Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
т. Он намерен дать выступить Каплинджеру и Данедину, потом выжать
все, что можно, из Доджерса и вывалить все это вам на голову в надежде, что
вы взорветесь.
- У него есть сторонники?
- Пока нет. Многие выжидают, куда ветер подует, так что вопрос повис в
воздухе. Мы протащили А-12 через сенат и палату представителей до появления
"Афины", но в свете последних событий и огромного дефицита бюджета любой
способ экономии денег выглядит привлекательным.
Джейк знал, о каких событиях говорит Найт. Советы при Михаиле Горбачеве
отказались от претензий на мировое господство, и это эхом отдавалось в
столицах всего мира. Горбачев уверенно становился самой популярной личностью
на планете, затмевая всех рок-звезд, спортсменов и в некоторых случаях
самого Господа Бога.
Холодная война, по заявлению некоторых комментаторов и политиков,
преследовавших собственные цели, кончилась. Как бы там ни было, ощущение
коренных перемен в "империи зла" оказывало заметное влияние на внутреннюю и
внешнюю политику каждой из демократических стран Запада, в первую очередь
Соединенных Штатов.
Оба офицера все утро обсуждали смету затрат на А-12, основанную на
оптимальной схеме поставок. Любое предложение, сводившееся к тому, чтобы
продлить службу А-6 на несколько лет больше планируемого срока, было связано
со все возраставшей стоимостью обслуживания и ремонта стареющих фюзеляжей.
Эти затраты также были учтены. Наконец, любое предложение о разработке
какой-то новой конструкции означало опять-таки еще большие затраты по
сравнению с программой А-12, и аннулировать ее значило выбросить на ветер
громадную сумму уже истраченных денег.
После ленча Найт, сотрудник управления законодательных процедур и
работники из группы Джейка собрались в конференц-зале и проиграли заседание
комитета Конгресса. Целый день они терзали Джейка. Вконец измученный, к пяти
часам он уже не мог говорить.
***
Кэлли читала Эми рассказ на сон грядущий, когда зазвонил телефон. Девочка
бросилась к аппарату, затем передала трубку Джейку.
- Капитан Графтон слушает.
- Это Луис Камачо. У вас работает некий Роберт Э. Таркингтон?
- Что он еще натворил? - Таркингтон сегодня участвовал в репетиции
слушаний и не очень старался. Сердце у него явно не лежало к этой комедии.
- Во-первых, его нет дома. Его машина стоит перед жилым зданием в
Морнингсайде, и он, видимо, сидит в ней. В этом доме живет капитан Джуди. Он
мешает нашей слежке.
- Так прогоните его.
- Это могло бы вызвать осложнения. Я понимаю, что у него есть основания
злиться на Джуди, учитывая, что произошло с его женой пару месяцев назад.
Возможно, он вооружен. Если так, мы можем арестовать его за незаконное
ношение оружия, что вряд ли сослужит хорошую службу его флотской карьере.
- Разумеется. Что, если я заберу его оттуда?
- Был бы вам очень обязан. Запишите адрес. - Камачо продиктовал его,
попрощался и повесил трубку.
Кэлли вопросительно взглянула на Джейка.
- Дамы, не хотите прокатиться перед сном? Давайте поедим кефирное
мороженое.
Через пять минут бурной деятельности дамы были готовы. Джейк проехал
через центр Вашингтона, изобиловавший памятниками, и оказался на
Сьютленд-парку Эми и Кэлли давала ему указания, заглядывая в карту. Один раз
они заблудились, но, наконец, нашли нужную улицу.
Хотя был уже десятый час, только начинало темнеть. От асфальта еще
отдавало жаром, во дворах продолжали бегать дети. Там и сям под фонарями
гоняли мяч.
- Сейчас лучшее время суток, - заметил Джейк, когда они стояли у
светофора и слушали поп-музыку из открытых окон машины, набитой подростками.
Через шесть кварталов Кэлли сказала:
- Кажется, этот дом, вон там, левее.
- Поищи-ка Бабуна, - предложил Джейк Эми. - Он сидит в одной из этих
машин.
- Зачем? - поинтересовалась Эми.
- Спроси его. Смотри повнимательнее.
Машина Бабуна стояла за полквартала от подъезда дома. Виднелась только
макушка лейтенанта, когда Джейк подъехал, а Эми визжала и показывала на него
пальцем. Джейк обернулся и остановился рядом с машиной Бабуна. Не выключая
двигателя, он вышел.
Окно у Бабуна было опущено. Он невидящим взглядом уставился на Джейка.
- Мы едем кушать кефирное мороженое. Давай с нами.
- Как вы...
- Запри свою тачку и садись в нашу.
- Господи, КАГ, я...
Джейк открыл дверцу водителя и придержал ее ногой.
- Поехали. Я тебе приказываю. Бабун поднял стекла и запер машину.
- Давай на заднее сиденье. - Бабун послушно уселся рядом с Эми. Она
приветствовала его, как старого друга.
- Как Рита? - спросила она.
- Поправляется, - ответил Бабун. - А вы как, миссис Графтон?
- Замечательно, Бабун. Какой сорт кефирного мороженого ты любишь?
- Любой, - пробормотал Таркингтон, по-прежнему ничего не понимая.
- Зачем ты сидел здесь? - спросила Эми, обняв Бабуна за шею. - Ты же не
здесь живешь?
- Ждал одного человека. Он не пришел.
- Вот оно что! - Эми задумалась. - Когда можно повидать Риту?
- В любое время, когда захочешь.
- Слушай, сейчас только девять часов, - сказал Джейк, обернувшись к
Кэлли. - Вы завтра не идете в школу, аристократки. Поехали в Бетесду,
посмотрим, может, Рита еще не спит. Как ты считаешь, Бабун?
- Конечно, капитан, конечно.
Они заехали в универмаг у выезда на кольцевую дорогу и купили кефирное
мороженое. Всем по палочке. Когда Эми залезла обратно в машину, Бабун
спросил Джейка:
- Как вы узнали, что я здесь?
- Мне позвонили из ФБР. Они не хотят, чтобы ты был там.
Молодой человек рассвирепел:
- Это общественное место. И я не видел, чтобы кто-нибудь из них крутился
там в ожидании кого-то.
- Так вот, они там есть. Они видели тебя, записали номер машины,
вычислили, кто ты, и позвонили мне. Им не хотелось арестовывать тебя за
незаконное ношение оружия.
У Бабуна опустились плечи.
- Ты должен жить своей жизнью, - мягко заметила Кэлли, - своей и Риты.
Ведь ты часть ее жизни.
- Поехали к ней, - предложил Джейк и пошел к машине.
Таркингтон сидел молча, пока Эми беспрерывно болтала, слизывая мороженое.
Заговорил он лишь тогда, когда женщина в приемном покое госпиталя
отрезала:
- Приемные часы закончены, лейтенант.
- Я знаю, но я ее муж. Это мои родные, они только что прилетели с
Западного побережья. Мы пройдем тихонько и долго там не пробудем. - Бабун
подмигнул женщине и расплылся в самой обольстительной улыбке.
- Не думаю, что от короткого посещения в неположенное время будет большой
вред. Раз такие близкие родственники...
- Бабун, - спросила Эми в лифте, - зачем ты солгал этой даме?
- На самом деле я не солгал, - пояснил Бабун. - Ты же видела, я подмигнул
ей, и она поняла, что вы не мои родственники, что я просто привел
благовидный предлог для незначительного нарушения правил. Если я расскажу
тебе сказку про фей, лягушек и спящих принцесс, ты же поймешь, что это не
правда, а значит, я не лгу тебе, так? Я просто рассказываю сказку.
- Ну... - Эми, наморщив лоб, пыталась постигнуть логику Бабуна.
- Я так и знал, что ты поймешь, сестричка, - сказал Бабун, когда дверь
лифта открылась. Он провел их по коридору в палату Риты.
Рита спала, когда они вошли на цыпочках.
- Может, пойдем. Пусть спит, - предложила Кэлли. Бабун нагнулся и
прошептал ее имя. Веки у нее задрожали. Тогда он поцеловал ее в щеку.
- У тебя гости, милая.
- О, Кэлли! Эми! Капитан Графтон! Вот радость. Как здорово, что вы
пришли.
- Нас привел Бабун, - пояснила Эми. - Он соврал даме на входе. Сказал,
что мы его родственники. - Она подмигнула, а Кэлли закатила глаза от
возмущения.
Через полчаса Джейк настоял, что пора уходить. Он вел свою семью по
коридору, пока Бабун прощался с Ритой. Эми явно хотела спать и слишком
громко тараторила, Кэлли попыталась приструнить ее, а та заливалась еще
пуще. Джейк взял девочку за плечи и увел в машину.
Кэлли начала увещевать Бабуна:
- Ты себе сидишь в машине в Морнингсайде, а тесть и теща одни дома.
Неужели тебе не стыдно?
- Ну...
- Когда Риту выпишут из госпиталя, обязательно привези ее к нам на море.
- Конечно. Обязательно, миссис Графтон. Вернувшись в Морнингсайд, Джейк
поставил машину у тротуара и проводил Бабуна к его автомобилю. Джейк
подождал, пока Бабун отопрет дверцу, а затем сказал:
- У тебя красивая жена, интересная работа и вся жизнь впереди. А ты
хочешь все испортить, сидя здесь и поджидая человека, чтобы убить его.
- Вы же знаете, что он сделал с Ритой.
- Да. И если бы тебе удалось влепить в него пулю, последствия для нее
оказались бы гораздо хуже, чем эта авария. Ты своими руками добил бы ее. Не
смей так поступать с ней.
- Слушаюсь, сэр. - Бабун пожал руку Джейку, сел в машину и опустил окно.
- Спасибо, КАГ...
- Жизнь хороша, парень. Не порть ее себе сам.
- ... за кефирное мороженое. - Бабун завел двигатель и включил фары.
- Спокойной ночи, Бабун.
- Спокойной ночи, сэр.
Как только Джейк стронул свою машину с места, Эми растянулась на заднем
сиденье. Убедившись, что она спит, Джейк сказал Кэлли:
- У адмирала Генри была записная книжка. Он рассказал ей то, что узнал от
Камачо: психиатр Кэлли передавал Генри то, что она рассказывала ему на
сеансах.
- О Джейк. - Она прикусила губу. - Я, наверное, напишу жалобу в
медицинскую ассоциацию.
- Он только пытался помочь Генри.
- Будь он проклят.
Джейк взглянул на нее. Она сидела выпрямившись, сжав кулаки.
Он заговорил. Рассказал о "Минотавре", о Чаде Джуди и Луисе Камачо, о
русском шпионе. Пока они пересекали реку Анакостия, ехали по
Саут-Кэпитолстрит, ползли в прохладном вечернем воздухе по Индепенденс-авеню
мимо Музея авиации и космонавтики, он рассказывал ей обо всем, что знал. Она
внимательно слушала. Они остановились на Двадцать третьей стрит у мемориала
Линкольна и наблюдали, как толпа даже в такое позднее время идет мимо Стены
ветеранов.
Вдруг она спросила:
- Камачо рассказал шпиону о Джуди?
- Ему нужно было, чтобы что-то произошло.
- Что ты имеешь в виду?
- Что-то и произошло. Джуди пытался похитить файл "Афины" и при бегстве
убил адмирала Генри.
- Нет, не так, - убежденно возразила она. - Генри приказал заменить файл,
удалить из него документы. Ты об этом знал - все имевшие допуск знали.
Камачо, видимо, предупредил Генри.
- Но если Камачо знаком с советским шпионом и разговаривает с ним, почему
он не арестует его?
- Он расставляет сети, чтобы что-то произошло. Что-то с участием шпиона и
"Минотавра". И оно еще не произошло.
***
В пятницу в семь утра Джейк и Роб Найт встретились в пирожковой на
Индепенденс-авеню, в двух кварталах от Капитолия. Пока они за крохотным
столиком в углу поглощали пирожки с тертым сыром и пили кофе, Найт
рассказывал Джейку, что говорили Ройс Каплинджер и вице-адмирал Данедин на
совместном вчерашнем заседании подкомитетов сената и палаты представителей
по делам вооруженных сил. Никто не задавал вопросов о гибели вице-адмирала
Генри и о Чаде Джуди, потому что до Каплинджера на этом заседании полчаса
выступал директор ФБР.
- Сегодня первым выпустят Доджерса. Дюкен справится с ним примерно за
час.
Он намерен слегка расспросить его о технической стороне "Афины", затем
расхвалит до небес как гения, равного Эдисону, Беллу и Эйнштейну. Таков его
план, - заговорщически подмигнул Найт.
- Вам это нравится, правда?
- Это самый настоящий театр. Ставкой служат деньги - материнское молоко
политики, причем огромные деньги. А актеры, играющие в нем, - это политики,
являющие собой, вне всякого сомнения, низшую форму разумной жизни.
Шарлатаны, фигляры, лжецы, лицемеры - они готовы на все, лишь бы еще один
срок остаться у власти или даже увидеть хвалебную статью в местной газетке.
Если их всех собрать и хорошенько потрясти, порядочности не наберется даже
на наперсток.
- Не все же они такие, - попытался возразить Джейк. Найт сокрушенно
махнул рукой:
- Возможно.
- Когда мне заходить?
- Вы будете присутствовать на представлении с Доджерсом. Выступите после
него. Обычно на этот цирк не пускают посторонних, но я упросил кое-кого
выписать два пропуска. - Он показал их и один вручил Джейку.
Они вышли на улицу и направились в Библиотеку Конгресса. В гигантском
фойе на втором этаже они нашли в углу скамейку и просмотрели документы, на
которые в случае необходимости будет ссылаться Джейк.
Через полчаса Джейк заявил, что он готов, и сложил документы в кейс,
прикованный цепочкой к его запястью.
- Нервничаете?
- Ну да. В желудке у меня, как...
- Ну, это естественно. Я видел вице-адмиралов, которые шли на это
представление, как на виселицу.
- Жаль адмирала Генри.
- Жаль. Как вы думаете, они поймают Джуди?
- Он выплывет сам рано или поздно.
- Что вы скажете, если вас спросят о нем?
- Правду. Вот увидите.
- Только не раздражайтесь. Если чего-то не помните, так и скажите. И не
дергайтесь, когда будете искать документы. Они все окажутся на месте - я вам
помогу.
Еще пять минут они болтали на разные темы - о своей службе, об общих
знакомых, о кораблях, на которых служили. Наконец, Найт сказал:
- Пора.
Они перешли улицу и, миновав лимузины и машины конгрессменов,
выстроившиеся у фасада Капитолия, по мраморным ступеням поднялись в ротонду.
Это место кишело туристами, стоявшими группами человек по тридцать и
больше; щелкали фотоаппараты, экскурсоводы пытались перекричать этот гул, и
шум эхом отдавался в огромном фойе наверху. Двое морских офицеров в синих
мундирах пробились через толпу и свернули направо, мимо ряда статуй, в
главный коридор.
- Готовы? - спросил Найт.
- Давайте сперва сходим в туалет.
- Неплохая мысль. - Найт спросил у охранника, где ближайший туалет.
Когда они стояли плечом к плечу у писсуаров, Найт задумчиво произнес:
- Вы только подумайте, сколько великих людей облегчалось здесь: сенаторы,
конгрессмены, генералы, миллиардеры, короли. Сразу, ощущаешь собственное
ничтожество, правда?
Зал, в котором проходили слушания, разочаровал Джейка. Он ожидал, что это
будет просторное помещение, роскошное, как дворец, а он оказался ничем не
примечательной скучной комнатой без окон, нуждавшейся в побелке и плохо
освещенной. Они с Найтом уселись у задней стены и наблюдали, как заходят
народные избранники. Те шушукались друг с другом и рассаживались за длинным
столом на помосте, заметно возвышавшемся над залом. Зашел Дюкен, кивнул
Джейку и положил кейс рядом с председательской трибуной в центре помоста.
Потом он начал пожимать руки политикам, перебрасываясь с ними словами.
- Похоже, этому не будет конца, - прошептал Найт.
- Они будут пожимать руки и целовать младенцев даже на собственных
похоронах, - согласился Джейк.
Доджерс даже не оглядывался по сторонам, когда его ввели в зал двое, как
решил Джейк, помощников сенаторов. Они усадили его за свидетельский столик и
сами сели рядом.
Взглянув на часы, Дюкен занял председательское место.
- По взаимному согласию открываю совместное заседание подкомитетов сената
и палаты представителей по делам вооруженных сил. Рассматриваются проекты
малозаметных самолетов. Доктор Доджерс, как я понимаю, вы вызваны сюда
повесткой. Пожалуйста, отдайте ее секретарю и назовите свое полное имя.
- Сэмюэль Бруклин Доджерс.
- Это его настоящее имя? - спросил один из конгрессменов Дюкена, который
переадресовал вопрос Доджерсу.
- Да. Я официально изменил имя несколько лет назад.
- Желаете ли вы сделать заявление подкомитету?
- Да.
Дюкен удивился:
- Оно в письменной форме? У вас есть экземпляры?
- Нет, сэр. Я хочу только сделать несколько предварительных замечаний.
- Давайте. У вас пять минут.
- Как вам известно, я изобрел устройство для подавления радиолокационных
сигналов. Военно-морские силы США приобрели на него лицензию и ставят на
производство под кодовым наименованием "Афина". Я тесно сотрудничал с
представителями флота при разработке моего изобретения и должен сказать, они
приложили немало усилий, как и я. Мое изобретение делает радиолокацию
устаревшей, оно делает ее бесполезной, что произведет революцию в военном
деле.
Я считаю свое изобретение величайшим орудием в руках Господа, когда-либо
явленным роду человеческому. Оно дает Соединенным Штатам неоспоримое военное
преимущество, что позволит нам привести мир к новому Царству Божьему здесь,
на земле. Мы можем раз и навсегда потребовать, чтобы нечестивые страны...
Сенатор Дюкен прервал оратора, видя, что его коллеги начинают
перешептываться.
- Прошу придерживаться темы сегодняшнего обсуждения, доктор Доджерс.
- Хорошо, сэр. "Афина" позволит нам обратить евреев, мусульман и
язычников в богобоязненных, праведных христиан, которые не станут затевать
войны или...
- Доктор Доджерс, - резко прервал его Дюкен, - я настаиваю. Наш
подкомитет сегодня рассматривает не только ваше изобретение. У нас мало
времени. Кроме вас, мы должны заслушать еще одного свидетеля. - Дюкен указал
на Джейка. Доджерс впервые оглянулся и заметил его. - Приступим к вопросам,
если вы не возражаете.
- Еще одно, сэр. Флотский офицер, который отвечает за "Афину", капитан
1го ранга Джейк Графтон, сегодня здесь. Вот он сидит у той стены. Я хочу
заявить здесь, что он безбожный грешник, непристойный богохульник и агент
Сатаны. Я жаловался флотскому командованию и нескольким членам Конгресса и
ничего не добился. Я человек Божий и человек мира. Я не могу дальше работать
с этим...
Дюкен стукнул молотком:
- Время истекло! Благодарю вас, доктор Доджерс. Приступим к вопросам.
Помощники начали что-то быстро шептать на ухо Доджерсу. Дюкен не спешил.
Когда Доджерс вроде бы успокоился, Дюкен задал ему несколько простых
вопросов об "Афине": что это такое, как она действует, каковы ее
предположительные характеристики и так далее.
- Доктор Доджерс, устройство "Афина" должно обязательно устанавливаться
на малозаметном самолете?
- Нет, сэр. Его можно ставить на любом самолете, не обязательно
изготовленном по технологии "стелс". Оно будет действовать на корабле, на
доме, на танке, на грузовике - на любом объекте, обладающем свойствами
отражать радиолокационное излучение на некоторых частотах, которые можно
заложить в память компьютера с целью их подавления.
Когда Дюкен исчерпал свои вопросы, он предоставил слово другим членам
комитета. Первым встал председатель комитета палаты представителей по делам
вооруженных сил, конгрессмен Делман Ричардсон из Калифорнии.
- Как я понимаю, доктор, вы убеждены, что ваше устройство можно поставить
на производство с небольшими затратами и в короткие сроки?
- Да, сэр.
- И оно будет работать? Будет делать то, что вы утверждаете?
- Да. Именно так. Оно не допустит радиолокационного обнаружения объекта.
- И, если я правильно понял ваше заявление, мы сможем использовать наше
военное превосходство для обращения народов мира в христианство?
Поднялся невообразимый шум: Дюкен требовал отвести вопрос как не
относящийся к делу, а все члены подкомитета пытались говорить одновременно.
Суть спора была в том, вправе ли члены от палаты представителей задавать
вопросы, которые они задали бы, если бы не согласились на совместное