Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Крейвен Сара. Романы 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -
встречи между нами что-то происходит, и вам это известно. - По-моему, вы путаете реальную жизнь с одним из ваших сценариев, - сказала Мэгги, пытаясь унять дрожь в голосе. - Наши пути случайно пере- секлись, вот и все. Как только дороги будут расчищены, мы разъедемся в разные стороны. Скорее бы! - Кто знает, когда настанет сей счастливый миг? - протянул Джей. - В моем представлении, расчистка дороги в этой глухомани значится где-то внизу списка дел государственной важности. Мэгги гордо вскинула голову. - Мистер Грайс знает, что я хочу выбраться отсюда. Он не оставит меня в этой западне. - Значит, теперь ваша башенка из слоновой кости стала западней? Инте- ресно. И каково же будет ваше следующее убежище? - У меня своя жизнь в Лондоне, - с достоинством отвечала Мэгги. - И друг, я вам уже говорила. - Ах да, тот парень, у которого болезная мамаша! - Джей усмехнулся. - Да он, пожалуй, и думать о вас забыл. Что, не так? И не надейтесь, что он станет вам опорой. И то, что вы назвали его "другом", чертовски много о нем говорит. Вам не друг нужен, Мэгги. Вам нужен мужчина. - Как вы смеете? Вы ничего не знаете о Робине... - Я знаю, что он начал использовать свою мать в качестве прикрытия - не важно, сознательно или бессознательно. А она ему в этом потакает, - напрямик сказал Джей. - Неправда... - Тогда почему вы здесь, со мной, а не на Маврикии, с ним? - Естественно, я была расстроена, что поездка сорвалась, - холодно ответила Мэгги. - Мне хотелось уехать и несколько дней побыть в одино- честве - решить кое-что для себя. - Мне тоже. Только судьба распорядилась иначе, и моя, и ваша, - нас- мешливо сказал Джей. - А теперь допивайте кофе и расскажите, что у нас на обед. Я приготовлю. - Берите, что хотите. Я не голодна. - Мэгги спрятала дрожащие руки в складках халата. - Вы неискренни и к тому же упрямы. - Джей грустно покачал головой. - А я-то всегда полагал, что невзгоды выявляют в людях лучшие качества. - Оставьте меня в покое, - обрушилась на него Мэгги. - Я пережила худший день в моей жизни. У меня не получился отпуск, сломалась машина, да еще какой-то развратник подсматривал за мной... - Она подавила серди- тый плач. - А вы только и можете, что трепать мне нервы. - Что ж, вы только это и позволяете мне делать, - ровно ответил Джей. Он заметил на разделочной доске пирог и приподнял его. - Разогреть или съедите холодным? - Я вам уже сказала. Я ничего не хочу. - Жаль, - любезно произнес Джей. - Один раз я уже не дал вам закатить истерику, и голодать тоже не позволю. Вы будете есть, даже если мне при- дется собственноручно запихивать вам в рот каждый кусок. Надеюсь, я вы- разился ясно. - Подумаешь, как страшно! - взвилась Мэгги. - Настоящий Хэл МакГайр. - Ошибаетесь. Он выдумка, а я реальность. Как редактор вы должны по- нимать разницу. МакГайр, кстати, не стал бы сейчас стоять и разводить с вами церемонии, - прибавил Джей, слегка помрачнев. - Все ваши проблемы он бы решил с вами в постели, прямо сейчас. - Секс как панацея от всех бед? Оригинально, - злобно хохотнула Мэг- ги. - Вам-то откуда знать? - Джей твердо и холодно взглянул ей в глаза. - На основании собственных наблюдений я могу заключить, что этого ле- карства вы никогда не пробовали; более того, у вас никогда не возникало серьезного желания его испробовать, даже с милейшим стариной Робином. Так что не отвергайте его. - Как вы смеете... - Мэгги, вы начинаете повторяться. - Я отказываюсь продолжать этот разговор. - Мэгги вскочила и, к пущей своей досаде, чуть не упала, наступив на полу халата. - Я ухожу к себе. - Надеюсь, для того, чтобы одеться к обеду. - Это еще почему? - Потому, дорогуша, что у вас под халатом ничего нет и еще до наступ- ления ночи я смогу это расценить как откровенный намек. Мэгги вспыхнула, однако взяла себя в руки и презрительно усмехнулась. - Недолго же вы держались своих благих намерений. А я-то поверила, когда вы говорили, что инициатива теперь моя. - Конечно, ваша, - любезно произнес Джей. - Но я не хотел бы отказать себе в небольшом удовольствии - дать вам чисто дружеский совет. - Он от- вернулся, чтобы подсоединить печь к обогревателю. - Когда обед будет го- тов, я вас позову. Мэгги вошла в свою комнату, трепеща от смешанного чувства ярости и неподдельной тревоги. Она испытывала непреодолимое желание повернуть ключ в замке и не отвечать Джею, но, хотя сама дверь была прочна, петли ее знавали лучшие дни. Если решительно навалиться плечом, то одного уси- лия будет достаточно, чтобы выбить дверь, с содроганием подумала она. Джей мог сколько угодно уверять, что трюки, требовавшие применения физи- ческой силы, за него выполняли каскадеры, но и его собственная мускула- тура на высоте, да и решительности ему не занимать. Наконец Мэгги решила, что оденется как можно нейтральнее, подберет вещи наименее женственные и попытается продержаться за обедом без ссор, не усугубляя противостояния. А потом начнет молиться о скорейшем освобождении. Она беззвучно вздохнула и принялась копаться в своем нехитром гарде- робе. Она наденет чистые джинсы и шерстяную блузку, а поверх нее - ста- рый свитер, который извлекался только для садовых работ, потому что на нем было спущено несколько петель. Пусть попробует найти в таком одеянии хоть какой-нибудь соблазн. Мэгги оделась, расчесала волосы, разделила их на прямой пробор, зап- лела косы и заколола их наверх. Страшна как черт, с мрачным удовлетворением решила она. Джей обещал ее позвать, но ей представлялось лучшим самой к нему спуститься, а не прятаться в комнате, словно она его боится. Спустившись вниз, она остановилась как вкопанная, озираясь вокруг и не веря своим глазам. Занавески задернуты, тихо играет маленький радиоп- риемник, комната освещена лишь двумя свечами, мерцающими на искусно сер- вированном столе. Джей с бокалом в руке стоял спиной к плите. Мэгги открыла было рот, чтобы отпустить колкость по поводу банальных сцен, но вовремя сообразила, что именно этого он и ждет и наверняка за- готовил ответ. Она поспешно изобразила на лице восхищение. - Как все красиво! - Рад, что вам нравится, - галантно произнес он. - Я умираю от голода, - продолжала она, рискуя переиграть. - Жаль, что не могу предложить вам аперитив, - сказал он. - Но кроме моего виски, до которого вам нет дела, в этом доме нет ни капли спиртно- го. - Я почти не пью, - ответила Мэгги, "забыв" о нескольких бутылках ви- на, притаившихся в глубине кухонного шкафа. Ей нужна была ясная голова. - А я-то всегда считал, что в жилах работников редакций течет джин с тоником. Мэгги сладко улыбнулась. - Мы компания нового типа. Пьем исключительно минеральную воду. Кроме того, от джина у меня болит голова. - А это нам надо меньше всего, - медовым голосом подхватил Джей. - Прошу к столу, мисс Карлайл. Ужинать подано. Пирог миссис Грайс удался на славу, признала Мэгги; овощи были сочны- ми, как она и любила. Последовали фрукты и сыр, и Мэгги медленно смако- вала их, поглощая гораздо больше, чем ей действительно хотелось, пытаясь протянуть время. На мытье посуды придется угрохать всю оставшуюся жизнь, уныло думала она, и все же до конца вечера еще чертовски далеко. Наконец тарелку пришлось отодвинуть. - Кофе? - Она хотела было встать из-за стола, но Джей остановил ее. - Я сварю. - Тогда я начну мыть посуду. - Куда торопиться? - Он кивнул на кресло-качалку около обогревателя. - Отдохните немного. Она опустилась в кресло и устремила на него взгляд. Его движения были точны и экономны: он убрал со стола и сложил посуду около раковины; его ладное тело обладало какой-то животной грацией, которая не осталась для нее незамеченной. Впервые она пожалела, что в доме нет телевизора: тогда она имела бы другой объект для наблюдения. Не было даже газеты или журнала, в которые можно было углубиться. Когда кофе вскипел, Джей подошел к ней. - Недостаток мест для сидения представляет серьезную угрозу атмосфере домашнего уюта, в которой я рассчитывал провести вечер, - сказал он. - Но у меня есть легкое решение. И не успела Мэгги сообразить, что Джей имел в виду, или увернуться, как он наклонился, легко подхватил ее на руки и уселся в кресло, посадив ее на колени. - Да как вы смеете? - Мэгги беспомощно сопротивлялась, пытаясь высво- бодиться изпод пленившей ее руки, которая держала ее крепко, словно стальной трос. - Сию же минуту пустите, черт вас возьми, я так и знала, что вам нельзя доверять... - Я буду достоин доверия, - возразил Джей, - пока вы будете сидеть смирно. Неужели матушка не предупреждала вас, мисс Карлайл, что, если вы будете вертеться на коленях у мужчины, это может натолкнуть его на опре- деленные мысли? - Нет. - В горле у Мэгги застрял комок. - Отпустите меня... пожалуйс- та. - Что вы так нервничаете? - Он явно не собирался ни на дюйм ослаблять хватку. - Потому что это невыносимо, - хрипло сказала она. - Я не терплю, когда меня... принуждают. - А мне не нравится, когда со мной обходятся так, словно об меня мож- но испачкаться. - Он спокойно посмотрел на нее. - Будьте реалистичны, Мэгги. Где гарантия, что все это закончится завтра? Нам следует нау- читься терпеть присутствие друг друга, и, возможно, в течение долгого времени, - мрачно прибавил он. - А ваш способ учиться - приставать ко мне! Джей вздохнул. - Да не пристаю я к вам, - устало сказал он. - Бог мой, стоит мужчине прикоснуться к вам, и вы уже лезете на стену. Еще немного, и я начну жа- леть вашего приятеля. Теперь я не удивляюсь, что он удрал. И что вы со- бираетесь делать дальше, Мэгги, рычать на меня шесть часов подряд? - Вы отвратительны, - прошипела она. - Вы, с вашим раздутым самомне- нием, разумеется, не в состоянии допустить, что я не выношу именно вас и все ваши прикосновения! - Я понял вас. - Его рука обняла ее еще крепче. - Вы страдаете аллер- гией, и вам необходимо ее превозмочь, если не хотите среди этой идиллии превратиться в косноязычную развалину. Вы словно жердь проглотили, Мэг- ги. Расслабьтесь. Итак, у вас было двадцать четыре часа, чтобы меня ис- пытать. Для меня эти сутки также не были сплошным блаженством. От- киньтесь назад, Мэгги, и опустите голову ко мне на плечо. Если больше ничего не поможет, представьте, что я ваш приятель. Не будь Мэгги так подавлена, она бы, пожалуй, рассмеялась. Трудно бы- ло найти более непохожих людей, чем Джей и Робин. Робин не был полным, но от его мягкой фигуры веяло домашним уютом. Джей, напротив, жесткий и худощавый, сплошные кости да литые мускулы. Даже запах кожи был у них разным. Робин много лет пользовался одним и тем же набором туалетных принадлежностей. Мэгги хорошо знала их аромат - он сделался для нее частью человека, к которому она привыкла. Любила! - упрямо подумала она. Запах Джея был чужим - свежим, теплым, особым, мужским. И каким-то неопределенноопасным. А может быть, она просто боится его? Или боится себя? А он, напротив, так уверен? Это внезапное прозрение ужаснуло ее. Нет, это неправда... Неправда... И, словно желая убедить себя в этом, Мэгги заставила себя рассла- биться и свободно опустилась к нему на грудь; его рука, поддерживая де- вушку, обвилась вокруг ее плеч. - Так лучше? - высокомерно осведомилась она. - Отчасти, - подчеркнуто вежливо отвечал он. - И все же вы еще слиш- ком скованны. Попробуем помочь. Начнем с этого, - он поднял руку и выта- щил шпильки из ее волос. - Не надо. - Мэгги тут же насторожилась. - Не могу смотреть, как вы стянули свои волосы, замучили их... Ваши волосы должны дышать, Мэгги, они того стоят. - Он принялся расплетать ей косы, погружая пальцы в длинные рыжие локоны, рассыпавшиеся по плечам. - Ну вот, по крайней мере начало положено. Прикосновения его пальцев окончательно вывели ее из равновесия. - Вы... многого хотите, - заговорила она, задыхаясь. - Вообще-то я хочу очень малого. Если вы начнете относиться ко мне как к человеку, я уже буду считать себя вознагражденным. - А как вы себя вели? - Краска бросилась ей в лицо. - С тех пор как я сюда приехала, вы были невыносимы, чтобы не сказать хуже. - Но сейчас мои манеры безупречны. Будем считать, что прошлое умерло, и попытаемся узнать друг друга поближе. В голосе Джея слышались льстивые нотки. В словах, казалось, таились сотни неясных намеков и обещаний. Мэгги почувствовала, что слабеет, объятая его теплом, и ее охватило презрение к себе. Вот он, "дружеский совет", которым он ей угрожал. Неужели Джей счита- ет ее такой легкой добычей? - Не вижу причин продолжать знакомство, - холодно сказала она, наро- чито пожав плечами. - Мы два корабля, которые разойдутся в ночи. Когда выберемся отсюда, мы и думать друг о друге забудем. - Вы так уверены в этом? - Убеждена, - беззаботно кивнула Мэгги. - У меня есть моя работа, у вас - ваши проблемы. - Но мои проблемы скоро будут решены, а вы не можете работать сутка- ми. - В последнее время я очень удачно притворялась, что именно так и ра- ботаю, - удрученно призналась Мэгги. - В таком случае вам неплохо бы заодно научиться немного отдыхать. - Я так и собиралась, - вздохнула Мэгги. - Ради этого и был затеян Маврикий. - Сожалею, что ваши планы не осуществились. Хотя до сих пор сомнева- юсь, что Робин был тем самым мужчиной, которому вы могли... их осущест- вить. - По-моему, вы не в ладах с грамматикой! - Я могу сказать то же насчет того, как вы разбираетесь в мужчинах. - Вы несправедливы. - Предоставьте мне самому судить. - Он помолчал. - Если хотите, можем сменить тему. Расскажите о себе. Мэгги опешила. - Мне особенно нечего рассказывать. - Это редко бывает правдой. Ваши родители живы? - Мать. Она живет в Австралии со вторым мужем, - запинаясь, прогово- рила Мэгги. - Мы... редко общаемся. - Это ваш выбор или ее? - Думаю, взаимный. - У Мэгги вдруг пересохло во рту. - Мы с отчимом не очень ладили. Возникли некоторые... проблемы. - Такое родство никогда не бывает легким. - Джей говорил так небреж- но, что Мэгги поняла: об этом можно не продолжать. - У вас нет братьев и сестер, кроме жены Себастиана? - Нет. Зато теперь у меня есть племянница. Она просто чудо. Джей поднял брови. - И это говорит женщина, признающая лишь свободу и карьеру? - Нет, просто гордая тетка. - Итак, замужество и дети не фигурируют в сценарии, составленном вами на грядущую жизнь? Мэгги прикусила губу. - Когда-то я надеялась, что они там появятся. - Вы хотите сказать, после Маврикия. - Джей тихонько присвистнул. - Да, Мэгги Карлайл, по этому пути вам пришлось бы чертовски долго идти. И вы хотели всю жизнь быть счастливой с этим парнем, не имея ни малейшего представления, насколько вы физически совместимы. Мэгги вспыхнула. - Эти вещи приходят сами собой, - возразила она. - А физическая бли- зость еще не все решает, в каких бы отношениях люди ни находились. Джей иронически взглянул на нее. - А ну-ка, интересно послушать. - Я и так вам достаточно рассказала. - Мэгги выпрямилась; ее пронзило острое сознание того, что ей слишком уютно сидеть на коленях у Джея, слишком умиротворяюще объятие его руки. - Кофе, наверное, уже готов. Джей пожал плечами. - Вам любой предлог хорош, лишь бы сбежать. - Никуда я не убегаю. - А по-моему, убегаете, - настаивал он. - И уже давно. Мэгги не сразу нашла ответ. Тяжело и неровно дыша, она сказала серди- то: - Вернитесь-ка лучше к своему МакГайру. Роль психотерапевта вам не подходит. К тому же здесь у вас нет привычной аудитории. Вы сами сбежа- ли. - Я только хотел свободно вздохнуть. И я вовсе не собираюсь всю жизнь сниматься в этом сериале. - Он поднял руку и откинул с ее щеки сбившийся локон. Почувствовав легкое прикосновение его пальцев, она чуть не разры- далась. - Итак, Мэгги, вот мы здесь, два беглеца среди пустыни. У нас наверняка найдется, что сказать друг другу. - Я дала вам на время крышу над головой. - Ее сердце гулко и часто, почти болезненно, колотилось. - Больше мне нечего вам дать. А теперь прошу вас, отпустите меня. Я... я не хочу кофе, я лучше пойду к себе. Все это... вздор, нелепица, мы слишком далеко зашли. Он мгновенно отпустил ее, и она почти оскорбилась. - Вот видите, - тихо сказал он. - Незачем так бояться. - Я... не боюсь. - Ее голос был похож на сдавленный крик. Неверным движением она поднялась на ноги. - И я вам не пациентка. Копайтесь в собственных проблемах, мистер Делани. - Именно этим я и намерен заниматься. А потом, мисс Карлайл, я соби- раюсь обуздать вас с вашей безудержной гонкой по жизни. - Нет, - тряхнула головой Мэгги, - вы этого не сделаете. Когда мы вы- беремся отсюда, вы больше никогда меня не увидите, ни на шаг не прибли- зитесь ко мне. Я вам это обещаю. - А вот туг вы ошибаетесь, Мэгги. Потому что вы вернетесь в мои объятия, и очень скоро, и тогда я вас уже не отпущу. Думайте об этом, когда будете ложиться спать. Он удерживал ее взгляд всего одно, но показавшееся вечностью мгнове- ние. Ее губы беспомощно раскрылись, и острая необоримая боль пронзила все ее существо. Она ощутила внезапное отчаянное желание быть с ним, ко- жей ощутить тепло его тела, обнять его упругие мускулистые плечи, при- жаться к его сильной загорелой шее. Этот безудержный порыв ужаснул ее. Но как горько было сознавать, что желания ее напрасны, что никогда им не сбыться. Она отступила на шаг, потом еще; осторожно, крадучись, отдалялась она от него, пока ее дрожащие пальцы не схватились за прочные перила винто- вой лестницы. Джей стоял, положив руки на бедра, и, улыбаясь, смотрел на нее. Потом спокойно произнес: - Вы придете ко мне, Мэгги, и мы оба знаем это. Ее губы беззвучно прошептали "нет". Он пожал плечами, подошел к столу и налил себе кофе - словно оборвал некую связующую их цепь. Мэгги вдруг почувствовала, что свободна - может уйти, может подняться по лестнице в ожидающий ее мрак. И вместе с тем ясно, до боли, поняла, что свобода утрачена ею навсег- да. ГЛАВА ПЯТАЯ В ту ночь Мэгги не могла сомкнуть глаз. Она лежала, всматриваясь в темноту, и слушала, как хлещет по стеклу дождь и ветер глухо воет в тру- бе. Она, конечно, понимала, что с ней происходит. Снова и снова твердила она, что Джей Делани - высокооплачиваемый актер, пользующийся огромным успехом у зрителей. Секссимвол, ни больше, ни меньше. Его персонажи были неотразимо обаятельны, властны, и Мэгги убедилась, что в жизни он мог нанести куда более опасный удар. Но как могла она, прекрасно сознавая все это и презирая его и ему по- добных, подпустить его так близко? На этот вопрос она не знала ответа. Ее все время не покидало ощущение его присутствия. Одиночество сдела- лось для нее столь привычным, что малейший звук, малейшее движение, ка- залось, пронзали весь домик. Она слышала, как он вымыл посуду, и потом, намного позже, уловила его осторожные шаги по лестнице. Потом он долго ходил по комнате, ей казалось - несколько часов. Неу- жели же он так долго раздевается, с раздражением подумала она. В конце концов, не так уж много на нем надето. При этой мысли ее обожгла невесть откуда нахлынувшая горячая волна, принесшая образ его обнаженного заго- релого тела, распростертого на ее кровати. Таким он предстал перед ней при первой встрече. И Мэгги с ужасом поняла, что сохранила в памяти каж- дый изгиб его тела. Нет, это невозможно, обругала она себя и, перевернувшись на живот, отвесила подушке мощный удар кулаком. Нужно зан

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору