Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
ый. Дай нам еще
немного времени, чтобы разобраться.
Внезапно весь корабль вместе с ангаром затрясся - бой приближался к
нам. Еще один взрыв прогремел поближе пару секунд спустя.
- Ладно, разбирайтесь, а я посмотрю, как дела снаружи, - сказал я.
Толли покачал головой, пробуя еще несколько тумблеров.
- О ребятах беспокоиться незачем, сэр. Если бы не они, мы бы сейчас
здесь не сидели.
- Оставьте местечко для меня. Я скоро вернусь.
Я выбрался из корабля и встретился с Джорджем, который как раз
карабкался на крыло, прижимая к груди кипу толстых книг с замысловатыми
названиями. Я подсадил его и направился дальше.
Едва я добрался до выхода из ангара, все вокруг словно осветила молния.
Грохот на мгновение оглушил меня, швырнув на землю.
С трудом поднявшись на ноги, я увидел, как из-за угла ангара спиной
вперед выполз Крабновски.
- Краб! - позвал я, подползая ближе и вглядываясь в ночь.
- Скорее убирайтесь отсюда, - торопливо отозвался он.
- В нас стреляют?
- Стреляют куда попало. Черт, ну и холодная же земля! Этак мы или
отморозим себе все потроха, или сгорим заживо.
- Сколько времени у нас осталось?
- Кто знает! Может, десять минут, а может, пятьдесят лет. Все зависит
от того, сколько времени наши продержат гардианов на другой стороне базы.
Но если гардианы в состоянии атаковать, нам всем не поздоровится.
- О Господи!
- Так что возвращайтесь и постарайтесь скорее взлететь. Может, разбить
их и не удастся, но исчезнуть отсюда надо успеть. Время работает против
нас.
Десять минут спустя я вернулся на корабль и углубился в изучение
штурманского пульта. Сможем ли мы взлететь?
Сможем - если Чен и пилоты разберутся в назначении всех кнопок. Если я
сумею задать программу запуска, которая приведет нас на Вапаус. Если
приборы не врут и топлива действительно хватит.
Я начал работу на пульте. Джордж и Чен помогали остальным, поминутно
заглядывая в инструкции.
Навигаторская система не отличалась от тех, к которым я привык, и
потому я разобрался с ней в два счета. Полеты к Вапаусу наверняка были для
корабля обычным занятием, и потому в компьютере хватало данных.
Да, техника была совсем недурна. Но цифры... с каждой минутой они
нравились мне все меньше. Окно - промежуток времени и участок неба,
необходимые для встречи с Вапаусом, - было досадно узким, а затраты
топлива предстояли чудовищные.
Окно оказалось теснее, чем я рассчитывал. Задумавшись, я пытался найти
решение и наконец обнаружил одно, но был не слишком доволен им. Нет, для
полета с экипажем, состоящим из дилетантов и во вражеском воздушном
пространстве, выход решительно не годился. И все же мы могли попытаться...
Краб просунул голову в люк за моей спиной.
- Командир, если вы не взлетите через десять минут, вам отсюда вообще
не выбраться! Наши отступают - отсюда их уже видно.
- Буксир! - воскликнула Берман. - Цепляйте эту чертову машину к
буксиру, иначе мы не выберемся из ангара! Толли, иди с Ларсоном. Давай,
Рэнди, выводи его на полосу. С остальным разберемся в воздухе.
Мы с Толли выбрались наружу Понадобилось три изнуряющие минуты, чтобы
найти буксир. Если бы его не оказалось в ангаре, наш план с треском
провалился бы. Самостоятельно "Нова" могла двигаться только с помощью
реактивных или ракетных двигателей, а запуская их в ангаре, мы рисковали
развалить его так же запросто, как карточный домик, и похоронить себя под
обломками. Наконец Толли нашел буксир, припаркованный в самом темном углу
снаружи ангара.
Бой приближался к нам, наши отступали. Вскоре ангар должен был
оказаться на передовой. Вспышки и гром выстрелов слышались все ближе и
ближе.
- Похоже, они развоевались не на шутку, - заметил Толли.
- И это только начало, - подтвердил Краб. - Заводи его, и поживее.
Мы не стали спорить. Толли вскочил за руль буксира, и мы прицепили его
к шасси корабля.
Грохот выстрелов было уже не перекричать. Внезапно Толли схватился за
грудь, на которой расплывалось алое пятно, и повалился с сиденья. Боб
возник рядом как из-под земли, вскочил на место Толли и завел двигатель,
одной рукой держа винтовку и продолжая отстреливаться. Но мундиры тех, в
кого он стрелял, были странно знакомыми...
- Это же наши! - воскликнул я.
- Какая разница, черт побери! - взревел Краб. - Взлетайте!
Случайный или прицельно пущенный снаряд снес заднюю стенку ангара.
Крабновски упал, а Боб крикнул мне:
- Скорее! Скорее улетайте отсюда!
Он по-прежнему отстреливался, выводя "Нову" на полосу. Голди и Джоан
прикрывали нас с боков, очередями отвечая на огонь, вылетающий из темноты.
Я запрыгнул на крыло и нырнул в люк, слыша, как по обшивке вокруг меня
чиркают пули. Захлопнув люк, я наглухо задраил его.
- Буксир ушел. Да благословит тебя Бог, Толли! - воскликнула Берман. -
Путь свободен! Запуск главных двигателей... один, второй - все работают.
Мощные реактивные двигатели пробудились к жизни.
- Двигатели на полную мощность по моей команде, - произнес Меткаф. -
Следи за носом, Ева.
Я выглянул в боковой иллюминатор. Три крохотные фигурки уплывали все
дальше, стреляя в темноту.
Той ночью все они погибли - этого и следовало ожидать. Кроме них,
погибло еще Бог весть сколько наших.
- Нарекаю тебя "Боика", корабль военно-воздушных и космических сил США!
- провозгласил Меткаф.
Берман запела:
"Полный вперед! Мы - повелители неба!"
Мы взлетели, оставив за собой руины "Гадеса", и устремились туда, где
уже разгорался рассвет. Из пылающей ночи - в день.
Прежде чем приняться за работу, я молча помолился за всех нас.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Это продолжалось всего минуту, а потом все изменилось - за кратчайший
промежуток времени, подобный искре. Этой ночью погибло столько людей, а я
покинул поле боя и вступил в новое сражение так неожиданно, что мне
казалось, будто все, кого я знал, не погибли, а просто оказались где-то в
другом месте. Не мертвы, а исчезли.
В тот момент, когда наш украденный корабль взмыл в небо, я вновь
почувствовал пламя - оно вернулось, пусть всего лишь на миг. И теперь я
мог повелевать им. Я укротил в себе это чудовище. Я знал, что оно может
быть капризным и опасным рабом. В моем воображении пламя внизу и позади
салютовало нашему вылету.
Предвестник смерти, яростный разрушитель стал моим рабом. Чистым,
неподкупным воином. Затем минута прошла, и я вновь вернулся в сознание.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ВОЙНА В НЕБЕ
13
- Высота десять тысяч метров. Поднимись до ста тысяч, а потом иди прямо
по курсу. Держи вот сюда, Рэндолл, - объяснила Берман, отстегивая ремни и
выбираясь из кресла.
- Слушаюсь, командир. - Меткаф вел корабль с боязливой деликатностью,
никоим образом пока не доверяя ему.
- Командир Ларсон, не могли бы вы пройти сюда? - позвала Берман.
- Минутку - Судя по показаниям моих приборов, Меткаф твердо держал
курс. Пока мне было не о чем беспокоиться. Еще не сбросив оцепенение после
боя на земле, я двигался медленно, почти вяло. Выбравшись из кресла, я
направился к Берман. Она сидела перед пультом управления орудиями, рядом с
Чен. Джордж разместился у рации, через проход от Чен.
- Что случилось? - спросил я.
- Должно быть, ее зацепило рикошетом. Трещина в черепе. По-моему, она
не выживет.
И Крабновски не выжил... Жив ли еще кто-нибудь из тех, с кем мы
расстались пять минут назад?
- Командир! - позвала вновь Берман.
- Да? Прошу прощения. Дайте взглянуть. - Берман посторонилась, и я
опустился на колени рядом с Чен. Она была бледна и почти висела на кресле.
Тонкая струйка крови сочилась из уголка ее рта. Кошмарный широкий шрам
пересекал лоб. Возможно, удар вызвал контузию. Или же дело тут не только в
ране в голову? Почему у нее изо рта течет кровь? Еще одна рана? Пробито
легкое? Я пальцем приоткрыл ей рот. Нет, похоже, она прикусила щеку
изнутри. Может, когда пуля скользнула по черепу, она вызвала судорогу во
всем теле.
Я вытер кровь с руки о собственную одежду и приподнял левое веко Чен,
отодвинул руку, чтобы свет падал на зрачок, и всмотрелся. Зрачок не
сузился под ярким лучом.
- Похоже, она контужена.
- И что же нам делать?
- Откуда мне знать? Я не врач! - Чего она хотела от меня? Что я должен
был сделать? - Самое меньшее, что мы можем, - оставить ее в покое!
- Но она может умереть!
- А если мы попытаемся промыть рану и наложить на лоб повязку,
треснувшая кость может сместиться, воткнуться ей в мозг, и тут уже ничем
не поможешь! Привяжите ее к креслу, оставьте в покое и займитесь полетом -
иначе мы все погибнем!
Берман одарила меня злобным взглядом и склонилась над Чен. Я прошел
вперед и уселся рядом с Меткафом. Почему Берман обратилась ко мне? Ей
следовало командовать на корабле, по званию она была старше меня. А, вот в
чем дело: я служил в разведке. Предполагалось, что я прошел солидную
медицинскую подготовку. Берман ждала от меня совета и помощи, а не
приказа.
- Проклятье, - выругался я вслух, - не помню, когда в последний раз
спал или ел.
Не отрываясь от приборов, Меткаф отозвался:
- Чем кончился бой на земле?
- Все погибли, Рэндолл.
На его щеке дернулся мускул.
- Да благословит их всевышний и всемогущий Бог - впрочем, иногда мне
кажется, его ничуть не заботит, что происходит с нами. Позови Еву обратно.
Мы приближаемся к побережью - где-то здесь должны быть воздушные базы
гардианов. Могут возникнуть сложности.
Ева услышала его.
- Иду, Рэндолл.
Мы с ней с трудом разошлись в узком проходе. Лицо и руки Евы были
заляпаны чужой кровью, но она этого не замечала. Проходя, она оскорбленно
и злобно взглянула на меня. Оба мы промолчали.
Опустившись в кресло, с которого только что поднялся я, она взглянула
на приборы.
- Мы в полете уже четырнадцать минут. Береговую линию пройдем примерно
через девяносто секунд. - Ее глаза стали холодными, суставы пальцев на
пульте побелели от напряжения.
Я подавил вздох, ощутив тяжкую усталость. С трудом преодолев три шага,
оставшихся до моего кресла, я рухнул в него, пристегнулся и уставился на
экран радара. И тут же застыл. Сразу три!
Меткаф заметил их первым.
- Командир, неопознанные самолеты внизу, прямо под нами. Они быстро
приближаются.
- Вижу, только здесь нет неопознанных самолетов - одни посудины
гардианов. Джордж, ты можешь поймать их сигналы?
- Минутку, точно еще не знаю, но...
Джордж перекинул тумблер, и из динамика раздался отчетливый голос:
- ...повторяю, лидер прибрежного отряда вызывает истребитель "Нова". У
вас нет разрешения на полет. Отвечайте, или мы начинаем стрельбу.
- Ну что? - с сомнением спросил Джордж.
- Сделай что-нибудь, ради Бога! - крикнула Берман, не поворачиваясь. -
Заговаривай ему зубы, пока мы в зоне досягаемости.
Джордж на мгновение задержал руку над пультом управления, затем нажал
правую кнопку и вытащил наушники, неловко водрузив их на голову.
- Вызываю лидера прибрежного отряда. Лидер прибрежного отряда,
отвечайте.
- Лидер прибрежного отряда слушает. Укажите свой номер.
Выглянув в окно, Джордж прочел номер на крыле.
- Говорит "Нова" 44-8956 НФ, 44-8956 НФ. Мы бежали после нападения на
базу воздушных сил "Коготь". У нас повреждения. Значительные повреждения.
"Когтем" гардианы называли "Гадес".
Противник отозвался с нескрываемым подозрением:
- Какого рода повреждения? Мы сможем помочь?
Обернувшись, Меткаф прошептал Джорджу:
- Шасси!
Джордж кивнул и проговорил в микрофон:
- Неисправны шасси - были разбиты противником в момент взлета.
Теперь все трио самолетов гардианов было видно в инфракрасном режиме -
их улавливали приборы в хвостовой части корабля. На экране быстро росли
три точки. Я надел наушники и включил внутреннюю связь.
- Штурман вызывает пилота. Мы можем прибавить скорость и уйти от них?
- Ответ отрицательный. А если снизимся, можем не дотянуть до места.
Если же попытаемся удрать от них, на таком расстоянии нас достанут
ракетами.
- Досадно... - "Боика", как назвал Меткаф наш корабль, взлетела без
боеприпасов.
Джордж по-прежнему разговаривал с вражеским пилотом, но вскоре
переключился на внутреннюю связь и вклинился в наш разговор.
- Они хотят осмотреть повреждения в воздухе. Требуют, чтобы мы
прекратили набирать высоту, держались на одном уровне и снизили скорость.
Меткаф еле слышно чертыхнулся.
- Что будем делать, командир?
- Выполняй, Рэнди. Они вооружены, - вздохнула Ева.
"Вооружены", - эхом отозвалось у меня в голове. Рядом со мной лежало
оружие... Я включил внутреннюю связь.
- У кого-нибудь из вас есть лазер?
- Да, - подтвердил Меткаф.
- И у меня тоже. Ну и что? - спросила Берман.
- У меня - нет, - вздохнул Джордж.
У меня мелькнула идея, которую я тут же счел слишком рискованной.
- Меткаф, Берман, кто из вас лучше стреляет?
- Я всего лишь выполнила стрелковые нормы, - отозвалась Берман.
- А я когда-то считался снайпером, - сообщил Меткаф.
- Отлично, Меткаф. Доставай оружие, переключайся в режим лазера и
настраивай его на полную мощность и самый широкий луч. Я сделаю то же
самое. И поменяйтесь местами с Берман.
- Что за дьявольщину вы задумали... сэр? - спросил Меткаф, пока менялся
местами. Корабль качнуло, но он тут же выровнялся.
- Мы дождемся удобного момента, когда по крайней мере два истребителя
будут в зоне досягаемости, а затем оба выстрелим прямо в пилотов, им в
лицо, и ослепим их.
- Вы шутите? - изумилась Берман.
- Если у вас есть идея получше, я готов уступить.
- Ничего у меня нет, а жаль, - пробурчала она. - Могу отдать вам свое
оружие - конечно, если вы и в самом деле не шутите.
- Ни в коей мере, - отозвался я. - Это подействует, Джордж, как
думаешь?
- Должно подействовать, - с беспокойством отозвался он. - Лазерный луч
пройдет сквозь стекло наших иллюминаторов и переднее стекло истребителей.
Если вам удастся попасть им прямо в лицо, нам повезло.
- Отлично, - кивнул я. - Приготовьтесь сбить их и сразу выйти на
орбиту.
- Не выйдет, - возразил Рэндолл. - По первоначальному плану полета мы
находимся еще в семнадцати минутах от места, где должны выйти на орбиту.
- Знаю. Но если мы выйдем из атмосферы в другом месте, мы просто не
доберемся до Вапауса, а если не разделаемся с этой сворой, вообще никуда
не попадем. Сейчас самое лучшее - остаться в живых, попасть хоть на
какую-нибудь орбиту, а потом думать, как быть дальше. Всему свое время.
- Они приближаются, чтобы осмотреть повреждения, - сообщил Джордж.
Я взглянул на экран радара.
- По крайней мере двое.
Третий самолет, по-видимому, ведущий, остался позади, на почтительном
расстоянии, отправив к нам двоих ведомых. Все самолеты были
тускло-черными, с угловатыми, вытянутыми вперед крыльями. Передние стекла
их кабин напоминали темные, массивные глаза насекомых.
- Джордж, что это за машины?
- Понятия не имею. Это что-то новенькое.
- Два истребителя приближаются...
Джордж прервал Меткафа:
- Они требуют, чтобы мы попытались выпустить шасси.
- При такой скорости?
- Мы еще не успели опробовать шасси. - Очевидно, Меткаф решил
воспользоваться представившейся возможностью.
- Ладно, я покажу им, - пообещала Ева и задергала рукоятку выпуска
шасси туда-сюда, не давая им раскрыться.
Я взглянул на экран.
- Одному из них придется осмотреть нас снизу. Сейчас один прямо над
нами, а другой - внизу. Джордж, переключи радио на внутреннюю связь.
- ...видимых повреждений, истребитель "Нова". Не вижу никаких
повреждений.
Вздохнув, Джордж отозвался:
- По-видимому, неполадки с гидравлической системой.
- Вполне возможно, "Нова". Но мы не видим течи.
- Командир, пригнись! Если они увидят, что машину ведет женщина... -
торопливо проговорил Меткаф.
- Ты прав, Рэнди. - Берман сползла в кресле и съежилась, стараясь,
чтобы ее не увидели за стеклом, но в то же время не убрала рук с пульта.
Наша форма тоже могла вызвать подозрение, но маскироваться было уже
поздно.
- Командир, моя цель на месте, - сообщил Меткаф.
- А моя еще нет - он приближается снизу, и пока... - начал я.
- Теперь мой ушел чуть вперед.
Мы с Меткафом наблюдали, как наши мишени скользят вдоль обеих сторон
"Боики".
- Снова приближается... теперь можно стрелять, - проговорил я.
- Ушел. Ну, ублюдок, давай, иди сюда!
- Так ты можешь стрелять? Моего как раз видно...
- Да, почти... еще немного... огонь!
Мы выстрелили одновременно. Из иллюминатора мне было видно, как тонкая
рубиновая линия пронзает небо.
Луч ударил прямо в лицо пилоту сквозь мгновенно расплавившееся стекло
шлема. Во взрыве боли пилот схватился за глаза, и самолет клюнул носом,
падая в море.
- Гони! - крикнул я.
Двигатели взревели, и мы устремились в небо.
- Меткаф, тебе удалось...
- Да, я достал его.
Я взглянул на экран радара.
- Еще один на хвосте.
На экране заднего обзора две точки уменьшались, уходя вниз по спиралям.
Сзади нас догонял самолет, похожий на злую черную муху.
Я включил радио.
- Говорит лидер прибрежного отряда. Преследую предателей на истребителе
"Нова". Сандерс и Хэмптон сбиты "Новой". У предателя... - из динамика
понесся шум и бессмысленные восклицания.
- Он включил шумовую завесу. Больше мы ничего не услышим, - сообщил
Джордж.
- Мы слышали достаточно, - отозвался я.
- Командир Ларсон, - позвала капитан Берман, - мы не можем выйти к
Вапаусу - мы вылетели за окно для выхода на орбиту.
- Знаю, знаю.
День разгорался. Мы летели навстречу восходящему солнцу. Я выключил
инфракрасную камеру и перешел в режим нормального просмотра. Небо было
ярко освещено, но море и земля внизу терялись в темноте. Мы постепенно
поднимались и теперь могли увидеть изогнутый горизонт.
- Мы должны попытаться вылететь на орбиту - любую, на какую получится,
- предложила Ева. - Ни одна из баз Лиги не в состоянии принять этот
летающий гроб. А если мы повернем обратно к Земле, нас наверняка
подстрелят. Топлива у нас хватит только дотянуть до орбиты. Нам остается
либо лететь вверх, либо упасть в море.
- А это весьма жесткое и неуютное место, - вставил Меткаф.
- И прежде всего - мокрое, - поправила Берман. - Рэндолл, последи за
радаром. Пусть Ларсон вычислит новый курс.
На это мне не понадобилось много времени. Минуту назад нашей целью был
крохотный участок неба, теперь же мне предстояло вычислить курс на любую
орбиту. Я начал закладывать данные по минимальной орбите при наиболее
низком отклонении скорости с условием, что не придется менять орбитальную
плоскость, учел направление солнечных лучей...
- Ракеты! Две ракеты!
Оторвавшись от расчетов, я взглянул на экран радара. Прошло, наверное,
полминуты с тех пор, как мы сбили два истребителя. Я предоставил закончить
расчеты компьютеру.
- Пилот, выбирайтесь отсюда! Курс девяносто восемь градусов, отклонение
- ноль, наклон поперечной оси - тридцать пять, отклонение ноль.
Берман резко подняла нос корабля, выравнивая курс и заставляя его круто
взмыть вверх.
- Курс взят!
- Запуск на орбиту на полной мощности на высоте пятьдесят тысяч метров.
- Слушаюсь - двигатели на полную, высота пятьдесят.
Я вновь перевел взгляд на радар:
- Ракеты приближаются.
Черт возьми, Чен без сознания сидела перед пультом контроля за оружием