Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
орвете", Аффризи...
- Для меня это большая честь, - ответил Бен и картинно поклонился.
Компания погрузилась в машину, и девушки объяснили, на какую улицу
следует ехать.
Это оказалось совсем рядом, Джо даже не успел перекинуться парой слов
с Агатой.
- Чей это дом? - спросил Бен, выходя из машины. Строение из красного
пиленого камня было похоже на небольшой магазин готового платья.
Сходство дополняли широкие окна без переплетов, очень напоминавшие
витрины.
- Это дом моей тети. Раньше у нее здесь была еще и парикмахерская, но
потом ей это надоело, - ответила Бэкки. - Сейчас тетя в Левенау, гостит
у сына, а я должна приходить сюда поливать цветочки.
- Здесь много цветочков? - усмехнулся Бен.
- Хватает.
Гости прошли во двор, который почти весь был вымощен серыми каменными
шестиугольничками, а на небольших свободных участках земли торчали
декоративные кустики.
- И все это ты поливаешь9 - удивился Аффризи.
- Ужасно хочется тебе соврать, Бен, но не буду. Здесь повсюду
автоматический полив - такие длинненькие трубочки. В них все дело...
Не успела вся четверка подняться по ступенькам, как с соседнего
участка донеслись громкие крики.
- Что это? - удивился Джо.
- Это сумасшедший старичок. Он живет в соседнем доме, - пояснила
Агата.
- Но, похоже, он там не один, я слышу несколько голосов! Они
ругаются!
- Не обращайте внимания, мальчики, старик имитирует семейный скандал
- это у него единственное развлечение. Как заметит, что в этом доме
кто-то появился, так сейчас же начинает свой спектакль. Вот погодите, он
еще посуду в окно начнет выбрасывать и угрожать, что выпрыгнет сам...
Проходите...
Просторный холл дома был оформлен в том же неподражаемом магазинном
стиле. Даже камин выглядел так, будто его предлагали купить.
Агата взяла за руку Джо Миллигана и молча потащила его за собой - по
лестнице на второй этаж. Джо молча повиновался, а Бен смотрел на друга и
ничего не понимал.
- Эй, куда это они?
- Понятия не имею, - пожала плечами Бэкки. - Пойдем, нам сюда.
С этими словами она открыла какую-то дверь и втолкнула туда Бена.
- О! И что здесь?
- Спальня, Бен... Спальня...
Бэкки присела на широкую кровать и, потянув, словно фокусница, за
потайной шнурок, сбросила просторную блузку, под которой ничего не
оказалась.
- Бэкки... - Казалось, кто-то вместо Бена произнес это имя. Слишком
уж непохоже прозвучал его голос.
Судя по доносившимся со второго этажа звукам, парочка наверху их
опережала.
- Ну иди же, Бен. Чего ты боишься? Ты ведь все это уже видел на реке,
в свой огромный прибор...
11
Сколько это продолжалось в первый раз, Бен не помнил. Разумом он
никак не мог принять, что занимается этим с Бэкки. С недоступной Бэкки,
сердитой и прекрасной Бэкки.
Только после небольшого перерыва он оттаял и под аккомпанемент
доносившихся с улицы криков сумасшедшего повторил все еще раз, но уже
более вдумчиво
И нежно.
Потом, обессилевшие, они с Бэкки лежали на старинной кровати, а
крикливый старик все не унимался
- Ты отравила мне всю жизнь! Глупая курица!
- Кто мог отравить тебе жизнь, старая облезлая обезьяна!
- Злобная крыса!
- Алкоголик!
Потом, как и предупреждала Бэкки, вниз полетела
Посуда.
- Ну вот, что я говорила, - улыбнулась она, и Бен, приподнявшись на
локте, несколько раз поцеловал ее, а потом, заглянув в глаза, спросил:
- Почему, Бэкки? Почему?
- Ты спрашиваешь про сумасшедшего?
- Ты знаешь, о чем я спрашиваю.
- Ну... - Бэкки вздохнула. - Ты сильно удивил меня, Аффризи. Еще
недавно, на реке, мне хотелось разорвать тебя, так сильно я разозлилась,
а потом... Когда вы с Миллиганом сказали, что отправляетесь наемниками,
я была просто потрясена. От тебя ведь ожидали вполне понятных ходов.
Продолжение учебы, хорошая работа, выгодная женитьба. И вдруг раз - и на
войну. На некоторых женщин это действует.
"Знала бы ты, как обстоит дело в действительности, - подумал Бен.
- Если ты не прекратишь орать на меня, старая мясорубка, я выброшусь
из окна! Честное благородное выброшусь!
- Ну вот, что я говорила! - торжествующе произнесла Бэкки. - Он
угрожает выпрыгнуть! С улицы донесся громкий шлепок.
- Прыгнул! Он прыгнул! - воскликнула Бэкки и, вскочив с кровати,
бросилась к окну.
Бен и не подумал вставать, он продолжал лежать, положив под голову
ладонь, и расслабленно любовался самой совершенной и прекрасной
девушкой.
- Живой! Он живой, Бен! Он поднялся! - Бэкки обернулась, и ее волосы,
разметавшись по плечам, сделали ее еще красивее.
- Ты напишешь мне с войны, Аффризи? - неожиданно спросила она и,
вернувшись, опустилась рядом.
- Конечно. На броне подбитой бронемашины я составлю текст, который
потом передаст радист, а ты получишь его на стандартном почтовом бланке
с розочкой и штампом "свободно от уплаты налогов".
- Ты смеешься надо мной?
- Нет, Бэкки. Я не смеюсь. Эти минуты, проведенные с тобой, я буду
помнить все свою жизнь. Какой бы она ни оказалась - длинной или
короткой.
- Да ты поэт!
- Станешь тут поэтом, когда завтра на войну...
12
К пятнадцати ноль-ноль следующего дня Бен Аффризи и Джо Миллиган
прибыли в условленное место - к зданию летной школы. Они добирались
вместе, на машине Бена, однако, переполненные впечатлениями от
вчерашнего свидания, так и не успели обсудить перспективы своей
дальнейшей жизни.
Все наладилось, все так хорошо, и вот, когда это казалось просто
невозможным, им предстояло покинуть своих возлюбленных. Но такое часто
случается, не так ли?
- Как же все не правильно, Джо, - со вздохом проговорил Бен,
выбираясь из машины. - Я и мечтать не мечтал, что все так произойдет, и
как раз поэтому я должен изображать из себя героя. Зачем?
- Но если бы не это выдуманное геройство, ничего бы и не было...
Смотри, вон и Ломбард. Как всегда весел и жизнерадостен.
В момент, когда "главный консультант" подошел к двум приятелям, над
школой пронеслось звено учебных истребителей. Ломбард, прищурившись,
проводил их взглядом и потряс сжатым кулаком.
- Да здравствуют игры для настоящих мужчин! - дурашливо воскликнул
он. - Да, парни? Как настроение?
- Спасибо, Урмас. Живы, и то хорошо, - ответил Бен, пожимая
консультанту руку.
- Почему так уныло, братцы? Неужели предписания не подействовали?
- Подействовали, - заверил его Миллиган. - Еще как подействовали...
- Ну и отлично. Тогда идемте получать денежки.
Вполне доверяя знаниям Ломбарда, друзья, нагруженные вещмешками,
которые они захватили с собой по его совету, пошли следом за ним.
Кроме них троих возле здания летной школы уже собралось человек
тридцать молодых людей, подписавших накануне контракт. От многих исходил
сильный запах спиртного, другие же, судя по их разговорам, только сейчас
собирались напиться и именно для этого пришли за деньгами пораньше.
Вскоре подошел сержант-управляющий, его появление было встречено
одобрительным гулом.
- Здорово, солдаты! - с кривой усмешкой поздоровался он.
- Здравия желаем! - нестройно ответили рекруты.
- Хотите денег, псы войны?
- Хотим! - уже намного дружнее отозвались собравшиеся.
- Тогда - в очередь.
Вместе с остальными Джо, Бен и Урмас встали за денежным пособием.
Очередь продвигалась быстро, поскольку деньги выдавались по
предъявлении контракта. Между тем люди все подходили и подходили, так
что вскоре у летной школы собрались практически все, кто в восемнадцать
ноль-ноль собирался отправиться в неизвестность.
- Эй-эй, парни! Не спешите! - остановил сержант-управляющий
нескольких рекрутов, которые, получив деньги, собрались было слинять
обратно в город. - Оставьте хотя бы вещи, а то многие, набравшись,
забывают их в барах или у девок. Не поленитесь, отнесите мешки на судно.
Никто спорить не стал. Предложение было дельным - бросить вещи на
свое место и не таскаться с ними по городу.
- Нам нужно сделать то же самое, - тихо произнес Урмас, - а то этот
"покупатель" слишком уж подозрительно смотрит. Придется пожертвовать
мешками. У вас там что?
- У меня старая одежда, - сообщил Джо.
- А я положил свои старые учебники и еще прожженную охотничью куртку
отца.
- Ну, не велика потеря. Мешками придется пожертвовать. Пошли...
Обогнув здание летной школы, рекруты увидели на взлетной полосе
корабль, на котором им предстояло улететь из родного дома. Поскольку
прежде никто из них ничего подобного не видел, это вызвало множество
восторгов и обсуждений.
Судно было приземистым и в прошлой жизни служило в качестве
десантного транспорта. На его корпусе легко угадывались места, где под
заваренными люками скрывались артиллерийские ниши, а на самом корпусе то
тут, то там виднелись отверстия для крепежных деталей, державших на
бортах и брюхе судна броневые пластины.
Чуть левее - на основном летном поле - продолжалась учебная работа.
Истребители и штурмовики разгонялись по бетону и уносились в небо, а на
их место со своих заданий возвращались другие.
- Красиво, - заметил Бен, кивая на двойку истребителей, которая в
этот миг безупречно совершила посадку.
- Это красиво, когда смотришь со стороны, - заметил всезнающий Урмас.
- Друг моего знакомого летал на такой штуке, в небе над Квандосо его
сбили. Парень остался жив, но его здорово покалечило... Ненавижу войну!
13
Чем ближе рекруты подходили к транспортному кораблю, тем он им
казался громаднее и величественее. Помимо заваренных гнезд для пушек, о
прошлой службе судна напоминали боевые шрамы и пробоины, на которые были
наложены аккуратные заплатки.
Рекруты сгрудились возле погрузочных ворот и топтались на месте, не
решаясь войти внутрь.
Заметив это, один из матросов вышел на сходни и замахал рукой.
- Давайте, парни, заходите! Мы тут ради вас третий день всей командой
из камбуза не выбираемся!
Будущие наемники стали подниматься на борт и только тут поняли, о чем
говорил матрос. В воздухе стоял устойчивый запах жаркого.
Не успели гости подумать, куда идти дальше, как в одной из дверей
показался приземистый крепыш, который представился боцманом Дорсетом.
- Я руковожу на этой посудине всем ее хозяйством.
- А разве не капитан? - проявил осведомленность Урмас Ломбард.
- Капитан главный на мостике, а я на остальной территории. Вперед,
ребята, - за мной. Я покажу, где вы будете жить, куда гадить и, самое
главное, - тут боцман подмигнул рекрутам, как старым друзьям, - самое
главное, чем гадить, парни...
Будущие наемники недоуменно переглядывались, не понимая, о чем
говорит хозяин корабля, и, лишь оказавшись в большом зале, который был
когда-то главным транспортным отсеком, поняли, на что им неоднократно
намекали.
Через весь зал, от входа и до хвостового отделения, тянулся стол, на
котором разноцветным частоколом высились бутылки со спиртным. В основном
здесь были дрянные вина и ром военной поставки, однако все это стояло на
белоснежной скатерти и было снабжено большим количеством мясной закуски
и маринованных овощей.
- Ну, парни, как говорится, чем богаты. - Боцман скромно улыбнулся и
гостеприимно раскинул руки. - Налетай, пока не выдохлось!
Рекруты радостно загалдели и, побросав на пристеночные койки свои
мешки, полезли занимать места за столом.
- Какие будут мнения, коллеги? - энергично помассировав ладони,
спросил Ломбард. - К нашим пяти сотням прилагается кое-какое угощение.
Предлагаю не упускать такую возможность - у нас еще куча времени.
- Ага, напьемся и останемся тут, - невесело усмехнулся Джо.
- А кто собирается напиваться? - ревниво глядя на уже приступивших к
трапезе рекрутов, возразил Урмас. - Во всем будем соблюдать меру. К тому
же я больше пожрать мастер, укрощение зеленого змия не мое амплуа.
- Ладно, - махнул рукой Бен, словно зачарованный наблюдая, как перед
его глазами разворачивается самая настоящая прощальная пьянка. Когда еще
в таком поучаствуешь, учитывая, что они с Джо собираются тихо слинять и
больше не заниматься подобными экспериментами. - Пойдем, Джо, дернем по
маленькой. А в Клифорд завтра поедем. Посмотри, здесь есть военный ром -
такой в лавке не купишь.
Больше не раздумывая ни минуты, все трое побежали занимать места,
поскольку весть о бесплатном угощении уже облетела весь рекрутский
состав и народ врывался в зал с решимостью штурмующих крепость солдат.
На вкус ром казался так себе, зато довольно забористый. Бену давно не
было так хорошо, и он стал подпевать какой-то песне, которую горланили
успевшие напиться рекруты.
- Предлагаю тост за армию Катана! - закричал какой-то рекрут. - За
самую лучшую армию!
- В задницу Катан! - ответили ему с другой стороны стола. - Даешь
Лозианскую республику!
- Слушай, Урмас, а куда вербует этот "покупатель"? Ты сам-то
разобрался? - спросил Джо, обгладывая кость.
- А какая разница? - пожал плечами довольный Ломбард. Его карман
грели семьсот рандов, а дармовое угощение быстро наполняло брюхо. Такой
удачной отправки у него еще не случалось.
"Благоприятное развитие бизнеса приходит с опытом", - так объяснил
себе Урмас этот успех.
- И что, всякий раз устраивают такой пир?
- Да нет - это впервые.
- А с чего такая доброта?
- Войне нужны люди, - философски изрек Ломбард. - Она ими питается.
Рано или поздно возникает дефицит и, следовательно, принимаются меры для
заманивания рекрутов... - Урмас засунул в рот целиком свиную отбивную и,
прожевав ее, добавил:
- Законы рынка. Тут ничего не попишешь.
- Выпьем еще? - предложил Джо.
- Не возражаю, - ответил улыбающийся Бен. Он вспомнил, как во время
секса с Бэкки слушал крики сумасшедшего старика, который, в конце концов
даже вывалился из окна. Почему-то сейчас это обстоятельство казалось
Бену особенно смешным.
- А не выпить ли нам за наших девчонок! - спустя какое-то время
сказал Джо.
Бен конечно же согласился, и после этой дозы все вокруг закружилось в
каком-то водовороте.
Все сто сорок рекрутов пытались говорить одновременно, и поэтому в
зале стоял такой гвалт, что приходилось кричать изо всех сил, чтобы
донести нужные слова до Джо Миллигана или до этого милого парня -
Ломбарда.
"Что бы мы без него делали", - подумал Бен и растроганно погладил
Урмаса по голове.
- Когда напьюся, всегда веселюся! - прокричал какой-то бритоголовый
парень и, вскарабкавшись на стол, начал расстегивать штаны.
Никто еще ничего не успел понять, а он уже начал мочиться на головы
своих товарищей, выкрикивая:
- Веселюся! Веселюся!
В другом месте его бы за такие фокусы забили ногами, однако сейчас
веселье перешло в ту стадию, когда люди мало чем отличались от животных.
Те, кого подмочил веселый рекрут, только смеялись и швыряли в него
тарелками, которые попадали в их товарищей на другой стороне стола.
Даже Бен и тот взирал на все происходящее с блаженной улыбкой.
В какой-то момент ему показалось, что в глубине коридора он заметил
сержанта-управляющего, который равнодушно наблюдал за этой пьяной
оргией, как будто все происходящее было рядовым школьным утренником.
А между тем сержант-управляющий не был пьяной галлюцинацией Бена
Аффризи. Он действительно наблюдал за всем из сумрачного коридора и его
губы были искривлены в пренебрежительной ухмылке.
Глен Мансен был доволен. Благодаря небольшой хитрости с этой
выпивкой, все сто сорок два рекрута оказались на судне раньше
установленного срока. И никаких беглецов, подставок и прочих паразитов.
Вызванный Мансеном капитан спустился в коридор и неслышно встал
позади.
- Мы отправляемся, Джуд.
- Раньше назначенного часа, сэр?
- Да, Джуд. Нам больше нечего ждать, мышеловка уже захлопнулась...
- До чего же они отвратительны, - проскрипел капитан.
- Ты не прав, Джуд, - улыбнулся Мансен. - Просто они счастливы...
Спустя четверть часа судно взревело стартовыми двигателями, и
капитан, обменявшись с диспетчерами несколькими стандартными фразами,
поднял корабль в небо.
Сотрясая воздух ревом, разносившимся на десятки километров вокруг,
корабль в небе привлек внимание Бэкки и Агаты, когда они выходили из
супермаркета.
- Они улетают, Бэкки! Они улетают! - воскликнула Агата, указывая
рукой в небо.
- Я вижу.
- Как ты думаешь, мы их когда-нибудь увидим?
- Не знаю.
- Я обязательно дождусь Миллигана, Бэкки... - сквозь слезы произнесла
Агата. - Я от него беременна...
- Хватит врать, Агата.
- Ну... может, и не беременна, но я все равно буду ждать.
14
Пробуждение было тяжким. Яркий свет бил Бену в глаза, и какой-то
неприятный лающий звук выталкивал его дремлющее сознание в мир боли и
тошноты.
- О-о-о! - простонал Бен и дотронулся до своего лица. Во рту был
отвратительный привкус, а голова гудела как колокол. И этот звук извне -
теперь Бен уже не сомневался, что это был голос. Жесткий и
требовательный.
- Поднимайтесь, куча мерзавцев! Подъем!
- Бен? - неуверенно позвал Джо Миллиган.
- Чего тебе?
- Что случилось?
- Ты у меня спрашиваешь? - Бен неимоверным усилием заставил себя
подняться и сесть на полу. Он уже понял, в чем дело, однако чувствовал
себя настолько отвратительно, что по сравнению с этим все остальные
неприятности казались ему ничтожными.
Кто-то подошел и встал рядом.
Бен с трудом поднял голову и увидел матроса с автоматом и бутылкой
прозрачной жидкости.
- На, глотни, - предложил матрос, впрочем, без намека на сочувствие.
Он просто оказывал медицинскую помощь.
- Это противопо... похмельная микстура? - спросил Бен.
- Нет, просто водка.
Все существо Бена противилось новому вливанию, да и прежде он никогда
не похмелялся по утрам, однако сейчас чувствовал, что без этого не
обойтись.
После него пару глотков сделал Джо, и это помогло им подняться на
ноги и осмотреться.
Вокруг царило что-то невообразимое.
Тела лежали вповалку, застыв в самых причудливых и нелепых позах,
словно после побоища.
Поваленные столы, испачканные скатерти и распотрошенные вещевые мешки
напоминали разгром в побежденной крепости. А над всем этим остывшим
побоищем, будто дым сражений, стоял устойчивый запах блевотины.
- Помогайте мне! - потребовал матрос, вернувший Бена и Джо к жизни.
- А что нам делать? - спросил Джо.
- Помогайте оттаскивать всех бесчувственных к стене. Тех, кто
очнулся, бейте по морде, чтобы скорее вставали.
- Понятно... - кивнул Джо, хотя ничего не понял. Первым, кого они с
Беном подняли на ноги и слегка привели в себя, оказался Урмас Ломбард.
- Что? Что происходит? - вертя головой, словно посаженная в клетку
курица, восклицал он. - Что за бардак? По какому праву?
- Кажется, приятель, тебе лучше заткнуться, - посоветовал ему Джо.
- Где мы? Куда мы направляемся?! - не сдавался Ломбард.
- Мы отправляемся на войну, урод... - сказал ему Бен.
- Я не хочу на войну! В контракте есть пункт - я могу отказаться! Мы
все можем отказаться, а эти пять сотен - пусть подавятся ими!
Матрос, который поднимал с пола рекрутов, услышал шум и подошел
ближе, и раскрасневшийся от справедливого негодования Урмас крикнул ему
прямо в лицо:
- Я имею право отказаться!
И тут же получил прикладом в живот. Выпучив глаза и хватая ртом
зловонный воздух, Ломбард повалился на пол. Джо и Бен смотрели на