Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
встречи между нами что-то происходит, и вам это
известно.
- По-моему, вы путаете реальную жизнь с одним из ваших сценариев, -
сказала Мэгги, пытаясь унять дрожь в голосе. - Наши пути случайно пере-
секлись, вот и все. Как только дороги будут расчищены, мы разъедемся в
разные стороны. Скорее бы!
- Кто знает, когда настанет сей счастливый миг? - протянул Джей. - В
моем представлении, расчистка дороги в этой глухомани значится где-то
внизу списка дел государственной важности.
Мэгги гордо вскинула голову.
- Мистер Грайс знает, что я хочу выбраться отсюда. Он не оставит меня
в этой западне.
- Значит, теперь ваша башенка из слоновой кости стала западней? Инте-
ресно. И каково же будет ваше следующее убежище?
- У меня своя жизнь в Лондоне, - с достоинством отвечала Мэгги. - И
друг, я вам уже говорила.
- Ах да, тот парень, у которого болезная мамаша! - Джей усмехнулся. -
Да он, пожалуй, и думать о вас забыл. Что, не так? И не надейтесь, что
он станет вам опорой. И то, что вы назвали его "другом", чертовски много
о нем говорит. Вам не друг нужен, Мэгги. Вам нужен мужчина.
- Как вы смеете? Вы ничего не знаете о Робине...
- Я знаю, что он начал использовать свою мать в качестве прикрытия -
не важно, сознательно или бессознательно. А она ему в этом потакает, -
напрямик сказал Джей.
- Неправда...
- Тогда почему вы здесь, со мной, а не на Маврикии, с ним?
- Естественно, я была расстроена, что поездка сорвалась, - холодно
ответила Мэгги. - Мне хотелось уехать и несколько дней побыть в одино-
честве - решить кое-что для себя.
- Мне тоже. Только судьба распорядилась иначе, и моя, и ваша, - нас-
мешливо сказал Джей. - А теперь допивайте кофе и расскажите, что у нас
на обед. Я приготовлю.
- Берите, что хотите. Я не голодна. - Мэгги спрятала дрожащие руки в
складках халата.
- Вы неискренни и к тому же упрямы. - Джей грустно покачал головой. -
А я-то всегда полагал, что невзгоды выявляют в людях лучшие качества.
- Оставьте меня в покое, - обрушилась на него Мэгги. - Я пережила
худший день в моей жизни. У меня не получился отпуск, сломалась машина,
да еще какой-то развратник подсматривал за мной... - Она подавила серди-
тый плач. - А вы только и можете, что трепать мне нервы.
- Что ж, вы только это и позволяете мне делать, - ровно ответил Джей.
Он заметил на разделочной доске пирог и приподнял его. - Разогреть или
съедите холодным?
- Я вам уже сказала. Я ничего не хочу.
- Жаль, - любезно произнес Джей. - Один раз я уже не дал вам закатить
истерику, и голодать тоже не позволю. Вы будете есть, даже если мне при-
дется собственноручно запихивать вам в рот каждый кусок. Надеюсь, я вы-
разился ясно.
- Подумаешь, как страшно! - взвилась Мэгги. - Настоящий Хэл МакГайр.
- Ошибаетесь. Он выдумка, а я реальность. Как редактор вы должны по-
нимать разницу. МакГайр, кстати, не стал бы сейчас стоять и разводить с
вами церемонии, - прибавил Джей, слегка помрачнев. - Все ваши проблемы
он бы решил с вами в постели, прямо сейчас.
- Секс как панацея от всех бед? Оригинально, - злобно хохотнула Мэг-
ги.
- Вам-то откуда знать? - Джей твердо и холодно взглянул ей в глаза. -
На основании собственных наблюдений я могу заключить, что этого ле-
карства вы никогда не пробовали; более того, у вас никогда не возникало
серьезного желания его испробовать, даже с милейшим стариной Робином.
Так что не отвергайте его.
- Как вы смеете...
- Мэгги, вы начинаете повторяться.
- Я отказываюсь продолжать этот разговор. - Мэгги вскочила и, к пущей
своей досаде, чуть не упала, наступив на полу халата. - Я ухожу к себе.
- Надеюсь, для того, чтобы одеться к обеду.
- Это еще почему?
- Потому, дорогуша, что у вас под халатом ничего нет и еще до наступ-
ления ночи я смогу это расценить как откровенный намек.
Мэгги вспыхнула, однако взяла себя в руки и презрительно усмехнулась.
- Недолго же вы держались своих благих намерений. А я-то поверила,
когда вы говорили, что инициатива теперь моя.
- Конечно, ваша, - любезно произнес Джей. - Но я не хотел бы отказать
себе в небольшом удовольствии - дать вам чисто дружеский совет. - Он от-
вернулся, чтобы подсоединить печь к обогревателю. - Когда обед будет го-
тов, я вас позову.
Мэгги вошла в свою комнату, трепеща от смешанного чувства ярости и
неподдельной тревоги. Она испытывала непреодолимое желание повернуть
ключ в замке и не отвечать Джею, но, хотя сама дверь была прочна, петли
ее знавали лучшие дни. Если решительно навалиться плечом, то одного уси-
лия будет достаточно, чтобы выбить дверь, с содроганием подумала она.
Джей мог сколько угодно уверять, что трюки, требовавшие применения физи-
ческой силы, за него выполняли каскадеры, но и его собственная мускула-
тура на высоте, да и решительности ему не занимать.
Наконец Мэгги решила, что оденется как можно нейтральнее, подберет
вещи наименее женственные и попытается продержаться за обедом без ссор,
не усугубляя противостояния.
А потом начнет молиться о скорейшем освобождении.
Она беззвучно вздохнула и принялась копаться в своем нехитром гарде-
робе. Она наденет чистые джинсы и шерстяную блузку, а поверх нее - ста-
рый свитер, который извлекался только для садовых работ, потому что на
нем было спущено несколько петель. Пусть попробует найти в таком одеянии
хоть какой-нибудь соблазн.
Мэгги оделась, расчесала волосы, разделила их на прямой пробор, зап-
лела косы и заколола их наверх.
Страшна как черт, с мрачным удовлетворением решила она.
Джей обещал ее позвать, но ей представлялось лучшим самой к нему
спуститься, а не прятаться в комнате, словно она его боится.
Спустившись вниз, она остановилась как вкопанная, озираясь вокруг и
не веря своим глазам. Занавески задернуты, тихо играет маленький радиоп-
риемник, комната освещена лишь двумя свечами, мерцающими на искусно сер-
вированном столе.
Джей с бокалом в руке стоял спиной к плите.
Мэгги открыла было рот, чтобы отпустить колкость по поводу банальных
сцен, но вовремя сообразила, что именно этого он и ждет и наверняка за-
готовил ответ.
Она поспешно изобразила на лице восхищение.
- Как все красиво!
- Рад, что вам нравится, - галантно произнес он.
- Я умираю от голода, - продолжала она, рискуя переиграть.
- Жаль, что не могу предложить вам аперитив, - сказал он. - Но кроме
моего виски, до которого вам нет дела, в этом доме нет ни капли спиртно-
го.
- Я почти не пью, - ответила Мэгги, "забыв" о нескольких бутылках ви-
на, притаившихся в глубине кухонного шкафа. Ей нужна была ясная голова.
- А я-то всегда считал, что в жилах работников редакций течет джин с
тоником.
Мэгги сладко улыбнулась.
- Мы компания нового типа. Пьем исключительно минеральную воду. Кроме
того, от джина у меня болит голова.
- А это нам надо меньше всего, - медовым голосом подхватил Джей. -
Прошу к столу, мисс Карлайл. Ужинать подано.
Пирог миссис Грайс удался на славу, признала Мэгги; овощи были сочны-
ми, как она и любила. Последовали фрукты и сыр, и Мэгги медленно смако-
вала их, поглощая гораздо больше, чем ей действительно хотелось, пытаясь
протянуть время.
На мытье посуды придется угрохать всю оставшуюся жизнь, уныло думала
она, и все же до конца вечера еще чертовски далеко.
Наконец тарелку пришлось отодвинуть.
- Кофе? - Она хотела было встать из-за стола, но Джей остановил ее.
- Я сварю.
- Тогда я начну мыть посуду.
- Куда торопиться? - Он кивнул на кресло-качалку около обогревателя.
- Отдохните немного.
Она опустилась в кресло и устремила на него взгляд. Его движения были
точны и экономны: он убрал со стола и сложил посуду около раковины; его
ладное тело обладало какой-то животной грацией, которая не осталась для
нее незамеченной.
Впервые она пожалела, что в доме нет телевизора: тогда она имела бы
другой объект для наблюдения. Не было даже газеты или журнала, в которые
можно было углубиться.
Когда кофе вскипел, Джей подошел к ней.
- Недостаток мест для сидения представляет серьезную угрозу атмосфере
домашнего уюта, в которой я рассчитывал провести вечер, - сказал он. -
Но у меня есть легкое решение.
И не успела Мэгги сообразить, что Джей имел в виду, или увернуться,
как он наклонился, легко подхватил ее на руки и уселся в кресло, посадив
ее на колени.
- Да как вы смеете? - Мэгги беспомощно сопротивлялась, пытаясь высво-
бодиться изпод пленившей ее руки, которая держала ее крепко, словно
стальной трос. - Сию же минуту пустите, черт вас возьми, я так и знала,
что вам нельзя доверять...
- Я буду достоин доверия, - возразил Джей, - пока вы будете сидеть
смирно. Неужели матушка не предупреждала вас, мисс Карлайл, что, если вы
будете вертеться на коленях у мужчины, это может натолкнуть его на опре-
деленные мысли?
- Нет. - В горле у Мэгги застрял комок. - Отпустите меня... пожалуйс-
та.
- Что вы так нервничаете? - Он явно не собирался ни на дюйм ослаблять
хватку.
- Потому что это невыносимо, - хрипло сказала она. - Я не терплю,
когда меня... принуждают.
- А мне не нравится, когда со мной обходятся так, словно об меня мож-
но испачкаться. - Он спокойно посмотрел на нее. - Будьте реалистичны,
Мэгги. Где гарантия, что все это закончится завтра? Нам следует нау-
читься терпеть присутствие друг друга, и, возможно, в течение долгого
времени, - мрачно прибавил он.
- А ваш способ учиться - приставать ко мне!
Джей вздохнул.
- Да не пристаю я к вам, - устало сказал он. - Бог мой, стоит мужчине
прикоснуться к вам, и вы уже лезете на стену. Еще немного, и я начну жа-
леть вашего приятеля. Теперь я не удивляюсь, что он удрал. И что вы со-
бираетесь делать дальше, Мэгги, рычать на меня шесть часов подряд?
- Вы отвратительны, - прошипела она. - Вы, с вашим раздутым самомне-
нием, разумеется, не в состоянии допустить, что я не выношу именно вас и
все ваши прикосновения!
- Я понял вас. - Его рука обняла ее еще крепче. - Вы страдаете аллер-
гией, и вам необходимо ее превозмочь, если не хотите среди этой идиллии
превратиться в косноязычную развалину. Вы словно жердь проглотили, Мэг-
ги. Расслабьтесь. Итак, у вас было двадцать четыре часа, чтобы меня ис-
пытать. Для меня эти сутки также не были сплошным блаженством. От-
киньтесь назад, Мэгги, и опустите голову ко мне на плечо. Если больше
ничего не поможет, представьте, что я ваш приятель.
Не будь Мэгги так подавлена, она бы, пожалуй, рассмеялась. Трудно бы-
ло найти более непохожих людей, чем Джей и Робин. Робин не был полным,
но от его мягкой фигуры веяло домашним уютом. Джей, напротив, жесткий и
худощавый, сплошные кости да литые мускулы.
Даже запах кожи был у них разным. Робин много лет пользовался одним и
тем же набором туалетных принадлежностей. Мэгги хорошо знала их аромат -
он сделался для нее частью человека, к которому она привыкла. Любила! -
упрямо подумала она.
Запах Джея был чужим - свежим, теплым, особым, мужским. И каким-то
неопределенноопасным.
А может быть, она просто боится его? Или боится себя? А он, напротив,
так уверен? Это внезапное прозрение ужаснуло ее. Нет, это неправда...
Неправда...
И, словно желая убедить себя в этом, Мэгги заставила себя рассла-
биться и свободно опустилась к нему на грудь; его рука, поддерживая де-
вушку, обвилась вокруг ее плеч.
- Так лучше? - высокомерно осведомилась она.
- Отчасти, - подчеркнуто вежливо отвечал он. - И все же вы еще слиш-
ком скованны. Попробуем помочь. Начнем с этого, - он поднял руку и выта-
щил шпильки из ее волос.
- Не надо. - Мэгги тут же насторожилась.
- Не могу смотреть, как вы стянули свои волосы, замучили их... Ваши
волосы должны дышать, Мэгги, они того стоят. - Он принялся расплетать ей
косы, погружая пальцы в длинные рыжие локоны, рассыпавшиеся по плечам. -
Ну вот, по крайней мере начало положено.
Прикосновения его пальцев окончательно вывели ее из равновесия.
- Вы... многого хотите, - заговорила она, задыхаясь.
- Вообще-то я хочу очень малого. Если вы начнете относиться ко мне
как к человеку, я уже буду считать себя вознагражденным.
- А как вы себя вели? - Краска бросилась ей в лицо. - С тех пор как я
сюда приехала, вы были невыносимы, чтобы не сказать хуже.
- Но сейчас мои манеры безупречны. Будем считать, что прошлое умерло,
и попытаемся узнать друг друга поближе.
В голосе Джея слышались льстивые нотки. В словах, казалось, таились
сотни неясных намеков и обещаний. Мэгги почувствовала, что слабеет,
объятая его теплом, и ее охватило презрение к себе.
Вот он, "дружеский совет", которым он ей угрожал. Неужели Джей счита-
ет ее такой легкой добычей?
- Не вижу причин продолжать знакомство, - холодно сказала она, наро-
чито пожав плечами. - Мы два корабля, которые разойдутся в ночи. Когда
выберемся отсюда, мы и думать друг о друге забудем.
- Вы так уверены в этом?
- Убеждена, - беззаботно кивнула Мэгги. - У меня есть моя работа, у
вас - ваши проблемы.
- Но мои проблемы скоро будут решены, а вы не можете работать сутка-
ми.
- В последнее время я очень удачно притворялась, что именно так и ра-
ботаю, - удрученно призналась Мэгги.
- В таком случае вам неплохо бы заодно научиться немного отдыхать.
- Я так и собиралась, - вздохнула Мэгги. - Ради этого и был затеян
Маврикий.
- Сожалею, что ваши планы не осуществились. Хотя до сих пор сомнева-
юсь, что Робин был тем самым мужчиной, которому вы могли... их осущест-
вить.
- По-моему, вы не в ладах с грамматикой!
- Я могу сказать то же насчет того, как вы разбираетесь в мужчинах.
- Вы несправедливы.
- Предоставьте мне самому судить. - Он помолчал. - Если хотите, можем
сменить тему. Расскажите о себе.
Мэгги опешила.
- Мне особенно нечего рассказывать.
- Это редко бывает правдой. Ваши родители живы?
- Мать. Она живет в Австралии со вторым мужем, - запинаясь, прогово-
рила Мэгги. - Мы... редко общаемся.
- Это ваш выбор или ее?
- Думаю, взаимный. - У Мэгги вдруг пересохло во рту. - Мы с отчимом
не очень ладили. Возникли некоторые... проблемы.
- Такое родство никогда не бывает легким. - Джей говорил так небреж-
но, что Мэгги поняла: об этом можно не продолжать. - У вас нет братьев и
сестер, кроме жены Себастиана?
- Нет. Зато теперь у меня есть племянница. Она просто чудо.
Джей поднял брови.
- И это говорит женщина, признающая лишь свободу и карьеру?
- Нет, просто гордая тетка.
- Итак, замужество и дети не фигурируют в сценарии, составленном вами
на грядущую жизнь?
Мэгги прикусила губу.
- Когда-то я надеялась, что они там появятся.
- Вы хотите сказать, после Маврикия. - Джей тихонько присвистнул. -
Да, Мэгги Карлайл, по этому пути вам пришлось бы чертовски долго идти. И
вы хотели всю жизнь быть счастливой с этим парнем, не имея ни малейшего
представления, насколько вы физически совместимы.
Мэгги вспыхнула.
- Эти вещи приходят сами собой, - возразила она. - А физическая бли-
зость еще не все решает, в каких бы отношениях люди ни находились.
Джей иронически взглянул на нее.
- А ну-ка, интересно послушать.
- Я и так вам достаточно рассказала. - Мэгги выпрямилась; ее пронзило
острое сознание того, что ей слишком уютно сидеть на коленях у Джея,
слишком умиротворяюще объятие его руки. - Кофе, наверное, уже готов.
Джей пожал плечами.
- Вам любой предлог хорош, лишь бы сбежать.
- Никуда я не убегаю.
- А по-моему, убегаете, - настаивал он. - И уже давно.
Мэгги не сразу нашла ответ. Тяжело и неровно дыша, она сказала серди-
то:
- Вернитесь-ка лучше к своему МакГайру. Роль психотерапевта вам не
подходит. К тому же здесь у вас нет привычной аудитории. Вы сами сбежа-
ли.
- Я только хотел свободно вздохнуть. И я вовсе не собираюсь всю жизнь
сниматься в этом сериале. - Он поднял руку и откинул с ее щеки сбившийся
локон. Почувствовав легкое прикосновение его пальцев, она чуть не разры-
далась. - Итак, Мэгги, вот мы здесь, два беглеца среди пустыни. У нас
наверняка найдется, что сказать друг другу.
- Я дала вам на время крышу над головой. - Ее сердце гулко и часто,
почти болезненно, колотилось. - Больше мне нечего вам дать. А теперь
прошу вас, отпустите меня. Я... я не хочу кофе, я лучше пойду к себе.
Все это... вздор, нелепица, мы слишком далеко зашли.
Он мгновенно отпустил ее, и она почти оскорбилась.
- Вот видите, - тихо сказал он. - Незачем так бояться.
- Я... не боюсь. - Ее голос был похож на сдавленный крик. Неверным
движением она поднялась на ноги. - И я вам не пациентка. Копайтесь в
собственных проблемах, мистер Делани.
- Именно этим я и намерен заниматься. А потом, мисс Карлайл, я соби-
раюсь обуздать вас с вашей безудержной гонкой по жизни.
- Нет, - тряхнула головой Мэгги, - вы этого не сделаете. Когда мы вы-
беремся отсюда, вы больше никогда меня не увидите, ни на шаг не прибли-
зитесь ко мне. Я вам это обещаю.
- А вот туг вы ошибаетесь, Мэгги. Потому что вы вернетесь в мои
объятия, и очень скоро, и тогда я вас уже не отпущу. Думайте об этом,
когда будете ложиться спать.
Он удерживал ее взгляд всего одно, но показавшееся вечностью мгнове-
ние. Ее губы беспомощно раскрылись, и острая необоримая боль пронзила
все ее существо. Она ощутила внезапное отчаянное желание быть с ним, ко-
жей ощутить тепло его тела, обнять его упругие мускулистые плечи, при-
жаться к его сильной загорелой шее. Этот безудержный порыв ужаснул ее.
Но как горько было сознавать, что желания ее напрасны, что никогда им
не сбыться.
Она отступила на шаг, потом еще; осторожно, крадучись, отдалялась она
от него, пока ее дрожащие пальцы не схватились за прочные перила винто-
вой лестницы.
Джей стоял, положив руки на бедра, и, улыбаясь, смотрел на нее. Потом
спокойно произнес:
- Вы придете ко мне, Мэгги, и мы оба знаем это.
Ее губы беззвучно прошептали "нет". Он пожал плечами, подошел к столу
и налил себе кофе - словно оборвал некую связующую их цепь. Мэгги вдруг
почувствовала, что свободна - может уйти, может подняться по лестнице в
ожидающий ее мрак.
И вместе с тем ясно, до боли, поняла, что свобода утрачена ею навсег-
да.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В ту ночь Мэгги не могла сомкнуть глаз. Она лежала, всматриваясь в
темноту, и слушала, как хлещет по стеклу дождь и ветер глухо воет в тру-
бе.
Она, конечно, понимала, что с ней происходит. Снова и снова твердила
она, что Джей Делани - высокооплачиваемый актер, пользующийся огромным
успехом у зрителей. Секссимвол, ни больше, ни меньше. Его персонажи были
неотразимо обаятельны, властны, и Мэгги убедилась, что в жизни он мог
нанести куда более опасный удар.
Но как могла она, прекрасно сознавая все это и презирая его и ему по-
добных, подпустить его так близко? На этот вопрос она не знала ответа.
Ее все время не покидало ощущение его присутствия. Одиночество сдела-
лось для нее столь привычным, что малейший звук, малейшее движение, ка-
залось, пронзали весь домик. Она слышала, как он вымыл посуду, и потом,
намного позже, уловила его осторожные шаги по лестнице.
Потом он долго ходил по комнате, ей казалось - несколько часов. Неу-
жели же он так долго раздевается, с раздражением подумала она. В конце
концов, не так уж много на нем надето. При этой мысли ее обожгла невесть
откуда нахлынувшая горячая волна, принесшая образ его обнаженного заго-
релого тела, распростертого на ее кровати. Таким он предстал перед ней
при первой встрече. И Мэгги с ужасом поняла, что сохранила в памяти каж-
дый изгиб его тела.
Нет, это невозможно, обругала она себя и, перевернувшись на живот,
отвесила подушке мощный удар кулаком. Нужно зан