. Казалось, они спрашивали: "Так ты не хочешь уважать меня?"
Ну, нет! Здесь, внутри этой громады, детища викторианской архитектуры,
взад и вперед расхаживают землевладельцы и адвокаты, епископы, владельцы
железных дорог и магнаты коммерции - носители неискоренимых традиций
Блейдсовера, проникнутого новым коммерческим духом, мишурой знатности и
титулов, приобретаемых за деньги. Все это хорошо мне знакомо. Тут же
суетятся ирландцы и лейбористы, поднимая много шума, но без особого толка
- насколько я понимаю, ничего лучшего они не могут предложить. Уважать все
это? Как бы не так. Есть здесь и некие атрибуты величия, но кого это может
обмануть? Сам король приезжает в золоченой карете открыть представление,
на нем длинная мантия и корона; и вот выставляются напоказ толстые и
тонкие ноги в белых чулках, толстые и тонкие ноги в черных чулках,
шествуют судьи - хитроватые пожилые джентльмены в горностае. Я вспомнил,
как однажды вместе с тетей Сьюзен провел несколько часов среди букетов
качающихся из стороны в сторону дамских шляп в королевской галерее палаты
лордов; король открывал тогда заседание, и герцог Девонширский, которому,
видимо, ужасно надоело нести подвешенный на шею поднос со скипетром и
державой, был похож на разряженного разносчика. Это было удивительное
зрелище!..
Она, конечно, совсем особенная, эта Англия, - кое-где она даже
величественна и полна милых сердцу воспоминаний. Но подлинная сущность
того, что скрывается под мантиями, остается неизменной. А сущность эта -
жадное торгашество, низменная погоня за барышами, беззастенчивая реклама;
королевский сан и рыцарство, хоть и облачены они в пышные мантии, давно
умерли, как тот крестоносец, могилу которого мой дядюшка спасал от
крапивы, разросшейся вокруг Даффилдской церкви...
Я много думал об этой яркой предвечерней панораме.
Спуститься так по Темзе - все равно что перелистать Англию, как книгу,
от первой до последней страницы. Начинаешь с Кревен-Рич, и кажется, что
находишься в сердце старой Англии. Позади Кью и Хэмптон-Корт, хранящие
память о королях и кардиналах, с одной стороны фулхемские епископские
сады, где устраиваются приемы, а по другую сторону харлингемское поле для
игры в поло, где нация удовлетворяет свою потребность в спорте. Все это в
истинном английском духе. Здесь, выше по течению Темзы, простор, старые
деревья, все, что есть лучшего в родной стране. Путни тоже выглядит
английским, хотя и в меньшей степени. Потом на некотором пространстве их
вытесняют позднейшие постройки, нет больше Блейдсовера, справа и слева
появляются районы убогих, невзрачных жилищ, потом на южном берегу -
закоптелые фабричные здания, а на северном - чопорный длинный фасад
добротных домов, в которых обитают люди искусства, литераторы и чиновники,
он тянется от Чейн Уок почти до Вестминстера и закрывает собой джунгли
трущоб. Миля за милей, медленно и постепенно нарастает темп - все теснее
жмутся друг к другу дома, множится число церковных шпилей, мостов,
архитектурных ансамблей, - и начинается вторая часть симфонии Лондона;
теперь за кормой старый Ламбетский дворец и здание парламента перед носом
судна! Впереди мелькает Вестминстерский мост, вы проноситесь под ним, и
вот опять появляются и смотрят на вас круглолицые часы на башне и
расправляет плечи Нью Скотленд-ярд, этот жирный здоровяк полисмен,
чудодейственно замаскированный под Бастилию.
Какое-то время вы видите подлинный Лондон: с севера вокзал
Черринг-Кросс - сердце мира - и набережная, где отели нового стиля
затмевают георгианскую и викторианскую архитектуру, а с юга - грязь,
огромные склады и фабрики, трубы, башни и реклама. На северном небе все
причудливее очертания зданий, и они радуют тебя, и опять благодаришь бога
за то, что на свете жил Рен. Соммерсет-Хауз живописен, как гражданская
война, и тут снова вспоминаешь подлинную Англию, и в изрезанном небе
чувствуется добротность каменного кружева эпохи Реставрации.
А потом - дом Астора - цитадель финансов и юридические корпорации...
(Здесь я вспомнил, как брел однажды по набережной на запад, взвешивая
доводы за и против службы с жалованьем триста фунтов в год, которую
предложил мне дядюшка...)
Я плыл через эту центральную, коренную часть Лондона, и мой миноносец
зарывался носом в пену, ни на что не обращая внимания, словно черная
гончая, бегущая в камышах бог весть по какому следу, - этого не знаю даже
я, который его создал.
И вот уже появляются первые чайки, напоминая о море. Минуешь
Блэкфрайерс - не найти в мире красивее этих двух мостов и берегов реки
между ними, - стоишь и видишь: над беспорядочной грудой складов и над
сутолокой снующих торговцев, отрешенный, высоко в небе парит собор
св.Павла. "Ну да, конечно, собор святого Павла", - говоришь себе. Это и
есть воплощение всего утонченного, что создано старой английской
культурой, - обособленный и от этого еще более величественный и строгий,
чем собор св.Петра, более холодный и серый, но все же пышно украшенный; он
не был ниспровергнут, от него не отреклись, только высокие склады и шумные
улицы забыли о нем, все забыли о нем; пароходы, баржи беспечно скользят
мимо, не замечая его; телефонные провода и столбы густой черной сеткой
легли на его непостижимый облик; улучив минуту, когда движение не мешает,
вы оборачиваетесь, чтобы снова взглянуть на него, но его уже нет - словно
облако, он растаял в мутной синеве лондонского неба.
Но вот уже скрылась вся традиционная, неоспоримая Англия. Начинается
третья часть симфонии - мощный финал симфонии Лондона, который вытеснил и
окончательно поглотил благонравную гармонию старины. На вас наступает
Лондонский мост, и громады складов размахивают умопомрачительными
подъемными кранами, с пронзительным криком носятся над головой чайки, в
окружении лихтеров стоят большие корабли, и вы уже в порту, куда приходят
суда со всех концов земного шара. В этой книге я много раз описывал Англию
как страну феодальную, уродливую, ожиревшую и безнадежно вырождающуюся. Я
снова коснусь этой струны в последний раз. Коснусь теперь, когда мне опять
вспоминается озаренный солнцем, милый, скромный древний лондонский Тауэр,
лежащий в просвете между складами, эта маленькая группа зданий,
по-провинциальному очаровательных и благородных, над которыми нависло
самое вульгарное, самое типичное порождение современной Англии, эта
пародия на готику - башни стального Тауэрского моста. Этот Тауэрский мост
- противовес и утверждение бездарных шпилей и башни Вестминстера... И этот
псевдоготический мост - ворота в море, колыбель всех перемен!
Но вот ты очутился в мире случая и природы. Ибо третья часть лондонской
панорамы не подчиняется никаким законам, порядкам, не имеет традиции - это
морской порт и море. Все шире становится река, и ты плывешь среди великого
разнообразия судов - тебя окружают гигантские пароходы, огромные шхуны, на
которых развеваются флаги всех стран мира, чудовищное скопление лихтеров,
шабаш барж с коричневыми парусами; топчутся на месте буксирные суденышки,
беспорядочно теснятся, наседают друг на друга подъемные краны и рангоуты,
пристани и склады, назойливые надписи. Широкими аллеями расходятся вправо
и влево доки, а позади и среди всего этого то тут, то там возникают шпили
церквей, небольшие островки неописуемо старомодных развалившихся домов,
прибрежных кабаков и Других подобных заведений - остатки старины, уже
давно вытесненной и поглощенной новыми строениями. И во всем этом не
видишь ни плана, ни цели, ни разумного желания. Вот где ключ ко всему.
Чувствуешь, как с каждым днем усиливается гнет торговли и городского
транспорта, усиливается чудовищно; вот кто-то построил причал, а другой
соорудил подъемный кран, эта компания обосновалась, потом та, и все вместе
сгрудилось, чтобы создать эту разношерстную сумятицу движения. Сквозь него
мы пробивались и проталкивались вперед, к открытому морю.
Помню, как я громко рассмеялся, взглянув на название пронесшегося мимо
парохода, принадлежавшего совету лондонского графства. Он назывался
"Какстон" [Какстон, Вильям (1422-1491) - английский первопечатник], а
другой пароход - "Пепис" и еще один - "Шекспир". Они шлепали по воде и
казались удивительно неуместными среди этой кутерьмы. Так и хотелось
вытащить их, вытереть и поставить обратно на полку в библиотеку
какого-нибудь английского джентльмена. Все вокруг них жило, носилось,
разбрызгивая воду, проплывало мимо, - двигались корабли, пыхтели буксиры,
натягивая тросы, вниз по реке тащились баржи, команда на них орудовала
длинными веслами, и вода бурлила, разбегаясь в кильватере миллионами
крохотных струек, кружилась и пенилась, подстегиваемая непрерывным ветром.
А мы неслись все дальше. Южнее к Гринвичу, вы знаете, тянутся прекрасные
каменные фасады зданий, и в одном из них, в Пейнтед-холл, собраны реликвии
побед нашей страны на море, а рядом "Корабль", на котором прежде задавали
ежегодный обед господа из Вестминстера, пока лондонский порт не стал для
них нестерпим. Солнце пригревало старый фасад Госпиталя, когда мы шли
мимо, а потом, слева и справа, берега реки уже ничего больше не заслоняло,
и от Нортфлита до Норе сильнее и сильнее чувствовалась близость моря.
Наконец, выходишь на восток, к морю, и солнце у тебя уже за спиной.
Прибавляешь скорость, все быстрее разрываешь маслянистую воду, и она все
сильнее шипит и пенится, и вот уже холмы Кента (по ним я когда-то бежал,
спасаясь от христианских проповедей Никодима Фреппа) отступили вправо и
Эссекс - влево. Они отступили и исчезли в синей дымке, а высокие
медлительные корабли позади буксиров - еле движущиеся корабли и
переваливающиеся с боку на бок крепыши буксиры, - когда, вспенивая волны,
проносишься мимо, кажутся отлитыми из влажного золота. На них возложена
странная миссия - распоряжаться жизнью и смертью, они выходят из порта,
чтобы убивать людей в чужих странах. Теперь все позади затянула синяя
таинственная дымка, и призрачно мерцают едва видимые огоньки, но вот уж и
они исчезли, и я на своем миноносце рвусь в неизвестность по бескрайному
серому простору. Мы рвемся в необъятные просторы будущего, и турбины
заговорили на незнакомом языке. Мы выходим в открытое море, к овеваемой
ветром свободе, на непроторенные пути. Один за другим гаснут огни. Англия
и Королевство, Британия и Империя, былая гордость и былые привязанности
соскальзывают за борт, за корму, скрываются за горизонтом, исчезают...
исчезают... Исчезает река, исчезает Лондон, исчезает Англия...
Вот этот мотив я пытался оттенить - мотив, который ясно звучит в моем
сознании, когда я задумываюсь о том, что рассказал в этой повести, помимо
чисто личных переживаний.
Это мотив гибели и смятения, перемен и бесцельно раздувающихся мыльных
пузырей, мотив напрасной любви и страданий. Но в этом хаосе слышится и
другая нота. Сквозь сумятицу пробивается нечто такое, что одновременно и
плод человеческих усилий и бесконечно чуждо человеку. Нечто возникает из
этой неразберихи... Смогу ли я охватить все значение того, что так
существенно и вместе с тем так неощутимо? Оно властно взывает к таким
людям, как я.
В последней главе моей повести я представил как символ этого свой
миноносец - неумолимый, стремительный, бесстрастный и чуждый всем
человеческим интересам. Иногда я представляю себе, что это - Наука, иногда
- Истина. Мы с болью и усилием вырываем это "нечто" из самого сердца
жизни, распутываем и пытаемся уяснить себе, что это значит. Люди
по-разному служат ему - и в искусстве, и в литературе, и в подвиге
социальных преобразований - и усматривают его в бесчисленном множестве
проявлений, под тысячью названий. Для меня это прежде всего строгость
форм, красота. То, что мы силимся постигнуть, и есть сердце самой жизни.
Только оно вечно. Люди и народы, эпохи и цивилизации исчезают, внеся свою
лепту в общий труд. Я не знаю, что это, знаю только, что оно превыше
всего. Это нечто неуловимое, быть может, это качество, быть может, стихия,
его обретаешь то в красках, то в форме, порой в звуках, а иногда в мысли.
Оно возникает из самой жизни всегда, пока живешь и чувствуешь, из
поколения в поколение, из века в век, но объяснить, что это такое и откуда
оно, мой разум отказывается...
И все же я ощущал его со всей полнотой в ту ночь, когда одиноко несся
вперед под рокот моторов по взбудораженным волнам бескрайнего моря...
Далеко на северо-востоке за-мигали огни эскадры военных кораблей, они
словно размахивали белыми саблями. Я держался на таком расстоянии, что
видны были мачты, но вот уже только зарницы вспыхивают вдали, где небо
сливается с морем... Мною овладели мысли почти безотчетные, сомнения и
мечты, о которых не расскажешь словами, и мне казалось прекрасным вот так
нестись вперед и вперед сквозь пронизанный ветром звездный свет, качаясь
на длинных черных волнах.
Было уже утро, настал день, когда я возвращался с четырьмя измученными,
голодными журналистами, которые получили разрешение сопровождать меня по
сверкающей на солнце реке мимо старого Тауэра...
Ясно помню, как я смотрел вслед этим журналистам, когда они уходили от
реки по какому-то переулку расслабленной, утомленной походкой. Они были
славные малые и не затаили против меня злобы, и в их корреспонденциях,
написанных в напыщенной, вырождающейся киплинговской манере, я выглядел,
как скромная пуговица на самодовольно выпяченном брюхе Империи. Впрочем,
"Икс-2" не предназначался для империи и ни для какой иной европейской
державы. Мы прежде всего предложили его родной стране, но со мной не
пожелали иметь дела, а меня давно перестали волновать подобные вопросы.
Теперь я смотрю и на себя и на свою родину со стороны, без всяких иллюзий.
Мы делаем свое дело и исчезаем.
Все мы делаем свое дело, потом исчезаем, стремясь к какой-то неведомой
цели, вперед, в морской простор.