Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
цов оказались правы?
- Я не могу придумать объяснений, - сказал Акира. - Кроме одного, - Он
вздохнул, - Шираи знает нас точно так же, как и мы знаем его.
- Несмотря на то, что мы раньше не встречались, - пожал плечами Сэвэдж. -
Как и мы, он помнит то, чего на самом деле не происходило.
- Но что именно? - спросил Акира. - То, что он нас узнал, не говорит о
том, что он видел нас мертвыми, так же, как и мы видели мертвым его. Мы не
можем считать его ложную память идентичной нашей! Нам известно только
одно: в его версии мы были убийцами, от которых он с трудом спасся!
К ним подошла Рэйчел.
- Вот это может объяснить ужас, с которым он смотрел на вас, и отчаяние, с
которым пытался от вас скрыться.
- Может быть, - поморщился Сэвэдж. - Но он мог себя вести точно так же,
увидев мужчин, которых в недавнем прошлом лицезрел мертвыми! Озабоченный,
измотанный, он - идя с демонстрации - хотел лишь одного: сесть в свой
лимузин. Увидел привидения, и запаниковал. Как бы вы поступили на его
месте: остановились поговорить или сорвались бы с места и первым делом как
можно быстрее убрались с улицы?
Рэйчел подумала, затем повела рукой.
- Видимо, последнее. Но к данному моменту, если бы я решила, что видела
привидения, мой шок сменился бы изумлением. Мне бы захотелось узнать,
почему вы все еще живи, как вы выжили и что делали возле моей машины? И
была бы в гневе на своих телохранителей за то, что они не смогли вас
поймать, и я теперь не знаю ответов на собственные вопросы.
- Отлично, - похвалил ее Сэвэдж. - Правильная точка зрения. - Он поднял
брови и повернулся к Акире. - Так что ты думаешь? Может быть, теперь он
согласится с нами поговорить?
- Может... Мы это можем проверить.
- Правильно... Давай позвоним.
Сэвэдж встал, и его рука безжизненно повисла. Он потер ее и с
озабоченностью вспомнил, что у них есть еще и другие проблемы.
- Таро-сэнсей, а ваши ученики все еще не возвратились? От них так и не
поступало сообщений о том, как идет операция по спасению Эко?
Лицо старика казалось еще более морщинистым, s тело словно съежилось и
истончало, потерявшись в складках каратэ-га. На сей раз его хрупкость уже
не была кажущейся.
- Прошло почти двенадцать часов, а они так и не объявились.
- Это ничего не значит, - сказал Акира. - Таро-сэнсей приучил нас не идти
на задание, пока не будет полной уверенности в том, что мы сможем его
выполнить. Они находятся на боевой позиции и выжидают удобный момент для
нанесения удара.
- Но разве они не должны отчитываться о своих действиях? - спросил Сэвэдж.
- Нет, в том случае, если план предусматривает присутствие на месте всех
для нанесения скоординированного удара, - отозвался Таро. - Нам
неизвестно, с чем им пришлось столкнуться.
- Я должен был отправиться с ними, - покачал головой Акира. - Эко
освобождают по моей просьбе. И я должен был разделить риск с ними.
- Нет, - сказал Таро - Ты не должен корить себя. Они пошли для того, чтобы
ты не чувствовал себя обязанным Шираи. Чтобы твоя миссия не была замарана.
Ведь в конце концов нельзя же выполнять несколько дел одновременно.
Губы Акиры задрожали. Он выпрямился и поклонился старику.
- Аригато, Таро-сэнсей.
Таро махнул рукой. Казалось, он сбросил с плеч Акиры тяжелейший груз.
- Иди же. Звони.
- Но не отсюда, - сказал Сэвэдж. - Мы не можем позволить Шираи проследить,
откуда звонят.
- Ну, это понятно, - сказал Таро. - Я не сомневался, что вы не станете
делать этого в открытую, - он прикрыл морщинистые веки. Несмотря на
отсутствие лучших учеников, он изобразил очередное подобие улыбки. -
Ведь... А-а... В общем, твой сэнсей заслуживает уважительной оценки.
- Он мертв, - сказал Сэвэдж. - Я не знаю, какую именно роль он играл во
всем этом, но могу сказать - да, он действительно заслуживает уважения. -
Сэвэдж изобразил гримасу. - У меня есть просьба.
- Всегда пожалуйста.
- "Беретта". Я хотел бы получить ее обратно.
5
Акира для предосторожности выбрал телефонную будку в другом районе Токио.
Телефон стоял в дальнем конце пачинко - залитого ярким светом зала,
заставленного рядами автоматов. Как выяснил Сэвэдж, пачинко был одним из
популярнейших развлечений в Японии, и по всей стране более десяти тысяч
залов были оборудованы миллионами автоматов. Игроки стояли плечом к плечу.
Беспрестанный грохот металлических шаров, катающихся в автомате, не
позволял никому, кроме Сэвэджа, стоящего возле телефона, подслушать
разговор Акиры.
Несмотря на то, что Акира говорил по-японски, Сэвэдж отлично его понимал,
потому что перед звонком мужчины договорились, какими именно будут фразы
японца.
Первый звонок был сделан в штаб-квартиру Шираи, но секретарша заявила, что
босс после демонстрации не возвращался. Следующий - в корпоративный совет,
но опять-таки никого там не оказалось. Пока Сэвэдж с Акирой были на
демонстрации, Таро через своих людей выяснил незарегистрированный номер
дома Шираи, но когда Акира позвонил, ему ответили, что хозяин не появлялся.
Акира положил трубку и объяснил:
- Разумеется, кто-то из них мог солгать. Но я оставил просьбу: "Двое
мужчин, которых он видел сегодня утром у машины, очень обеспокоены и хотят
побеседовать. Пожалуйста, передайте ему эту информацию". Я сказал, что
буду перезванивать через каждые пятнадцать минут.
- Итак, снова ждать, - грудь Сэвэджа ныла от беспокойства. Ему хотелось
двигаться, что-то делать, встать лицом к лицу с кошмаром и уничтожить его.
- Может быть, пойдем к другому телефону-автомату?
Акира пожал плечами.
- Каждый звонок занимал не более сорока секунд. Так что, засечь, откуда
велся разговор, они не могли.
- И все-таки...
- Хай. Пошли.
6
Следующий звонок был сделан из будки, находящейся напротив детской
площадки в небольшом тенистом парке, контрастировавшем с пролегавшим
впереди хайвэем. Секретарша в политической штаб-квартире повторила, что
Шираи не вернулся с демонстрации. Настойчивый Акира набрал номер
корпорации и после обмена фразами его лицо напряглось, хотя голос остался
совершенно спокойным. Тяжело задышав, Сэвэдж подошел ближе.
Акира нажал на рычаг.
- Шираи в своей конторе. Назначена встреча. Через час.
Сэвэдж почувствовал, как пульс забился быстрее. С легкой головой выдавил
улыбку.
Но тут же его настроение изменилось. И улыбка превратилась в перекош„нную
гримасу.
- В чем дело? - спросил Акира. На заднем плане машины зашумели, как стадо
рассерженных верблюдов.
- Все так просто? - удивился Сэвэдж. - Он не стал объяснять, почему был
так перепуган, почему быстро вскочил в лимузин и рванул прочь? Или почему,
несмотря на весь ужас, все-таки решил с нами встретиться?
Акира вышел из будки и зашагал рядом с Сэвэджем.
- Не объяснил, потому что у меня не было возможности задать ему все эти
вопросы. Я получил ответ от секретаря.
Сэвэдж нахмурился еще больше.
- Нет.
- Что-то я не пойму, - удивился Акира. - В чем дело?
- В том-то и загвоздка, так? Это и мне бы хотелось знать. Потому что
получается несуразица. После демонстрации реакция Шираи на наше появление
оказалась настолько странной, что я бы ни за что не поверил, что он сможет
так быстро оправиться и встретиться с нами.
- Но именно поэтому все и становится на свои места, - сказал Акира. - Он
был обеспокоен. Напуган до такой степени, что потерял контроль. Что бы он
ложно ни вспомнил... это было примере так: либо он видел нас убитыми, либо
и мы пытались убить его... В общем, что бы там ни было, на его месте я бы
тоже - как и мы - стал отчаянно искать ответы на возникшие вопросы. Мне бы
лично захотелось узнать: почему мертвые воскресли или же, если идти по
последнему предположенному сценарию, почему мои защитники оборотились
против меня?
- Отчаянно, - Сэвэдж продолжал идти, осматривая улицу. - Вот именно. - Он
искал любую возможную опасность, инстинкты защитника напряжены до предела.
Никогда ранее он не чувствовал себя столь уязвимым. - Вот почему я так
насторожен. Если ты сообщил секретарше, что будешь звонить каждые четверть
часа, почему она сказала, что встреча назначена через час? Вместо того,
чтобы рисковать, встречаться с нами лицом к лицу, он мог просто-напросто
попробовать засечь разговор я выйти на нас... чтобы поставить нас в
опасное положение, а сам бы мог говорить с безопасного расстояния.
- Я думаю, что присутствие на встрече его охраны - факт само собой
разумеющийся, - сказал Акира. - Не станет же Шираи рисковать.
- А как насчет нашей безопасности? Если его охранники - те самые ребята,
что гнались за нами после демонстрации, то вполне возможно, что они будут
поджидать нас с улыбками во всю морду и дубинками наготове. - Сэвэдж потер
пульсирующее болью плечо. Болеутоляющее постепенно рассасывалось. Он снова
чувствовал себя так, словно его хорошенько огрели бейсбольной битой. - Не
знаю, какой такой вред я причинил первому мужику, который на меня кинулся,
но я слышал, как одному из них ты сломал руку. Так что, особо счастливыми
их не назовешь.
- Они профессионалы. И делали свое дело. Но через час у них будет другая
работа, и эмоции здесь ни при чем. Первым делом они станут выполнять
желания своего принципала.
- А что, если желания Шираи полностью совпадают с их желаниями? Может, он
тоже хочет нас убрать? - спросил Сэвэдж.
- Логично, - Акира задумался. - Но мне все-таки кажется, что Шираи нужна
информация.
- Ты хочешь сказать, что информация нужна нам, и что мы должны
подготовиться к тому, что придется поверить человеку, которого мы видели
мертвым?
- "Авраам верил в бессмысленность добродетели". Или что-то в этом роде...
- Другими словами, вера - это загадка. Иногда, когда мы находимся в полном
смятении, - приходится верить.
- Грэм назвал бы меня полным идиотом. Верить? Это идет вразрез со всем
тем, чему меня учили. И если бы Таро услышал сейчас твои слова, он бы тебя
проклял.
Акира колебался. Качая головой, он вдруг хихикнул.
- Сэнсей будет настаивать на моей переподготовке.
- Переподготовка нам ни к чему. Нам необходимо отступить на шаг назад и
посмотреть на вещи объективно, притвориться, будто мы защищаем не себя, а
кого-то другого.
- А-а, таким, значит, образом...
- Именно таким. Притвориться, что нашими клиентами являемся не мы, а
совершенно незнакомые нам люди.
- Совершенно внезапно первым делом стали почему-то не самолеты и даже не
ответы на вопросы, а безопасность, - ухмыльнулся Акира.
- Так что, давай делать то, что мы умеем делать лучше всего и знаем как.
Голос Акиры напомнил Сэвэджу жуткий шип, с которым полированная сталь
самурайского клинка выезжала из ножен.
- Изучать опасную зону.
7
Корпоративное здание Шираи - одно из многоэтажных домов в подверженной
землетрясениям Японии - было выполнено из сверкающего стекла и стали, но с
инновациями, понял Сэвэдж, не позволяющими так просто в него проникнуть.
Эквивалент кодексу исполнительных защитников. Он изучал сияющий фасад с
расстояния в несколько кварталов, постепенно подходя к зданию с юга, и
все-таки нервничал, понимая, что сколько бы экивоков не совершал, все
равно будет выглядеть, как бельмо в глазу. Потому что он - гайдзин.
Но он также знал, что с другой стороны к нему продвигается Акира,
внимательно высматривая места, где могли бы стоять замаскированные
ловушки. В случае опасности они решили возвращаться по своим следам.
Отходных путей было на самом деле несколько. Осторожность, с которой они
спланировали наблюдение за корпорацией Шираи, заставила Сэвэджа гордиться
собой. Впервые с момента приезда в Японию он чувствовал себя на месте,
держащим все события под контролем, в общем, учеником Грэма - настоящим
учеником, - а не жертвой.
В квартале перед зданием, в котором заседал Шираи, Сэвэдж остановился.
Мимо проезжали машины и шли прохожие, а он все смотрел на главный -
огромный - вход и находящийся чуть сбоку - поменьше. Улицы были так
запружены автомобилями, что парковка запрещалась, хотя машины,
останавливающиеся ненадолго и по делу, попадались то тут, то там.
Например, фургон, доставивший что-то прямо к парадному подъезду. Под
иероглифами на его боку был нарисован букет цветов, поэтому цель приезда
была ясна. Возле бокового входа был припаркован грузовик, и утомленный
человек в кепи и комбинезоне, прислонившись к переднему бамперу и читающий
газету, бегло посматривал на часы, а затем на дверной проем, словно
ожидая, что вот-вот должен появиться напарник. Он вздыхал и покачивал
головой. Все это было вполне естественно.
Выглядело естественно.
Но вот вместо тяжелых рабочих башмаков у водителя грузовика почему-то были
надеты сияющие ботинки.
"А, черт", - подумал Сэвэдж и, повернувшись, быстро зашагал на юг, в ту
сторону, откуда заявился. Через некоторое время он перешел забитую
машинами и людьми улицу, завернул за угол и пошел на север к зданию
корпорации Шираи, собираясь высмотреть, что творится сзади, а заодно и с
того бока, который открывался с новой позиции.
На сей раз возле черного хода был припаркован черный лимузин с
тонированными стеклами. А сбоку стоял грузовик с рисунком телефона на
борту.
Сэвэдж стиснул кулаки. Намереваясь изучить все досконально, он вторично
обследовал все здание и вернулся к месту встречи с Акирой.
8
Длинная очередь людей с билетами выстроилась в кинотеатр. Сэвэдж в толпе
притворно разглядывал афишу американского боевика. Его изумляло то, что
страна с самым низким уровнем преступности в мире восхищается мускулистым,
обнаженным по пояс американцем с гранатометом в руках.
Возле его плеча появился Акира и вполголоса проговорил:
- За всеми входами в здание ведется наблюдение. Сэвэдж, не отрываясь,
рассматривал плакат.
- По крайней мере, Шираи не скупится на наблюдателей. Видимо, не хочет
мешать нам: - вторично осматривая здание, я заметил уже другие грузовики,
фургоны и лимузины.
- Надо принять во внимание и то, что в каждой машине находится по
несколько человек.
- Да, разумеется, - ответил Сэвэдж. Он быстро обернулся и взглянул на
улицу, желая убедиться, что от здания Шираи за ним никто не следил. -
Вопрос вот в чем: простая ли это предосторожность, или Шираи намерен
захватить и устранить нас?
Акира развел руками.
- Ты готов зайти в здание?
- Я потерял веру, - вздохнул Сэвэдж.
- Я тоже.
- Снова Авраам? Нет уж - хватит, - отрезал Сэвэдж.
- Что тогда делать?
- Позвонить Шираи в офис. Сказать секретарше, что извиняемся, потому что
задерживаемся. Попросим позволения поговорить с самим Шираи.
- Ничего из этого не выйдет. Смотри, какую он нам ловушку подготовил.
Поэтому явно решит заманить нас и откажется разговаривать по телефону.
- Я тоже так считаю, - согласился Сэвэдж. - Но попробовать стоит. Если
откажется, постарайся перенести встречу на более позднее время. Я думаю,
он согласится.
- Без сомнения. Но это лишь отложит нашу проблему. А не решит ее. Говорить
нам все-таки придется, а заходить в здание мы не имеем права.
- Так назначим встречу где-нибудь в другом месте, там, где он этого не
ожидает. Пока я обходил здание, у меня появилась одна идейка. Но она не
сработает, если мы не придержим Шираи в его офисе до той поры, пока все не
подготовим. Поэтому будем звонить, откладывать встречу, а в перерыве
проинформируем Таро.
- О чем?
- О том, что выпускной экзамен у других учеников тоже переносится.
9
Трещали разряды помех. Сэвэдж выпрямился, напряг мышцы, он сидел во взятой
напрокат "тойоте", тщетно пытался приспособиться к незнакомому японскому
языку. Ему показалось, что он вычленил из треска мужской голос, который
что-то прокаркал. По крайней мере, Акира все понял.
С трудом ведя автомобиль в потоке транспорта, продолжай объезжать по
периметру в двух кварталах от здания Шираи - на север, восток, юг и запад,
- Акира взял уоки-токи. Он быстро что-то сказал по-японски, прослушал
трескучий от помех ответ и снова проговорил несколько слов. Услышав
очередной ответ, его лицо посуровело.
- Хай. Аригато.
Выключив уоки-токи, Акира положил задубевшие от занятий каратэ ладони на
руль и, заметив открывшийся проулок, вывернул из потока автомобилей. Он
снова повернул, на сей раз за угол, пробился сквозь нотою движения и
направился к корпорации Шираи.
Хотя Сэвэджа и распирало от вопросов, он сделал героическое усилие, и не
стал мешать профессиональной сосредоточенности Акиры.
Но японец сам прервал замешательство Сэвэджа, ответив на незаданный вопрос:
- Они его видели.
- А-а, - сказал Сэвэдж. и откинулся назад. Но напряжение не спало. Он
представил себе классно подготовленных учеников Таро, мастеров камуфляжа,
рассыпавшихся по улицам, смешавшихся со спешащей толпой и наблюдающих за
всеми входами и выходами из здания, в котором заседал Шираи. Акира описал
его лимузин и его номер, который запомнил, когда утром машина рванула от
них прочь. Таро снабдил своих учеников фотографиями Шираи, которые
обнаружил в журналах. Те, в свою очередь, вспомнили, что видели Шираи по
телевидению во время репортажей о новой консервативной политике, помнили
его веру в Силу Аматерасу и настойчивость, с которой он пытался вернуть
Японию к карантину, наподобие того, который был установлен сегунатом
Токугавы. И теперь точно знали, кого им искать.
- Значит, лимузин Шираи выехал из подземного гаража?
Акира настороженно перебрался на другую полосу и, не потрудившись
ответить, въехал в очередную брешь в движении.
- Беда в том, - сказал Сэвэдж, - что лимузин Шираи... мы должны подумать
об этом, несмотря на то, что должны во see верить... может быть, пуст.
- Нет, он там. Это точно, - сказал Акира. Его глаза рассматривали поток
машин. А руки отвечали на мозговые сигналы - "тойота" вильнула в бок.
- Точно?
- Его видели.
- Что? Но каким образом? Ведь это невозможно. Задние стекла занавешены, а
ученики Таро вряд ли могли пробраться в подземный гараж, чтобы увидеть,
кто именно сел в лимузин.
- Именно так. Видели, как Шираи уселся в машину. Но это было не в
подземном гараже.
- Тогда как?
- Две минуты назад, - сказал Акира, - лимузин появился у северного выхода
из здания. Сразу же после этого появилась охрана и образовала кордон.
Шираи вышел из здания и сел в лимузин. И теперь направляется на запад.
И снова из уоки-токи послышался треск. Акира поднял передатчик, выслушал
едва различимый из-за шумов голос и сказал:
- Хай.
- Они направляются на запад. Позади и впереди машины едут набитые охраной
автомобили.
- Стандартная процедура. - Сэвэдж представил себе, как ученики Таро на
мотоциклах преследуют лимузин, держась от него на безопасном расстоянии.
Они будут продолжать наблюдение и докладывать по радио о передвижении
Шираи до тех пор, пока Акира не сможет приблизиться к ним и сам не поведет
преследование. Неважно, по какой именно улице поедет Шираи, - Акире тут же
передадут направление.
- Как мы и предполагали, Шираи не выдержал, - сказал Акира. - Понял, что
мы не намереваемся появляться.
- Он, видимо, ошеломлен или в ярости. Главное, что мы заставили его
ответить - так, а не иначе. - Сэвэдж говорил и, успокаиваясь от этого
диалога, наблюдал за тем, как Акира объезжает угол и пытается пробиться
сквозь поток плотно движущихся автомобилей, - Но в том случае, если Шираи
отправится куда-нибудь в общественное место, нам не удастся застать его
одного и переговорить в спокойной обстановке.
- Это неважно, - ответил Акира. - Мы будем продолжать наблюдение. В конце
концов такая возможность появится. И это будет место, в котором он нас не
ждет. Где у него не будет ни охраны, ни оружия.
- Другими словами, хочешь сказать - расслабься, успокойся и наслаждайся
поездкой.
- Успокойся? - Акира взглянул на Сэвэджа, и его брови поползли вверх. -
Никогда не привыкну к вашим американским шуточкам, - Из уоки-токи раздался
мужской голос. Ответив, Акира снова посмотрел на. Сэвэджа. - На следующей
улице, повернув налево, я окажусь в двух кварталах позади лимузина.
- В