Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
откуда она здесь взялась? - похлопав по шершавой
поверхности камня, спросил Мортс.
- А тебе не все ли равно? - расслабленно спросил Хьюго, глаза
которого были прикрыты надвинутой панамой.
- Сложный состав, - произнес профессор Сармуссон, поковыряв скалу
ногтем. Затем потерял к ней всякий интерес и, поднявшись, стал смотреть
на вершины окружающих холмов.
- Вы чего, профессор? - забеспокоился ассистент.
- Да так, - пожал плечами Сармуссон, садясь на землю. - Какое-то
странное ощущение...
- Вот! И вы почувствовали! За нами определенно кто-то наблюдает! -
оживился Лервик.
Он снова схватил бинокль, с которым в последнее время не расставался
ни на минуту, и, поднявшись, стал внимательно изучать склоны холмов.
В разогретом воздухе разнесся странный шум, заставивший профессора и
его ассистента вздрогнуть. На вершину оранжевой скалы тяжело опустилась
большая птица.
Вытянув длинную шею, она посмотрела вниз, затем, как показалось
Лервику, разочарованно вздохнула и, сунув голову под крыло, задремала.
- Это чего ж ей здесь надо, а? - спросил Лервик. Хьюго приподнял с
лица панаму и авторитетно заявил:
- Падалыцик. Хромобацилус бутус. Отличается удивительной интуицией,
начинает преследовать свою будущую добычу задолго до ее гибели...
Сообщив это ошарашенным коллегам, Хьюго снова накрылся шляпой, однако
через мгновение отбросил ее в сторону и резко сел.
- Эй, а что эта сволочь здесь делает? - строго спросил он Лервика.
- Я не знаю, - растерянно пожал плечами ассистент.
- Профессор, эту тварь нужно спугнуть, а то она накличет на нас
беду...
Сармуссон понял, к чему клонит Хьюго. Профессор с самого начала
запретил причинять живой природе Брайвера какой-либо вред и носил
положенный группе пистолет в своей сумке.
- Даже не знаю, что сказать... - с сомнением проговорил он.
С одной стороны, птица им ничем формально не угрожала, но то, что она
предпочла сидеть на солнцепеке и ждать неизвестно чего, нервировало даже
такого человека, как Сармуссон.
- Ну хорошо, Хьюго. Возьмите пистолет, однако в саму птицу не
стреляйте и даже не в ее сторону.
- Конечно, профессор.
Хьюго быстро достал оружие и, проверив его, поднял руку вверх.
- Только не в ее сторону! - напомнил Сармуссон.
- Не в ее, - согласился Хьюго и нажал на спуск.
На открытом пространстве выстрел прозвучал довольно слабо, однако
падалыцик все же снялся со своего места и перелетел на камень,
располагавшийся на склоне холма всего в сотне метров от группы.
В воздухе снова раздался знакомый посвист, и в компанию к первому
хромобацилосу бутусу прибыли еще двое.
- Мама родная! Да они всерьез готовятся! - воскликнул молчавший
дотоле Мортс.
Тем временем птицы начали выяснять отношения. Прибывший первым
падалыцик, растопырив крылья, не пропускал двух других, которые хотели
перебраться поближе к людям.
- Это они что же... уже нас делят? - догадался Сармуссон.
- П-предлагаю о-отправиться в лагерь, - заикаясь, произнес Лервик.
- Ассистент прав, - не сводя глаз с дерущихся птиц, добавил Хьюго.
- Ну, раз все этого хотят... Пожалуй, сделаем на сегодня небольшой
перерыв, тем более что мы и так идем с опережением графика.
Группа стала спешно собираться, забрасывая на спины тяжелые мешки с
оборудованием и настороженно озираясь.
Хьюго крепко сжимал в руке пистолет, а профессор то и дело пожимал
плечами, ведя сам с собой безмолвный диалог.
40
Оптический прибор с антибликовым фильтром был совершенно незаметен
среди бурой травы. Незаметным оставался и сам наблюдатель.
Он занял свой пост всего полчаса назад, но уже понял, что хваленый
костюм "изотермик" не так уж и хорош. В нем было жарковато.
В очередной раз приложившись к окуляру, наблюдатель заметил, что
группа людей, за которыми он следил, стала спешно собираться.
Наблюдатель нажал кнопку вызова на портативном устройстве связи.
- Слушаю... - раздалось в эфире.
- Клаус, они уходят.
- Куда уходят?
- Наверное, совсем. Собрали манатки и движутся так, будто чего-то
заметили. Зыркают по сторонам и все такое...
- То есть выдвигаются к лагерю?
- Точно сказать не могу, но движутся в том направлении. И еще это...
- Что "это"? - начал сердиться Клаус.
- А вокруг них эти прыгают... Ну, которые долбоклюи...
- Какие долбоклюи? Ты по-человечески сказать можешь?
- Ну, которые клюют падаль. Ты их еще как-то по-научному называл...
- Хромобацилусы?
- Во-во! Бацилусы! Прыгают вокруг - сначала один прилетел, а потом
еще два и еще три. Короче, восемь штук.
- Один плюс два и плюс три, это шесть, Билдер.
- Ну да, где-то так: шесть-восемь.
Клаус Стефано укрывался от жары в густых зарослях прибрежного
кустарника и выбираться на пекло ему не хотелось. Однако ничего не
поделаешь: если хромобацилусы решили, что пора, значит, пора. С природой
спорить нельзя.
- Ну а мне чего делать, за ними идти?
- Иди, только на безопасном расстоянии.
- На безопасном для кого, босс? Для них или для меня? - переспросил
наблюдатель.
- Для хромобацилусов, - зло ответил Стефано, а затем добавил:
- Не ходи за ними. Возвращайся к реке.
Отключив связь, он вышел из тени и спустился к реке, где охлаждали в
реке босые ноги еще двое его людей.
Это были закаленные бойцы, работавшие под началам Клауса не один год.
- Обувайтесь, пора, - бросил Стефано и стал подниматься по сыпучему
грунту. Он еще не дошел до зарослей, когда оба его солдата оказались
рядом.
- Послушай, Ломан...
- Да, босс.
- Этот Петри какой-то ватный. Не нужен нам такой боец. Совсем не
нужен.
- Убрать его, что ли?
- Ну конечно. Сделаем дело, и пусть он исчезнет. А то это просто
дурак какой-то.
- Значит, исчезнет, - пообещал Ломан.
Подобрав брошенные под деревом вещмешки, Стефано и его люди неспешным
шагом двинулись в сторону лагеря геологов.
По дороге Клаус связался с неким Брейвом.
- Высылай своего "монстра", мы идем к завершению...
- Хорошо, через час будем на берегу.
Убрав в карман устройство связи, Клаус поправил на плече ремень
устаревшей автоматической винтовки, которая должна была сыграть в
операции одну из главных ролей. Он держал это оружие при себе, чтобы в
решающий момент оно не отказало.
Чем ближе к изначальному плану все произойдет, тем лучше.
41
Так получилось, что геологи от волнения слегка заплутали и Стефано со
своими бойцами оказался возле лагеря раньше их.
Назойливые хромобацилусы в конце концов отстали, укрывшись в желтых
кронах невысоких деревьев. Эволюция сделала их терпеливыми, и потому они
согласны были немного подождать.
- Наконец-то эти уроды оставили нас в покое! - воскликнул один из
геологов. Не успела группа подойти к своему раскладному домику, как он
швырнул на землю мешок и стал отбивать на выжженной траве чечетку.
- Уймитесь, Лервик, - одернул его самый старший. Клаус знал, что его
фамилия - Сармуссон. Он был одним из самых опытных специалистов
Независимого геологического комитета. - Лучше помогите Хьюго и Мортсу
приготовить назавтра заряды. Сегодняшний укороченный день нужно будет
компенсировать.
- Но мы и так идем впереди графика!
- Это мой принцип - иметь небольшой запас. Случается, что он не
бывает лишним.
- Уф! - облегченно вздохнул широкоплечий парень, снимая тяжелый
рюкзак с треногой от буровой пушки. - Когда эти птахи отстали, так я от
радости, поверите ли, даже бабу захотел...
- Он захотел бабу, босс, - хихикнул в кустах Ломан.
- К сожалению, мы не сможем выполнить эту последнюю просьбу, - криво
усмехнулся Клаус.
- Эй, босс, у здоровяка пистолет, - заметил напарник Ломана - Пирс
Трафик.
- Я вижу. Но он сейчас его уберет - профессор не любит, когда играют
с оружием.
Стефано оказался прав - вскоре Сармуссон забрал у Хьюго пистолет и
спрятал в свой рюкзак.
- Вы проницательный человек, босс, вам только в разведке работать, -
отпустил комплимент Ломан.
- Это точно, - согласился Клаус и связался с Брейвом, отвечавшим за
доставку "монстра". - Как дела, дружок, ты далеко?
- Если верить карте, через полчаса буду у вас.
- Тогда мы начинаем.
- Приятного аппетита...
- Шутник... - неодобрительно обронил Стефано. Затем передернул затвор
винтовки. - Смотреть в оба, чтобы не разбежались.
- Посмотрим, босс, - заверил Ломан.
- Если кто-то ускользнет, никакой стрельбы, поняли?
- Как не понять, босс! - развел руками Ломан.
- Это тебя касается, чтобы не было как на Фриндлере.
- А что было на Фриндлере?
- Ты убил адвоката - удавил его руками, помнишь? За это нам вдвое
уменьшили вознаграждение...
- Ну, босс, когда это было.
- Все, тихо... - оборвал Клаус и осторожно поднялся над кустами.
Затем взял винтовку наперевес и пошел вперед.
Когда он неожиданно появился возле очага, там были все, кроме
профессора, который снова подводил какие-то итоги. Хотя какие здесь
могли быть итоги?
- Хорошо сидите, парни! - дружелюбно сказал Клаус. - Я и не мечтал о
такой приятной компании...
Хьюго, Мортс и Лервик застыли с открытыми ртами, позабыв даже о дыме
от очага, от которого прежде морщились,
- Итак... - Клаус еще раз посмотрел на своих жертв, прикидывая, как
лучше выстрелить. Он мог бы закончить одной очередью, всадив по три пули
в каждого, но это был бы почерк профессионала, а в данном случае
требовалась работа идиота или, точнее, - наркомана.
- Пожалуй, вот так, - сказал Клаус и сделал несколько очередей,
пересекая компактно сидевших геологов слева направо, справа налево и еще
как-то.
Хрипы и конвульсии умирающих его не задевали. Стефано окинул картину
взглядом художника и добавил три пули здесь, две сюда и поверх всей
картины еще раз длинную очередь.
Из сборного домика выскочил всклокоченный профессор Сармуссон. В руке
он держал пистолет, направленный в землю.
- И чего? - с издевательской усмешкой на лице поинтересовался Клаус.
- На охоту вышли, профессор?
- Что... что вы наделали! - воскликнул Сармуссон, увидев тела своих
коллег. - Кто вы? Кто?!
- "Кто вы? Кто?!", - скривив губы передразнил Клаус. - У тебя же
пушка, может, хоть попытаешься защитить свое дряблое брюхо, ты, мешок!
- Что? А, ну да, конечно... - Сармуссон сделал попытку навести оружие
на неизвестного убийцу, однако Клаус рассмеялся и со словами "долго
спишь, парень", разрядил в профессора остатки боезапаса. Затем, решив,
что пули легли в цель слишком кучно, сменил магазин и стал расстреливать
домик, мешки с аппаратурой и по второму разу трупы.
- Хватит, босс, хватит! - крикнул появившийся из зарослей Ломан. -
Картина вполне понятная!
- Думаешь? - прекратив стрельбу, спросил Клаус и снова огляделся.
- По-моему, хорошо, - сказал немногословный Пирс Трафик. - Я бы даже
сказал - художественно...
- Кажется, вертушка, босс, - подняв кверху палец, сказал Ломан.
- Похоже на то, - согласился Стефано. - Идите за "монстром", а я
пойду протоколы выложу. Давай планшет.
Ломан подал боссу планшет, и они с Трафиком заспешили к реке, откуда
все отчетливее доносился гул вертолета.
42
Клаус вошел в жилище геологов и, оглядевшись, заметил небольшой
раскладной столик, за которым профессор приводил в порядок свои записи.
Через пластиковое оконце в потолке попадало достаточно света, и Клаус
без труда прочитал отчеты Сармуссона.
Цифры, графики и окончательный приговор для Брайвера - недра планеты
коммерческого интереса не представляют.
"Ну это как сказать", - подумал Клаус. Он собрал все отчеты, скомкал
их и спрятал в карман, а вместо них выложил из планшета бланки с прямо
противоположными заключениями. Планета Брайвер обладает редчайшими по
набору и значительными по количеству запасами минералов и руд. И точка.
Закончив с главным и обязательным делом, Клаус перешел к приятному.
Вытащив из-под коек чемоданы с личными вещами геологов, он с явным
удовольствием принялся рыться в них, ощущая при этом необъяснимую
детскую радость.
- О, это сюрприз! - воскликнул Клаус, обнаружив фотографию в рамочке
- мужчина в тонком бежевом свитере и рядом с ним улыбающаяся крашеная
блондинка, а чуть ниже смеющаяся физиономия ребенка - то ли девочки, то
ли мальчика. Клаус не очень в них разбирался. Маленькие дети были для
него словно кошки - все пушистые и все одинаковые.
Найдя золотые часы, Клаус положил их себе в карман и перешел к
второму чемодану. Однако полностью насладиться процессом ему не дали.
- Стефано! Стефано-о-о! - позвали снаружи. Клаус не любил, тогда его
называли по фамилии, и он знал,
- Ладно, пошли отсюда. А ты, Брейв, можешь вызывать своих любимых
копов...
- Почему это любимых? Ты ведь сам просил меня найти нужные контакты.
- Да ладно, это я так, - махнул рукой Стефано. - Давайте убираться.
Эта жара меня уже доконала.
43
Всю ночь порывы холодного ветра, дувшего с гор, гремели жестяными
листами, сорванными с ангаров. Сначала Джо, Бен и Ноэль пытались
организовать что-то вроде дежурства, но затем уснули, наплевав на свою
безопасность.
Хмурое утро застало остатки штурмового отделения в полуразрушенном
доме, стоявшем среди заброшенных складов бывшей чесальной фабрики.
Первым проснулся Джо. Он открыл глаза и, увидев закопченный потолок с
вырванной электропроводкой, сначала растерялся, но потом, приподнявшись
и посмотрев вокруг, вспомнил, где он находится.
У Джо стеснилось сердце. Он так надеялся, что весь пережитый им ужас
окажется сном, но нет, все было наяву.
Он уже хотел было разбудить своих товарищей, когда где-то в
предгорьях вдруг громыхнуло несколько взрывов, таких сильных, что от них
зазвенели остатки оконных стекол.
Аффризи и Абрахаме подскочили на месте и уставились на Джо.
- Чего это? - спросил Ноэль.
- Наверное, наступление основных сил... Нам о нем сержант Бризант
рассказывал.
- А я думал, он врет, чтобы нас успокоить, - коротко зевнув, произнес
Бен. Он поднялся и пошел искать туалет.
Абрахаме достал из-под кирпича спрятанную накануне бутылочку коньяка,
которую нашел в квартире, где они до того были, и, проверив уровень
жидкости, в несколько глотков допил остатки.
Выдохнув спиртовые пары, он с сожалением взглянул на опустевшую
бутылку и, поправив шлем, поднялся на ноги.
- Нашел толчок? - спросил он Бена, когда тот вернулся.
- Туалет обрушился, но ванная цела - воспользуйся ею.
- Да уж воспользуюсь.
- Интересно, куда нас занесло? - проговорил Бен, и Джо, открыв
неудобный оптический прицел автомата, стал осматривать улицу. Накануне
они пробирались сюда в темноте, практически на ощупь, а потому понятия
не имели, куда их занесло.
- Людей не заметил, но, судя по тому, что на улицах нет мусора, здесь
сплошные сектора для штуцеров, Джо оторвался от прицела и, обернувшись,
спросил:
- Сколько у нас патронов?
- К автомату? Семнадцать штук на троих. Еще два пистолета - в одном
полная обойма, в другом почти полная.
- Что мы с пистолетами против штуцеров?
- Для начала нужно определиться, куда нам топать, - вмешался в
разговор Абрахаме. Он слегка опьянел и чувствовал себя превосходно.
- Ясно куда, в сторону гор... - ответил Джо.
- Горы тут повсюду.
- Я имею в виду навстречу нашим. С улицы донеслось несколько
выстрелов, затем два раза хлопнули мины, и снова стало тихо. Джо
торопливо приложился к прицелу.
- Там наши! Их накрыло минами! - воскликнул он. Абрахаме и Бен тотчас
схватили свои автоматы и, поспешно откинув прицелы, присоединились к
Джо.
В двухстах метрах, на перекрестке, лежали на асфальте двое солдат из
их батальона. Недалеко от них были заметны выбитые в асфальте воронки,
от которых словно лучи расходились глубокие борозды от осколков.
Солдаты были ранены и еще шевелились.
- Мы можем помочь им! - сказал Джо.
- Можем, если где-то на крыше не сидит корректор, - заметил Бен.
В этот момент почти неслышно взвились еще две мины и точно легли
между ранеными, разметав их тела по улице.
Джо выругался и отошел в угол, чтобы никто не видел его бессильных
слез.
Абрахаме просто отвернулся, покачивая головой и бормоча что-то под
нос.
И только Бен остался стоять у окна, что-то прикидывая в уме.
- Знаете, парни, - сказал он спустя некоторое время. - Нам будет
трудно пройти, если мы не найдем и не снимем этого корректора.
- А где ты его будешь искать? - угрюмо спросил Джо.
- Так я его почти вычислил. Иди-ка сюда...
Джо подошел.
- Смотри, мины могли прилететь только с одного или другого конца
улицы, сбоку цели прикрыты домами. Согласен?
- Ну да.
- Если предположить, что у нас из-за спины - это маловероятно, вон
тот оборванный навес летнего кафе прикрывал бы людей от наблюдателя,
ведь ему пришлось бы сидеть где-то там - на черепичных крышах.
Правильно?
- Правильно, - согласился Джо. Он начал понимать логику Бена.
- Остается одно направление - наблюдатель находится спереди и видит
перекресток как на ладони. Где-то там и его батарея.
- Но где сидит этот парень?
- Башенку с часами видишь?
- О! - Джо даже хлопнул себя по бедрам. - Ты прав, Бен! Ты на сто
процентов прав!
- Только сначала позавтракаем, - вмешался Абрахаме, доставая из
подсумка пищевые концентрированные плитки. Посмотрев на этикетку, он
прочитал:
- Концентрат питательный G-198. Хорошее название для крысиного яда.
После завтрака бойцы поделили патроны.
Джо получил семь штук, Бен - восемь, а Ноэль только два. Однако он не
стал спорить, понимая, что с его привычками что два, что семнадцать -
значения не имело.
Зато ему достались пистолет и нож, а это было немало. И кроме того, у
них еще оставалось по паре ручных гранат, применить которые пока не
представилось подходящего случая.
44
Едва отважная троица выбралась из руин, как с восточной окраины
города снова донеслась канонада, сквозь которую явственно слышался рев
авиационных турбин.
Скоро над крышами замельтешили сцепившиеся в воздушном бою
истребители, но затем все как-то стихло, и прояснившаяся погода сделала
кипевшую вокруг войну какой-то призрачной и ненастоящей.
Джо смотрел на солнце, вдыхал запах прогретой земли, и ему казалось
невозможным, что совсем неподалеку, На перекрестке, лежат растерзанные
взрывом останки людей.
- Предлагаю пробежаться вон до того домика, - сказал Ноэль,
прижимаясь к стене.
- Почему именно туда? - шепотом спросил Бен.
- Там должен быть второй выход. Это промышленное здание, а у них этих
норок всегда много.
- Хорошо, давай проверим.
Пригибаясь к самой мостовой, друзья, по очереди прикрывая друг-друга,
преодолели открытое пространство и вжались в стену на другом конце
улицы.
Снова, едва слышно, хлопнул минометный залп, и четыре мины
разорвались метрах в ста от перекрестка.
- Смотри, опять вдоль улицы бьют, - довольный своими наблюдениями,
отметил Бен.
- Давай-давай, парни, не задерживайтесь, - сказал Ноэль и первым
вошел в незнакомое здание.
Джо и Бен скользнули за ним, но потом Бен вернулся и снова выглянул
на улицу, подозрительно осматриваясь. Однако ничто не шевельнулось и ни
в одном окне не мелькнула ничья фигура.
Строение, в которое перебрались друзья, меньше других пострадало от
военных действий. В нем были длинные чистые коридоры, лишь кое-где
запорошенные кусками сбитой извес