Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
т должна была обходить за километр.
Но сегодня, всего на несколько часов, Занна Уэсткотт исчезла. Вместо нее на свет появилась Сюзи Смит, словно вторая половина ее личности. Разве есть в этом что-то плохое? - убеждала она себя, глядя в бархатистое небо.
Да, этот человек рядом с тобой, - отвечал ее внутренний голос, упрямо не желающий исчезать.
Над темными крышами звезды казались очень близкими, а из-за церковного купола выглядывал серебряный молодой месяц. Здание клуба впереди было освещено разноцветными огнями, и музыка летела по ветру.
"Это действительно ночь любви", - с тревогой подумала Занна. Она решила сразу же развернуться и уйти в свою уединенную комнатку, если только Джейк попытается взять ее за руку или обнять за талию. Но казалось, он старается избегать малейшего прикосновения. И Занна была благодарна ему за это.
Только очутившись в клубе, среди приветливых людей, чьи радушные улыбки чередовались с дружескими взглядами, Занна начала успокаиваться. Она сделала вполне разумный вывод, что ей ничего не может грозить в комнате, полной народу.
Клуб был неузнаваем. За несколько часов отсюда исчезли все напоминания о недавней выставке, а комната была украшена лампочками и гирляндами искусственных цветов. Столы и стулья были расставлены по периметру площадки для танцев, а на платформе играл оркестр.
"Словно я попала в прошлое, в другую эпоху, на другую планету", - подумала Занна, оглядываясь по сторонам.
- Что ты ожидала увидеть, модную дискотеку? - от Джейка ничего нельзя было скрыть.
- Нет... нет, - поспешно возразила она. - Просто здесь все так изменилось.
Джейк поднял брови.
- Так ты действительно была на выставке? - Казалось, его это удивило.
- Конечно, - ответила Занна. - А что?
Он пожал плечами. Внезапно его взгляд снова стал непроницаемым.
- Я думал, ты мне расскажешь. Купила что-нибудь?
- Нет. Мне понравилась одна картина, но она не продавалась. - Занна с досадой сообразила, что не хотела ему это говорить, но было поздно. - Вообще-то большинство из них уже были проданы. Их уровень просто потрясающий для такой маленькой деревушки. Здесь, наверное, очень хороший преподаватель.
- Даже несколько, по-моему, - небрежно сказал Джейк. - А еще тут есть драмкружок, клуб садоводов и хор, если ты собираешься повышать свой культурный уровень.
- Я собираюсь? - Занна недоуменно взглянула на Джейка и увидела, как на его губах заиграла знакомая улыбка.
- Когда ты переедешь сюда, - мягко пояснил он. - Кажется, ты собиралась купить дом?
- Да. - Занна мысленно дала себе хорошего пинка. - Но я так поняла, что мне ничего не светит.
Джейк снова пожал плечами.
- Я думаю, всегда может повезти, если тебе есть, что предложить, - ответил он. - Как я уже говорил, смотритель "Дома священника" скоро придет сюда. Ты сможешь переброситься с ним парой слов. Прощупаешь почву.
- Спасибо, обязательно. - Занна очень старалась говорить небрежным тоном. - А здесь случайно нет кружка любителей истории, или чего-нибудь в этом роде? Мне хотелось бы больше узнать о доме, прежде чем принимать окончательное решение, понимаешь?
- Да, - медленно ответил он. - Прекрасно понимаю. Я с радостью познакомлю тебя с некоторыми людьми, но не могу гарантировать, что они ответят на все твои вопросы.
- Я буду рада любым сведениям, - беззаботно и неискренне заявила Занна. И кому-нибудь, кто знал ребенка, маленькую девочку по имени Сьюзен. Кому-нибудь, кто сможет заполнить зияющие пустоты ее прошлого.
Темп музыки изменился, стал более медленным, более романтичным.
- Вот и наш вальс. - Джейк протянул руку, приглашая Занну присоединиться к нему на танцплощадке. Занна отшатнулась, покачав головой, внезапно заметив, что ее сердцебиение странным образом ускорилось.
- Я правда не танцую.
- Разве тебя не учили в твоей частной школе?
- Да, - неохотно согласилась она. - Но это было слишком давно.
- Тогда пора оживить твою память. - Занна не успела опомниться, как оказалась в его объятиях. - Я веду, ты следуешь за мной.
"Именно такое положение вещей для меня совершенно непривычно", - подумала Занна, закусив губу. На несколько секунд она растерялась, ее ноги заплетались, тело было жестким и неподатливым в объятиях Джейка. Но постепенно она начала чувствовать ритм и беззвучные указания своего партнера, кружившего ее по заполненной людьми танцплощадке.
Когда отзвучали последние аккорды, Занна сказала не слишком естественно:
- Спасибо. Мне понравилось.
- Тебе нужно больше практиковаться.
- Не думаю, что знаю хотя бы одного учителя танцев.
- Практиковаться не в вальсе, Сюзи, - тихо сказал Джейк, - В жизни.
Наступила краткая, напряженная пауза, затем Занна хрипло выговорила:
- Ты потрясающий наглец.
- И горжусь этим, - согласился он без малейших признаков смущения.
- Черт возьми, у меня прекрасная жизнь.
- И полный набор жизненных благ, - бесстрастно сказал Джейк. - Но я не это имел в виду.
Занна задрала кверху подбородок, окинув Джейка ледяным взглядом.
Спокойно и невозмутимо она сказала:
- Может ты и хорошо разбираешься в автомобильных двигателях, хотя и это еще нужно доказать, мистер... э...
- Джонс, - почтительно подсказал он. - Как в названии фирмы "Элиас Смит и..."
Занна до боли закусила губу. "Сначала он называл другую фамилию", - с испугом подумала она. Но при данных обстоятельствах разумнее было не заметить этого, чем поднимать шум и требовать разъяснений.
- Но я бы посоветовала тебе не лезть в человеческую психологию, - ответила она, повысив голос. - В этом ты полнейший профан.
- Думаю, и ты тоже, Сюзи. - Джейк решительно улыбнулся. - А теперь пойдем выпьем по маленькой.
- Нет, спасибо, - резко отказалась Занна. - Лучше уж я вернусь в "Черный бык".
Ему хватило наглости рассмеяться.
- Не обижайся. - И, не успела еще Занна гневно ответить, как он добавил, - И не ври мне больше. Подумай, что сказала бы об этом мать-настоятельница.
- А ты что, решил, что я ухожу в монастырь? - подозрительно спросила Занна.
Джейк расплылся в улыбке.
- Я догадался. Кроме того, если ты сейчас умчишься, то пропустишь экскурсию в "Дом священника". Разве не стоит ради этого чуть подольше задержаться в моей компании?
Джейк взял Занну за руку и повел к комнатке в задней части клуба, где сейчас располагался бар.
За стойкой стоял Билл Шерман, дородный бородач, умеющий очень заразительно смеяться.
- Итак, Джейк, - весело сказал он, бросив на Занну оценивающий взгляд. - Чем могу услужить вам обоим?
- Холодного пива, пожалуйста. - Джейк вопросительно посмотрел на Занну. - Тебе тоже, Сюзи?
- Я не пью пиво. - Хватит с нее спиртного, если она не хочет потерять голову. Оглядевшись вокруг, Занна с облегчением заметила стоящие на столе огромные стеклянные чаши, наполненные безобидной на вид рубиновой жидкостью с плавающими в ней дольками яблок, персиков и апельсинов. - Но я попробовала бы этого фруктового пунша, - добавила она, зачерпнув себе в стакан.
- Хороший выбор, - сказал Билл Шерман с довольным видом. - Это особое варево Труди. Не представляю себе танцев без этого. - На секунду он умолк. - Моя жена говорит, что вы останетесь у нас на ночь.
- Да. Вообще-то я не собиралась здесь останавливаться, но моя машина сломалась, а Джейку пришлось провозиться с ней намного дольше, чем я надеялась.
Наступила странная пауза, потом Билл сказал:
- Значит, вы старые друзья?
К собственному удивлению, Занна вспыхнула.
- Нет, просто я...
- На самом деле мы познакомились сегодня днем, когда она пришла в гараж, - продолжил за нее Джейк. - А так как ей нечем было заняться вечером, я пригласил ее сюда.
- Вот и славненько, - одобрил Билл, даже слишком радушно. - Просто великолепно. Желаю приятно провести время.
- Спасибо, - Занна улыбнулась в ответ. - Фруктовый пунш очень вкусный.
Он прекрасно освежал, а к запаху фруктов подмешивался тонкий аромат специй. "Корица? - предположила Занна, отхлебнув еще. - И возможно, мускатный орех? Сразу не разберешь", - решила она, подлив себе добавки в целях дальнейшего изучения.
Джейк отобрал у нее стакан и поставил рядом со своим на широкий подоконник.
- Пошли танцевать, - мягко пригласил он.
Теперь это был медленный фокстрот, и Занна даже удивилась тому, как быстро ей удалось освоить шаги. Ей было жаль, когда танец окончился. Но затем музыка сменилась совершенно разухабистой мелодией Гая Гордонса, под которую Занна кружилась в бешеном ритме с постоянно меняющимися партнерами, и, наконец, остановилась, хохоча и задыхаясь, когда музыка резко оборвалась на ликующей ноте.
Инстинктивно Занна начала высматривать Джейка среди танцующих и разглядела его на другой стороне площадки, беседующего с хорошенькой рыжей девушкой, которая открыто и не смущаясь строила ему глазки.
"Ну и флаг ей в руки", - подумала Занна, допивая остатки фруктового пунша и возвращаясь к бару за очередной порцией. В конце концов, Джейк - житель Эмплшема. Здесь у него своя жизнь, которая благополучно будет продолжаться и после того, как Занны след простынет.
При этой мысли Занну охватило какое-то странное чувство. Но оно очень напоминало сожаление, и поэтому было немедленно подавлено.
"У меня ведь тоже своя жизнь. И она очень сильно отличается от прозябания в этой глубинке, - резко выговаривала себе Занна. - В той жизни я что-то из себя представляю, в той жизни я нужна кому-то".
Занна с решительным видом улыбнулась Биллу Шерману.
- От танцев такая жажда, - сказала она, орудуя черпаком.
- Это точно, - согласился он, изогнув бровь. - Постарайтесь не обращать внимания, раз уж вы не привыкли к этому.
- Мне хорошо, - небрежно ответила Занна. - Я прекрасно провожу время.
Вот только все дело портила красотка с рыжими волосами, не сводящая глаз с Джейка. К сожалению Занна обнаружила, что эта девица не одна такая.
Попытавшись забыть об этом, Занна протянула Биллу деньги за выпивку, но он только покачал головой.
- Это наш вклад в общий праздник, от меня и Труди. Здесь все бесплатно.
Входная дверь была распахнута, и Занна шагнула сквозь нее в прохладную темноту, пропитанную запахом сена. Она остановилась, потягивая свой напиток и подняв голову к небу.
Молодой месяц серебристым серпом плыл над деревьями. Ветерок играл ее распущенными волосами, лаская щеки и шею, словно рука любимого.
Занна поняла, что дрожит, но не от холода, а от странного необъяснимого возбуждения.
Можно загадать желание, глядя на луну, - припомнилось Занне старое детское поверье. И если перевернуть в руке кусочек серебра и трижды поклониться, то твое желание исполнится. Но ей нечего было желать.
И она знала, как только эта мысль оформилась у нее в голове, что обманывает себя.
Занна поняла с внезапной, удивительной ясностью, какое желание она хотела бы загадать... если бы осмелилась...
Она подумала: "Я хочу, чтобы эта ночь не кончалась. Я хочу и дальше оставаться Сюзи. Я хочу..."
И тут Занна остановилась, словно мыслями она не могла выразить эту безмолвную отчаянную мольбу. Она не чувствовала своего тела, не чувствовала монет, зажатых в кулаке и впивающихся в ее ладонь.
Искушение перевернуть их, выполнить ритуал, а дальше будь что будет, было почти непреодолимым.
Почти, но не совсем. Какая-то часть ее мозга, сохранившая остатки благоразумия, пыталась спасти ее, напомнить, кто она, и кем на самом деле является он.
"Совершенно незнакомым человеком", - решительно подумала Занна, вдыхая сладость и боль этой ночи. Более того, незнакомцем, который бесконечно далек от ее привычного окружения и образа жизни. Она не посмотрела бы на него во второй раз, если бы встретила в деловом Лондоне. Но она оказалась настолько неосторожной, что подпустила его к себе. Мужчину, прекрасно знающего о том, какое впечатление он производит на женщин, и с этим, возможно, согласилась бы его рыжая обожательница.
Занна бросила на луну прощальный взгляд. "Ты романтичная дура", - выругала она себя и повернулась, чтобы возвратиться в клуб.
Но тут же взвизгнула от испуга, врезавшись в высокого парня, стоящего позади нее.
Он поддержал ее с подчеркнутой нежностью.
- Это уже вошло в привычку. И какого черта ты здесь делаешь?
- Смотрю на луну, - ответила Занна. Ее голос звучал странно, словно чужой. - Я... я захотела подышать свежим воздухом.
- Это пунш Труди подействовал, - усмехнулся Джейк. - Билл сказал, что ты вышла на пару секунд. - Он взял у нее из рук пустой стакан и покачал головой. - Это пойло свалит с ног любого. А если вспомнить, сколько ты выпила за обедом...
Занна замерла.
- Надеюсь, ты не подумал...
- Я просто констатирую факт. - Джейк обнял ее за талию и повел назад в клуб. - Тебе пора переходить на апельсиновый сок, Сюзи, если ты собираешься утром сесть за руль.
Она подняла глаза.
- Может, мне следует вернуться в "Черный бык" и лечь спать.
Джейк равнодушно зевнул.
- Ты действительно хочешь снова оказаться в одиночестве?
"Нет, - подумала Занна. - Внезапно я расхотела этого, и теперь мне страшно. Я снова хочу почувствовать себя неуязвимой, независимой и неуязвимой, какой была еще вчера и во все предыдущие дни".
Вслух Занна сказала:
- Послушай, я уверена, что тебе есть чем заняться сегодняшним вечером, есть с кем провести время. - Она видела, как рыжая девушка пожирает их глазами с другого конца комнаты. - Я тебе только мешаю. Если ты познакомишь меня с этим смотрителем, я тут же уйду и оставлю тебя в покое.
Секунду он разглядывал ее, насупившись, а потом резко выдохнул:
- Не убегай от меня, Сюзи. По крайней мере, не сейчас.
Снова заиграла музыка, очередной медленный, волнующий вальс, и прежде чем Занна успела обдумать подходящий ответ, Джейк с легкостью привлек ее к себе и вытащил на танцплощадку.
- Расслабься, - коротко шепнул он ей на ухо. - Перестань сопротивляться мне... и всему миру.
Джейк крепко прижал Занну к себе. Она чувствовала, как тепло его тела согревает ее сквозь слой одежды. Чувствовала, как холод и страх, спрятанный глубоко внутри, начал постепенно исчезать, растворяться, сменяясь чем-то новым, неизведанным и волнующим.
Занна знала, что не должна была допустить этого. Она сама виновата в том, что опасность, которую она ощущала, внезапно стала слишком близкой, слишком реальной.
Но еще Занна знала, что хочет сохранить эту близость. Уткнуться пылающим лицом в его плечо и вдыхать характерный мужской запах. Чувствовать, как его стройное мускулистое тело прижимается к ее груди, животу, бедрам. Обвить его руками и прикоснуться к густым шелковистым волосам, слегка вьющимся на затылке. Почувствовать прикосновение его губ к своим губам.
Желание было пронизывающим и отчаянным, но Занна знала, что должна сопротивляться изо всех сил, чтобы завтра покинуть Джейка целой и невредимой.
С нервным смешком она сказала:
- Вообще-то ты прав насчет спиртного. Я... я не рассчитала свои силы. Наверное, мне следует уйти и лечь спать. Раз уж мне придется завтра вести машину.
Наступило мгновение тишины, потом Джейк спокойно сказал:
- Хорошо. Я принесу твой жакет.
Возвращаться вместе с ним по залитой лунным светом лужайке вовсе не входило в план Занны.
Она сделала шаг назад.
- Меня не нужно провожать. В этой деревушке мне нечего бояться.
- Кто знает? - резко возразил Джейк. - В любом случая я не собираюсь рисковать.
"Но рискую только я", - растерянно думала Занна, натягивая жакет. И единственная реальная угроза сейчас была рядом с ней. Потому что вовсе не количество выпитого пунша было причиной этого кипения крови у нее в жилах, этой странной обостренности чувств и трепета каждой частички ее тела, когда Занна вместе с Джейком вышла в пахнущую сеном темноту.
Занна споткнулась о поросшую травой кочку, и Джейк немедленно поддержал ее:
- Осторожно.
- Ой, черт, я потеряла туфлю. - Она замахала в воздухе босой ногой.
- Но полночь еще не наступила, - весело заявил Джейк. - Стой смирно, Золушка, а я поищу.
- Нам нужен фонарик. - Стоять на одной ноге Занне было и неловко, и в то же время забавно.
- Как раз этого у Прекрасного Принца и нет. Я продолжу поиски позднее, с фонарем, Сюзи. А тем временем...
Прежде чем Занна успела возразить, Джейк легко поднял ее на руки, словно она весила не больше перышка, и понес через лужайку.
Когда к ней вернулся дар речи, она сказала ледяным тоном:
- Отпусти меня, пожалуйста.
Джейк опустил ее на землю так быстро, что это могло показаться оскорбительным.
- Ты собираешься остаток пути прыгать на одной ноге?
- Конечно нет, - фыркнула Занна.
- Тогда нечего все усложнять. - Джейк бесцеремонно водрузил ее на прежнее место и пошел дальше.
- А у тебя на все ответ найдется, - с горечью заметила Занна.
- Хотелось бы мне, чтоб это было так.
Занна почувствовала, как Джейк наклонился вперед, открывая калитку, и огляделась вокруг с нарастающим ужасом.
- Но это не "Черный бык".
- Пять баллов за наблюдательность, Сюзи. - Он пронес ее по тропинке, затем бережно поставил на половичок и полез в карман за ключами. - Ты же говорила, что хочешь осмотреть "Дом священника"? Считай, что тебе повезло.
- Но какое ты имеешь право...? - Занна удивленно умолкла, потом медленно проговорила, - Боже мой, ведь это ты, да? Ты и есть смотритель. И ты водил меня за нос весь вечер. - Она покачала головой. - Ох, не могу поверить.
- Надеюсь, - мрачно сказал Джейк, - что вы не будете упрекать меня, дорогая мисс Смит, за то, что я не был полностью честен с вами?
Его слова повисли в воздухе как предостережение. Он распахнул входную дверь и повернулся к Занне.
- Ты хочешь, чтобы я перенес тебя через порог?
- Нет, не хочу, - возмущенно ответила Занна. - Я хочу вернуться в гостиницу.
- И вернешься, - сказал Джейк почти успокаивающе, подталкивая ее к двери - после того, как выпьешь со мной чашку кофе.
- Не нужен мне твой паршивый кофе.
- Фи, как грубо. - Джейк открыл дверь, зажег свет, и Занна увидела перед собой дом, который давно пыталась себе представить. Невольно она почувствовала возрастающее любопытство.
- Я бы на твоем месте снял вторую туфлю, - бросил ей Джейк через плечо, направляясь в сторону кухни. - Ты же не хочешь добавить хромоту к твоим прочим неприятностям.
- По крайней мере, ты признаешь, что они у меня есть.
- По-моему, ты считаешь меня виновником большинства из них. - Джейк наполнил чайник и поставил его на плиту. - И поскольку мы коснулись этой темы, я признаюсь, что уже починил твою машину. Она снова в прекрасном состоянии, и я припарковал ее у "Быка" перед обедом.
Занна уставилась на него, держа в руке туфлю, на мгновение онемев от обиды. Но только на мгновение.
- Так какого черта ты не сказал мне это раньше?
- Потому что я не хотел упустить возможность потанцевать с тобой, Сюзи. Увидеть твою улыбку. Узнать, что скрывается под этой злостью и высокомерием.
- Не думай, что я польщена твоим интересом ко мне, - рявкнула Занна. - Надеюсь, теперь ты удовлетворил свое любопытство, и я смогу убраться из этой глуши?
- Не сразу. - Джейк достал керамические кружки из буфета и насыпал в них кофе. - Если, конечно, ты не хочешь лишиться водительских прав.
Тот факт, что его замечание было вполне обоснованным, не прибавил Занне спокойствия.
- Тебя это не касается, - грубо ответила она. - И ты не имеешь права меня обманывать.
Джейк поднял брови.
- О котором именно обмане ты говоришь?
- И не смейся надо мной, - Занна разозлилась окончательно.
Джейк покачал головой:
- Я сейчас расплачусь.
К своему ужасу Занна заметила, что тоже близк