Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
него
совершенно равнодушно - им не было жаль Ломбарда.
Между тем на другом конце зала происходила еще одна любопытная сцена.
Сержант-управляющий поднял с пола недавнего героя, который поливал
всех вокруг и кричал "веселюся".
- Как зовут? - строго спросил Глен Мансен рекрута, у которого от
пьянки перекосило лицо.
- Ноэль Абрахаме, сэр.
- Я горжусь тобой, Ноэль. И знаешь почему?
- Еще нет, сэр, - ответил рекрут.
- Потому что ты будешь самым лучшим мойщиком гальюна из всех, что я
видел прежде. Согласен со мной?
- Согласен, сэр, - кивнул Абрахаме.
- Почему не спрашиваешь, за что тебе такая честь?
- Кажется, я помню за что. - Рекрут вздохнул и опустил голову.
- Вот и хорошо. Боцман покажет тебе, где взять чистящие средства.
Отныне ты отвечаешь за порядок в сортире.
Разобравшись с одним нарушителем, Мансен двинулся дальше. Он без
труда находил тех, кто отличился накануне, и всем им давал персональные
задания. Скоро он сколотил бригаду уборщиков человек из тридцати,
которые стали наводить в отсеке порядок.
Потом подошел *к Джо и Бену.
- Ну что, парни, не совсем по-вашему вышло?
- Не совсем, сэр, - угрюмо ответил Бен.
- Не могу поверить, что вы пошли на это из-за каких-то пяти сотен.
- Нам нужно было свидетельство, сэр.
- Ну так вы его получили. Теперь с этим... - Мансен отодвинул Аффризи
в сторону и двумя пальцами, как будто боясь испачкаться, взялся за
воротник Ломбарда. - Иди сюда, вонючка. Ты даже не представляешь, как
трудно мне было сдерживать себя и не набить тебе морду прямо в
вербовочной конторе. Неужели ты не помнишь меня, Ломбард?
- Мы не встречались, - замотал головой Урмас.
- Встречались, друг мой, причем дважды. И оба раза ты удирал с
деньгами...
Мансен улыбнулся Ломбарду, как старому другу, а затем отвесил ему
звонкую затрещину, отчего Урмас отлетел к стене и упал на кучу
вещмешков.
- Не бейте меня! - завопил он, закрываясь руками.
- Больше не буду, - пообещал Мансен. - Мне приятно от мысли, что ты
наконец станешь солдатом, Ломбард. Это согревает меня, потому что ты
хуже Абрахамса, который по дурости обоссал своих товарищей, однако
остался честным человеком, а ты - гниль.
Мансен уже собрался уходить, но затем вернулся и, указав на Бена,
сказал:
- Все, что я могу сделать для вас, - это разрешить позвонить домой,
чтобы объясниться с родителями. Кто пойдет?
- Давай ты, Джо, - вздохнув, предложил Бен. - Я не знаю, что говорить
своим, а твоя мать уже через это проходила. Пусть что-нибудь скажет моим
родителям. И пусть они заберут машину со стоянки у летной школы...
- Хорошо.
15
"Плавание" в неизвестном направлении продолжалось семь суток. На
исходе шестого дня похода к транспорту пришвартовалось еще одно судно, и
к рекрутам из города Лейм-Роуз добавилось двести человек, собранных из
разных мест.
Местные быстро перезнакомились с новоприбывшими и с их слов узнали,
что, скорее всего, их везут на Узоло, планету, где шли ожесточенные бои
за обладание рудными бассейнами.
О том, в какую армию вольется пополнение - Катана или Лозианской
республики, точно никто не знал. Однако всех радовало то, что скоро этот
период неопределенности закончится.
- А я так полагаю, что "покупатели" еще сами не решили, кому нас
перепродать, - тихо заметил Ломбард.
Все дни путешествия он почти не разговаривал, а ночью, Бен слышал это
неоднократно, несчастный Урмас плакал.
- С чего ты это взял? - спросил Джо.
- Ага, откуда такая байда? - поинтересовался Абрахаме, койка которого
была рядом.
- Да я и раньше об этом слышал, - со вздохом ответил Ломбард. -
Сейчас в эфире идут торги, и та сторона, которая даст за нас более
высокую цену, получит весь товар.
- Этого быть не может, - отмахнулся Джо. - Мы же не скот
какой-нибудь...
- А кто же? - грустно усмехнулся Урмас. В отсеке появился боцман. Он
собрал команду из новоприбывших и увел их за матрацами.
- Полотенца давать не буду, вы уже почти прибыли, - сказал он, и эти
слова вызвали новые споры и обсуждения.
Пока рекруты фантазировали, представляя себе условия предстоящей
службы, в каюте Глена Мансена разворачивалась торговля живым товаром.
- Итак, джентльмены, - объявлял в микрофон Мансен. - На торги
выставляется лот из трехсот шестидесяти двух новобранцев третьей
категории. Начальная цена - восемь тысяч за голову. Делайте ваши
встречные предложения. Мистер Ройтберг, вы первый...
- Ты сукин сын, Глен. Ты же обещал работать со мной!
- Я работаю с кем хочу, Фрай, и никто не может меня заставить. Я ведь
ничьей присяги не принимал, заметьте.
- И все равно ты сукин сын.
- Прошу высказываться по существу вопроса.
- Девять тысяч... - выдавил из себя Ройтберг.
- Итак, чем ответит Катан?
- Мы дадим двенадцать.
- Они дают двенадцать, Фрай, ты слышал? - В голосе Мансена слышались
издевательские нотки.
- Четырнадцать...
- О! Невиданный взлет цен! - засмеялся Мансен. Ситуация складывалась
как нельзя лучше. Обе стороны были обескровлены в затяжной схватке на
Узоло и нуждались в людях. - Раньше ты не давал больше девяти, Фрай. Что
случилось, ты получил наследство?
- Заткнись, а то пожалеешь.
- Мне уже страшно. Что скажет Катан?
- Восемнадцать! - заявили оппоненты Лозианской республики, чтобы
разом закрыть вопрос.
- Серьезное заявление. Ты еще здесь, Фрай? Треск радиопомех был ему
ответом.
- Что ж, я так и думал. Катан получает все - поздравляю вас. Место
доставки?
- Порт Марицельса, в Желтой долине.
- Отлично. Вышлите на всякий случай прикрытие. Вы же слышали, как
нервничал мистер Ройтберг.
16
Когда в узких зарешеченных иллюминаторах показались острые плоскости
боевых машин, рекруты закричали "ура!". Им казалось, что их приветствуют
будущие товарищи по оружию. Даже Ломбард и тот толкался вместе со всеми,
чтобы посмотреть, что происходит за бортом.
Между тем после недолгой передышки транспорт снова пришел в движение,
и боцман приказал всем рассесться по койкам и матрасам, чтобы при
посадке никто не пострадал.
Его приказу повиновались, но, едва боцман ушел, все снова поприлипли
к иллюминаторам. И не напрасно. Вместе с челноками навстречу транспорту
вышли суда огневой поддержки - рейдеры. Они были обвешаны оружием и
защитными экранами, отчего напоминали виденных в кино суперменов, в
одиночку штурмовавших вражеские станции. На бортах рейдеров ясно
просматривалась эмблема армии Катана - белый крест на красном поле.
- Мне до сих пор не верится, что мы участвуем во всем этом, -
признался Джо.
- Мне тоже. Но, наверное, это придет позже... Ты, кстати, хотя бы
посмотрел, что написано у нас в контракте?
- Нет.
- Какое хоть нам полагается жалованье?
- Это я и так знаю - мне Эдди рассказывал. Три тысячи в месяц и сто
тысяч страховка.
- Небогато, - усмехнулся Бен.
- После первых шести месяцев страховка удваивается. Через год снова
удваивается страховка и жалованье.
- Это уже щедрее.
- Да, но доживают до этого немногие. Эдди говорил, что страховые
компании любят только счастливчиков - тех, от кого пули отскакивают.
- Счастливчикам не нужны никакие страховки. В отсеке снова появился
боцман:
- Это что за дерьмо такое, рекруты?! Ну-ка все по местам!
Новобранцы разбежались, словно тараканы, и вовремя. Транспорт начал
входить в плотные слои атмосферы Узоло, и его стены завибрировали от
сопротивления воздушных потоков.
- Интересно, нам дадут еще разок напиться? - глядя в сотрясавшийся
потолок, произнес Абрахаме, который уже в совершенстве постиг искусство
чистки гальюна.
- Для тебя это так важно? - удивился Ломбард. Он снова чувствовал
себя одиноко и потому был рад завести разговор.
- Для меня важно. Я люблю вмазать... Ох и люблю же я вмазать... -
Абрахаме непритворно вздохнул и, почесав стриженую голову, перевернулся
на бок.
Несмотря на тряску, в отсек пришел Глен Мансен. Он имел обыкновение
осматривать "своих барашков" перед сдачей. Мансен пытался увидеть их
глазами новых хозяев и старался сделать так, чтобы товар выглядел
достойно.
- Итак, парни, всем застегнуться и причесаться. А вот тебе, дружок,
нужно сбегать умыться. Нельзя с такой грязной харей на службу выходить.
Да смотри там в коридоре осторожнее. Не хватало еще, чтобы вы тут
покалечились.
Остановившись возле койки Урмаса, он улыбнулся и сказал:
- Дуешься на меня, Ломбард? А зря. Я человек добрый и спокойный, но у
меня есть принципы. Понял?
- Понял, сэр, - ответил Урмас, продолжая сидеть в напряженной позе,
пока Мансен не отошел.
Транспорт выпустил тормозные плоскости, и вибрация перешла в жуткий
рев.
- Добро пожаловать на Узоло... - тихо произнес Бен, но его никто не
услышал.
17
Уполномоченный отдела по личному составу армии Лозианской республики
был взбешен. Так сильно Ройтберга еще никто не оскорблял и не обманывал.
У них с Мансеном была давнишняя договоренность о регулярных поставках
рекрутов, и до сих пор все шло гладко. По крайней мере так думал
Ройтберг.
"Значит, этот сукин сын был чем-то недоволен..." - подумал он,
закуривая, поднялся из-за стола и подошел к окну.
Три с половиной сотни новобранцев выскользнули у него из рук, а ведь
он уже подсчитывал свои комиссионные.
Внизу, под окнами, двое солдат из хозчасти убирали листву. Здесь, на
Прозите, было тихо, а на Узоло шли кровопролитные бои, и там нуждались в
пополнении.
Фрай вернулся на свое место и набрал двенадцатизначный код штаба
специальных операций на Узоло.
Прошел короткий сигнал, затем застрекотали многополосные дешифраторы,
несколько секунд ничего другого слышно не было.
- Дежурный лейтенант Лернер слушает...
- Это Фрай Ройтберг, из отдела личного состава, лейтенант. У меня
дело к полковнику Свифту.
- Одну минуту, сэр, - отозвался лейтенант. Ройтберг знал, что сейчас
его голос подвергается акустическому анализу на соответствие образцу из
банка данных.
- Все в порядке, сэр. Ваш голос идентифицирован, но, к сожалению,
полковник Свифт сейчас занят.
- Понимаете, лейтенант, дело у меня срочное, и говорить о нем позднее
уже не будет никакого смысла.
- Хорошо, сэр, я попытаюсь связаться с полковником, но это уж как он
сам решит...
- Да, я подожду.
В трубке заиграла привычная мелодия - что-то вроде гимна скаутов.
Ройтберг заметил, что сигарета совсем истлела, и закурил новую.
Наконец послышался хрипловатый голос Свифта:
- Слушаю вас, Ройтберг. Только побыстрее, у меня мало времени.
Фраю было известно, что полковник недолюбливает прикомандированных
специалистов и считает их шпионами или бездельниками.
- Я понимаю, сэр. Дело в том, что один из наших поставщиков
неожиданно отказал нам в поставке рекрутов и две с половиной сотни ушли
противной стороне.
- Вы с ума сошли, Ройтберг! Вы думаете, я должен решать ваши долбаные
проблемы? У меня своих хватает! - заревел в трубку полковник.
На мгновение Фраю показалось, что он действительно не прав и
впутывает занятых людей в совершенно ненужные им проблемы, однако все же
надо было попробовать использовать шанс.
- Я не об этом, сэр. Просто иногда ваши люди выполняют весьма опасные
и сложные задания с целью нанесения урона противнику. А тут все лежит на
поверхности - транспорт с новобранцами, которые вам на Узоло очень бы
пригодились. Я-то с этого ничего не получу, но Лозианская республика,
сэр...
- Ну... и где мне их искать?
- Я могу ошибаться, сэр, но так, навскидку, думаю, что транспорт сел
в Желтой долине, а там, кроме Марицельса и Эрмайна, других портов нет.
- Вокруг Марицельса полно болот, - произнес Свифт, но по его тону
Ройтберг понял, что старый спецназовец уже просчитывает варианты. -
Больше ничего? - спросил полковник.
- Больше ничего.
- Ну тогда бывай. - И полковник положил трубку. Фрай Ройтберг
довольно улыбнулся и, поднявшись со стула, снова подошел к окну.
- Старая задница... - произнес он, затягиваясь сигаретой. Фрай был
уверен, что полковник заглотнет наживку, а значит, обязательно
посчитается с Мансеном. Люди Свифта умели наносить неожиданные визиты -
хорошо, если бы и Глен оказался неподалеку.
18
Ройтберг оказался прав. Когда он позвонил Свифту, тот как раз
вернулся с совещания у командующего Восточным фронтом Узоло.
Полковника отчитали за отсутствие инициативы, хотя его обязанности
ограничивались выполнением поставленных задач.
- Не нужно оправдываться, Свифт! - простуженно гундосил генерал
Шморанг. - Вы постоянно должны быть заряжены на какую-нибудь диверсию!
На подрыв, уничтожение, ликвидацию и... уничтожение.
- Уничтожение уже было, - напомнил генералу его адъютант.
- Заткнись, я тебя не спрашиваю! - разошелся командующий. И полковник
его понимал. Шморанг проигрывал вторую кампанию подряд, и ему светила
скорая отставка с минимальной пенсией.
Теперь у Свифта была возможность поправить свои собственные дела и
порадовать беднягу Шморанга.
Полковник связался с орбитальной разведкой и затребовал сводку по
Желтой долине.
- Мне нужны все трассы транспортных кораблей за последний час, -
сказал он.
- Сожалею, сэр, но катаны сорок минут назад сбили два наших спутника!
- А почему они их сбили?! Где ваша хваленая стелстехнология?!
- Парни из аналитического отдела говорят, катаны их просто
вычислили... - оправдывался офицер из орбитальной разведки. - Но мы
сейчас поднимем челнок, сэр...
Не дослушав, полковник ударил пальцем по тумблеру, отключая разведку.
Потом задумчиво потер искривленную переносицу своего боксерского носа и
набрал новую комбинацию цифр. Он решил обратиться к авиации. К
эскадрилье атмосферных истребителей, прикомандированной к штабу
специальных операций
Ждать, пока разведка получит сведения через временный челнок, он не
мог.
- Дежурный, командира эскадрильи мне! Кто спрашивает? Полковник
Свифт, салага...
Скоро в трубке прозвучал сонный голос капитан Гансена:
- Приветствую, сэр, и это... как его... рад вас слышать.
- Мне это без интереса, Руди. Скажи лучше, можешь ты смотаться в
Марицельс?
- На предмет?
- Вообще-то мне сведения нужны, но ты, если захочешь, можешь у них
что-нибудь поджечь.
- Например, стеклянное здание на главной площади?
- Ну нет, это гражданский объект, Руди. Мы же договорились
гражданские объекты не жечь...
- Хорошо-хорошо, сэр. Это я так шучу. Что за сведения нужны?
- Среднеразмерное "пузо" в порту подсмотреть нужно. Человек на
четыреста личного состава.
- Я понял, сэр.
- Ну и отлично. Давай, дуй прямо сейчас, а как рассмотришь, сразу
докладывай мне на "краб" - я к своим пойду.
- Слушаюсь, сэр.
"Кажется, завертелось". - Полковник вздохнул и, положив трубку,
прицепил к уху "краб", чтобы быть постоянно на связи.
Затем он надел потертый берет, вышел из кабинета и плотно прикрыл за
собой дверь.
Проходя мимо кофейного автомата, полковник чуть не наступил на рыжего
кота. Тот недовольно зашипел и выгнул спину.
- Чей это кот? - закричал полковник. - Я спрашиваю, чей это кот?!
Из комнаты отдыха высунулся сержант-хозяйственник.
- Это Франклин, сэр... - пугливо произнес он.
- Франклин?! И что это объясняет? Этот твой Франклин гадит в ящик
моего письменного стола, ты знаешь об этом?
- И в ваш тоже?! - изумился сержант.
- Убери животное из штаба, иначе я пристрелю вас обоих...
- Слушаюсь, сэр.
19
Выскочив на улицу, Свифт подбежал к своему джипу и хлопнул ладонью по
капоту, призывая шофера, однако на грохот железа отреагировали только
несколько гигантских бабочек, обдиравших с кабеля связи стальную
оплетку. Они испуганно поднялись в воздух и укрылись в кроне
папай-дерева.
- Дейч! - позвал полковник. Водитель сейчас же появился из-за угла,
пережевывая украденную на кухне колбасу.
- Куда поедем? - спросил он, усаживаясь на свое место.
- В роту Крайтона.
- А зачем? - заводя двигатель, поинтересовался Дейч и тотчас же
лишился колбасы. Полковник выхватил ее из кармана водителя и стал с
аппетитом есть.
- Но это же моя колбаса, сэр! - захныкал Дейч.
- Заткнись и смотри на дорогу. Твоя колбаса осталась у тебя в штанах,
а я с утра еще ничего не ел... Дерьмовая, кстати, колбаска - с жилами...
Над ближними холмами ослепительно сверкнула струна прямой траектории,
затем с запозданием ударил гром от преодолевшего звуковой барьер
снаряда. Это был выстрел электромагнитного орудия батареи
противокосмической защиты.
"Надеюсь, они тоже сбили спутник", - подумал полковник.
Машина обогнула казармы и поехала вдоль ремонтных боксов, в которых
стояла разная покалеченная техника. Больше всего попадалось танков
"бизон-75" - давно устаревших машин, на которых продолжали воевать армии
обеих враждующих сторон, потому что эти машины были дешевы.
Дорога шла в неглубокой балке, на дне которой не просыхали лужи, но
настоящая болотистая низина начиналась за небольшой рощей, в которой
располагалась рота капитана Джимми Крайтона.
Джип никто не остановил, и машина свободно вкатилась в расположение
подразделения.
- Совсем на службу наплевали, - проворчал полковник, когда машина
остановилась возле командирского домика. Вышедший навстречу Крайтон
козырнул.
- У тебя какие-нибудь часовые имеются или вы здесь самые крутые?
- А вот он, сэр. - Капитан указал на рослого солдата, который висел
на джипе, уцепившись за стойку запасного колеса. Когда он успел
приклеиться к машине, полковник не заметил.
- Ну что же - остроумно. Ладно. Дело есть для тебя.
- Большое?
- Думаю, работа для десятка человечков. Судно угнать нужно из порта
Марицельса.
- Что за груз?
- Новобранцы. Акция не столько тактическая, сколько политическая.
- Какие-нибудь сведения есть? Что за судно, где стоит...
- Пока нет, но скоро будут.
На холмах снова ударило электромагнитное орудие. Свифт покачал
головой:
- Что-то они зачастили... Я имею в виду катанов... Наступление, что
ли, задумали?
Прикрепленный к уху полконика "краб" издал тихий свист.
- Слушаю, - отозвался Свифт.
- Это Гансен.
- Ну что, Руди, нашли "пузо"?
- Нашли. Стоит в порту Марицельса, в западном секторе.
- Какие у него приметы?
- Бывший десантный транспорт "ВА-12". Грязно-оливкого цвета. Бортовой
номер "17-985". Людишки вокруг него так и бегают, так и просятся на
прицел...
- Спасибо, Руди. Ты здорово мне помог.
- Помог, только Боби Тануна срезали из станкового пулемета.
Случайно...
- Ну... вечная ему память, Руди. Ты же понимаешь - мы на войне.
Отдыхай.
Оборвав связь с Гансеном, полковник с улыбкой развел руками:
- "ВА-12", грязно-оливкого цвета. Номер "17-985", стоит в западном
секторе. Возьми двух пилотов на случай, если один не доберется...
- Возьму, сэр. Когда отправляться?
- Вы должны были отправиться по реке уже пятнадцать минут назад.
- Все как обычно, - невесело усмехнулся Крайтон.
20
Перегруженный катер на воздушной подушке медленно выбрался из
прибрежных кустов и начал раскручивать простуженные турбины.
Когда их свист достиг невыносимого для слуха уровня, судно поднялось
над волнами и, вздымая облака белой водяной пыли, стало уверенно
разгоняться.
Капитан Крайтон