Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Я напишу тебе, крошка! -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
него совершенно равнодушно - им не было жаль Ломбарда. Между тем на другом конце зала происходила еще одна любопытная сцена. Сержант-управляющий поднял с пола недавнего героя, который поливал всех вокруг и кричал "веселюся". - Как зовут? - строго спросил Глен Мансен рекрута, у которого от пьянки перекосило лицо. - Ноэль Абрахаме, сэр. - Я горжусь тобой, Ноэль. И знаешь почему? - Еще нет, сэр, - ответил рекрут. - Потому что ты будешь самым лучшим мойщиком гальюна из всех, что я видел прежде. Согласен со мной? - Согласен, сэр, - кивнул Абрахаме. - Почему не спрашиваешь, за что тебе такая честь? - Кажется, я помню за что. - Рекрут вздохнул и опустил голову. - Вот и хорошо. Боцман покажет тебе, где взять чистящие средства. Отныне ты отвечаешь за порядок в сортире. Разобравшись с одним нарушителем, Мансен двинулся дальше. Он без труда находил тех, кто отличился накануне, и всем им давал персональные задания. Скоро он сколотил бригаду уборщиков человек из тридцати, которые стали наводить в отсеке порядок. Потом подошел *к Джо и Бену. - Ну что, парни, не совсем по-вашему вышло? - Не совсем, сэр, - угрюмо ответил Бен. - Не могу поверить, что вы пошли на это из-за каких-то пяти сотен. - Нам нужно было свидетельство, сэр. - Ну так вы его получили. Теперь с этим... - Мансен отодвинул Аффризи в сторону и двумя пальцами, как будто боясь испачкаться, взялся за воротник Ломбарда. - Иди сюда, вонючка. Ты даже не представляешь, как трудно мне было сдерживать себя и не набить тебе морду прямо в вербовочной конторе. Неужели ты не помнишь меня, Ломбард? - Мы не встречались, - замотал головой Урмас. - Встречались, друг мой, причем дважды. И оба раза ты удирал с деньгами... Мансен улыбнулся Ломбарду, как старому другу, а затем отвесил ему звонкую затрещину, отчего Урмас отлетел к стене и упал на кучу вещмешков. - Не бейте меня! - завопил он, закрываясь руками. - Больше не буду, - пообещал Мансен. - Мне приятно от мысли, что ты наконец станешь солдатом, Ломбард. Это согревает меня, потому что ты хуже Абрахамса, который по дурости обоссал своих товарищей, однако остался честным человеком, а ты - гниль. Мансен уже собрался уходить, но затем вернулся и, указав на Бена, сказал: - Все, что я могу сделать для вас, - это разрешить позвонить домой, чтобы объясниться с родителями. Кто пойдет? - Давай ты, Джо, - вздохнув, предложил Бен. - Я не знаю, что говорить своим, а твоя мать уже через это проходила. Пусть что-нибудь скажет моим родителям. И пусть они заберут машину со стоянки у летной школы... - Хорошо. 15 "Плавание" в неизвестном направлении продолжалось семь суток. На исходе шестого дня похода к транспорту пришвартовалось еще одно судно, и к рекрутам из города Лейм-Роуз добавилось двести человек, собранных из разных мест. Местные быстро перезнакомились с новоприбывшими и с их слов узнали, что, скорее всего, их везут на Узоло, планету, где шли ожесточенные бои за обладание рудными бассейнами. О том, в какую армию вольется пополнение - Катана или Лозианской республики, точно никто не знал. Однако всех радовало то, что скоро этот период неопределенности закончится. - А я так полагаю, что "покупатели" еще сами не решили, кому нас перепродать, - тихо заметил Ломбард. Все дни путешествия он почти не разговаривал, а ночью, Бен слышал это неоднократно, несчастный Урмас плакал. - С чего ты это взял? - спросил Джо. - Ага, откуда такая байда? - поинтересовался Абрахаме, койка которого была рядом. - Да я и раньше об этом слышал, - со вздохом ответил Ломбард. - Сейчас в эфире идут торги, и та сторона, которая даст за нас более высокую цену, получит весь товар. - Этого быть не может, - отмахнулся Джо. - Мы же не скот какой-нибудь... - А кто же? - грустно усмехнулся Урмас. В отсеке появился боцман. Он собрал команду из новоприбывших и увел их за матрацами. - Полотенца давать не буду, вы уже почти прибыли, - сказал он, и эти слова вызвали новые споры и обсуждения. Пока рекруты фантазировали, представляя себе условия предстоящей службы, в каюте Глена Мансена разворачивалась торговля живым товаром. - Итак, джентльмены, - объявлял в микрофон Мансен. - На торги выставляется лот из трехсот шестидесяти двух новобранцев третьей категории. Начальная цена - восемь тысяч за голову. Делайте ваши встречные предложения. Мистер Ройтберг, вы первый... - Ты сукин сын, Глен. Ты же обещал работать со мной! - Я работаю с кем хочу, Фрай, и никто не может меня заставить. Я ведь ничьей присяги не принимал, заметьте. - И все равно ты сукин сын. - Прошу высказываться по существу вопроса. - Девять тысяч... - выдавил из себя Ройтберг. - Итак, чем ответит Катан? - Мы дадим двенадцать. - Они дают двенадцать, Фрай, ты слышал? - В голосе Мансена слышались издевательские нотки. - Четырнадцать... - О! Невиданный взлет цен! - засмеялся Мансен. Ситуация складывалась как нельзя лучше. Обе стороны были обескровлены в затяжной схватке на Узоло и нуждались в людях. - Раньше ты не давал больше девяти, Фрай. Что случилось, ты получил наследство? - Заткнись, а то пожалеешь. - Мне уже страшно. Что скажет Катан? - Восемнадцать! - заявили оппоненты Лозианской республики, чтобы разом закрыть вопрос. - Серьезное заявление. Ты еще здесь, Фрай? Треск радиопомех был ему ответом. - Что ж, я так и думал. Катан получает все - поздравляю вас. Место доставки? - Порт Марицельса, в Желтой долине. - Отлично. Вышлите на всякий случай прикрытие. Вы же слышали, как нервничал мистер Ройтберг. 16 Когда в узких зарешеченных иллюминаторах показались острые плоскости боевых машин, рекруты закричали "ура!". Им казалось, что их приветствуют будущие товарищи по оружию. Даже Ломбард и тот толкался вместе со всеми, чтобы посмотреть, что происходит за бортом. Между тем после недолгой передышки транспорт снова пришел в движение, и боцман приказал всем рассесться по койкам и матрасам, чтобы при посадке никто не пострадал. Его приказу повиновались, но, едва боцман ушел, все снова поприлипли к иллюминаторам. И не напрасно. Вместе с челноками навстречу транспорту вышли суда огневой поддержки - рейдеры. Они были обвешаны оружием и защитными экранами, отчего напоминали виденных в кино суперменов, в одиночку штурмовавших вражеские станции. На бортах рейдеров ясно просматривалась эмблема армии Катана - белый крест на красном поле. - Мне до сих пор не верится, что мы участвуем во всем этом, - признался Джо. - Мне тоже. Но, наверное, это придет позже... Ты, кстати, хотя бы посмотрел, что написано у нас в контракте? - Нет. - Какое хоть нам полагается жалованье? - Это я и так знаю - мне Эдди рассказывал. Три тысячи в месяц и сто тысяч страховка. - Небогато, - усмехнулся Бен. - После первых шести месяцев страховка удваивается. Через год снова удваивается страховка и жалованье. - Это уже щедрее. - Да, но доживают до этого немногие. Эдди говорил, что страховые компании любят только счастливчиков - тех, от кого пули отскакивают. - Счастливчикам не нужны никакие страховки. В отсеке снова появился боцман: - Это что за дерьмо такое, рекруты?! Ну-ка все по местам! Новобранцы разбежались, словно тараканы, и вовремя. Транспорт начал входить в плотные слои атмосферы Узоло, и его стены завибрировали от сопротивления воздушных потоков. - Интересно, нам дадут еще разок напиться? - глядя в сотрясавшийся потолок, произнес Абрахаме, который уже в совершенстве постиг искусство чистки гальюна. - Для тебя это так важно? - удивился Ломбард. Он снова чувствовал себя одиноко и потому был рад завести разговор. - Для меня важно. Я люблю вмазать... Ох и люблю же я вмазать... - Абрахаме непритворно вздохнул и, почесав стриженую голову, перевернулся на бок. Несмотря на тряску, в отсек пришел Глен Мансен. Он имел обыкновение осматривать "своих барашков" перед сдачей. Мансен пытался увидеть их глазами новых хозяев и старался сделать так, чтобы товар выглядел достойно. - Итак, парни, всем застегнуться и причесаться. А вот тебе, дружок, нужно сбегать умыться. Нельзя с такой грязной харей на службу выходить. Да смотри там в коридоре осторожнее. Не хватало еще, чтобы вы тут покалечились. Остановившись возле койки Урмаса, он улыбнулся и сказал: - Дуешься на меня, Ломбард? А зря. Я человек добрый и спокойный, но у меня есть принципы. Понял? - Понял, сэр, - ответил Урмас, продолжая сидеть в напряженной позе, пока Мансен не отошел. Транспорт выпустил тормозные плоскости, и вибрация перешла в жуткий рев. - Добро пожаловать на Узоло... - тихо произнес Бен, но его никто не услышал. 17 Уполномоченный отдела по личному составу армии Лозианской республики был взбешен. Так сильно Ройтберга еще никто не оскорблял и не обманывал. У них с Мансеном была давнишняя договоренность о регулярных поставках рекрутов, и до сих пор все шло гладко. По крайней мере так думал Ройтберг. "Значит, этот сукин сын был чем-то недоволен..." - подумал он, закуривая, поднялся из-за стола и подошел к окну. Три с половиной сотни новобранцев выскользнули у него из рук, а ведь он уже подсчитывал свои комиссионные. Внизу, под окнами, двое солдат из хозчасти убирали листву. Здесь, на Прозите, было тихо, а на Узоло шли кровопролитные бои, и там нуждались в пополнении. Фрай вернулся на свое место и набрал двенадцатизначный код штаба специальных операций на Узоло. Прошел короткий сигнал, затем застрекотали многополосные дешифраторы, несколько секунд ничего другого слышно не было. - Дежурный лейтенант Лернер слушает... - Это Фрай Ройтберг, из отдела личного состава, лейтенант. У меня дело к полковнику Свифту. - Одну минуту, сэр, - отозвался лейтенант. Ройтберг знал, что сейчас его голос подвергается акустическому анализу на соответствие образцу из банка данных. - Все в порядке, сэр. Ваш голос идентифицирован, но, к сожалению, полковник Свифт сейчас занят. - Понимаете, лейтенант, дело у меня срочное, и говорить о нем позднее уже не будет никакого смысла. - Хорошо, сэр, я попытаюсь связаться с полковником, но это уж как он сам решит... - Да, я подожду. В трубке заиграла привычная мелодия - что-то вроде гимна скаутов. Ройтберг заметил, что сигарета совсем истлела, и закурил новую. Наконец послышался хрипловатый голос Свифта: - Слушаю вас, Ройтберг. Только побыстрее, у меня мало времени. Фраю было известно, что полковник недолюбливает прикомандированных специалистов и считает их шпионами или бездельниками. - Я понимаю, сэр. Дело в том, что один из наших поставщиков неожиданно отказал нам в поставке рекрутов и две с половиной сотни ушли противной стороне. - Вы с ума сошли, Ройтберг! Вы думаете, я должен решать ваши долбаные проблемы? У меня своих хватает! - заревел в трубку полковник. На мгновение Фраю показалось, что он действительно не прав и впутывает занятых людей в совершенно ненужные им проблемы, однако все же надо было попробовать использовать шанс. - Я не об этом, сэр. Просто иногда ваши люди выполняют весьма опасные и сложные задания с целью нанесения урона противнику. А тут все лежит на поверхности - транспорт с новобранцами, которые вам на Узоло очень бы пригодились. Я-то с этого ничего не получу, но Лозианская республика, сэр... - Ну... и где мне их искать? - Я могу ошибаться, сэр, но так, навскидку, думаю, что транспорт сел в Желтой долине, а там, кроме Марицельса и Эрмайна, других портов нет. - Вокруг Марицельса полно болот, - произнес Свифт, но по его тону Ройтберг понял, что старый спецназовец уже просчитывает варианты. - Больше ничего? - спросил полковник. - Больше ничего. - Ну тогда бывай. - И полковник положил трубку. Фрай Ройтберг довольно улыбнулся и, поднявшись со стула, снова подошел к окну. - Старая задница... - произнес он, затягиваясь сигаретой. Фрай был уверен, что полковник заглотнет наживку, а значит, обязательно посчитается с Мансеном. Люди Свифта умели наносить неожиданные визиты - хорошо, если бы и Глен оказался неподалеку. 18 Ройтберг оказался прав. Когда он позвонил Свифту, тот как раз вернулся с совещания у командующего Восточным фронтом Узоло. Полковника отчитали за отсутствие инициативы, хотя его обязанности ограничивались выполнением поставленных задач. - Не нужно оправдываться, Свифт! - простуженно гундосил генерал Шморанг. - Вы постоянно должны быть заряжены на какую-нибудь диверсию! На подрыв, уничтожение, ликвидацию и... уничтожение. - Уничтожение уже было, - напомнил генералу его адъютант. - Заткнись, я тебя не спрашиваю! - разошелся командующий. И полковник его понимал. Шморанг проигрывал вторую кампанию подряд, и ему светила скорая отставка с минимальной пенсией. Теперь у Свифта была возможность поправить свои собственные дела и порадовать беднягу Шморанга. Полковник связался с орбитальной разведкой и затребовал сводку по Желтой долине. - Мне нужны все трассы транспортных кораблей за последний час, - сказал он. - Сожалею, сэр, но катаны сорок минут назад сбили два наших спутника! - А почему они их сбили?! Где ваша хваленая стелстехнология?! - Парни из аналитического отдела говорят, катаны их просто вычислили... - оправдывался офицер из орбитальной разведки. - Но мы сейчас поднимем челнок, сэр... Не дослушав, полковник ударил пальцем по тумблеру, отключая разведку. Потом задумчиво потер искривленную переносицу своего боксерского носа и набрал новую комбинацию цифр. Он решил обратиться к авиации. К эскадрилье атмосферных истребителей, прикомандированной к штабу специальных операций Ждать, пока разведка получит сведения через временный челнок, он не мог. - Дежурный, командира эскадрильи мне! Кто спрашивает? Полковник Свифт, салага... Скоро в трубке прозвучал сонный голос капитан Гансена: - Приветствую, сэр, и это... как его... рад вас слышать. - Мне это без интереса, Руди. Скажи лучше, можешь ты смотаться в Марицельс? - На предмет? - Вообще-то мне сведения нужны, но ты, если захочешь, можешь у них что-нибудь поджечь. - Например, стеклянное здание на главной площади? - Ну нет, это гражданский объект, Руди. Мы же договорились гражданские объекты не жечь... - Хорошо-хорошо, сэр. Это я так шучу. Что за сведения нужны? - Среднеразмерное "пузо" в порту подсмотреть нужно. Человек на четыреста личного состава. - Я понял, сэр. - Ну и отлично. Давай, дуй прямо сейчас, а как рассмотришь, сразу докладывай мне на "краб" - я к своим пойду. - Слушаюсь, сэр. "Кажется, завертелось". - Полковник вздохнул и, положив трубку, прицепил к уху "краб", чтобы быть постоянно на связи. Затем он надел потертый берет, вышел из кабинета и плотно прикрыл за собой дверь. Проходя мимо кофейного автомата, полковник чуть не наступил на рыжего кота. Тот недовольно зашипел и выгнул спину. - Чей это кот? - закричал полковник. - Я спрашиваю, чей это кот?! Из комнаты отдыха высунулся сержант-хозяйственник. - Это Франклин, сэр... - пугливо произнес он. - Франклин?! И что это объясняет? Этот твой Франклин гадит в ящик моего письменного стола, ты знаешь об этом? - И в ваш тоже?! - изумился сержант. - Убери животное из штаба, иначе я пристрелю вас обоих... - Слушаюсь, сэр. 19 Выскочив на улицу, Свифт подбежал к своему джипу и хлопнул ладонью по капоту, призывая шофера, однако на грохот железа отреагировали только несколько гигантских бабочек, обдиравших с кабеля связи стальную оплетку. Они испуганно поднялись в воздух и укрылись в кроне папай-дерева. - Дейч! - позвал полковник. Водитель сейчас же появился из-за угла, пережевывая украденную на кухне колбасу. - Куда поедем? - спросил он, усаживаясь на свое место. - В роту Крайтона. - А зачем? - заводя двигатель, поинтересовался Дейч и тотчас же лишился колбасы. Полковник выхватил ее из кармана водителя и стал с аппетитом есть. - Но это же моя колбаса, сэр! - захныкал Дейч. - Заткнись и смотри на дорогу. Твоя колбаса осталась у тебя в штанах, а я с утра еще ничего не ел... Дерьмовая, кстати, колбаска - с жилами... Над ближними холмами ослепительно сверкнула струна прямой траектории, затем с запозданием ударил гром от преодолевшего звуковой барьер снаряда. Это был выстрел электромагнитного орудия батареи противокосмической защиты. "Надеюсь, они тоже сбили спутник", - подумал полковник. Машина обогнула казармы и поехала вдоль ремонтных боксов, в которых стояла разная покалеченная техника. Больше всего попадалось танков "бизон-75" - давно устаревших машин, на которых продолжали воевать армии обеих враждующих сторон, потому что эти машины были дешевы. Дорога шла в неглубокой балке, на дне которой не просыхали лужи, но настоящая болотистая низина начиналась за небольшой рощей, в которой располагалась рота капитана Джимми Крайтона. Джип никто не остановил, и машина свободно вкатилась в расположение подразделения. - Совсем на службу наплевали, - проворчал полковник, когда машина остановилась возле командирского домика. Вышедший навстречу Крайтон козырнул. - У тебя какие-нибудь часовые имеются или вы здесь самые крутые? - А вот он, сэр. - Капитан указал на рослого солдата, который висел на джипе, уцепившись за стойку запасного колеса. Когда он успел приклеиться к машине, полковник не заметил. - Ну что же - остроумно. Ладно. Дело есть для тебя. - Большое? - Думаю, работа для десятка человечков. Судно угнать нужно из порта Марицельса. - Что за груз? - Новобранцы. Акция не столько тактическая, сколько политическая. - Какие-нибудь сведения есть? Что за судно, где стоит... - Пока нет, но скоро будут. На холмах снова ударило электромагнитное орудие. Свифт покачал головой: - Что-то они зачастили... Я имею в виду катанов... Наступление, что ли, задумали? Прикрепленный к уху полконика "краб" издал тихий свист. - Слушаю, - отозвался Свифт. - Это Гансен. - Ну что, Руди, нашли "пузо"? - Нашли. Стоит в порту Марицельса, в западном секторе. - Какие у него приметы? - Бывший десантный транспорт "ВА-12". Грязно-оливкого цвета. Бортовой номер "17-985". Людишки вокруг него так и бегают, так и просятся на прицел... - Спасибо, Руди. Ты здорово мне помог. - Помог, только Боби Тануна срезали из станкового пулемета. Случайно... - Ну... вечная ему память, Руди. Ты же понимаешь - мы на войне. Отдыхай. Оборвав связь с Гансеном, полковник с улыбкой развел руками: - "ВА-12", грязно-оливкого цвета. Номер "17-985", стоит в западном секторе. Возьми двух пилотов на случай, если один не доберется... - Возьму, сэр. Когда отправляться? - Вы должны были отправиться по реке уже пятнадцать минут назад. - Все как обычно, - невесело усмехнулся Крайтон. 20 Перегруженный катер на воздушной подушке медленно выбрался из прибрежных кустов и начал раскручивать простуженные турбины. Когда их свист достиг невыносимого для слуха уровня, судно поднялось над волнами и, вздымая облака белой водяной пыли, стало уверенно разгоняться. Капитан Крайтон

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору