Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Крейвен Сара. Романы 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -
жала на столе. Платье нашлось в сушилке. Оливия сбросила халат на пол, словно он жег ей кожу. Она услышала свой тихий отчаянный стон. Вытряхнула жакет из сумки и натянула его. - Оливия? - Она даже не заметила прихода Дилана. И вот теперь он стоял и смотрел на нее удивленными глазами. - Ты оделась? А как же завтрак в постели? - Я передумала. - Как странно спокойно прозвучал ее голос. - На самом деле я ненавижу круассаны. - Нет так нет. Но ты можешь не беспокоиться - я купил бекон, яиц, помидоров и сосисок. На случай, если тебе понадобится что-то более питательное. Настоящий ирландский завтрак. Да, и еще пару багетов, меда и фруктов на полдник. - Я не останусь. Ни на завтрак, ни на полдник. И вообще, больше ни минуты. - Она застегнула жакет. - Это еще что такое? - нахмурился Дилан. -И откуда это у тебя? - Он указал на жакет. - Джереми занес. Ты закрыл дверь на защелку, и он вошел. - О боже. Прости. Мне не приходило в голову, что он окажется настолько наглым и заявится сюда. Значит, это он тебя расстроил? - Напротив. - Ее руки в карманах сжались в кулаки. - Он оказал мне сразу несколько услуг. А сейчас извини. Мне пора. - Нет, только не так. - Дилан попытался обнять ее за плечи. - Я не пущу тебя. - Не прикасайся ко мне, - простонала Оливия, стряхивая его руки. - Ты никогда больше меня не коснешься. На мгновение он замер, не веря своим глазам, а потом осторожно отступил, как бы сдаваясь. - Ты свободна, - в его голосе слышалась сдерживаемая ярость. - Но мне нужны объяснения. Она посмотрела на него, губы ее дрожали. - Твоя преданность кузине восхитительна, Дилан. Но я не знала, до какой черты ты способен дойти. Теперь я знаю, что ты решил соблазнить меня, чтобы отбить у Джереми и спасти ее семью. - О чем ты говоришь? - Она увидела, как побледнело его лицо. - Ты что, отрицаешь, что взял на себя роль приманки? Все эти ужины.., моя работа.., день рождения? - Она бросала эти слова ему в лицо, как обвинитель. И только злость позволяла ей сдерживать слезы, которые уже подступали к глазам. И жгли, как кислота. И в то же время она молилась про себя, чтобы он отверг все обвинения. Чтобы убедил ее: Джереми - лжец. И тут она увидела: у Дилана было.., виноватое лицо. - Ты сказал, что никогда не лгал Марии, так окажи и мне такую же честь. Он глубоко вздохнул. - Я ничего не отрицаю, но позволь мне объяснить... - Теперь объяснения уже ни к чему. Это все, что я хотела знать. - Она подошла к балкону. - Хотя я не понимаю, почему ты не отказался от своего плана, когда стало ясно, что я порвала с Джереми. Тебе что, захотелось занести в свой длинный список еще одну победу? Или, может быть, это была награда? Ведь я вела себя как пай-девочка - не делала Марии пакостей. Так в чем дело? - Я думал, это любовь, - произнес он едва слышно. - Любовь? - недоверчиво откликнулась Оливия. - Да тебе неведомо, что это значит. Я слышала о твоих списках. Так вот, теперь у меня есть собственный список. Людей, у которых есть совесть, честь и доброта. И будь уверен, тебя там нет! Она открыла балкон и вышла на залитую солнечным светом улицу, даже не оглянувшись. Прочь из его дома и из его жизни. Теперь у нее снова будет своя жизнь. И бездна одиночества и отчаяния. Оливия отключила компьютер и откинулась на спинку кресла с глубоким вздохом. Вот и еще одна неделя позади. И снова предстоят выходные. Работа оказалась для нее спасением. Последней соломинкой, за которую она ухватилась. Сейчас она замещала больную секретаршу в коммерческом отделе "Грейс Инн". Работы было много, и времени на размышления не оставалось. Надо бы чем-то заняться в предстоящие бесконечные выходные, подумала Оливия. Например, поработать в баре официанткой или агентом по недвижимости. Сандра Уилтон очень удивилась, когда она снова появилась в агентстве с заявлением, что больше не вернется в "Академи Продакшнс". Но, увидев бледное лицо и горящие глаза Оливии, воздержалась от расспросов. Опасение, что агентство занесет ее в черный список или вообще откажется с ней работать, к счастью, не оправдалось. Вскоре Оливия с облегчением покинула дом Саши и переехала в Вондсворт. На Ленсей-Гарденс она не чувствовала себя в безопасности. Всегда оставалась вероятность случайно встретиться с Диланом на улице или просто увидеть издалека. От одной этой мысли Оливию бросало в дрожь. - Добрый вечер, Оливия. - Один из сотрудников, Тим Гарней, остановился у ее стола. -Желаю хорошо провести выходные. - Спасибо. - Она подняла глаза и выдавила улыбку. - Вам тоже. - Вообще-то мы с коллегами собирались пойти в бар. Не хотите пойти с нами? - Это очень любезно с вашей стороны, но, боюсь, не смогу. - Он красив, талантлив, обходителен, подумала она бесстрастно. И любая женщина в своем уме на ее месте не колебалась бы ни минуты. Только она сейчас не в своем уме. У нее в голове царил полный хаос, чувствам и желаниям там не было места. Тим прикусил губу. - Ладно. Может быть, в другой раз. - Возможно, - согласилась она мягко. Осень пришла резко и внезапно. С утренними заморозками, ледком на лужах и инеем на траве. Оливия шла к остановке. Сухие листья падали с деревьев, кружились вокруг, как потерянные души, и ложились под ноги, тихо шурша. Серое пасмурное небо и холодный ветер полностью соответствовали ее настроению. Сейчас она придет домой, в Вондсворт и притворится, что все в порядке. Ее комната была маленькая, зато своя. Толстые стены не пропускали посторонних звуков. И только они знали, сколько ночей Оливия проплакала, не смыкая глаз. И только она сама знала, что ее тело все еще жаждет Дилана. Несмотря на то, что разум отвергает его. Но с этим ей придется смириться. Когда она въезжала в квартиру, то опасалась, что Луиза будет все время болтать о том, что происходит в "Академи Продакшнс". Но та лишь упомянула о внезапном уходе Кэрол. - Что-то там стряслось, Ливви, - сказала Луиза. Еще она заметила, что последние дни Дилан бродит по офису, разнося все в пух и прах. Никто не может долго находиться с ним рядом. Конечно, еженедельные политические программы Дилана возобновились. И он стал жестче, чем раньше, говорили критики. Но Оливия не выходила в гостиную, когда начиналось его шоу. Единственной слабостью, которую она себе позволила, было сохранить подаренное им пресс-папье. У нее не поднялась рука выбросить эту изящную вещь. Однажды она даже пыталась выкинуть ее вместе с мусором, но в последний момент дрогнула и вернула на место. Когда-нибудь, пообещала она себе, у меня хватит сил окончательно избавиться от нее. И тогда я пойму, что исцелилась. Преимуществом совместного житья было, в частности, то, что готовили они по очереди. Входя в квартиру, Оливия почувствовала дразнящий аромат пищи. Это было жаркое по-королевски, приготовленное Хилари. - Послушай, - сказала Луиза, возникая в дверях комнаты Оливии. - Мы собираемся в новый клуб. Хилари говорит, отличное место. Пойдешь с нами? - Нет, спасибо. - Оливия потерла плечи. -У меня был очень тяжелый день, так что я лучше пораньше лягу спать. Луиза вздохнула. - Все-таки мы как-нибудь вытащим тебя, вот увидишь. Но если ты действительно не пойдешь, можно я одолжу твою черную сумочку? На моей сломалась молния. - Пожалуйста. Она висит за дверью. - Оливия с удовольствием скинула туфли. - Ой, у тебя здесь что-то лежит, - сказала Луиза. Она вынула большой железный ключ. -Что это? - О господи, - медленно проговорила Оливия. - Это ключ от сада Ленсей. Я забыла вернуть его вместе с остальными. Я.., не пользовалась сумочкой с тех пор, как переехала. - Ну и что? - успокоила ее Луиза. - Когда-нибудь занесешь, да и дело с концом. И она упорхнула. Оливия посмотрела на ключ. Да, подумала она. Наверное, так я и сделаю. На следующий день она отправилась на Ленсей-Гарденс. В какой-то момент у нее вдруг возникло постыдное желание повернуться и сбежать - сердце сжалось от воспоминаний. Можно ведь послать Саше ключ по почте. Но она уже позвонила, и не прийти теперь было бы невежливо. И нечестно. Отчасти из-за того, что Саша очень ей обрадовалась. - Дорогая, милая моя. - Саша обняла ее, потом отступила, критически оглядела Оливию. - Ты похудела, а тебе этого никак нельзя. И такая бледненькая. Входи. Я только что поставила кофе. Хамф уже вился возле ее ног, а стоило ей сесть - тут же запрыгнул на колени. - Видишь, мы все по тебе скучали, - заметила Саша, разливая кофе. - Мне жаль, что я унесла ключ, - сказала Оливия. И положила его на стол. - Дорогая, - мягко сказала Саша. - Ты не хочешь со мной поговорить? Мне грустно видеть тебя такой. Что случилось? - Пустяки, - ответила Оливия. - Просто я собираюсь вернуться в Бристоль. - Ей даже удалось улыбнуться. - Кажется, Лондон не для меня. Саша вздохнула. - Только не принимай поспешных решений. - Она помолчала. - Ты ни о чем не хочешь меня спросить? Или о ком? Оливия вздрогнула: - Нет. - Он выглядит опустошенным, - не обращая внимания на ее отказ, продолжала Саша. -Больше не улыбается. Стал совсем другим человеком. Мне бывает жаль тех бедняг, что попадают к нему на интервью. Оливия вглядывалась в темную кофейную гущу на дне своей чашки. - Вы видели солнечные часы в саду? спросила она через силу. - Там написано: "Время заставляет любовь проходить незаметно". Как вы думаете, это правда? - Ах, девочка моя, ну конечно же, нет! - грустно откликнулась Саша. - Когда любовь настоящая и верная, она длится вечно. - У нее в глазах появилось мечтательное выражение. - Пусть он еще немного побудет у тебя, дорогая. - Она пододвинула ключ Оливии. - Приходи иногда и гуляй по саду. Это такое целительное место. Сад помог мне, когда я потеряла своего возлюбленного. И тебе он тоже поможет. Я знаю. Но твои воспоминания - счастливые, подумала Оливия, неохотно убирая ключ в сумочку. Я же не смогу избавиться от боли, пока не сброшу груз воспоминаний и не расстанусь с прошлым. А это невозможно. Она вошла в ворота. Тонкий голубой дымок вился над кучей горящих листьев. Все казалось прозрачным. Многие деревья уже оголились и стояли, вознося в небо тонкие ветви. Оливия поплотнее запахнула пальто. Но поляна с часами все так же была покрыта зеленой травой, словно время навсегда замерло здесь посредине лета. Оливия подошла к часам и провела пальцами по надписи. Оставалось только молиться, чтобы Саша оказалась не права, подумала она. Вздохнула и повернулась, чтобы уйти. Дилан стоял в нескольких ярдах позади, на краю поляны. На нем были джинсы и темно-синий свитер. Выглядел он изможденным, словно не спал по меньшей мере неделю. - Оливия. Ты здесь, - произнес он хриплым голосом. - Это Саша тебе донесла? - резко бросила она в ответ. - Нет. - Дилан покачал головой. - Я бываю здесь каждый день. Жду тебя. Я сказал себе, что, если буду терпелив, рано или поздно ты придешь. Ее сердце болезненно сжалось. И она поспешила сказать: - А теперь я ухожу. Он сделал шаг к ней. - Позволь мне объяснить тебе... - Ты уже объяснил мне все. Тем утром, когда не осмеливался поднять глаза и взглянуть мне в лицо. - При этом воспоминании ее пронзила боль. - Что ты хочешь услышать? - в его голосе звучала нескрываемая мука. - Что мысль увести тебя от этого подонка и обманщика никогда не приходила мне в голову? Приходила. И я в самом деле говорил ему об этом. Да, я заслужил все те уничижительные слова, какие ты бросила мне в тот день, когда ушла от меня. - Теперь он говорил уверенно и страстно. - Но поверь, с того вечера, когда мы впервые пошли в ресторан, все изменилось. Ты должна знать это. Думаешь, я сам не был смущен? При всем том, что я знал о тебе, вдруг увидеть, какая ты на самом деле... - Он закусил губу. - Понимаешь, мне хотелось верить, что ты похожа на Джереми. Такая же расчетливая и глупая. Мне.., нужно было так думать. Потому что не хотелось принять то, что я к тебе почувствовал. - Неужели? - Она насмешливо взглянула на него. - Может быть, ты скажешь, что влюбился в меня с первого взгляда? - Нет, - серьезно ответил он. - Хотя ты почему-то не выходила у меня из головы с первой встречи. Но я говорил себе, что просто злюсь. Потому что ты хочешь причинить боль Марии. Но когда я тем вечером поцеловал тебя, меня ошеломила моя собственная реакция. Когда я почувствовал, как ты трепещешь в моих объятьях, вкус твоих невинных губ... - Он взглянул на нее с мольбой: - Пойми, будь я таким подонком, каким ты меня вообразила, я бы не ушел. Напросился бы к тебе на ночь. Потому что я мог бы это сделать. Разве не так? Сама себе не веря, Оливия прошептала: - Да. - Ах, любовь моя, - мягко проговорил Дилан. - Ты тоже изменилась. - Но это ничего не меняет. - Она прислонилась к часам. Острая каменная кромка резала ей руки. - Ты использовал меня. Манипулировал мной. Ничто не может служить извинением. - Может быть, и так. Но разве не на ошибках мы учимся? И разве не заслуживаем прощения? Потому что именно об этом я прошу. Не оставляй меня, Оливия. Хочешь, я буду на коленях умолять тебя? - Не надо, - ответила она. - Все кончено, Дилан. Ты уже однажды одурачил меня. Но больше нет смысла притворяться. - Так ты думаешь, что все, что было между нами, - лишь игра? - Он устало прикрыл глаза. - Боже, еще не родился актер, способный на такое. - Его глаза снова вспыхнули серебристым пламенем: - Скажи, что не любишь меня, Оливия. Поклянись, и я отпущу тебя. Но скажи мне правду. - Ты не должен требовать этого от меня. -Ее голос сорвался. - Это жестоко. И нечестно. - Нет, - хрипловато ответил он. - Это правильно. Я борюсь за тебя, Оливия, за наше счастье. За нашу совместную жизнь. За наших не рожденных еще детей. Ты - моя женщина, и теперь уже ничего с этим не поделаешь. - Он снова посмотрел просительно. - Дорогая моя девочка, ты же любишь меня. Ты не могла бы отдаться мне, если бы не любила. Ты не способна на это. Ты - моя, и я - твой. Другого пути у нас нет. Я причинил тебе боль, и никакая жертва этого не искупит, но мне тоже больно. Оливия не ответила. Она увидела в его глазах отражение своего одиночества, своего отчаяния. И в этот момент в самом уголке холодной пустыни ее души проклюнулся крошечный росток тепла и веры. В ней снова рождалось доверие. И сердце сбрасывало осеннюю дремоту, готовясь к пышному весеннему цветению. - Я не сразу понял, что начал любить тебя. Осознание пришло постепенно. В основном потому, что я не ожидал этого. Если честно, я не хотел этой любви. У меня были совершенно другие планы. И в Ирландию я уехал в надежде избавиться от непрошеного чувства. Соврал себе, что ты все еще влюблена в Джереми и у меня нет ни единого шанса. Но я просто не мог перестать думать о тебе. Так что моя мать наконец спросила, когда же она познакомится с будущей невесткой. Тогда я понял, что к лучшему или к худшему, но я обязан вернуться. Заставить тебя понять, кто такой Джереми и что ты принадлежишь мне. Как-то убедить тебя, что я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Потому что это чистая правда и ничего, кроме правды. -Он вздохнул: - Я как раз собирался к тебе, когда внезапно появилась Мария. Ей понадобилась моя помощь, и я не мог отказать. - Как.., как она? - неуверенно спросила Оливия. - Ей очень плохо, - мрачно ответил Дилан. -Но вся семья поддерживает ее. Она сейчас у родителей. Кажется, она уже готовит документы на развод. Он немного помолчал, прежде чем снова заговорить: - В ту ночь я не собирался предаваться с тобой любви. Мне хотелось утешить тебя, потому что я понимал, как тебе плохо. Я сказал себе, что сначала завоюю твое доверие. А вместо этого очутился в раю. А теперь я - ничто, Оливия. Уходя, ты забрала с собой мою жизнь. Все мечты и надежды. Вернись, любимая. Моя единственная любовь. Только тогда я снова стану человеком, а не тенью. Она стояла, боясь шелохнуться. Столь хрупким было ее нежданное счастье. Ее переполняли радость и ожидание. Теперь их любовь может длиться вечно. Она робко улыбнулась, словно все еще не верила, что это не сон. - О! А ты не боишься, что время заставит любовь пройти незаметно? - Никогда не заставит. - Его глаза все еще ждали от нее окончательного решения. - Тогда чего же ты ждешь, любовь моя? Ведь нам теперь не хватит и вечности, - сказала Оливия, и глаза ее сияли, а голос был нежен, как лепестки роз. Сара КРЕЙВЕН СТРЕМЯЩИЕСЯ К ЛЮБВИ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Она отозвалась на его объявление в газете. "Одинокий мужчина.., для серьезных взаимоотношений..." так охарактеризовал он себя. "Стремящаяся к любви..." - так откликнулась она. Роза и Сэм начали встречаться и вскоре поняли, что не могут друг без друга. Но как быть? Ведь между ними стоит ложь они оба оказались не теми, за кого себя выдают. Глава 1 Она опаздывала. Опаздывала на десять минут. Сэм посмотрел на часы, нахмурился и налил в бокал еще немного минеральной воды. Испугалась? Она знала, на что шла, но он мог сегодняшний вечер провести и с другой девушкой, выбор был огромный. Ладно, подожду до половины девятого, решил он внезапно. Уйти всегда успеет. Собственно, чего он паникует? У него в руках целый список желающих познакомиться с одиноким мужчиной. Сэм не предполагал, что маленькое объявление в "Дейли Клэрионс" вызовет такой шквал писем. Одинокий мужчина в Лондоне слишком заманчиво. Он не знал имени девушки, с которой встречается сегодня вечером: письма были подписаны "Стремящаяся к любви". Чем же она привлекла его? Пожалуй, молодостью - она оказалась моложе большинства других претенденток; профессией - что это такое, "специалист по красоте"? - и она жила в Челси. Сэм решил, что такую девушку надо пригласить в дорогой ресторан, и теперь с беспокойством ожидал свою возможную судьбу. Мимолетный взгляд в зеркало на противоположной стене отразил субъекта в дешевом костюме, с коротко подстриженными темными курчавыми волосами, неловко торчащими в разные стороны, несмотря на огромное количество геля, в очках в золотой оправе. Ученый сухарь, подумал Сэм, вспомнив, что официант даже колебался, пропускать его или нет, видимо приняв его за неподходящего клиента. Ладно, это первый и последний раз, главное - выпутаться из нелепой ситуации, которую создал сам. Возможно, девушка не захочет с ним встречаться; собственно, на это он и рассчитывал. Он с отвращением отпил еще немного минеральной воды. Лучше бы выпить шотландского виски, это придало бы ему мужества, но голова должна быть ясной. Сэм снова посмотрел на часы: еще пятнадцать минут, и он уходит. Но как медленно течет время! Розамунд Крэг злилась: проехали каких-нибудь десять метров за пятнадцать минут - и снова пробка! Надо было выехать пораньше, подумала она. И вообще, зачем она тащится на встречу с абсолютно незнакомым мужчиной? Зачем она так нарядилась? Разве это ее вкус и ее стиль - черные обтягивающие вещи? Она всегда предпочитала сдержанную элегантность, бежевый и серый цвета, классические линии. А эти туфли на высоких каблуках! Она, скорее всего, зак

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору