Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
я через стол и пожал протянутую ему руку.
Камачо было чуть за пятьдесят, нездоровая бледность выдавала в нем
человека, ведущего кабинетный образ жизни. Однако рукопожатие оказалось
крепким и энергичным. Он не улыбнулся. У Джейка сложилось впечатление, что
этот человек улыбается не часто.
- Неплохо у вас тут, - произнес Камачо.
- Нам тут нравится, - согласилась Кэлли. - Не хотите ли побеседовать в
более уединенном месте? Адмирал встал:
- Идемте прогуляемся по пляжу. Было бы стыдно приехать сюда из самого
Вашингтона и не пройтись по берегу.
Мужчины оставили Дэвида ремонтировать планер за кухонным столом. Когда
они выходили, мальчик просвещал Кэлли насчет сервоприводов и радиоприемных
схем.
- Здесь хорошо, - заметил Джейк, - Иногда сыровато, но все равно хорошо.
- Луис из ФБР.
- А документы у вас есть?
Камачо достал их из кармана. Джейк, внимательно рассмотрев удостоверение
и значок, молча вернул их.
Генри остановился в конце тропинки, которая выводила из невысокой дюны на
пляж, и осмотрелся по сторонам. Он повернул направо и двинулся, сунув руки в
карманы, в ту сторону, где было меньше всего народа. На океан адмирал даже
не взглянул. На горизонте огромный контейнеровоз направлялся к северу,
собираясь, видимо, обогнуть мыс Хенлопен и подняться по реке Делавэр.
- Вчера вы хотели узнать, что на самом деле произошло в Западной
Вирджинии после убийства Гарольда Стронга.
- Так точно, сэр.
- Я сказал вам правду, но кое о чем умолчал. В то утро со мной был
Камачо.
Мы встретились с полицейским Кидлом и местным прокурором по имени Дон
Кукмен.
Им все это не понравилось. Они сразу поняли, что произошло убийство, а
сотрудничество с нами походило на сокрытие преступления. Так что Луису
пришлось звонить в Вашингтон, после чего приехал директор ФБР с командой
судебных медиков. С тех пор у нас действительно тесное сотрудничество. -
Продолжайте, - предложил Джейк, когда адмирал замолк.
Адмирал резко обернулся к нему.
- Вы слишком много спрашиваете, Джейк.
- Я спрашиваю ровно столько, сколько мне необходимо" чтобы выполнять свою
работу.
- Бросьте.
- А вы бы на моем месте позволили водить себя за нос? Господи, адмирал,
ведь моего предшественника убили! У меня здесь жена, - он указал на дом, -
которая хочет, чтобы я остался жив...
- Что вы хотите знать?
- Почему Стронга убили? Что вы сказали этим ребятам в Западной
Вирджинии?
Почему замалчиваете убийство? Что вы расследуете и кого подозреваете? -
Он взглянул на Камачо. - Кто вы такой вообще?
Первым ответил Камачо.
- Я специальный агент, возглавляющий группу контрразведчиков, которая
занимается борьбой со шпионажем в Вашингтоне. Вот почему полиция Западной
Вирджинии сотрудничает с нами. Вот почему полицейский Кидл позвонил мне, как
только вы вышли из его кабинета в четверг. Вот почему он позвонил, когда в
тот же день капитан Джуди обыскивал домик Стронга.
Он повернулся и пошел по пляжу. Адмирал Генри и Джейк Графтон следовали
за ним.
- Почему убили Стронга? - продолжал Камачо. - Если бы мы знали, мы бы
нашли убийцу. Личных мотивов здесь нет. Никаких. Убийство явно заказное. Его
убил некто, прекрасно знающий, чем капитан занимается, выполняя чей-то
хладнокровный приказ. Отсюда гипотеза, что он скорее всего знал что-то, чего
ему знать не следовало. Что выводит нас на его работу - программу УТИ.
- А байка о "Минотавре" - правда?
- Да, таково кодовое название. Но мы не знаем, один это человек или
несколько, - ответил агент, пристально глядя на адмирала Генри, который
именно в этот момент внимательно рассматривал море.
- Я думал, - сказал Джейк, - что эти шпионские дела обычно раскрываются,
если вам удается заставить кого-нибудь говорить.
- В принципе, да. Неплохо бы знать, кого взять за горло, чтобы
разобраться в этой истории. Но мы не знаем. И сейчас изо всех сил пытаемся
узнать.
Камачо вел моряков по пляжу, отвечая на их вопросы.
Когда Джейк взглянул на море, контейнеровоз уже скрылся из виду.
- Давайте уберем Чада Джуди, - предложил Джейк адмиралу.
Генри недоуменно уставился на него.
- Данедин сказал, что я могу выгонять тех, кто меня не устраивает.
- Я бы оставил его на месте, - вмешался Камачо. - Я уже просил об этом
адмирала Генри, а теперь прошу вас.
- Мне трудно будет притворяться, что я ничего не знаю.
- А вы действительно ничего не знаете, - проворчал Генри. Он ткнул
пальцем в Камачо. - Даже если бы он говорил с вами целую неделю, вы все
равно ничего не узнали. Я вот не узнал.
Час спустя, когда они шли гуськом по тропинке через дюну обратно, Генри
произнес:
- Теперь вы знаете столько же, сколько и я, то есть ничтожно мало. В
понедельник вы скажете этому парню в управлении кадров, чтобы он порвал ваш
рапорт об отставке.
- Слушаюсь, сэр.
- И больше никогда так не делайте, Графтон.
- Или...?
- Не надо бежать с корабля и оставлять меня и Данедина вдвоем тащить этот
мешок с дерьмом.
После того, как гости отбыли в адмиральской матине, Джейк вернулся в дом.
Кэлли читала книгу, лежа на кушетке.
- Дэвид починил твой самолетик, но мама позвала его на ленч. Он сказал,
что позже вернется и поможет тебе с запуском.
Джейк кивнул и налил себе кофе.
- Ты ничего не хочешь рассказать мне?
- Что?
- Джейк... - В ее голосе отчетливо зазвучало: "Давай объяснимся
начистоту, мне надоело слушать чушь". Такой тон сразу настораживал его -
когда-то им очень успешно пользовалась его мать.
- Адмирал Генри - шеф моего шефа. Камачо - гражданский. Они приезжали
сюда обсудить служебные дела. Совершенно секретные. Это все, что я могу
сказать.
Хочешь кофе?
Она кивнула. Взяв чашку в руки, спросила:
- Значит, ты работаешь в программе УТИ?
- Кэлли, успокойся. Я же тебе говорил. Я не лгал тебе.
Она отхлебнула из чашки.
- Дэвид любит тебя, - сказала она.
Когда она вот так внезапно меняла тему разговора, он начинал
раздражаться.
- Он замечательный мальчик, - уклончиво ответил Джейк. - Честно, Кэлли. Я
говорю правду. Просто это секретные дела, и я не имею права распространяться
о них. Ты же прекрасно знаешь! Ты же знаешь меня!
Она кивнула и раскрыла книгу. Он с минуту постоял с озадаченным видом,
потом побрел в кухню с чашкой в руке. О женщины? Любого мужчину, который
осмелился бы утверждать, что понимает их, следует признать недееспособным и
запереть в сумасшедший дом ради его же блага.
***
Курсоры носились по экрану, как бешеные, пока Бабун не сообразил
проверить скорости по инерциальной системе. Все безнадежно перепуталось.
- Держи этот курс, - рявкнул он Рите, сверившись с планшетом. Он нажал
клавиши, чтобы исключить из управляющей системы инерциальную навигацию, и
ввел поправку на ветер. Вроде должно получиться.
- Ладно, - продолжал он. - В этом заходе обойдемся без инерциальной
системы и без радиолокатора. Счисление по компьютеру и инфракрасный датчик -
и все.
Даже лазер не будем включать. Зайди с тридцати метров и посмотрим,
попадем ли мы во что-нибудь. - Ниже шестидесяти метров все датчики А-6 стали
работать гораздо хуже - как подозревал Бабун, из-за малых углов скольжения.
Она опустила левое крыло, давая носу завалиться на развороте. Когда Рита
выровняла крылья, машина вышла на боевой курс на тридцатиметровой высоте,
слегка виляя в турбулентном потоке при отжатом до отказа секторе газа так,
что даже в шлемах заметно ощущалось, как завывают двигатели, Он навел
перекрестье инфракрасного прицела на башню. Оно не стояло на месте. Он
неправильно ввел силу ветра в компьютер. Подкорректировав этот параметр.
Бабун смог удержать риски на середине башни.
- Система вооружения включена, дальность установлена.
- Я запущена, - отозвалась Рита. Это означало, что она нажала кнопку
запуска на ручке, разрешив тем самым компьютеру привести в действие
подвешенное вооружение.
Бабун выглянул в окно. Под ними проносилась пустыня - так близко, что,
казалось, можно рукой коснуться земли. Снова взгляд на инфракрасный экран.
Все в порядке. Если бы Моравиа на полсекунды отвлеклась и дала носу самолета
хоть чуть-чуть опуститься, он превратился бы в огненный шар, катящийся по
пустыне с такой быстротой, что экипаж не успел бы и сообразить, что
произошло.
- Сброс, - предупредил он. Курсоры начали сходиться, и он удерживал их у
основания башни.
Как только произошел сброс, Рита подалась вперед вместе с ручкой, и Бабун
почувствовал, как перегрузка прижимает его к креслу, пока он наблюдал на
инфракрасном экране - теперь дававшем перевернутое изображение - результаты
атаки. Отлично! Почти в яблочко.
Эта бомба была последней. Он взглянул на приборную доску пилота. Машина
набирала высоту и уходила на север, к Якиме. Он включил радиолокатор на
излучение и начал настраивать картинку.
- Вы промахнулись на тринадцать метров в сторону семи часов.
- Бордмен, большое спасибо. Мы переключаемся на центр.
- Счастливого полета.
- Ладно. - Бабун переключился на частоту центра в Сиэтле.
- Неплохо отбомбился для пижона-истребителя, - заметила Моравиа.
- Угу. Мы такие, - самодовольно согласился он, намереваясь насладиться
своей ролью победителя до конца. Хватит, что Моравиа торжествовала над ним
вчера вечером. Голова у него еще ныла, словно от зубной боли. - Никто не
сравниться со стариной Могучим Бабуном.
- Разве что кто-то поскромнее.
- Скромность для тех, кто не способен ни на что, парировал он. - Я
способен.
Рита связалась с центром и запросила добро на упражнение над полигоном
Оканоган. Она вывела самолет на эшелон 67. Бабун колдовал с экраном.
Оказавшись над полигоном, Рита отключила автопилот и осмотрелась. Она
договорилась со своим инструктором, лейтенантом Клайдом Деганом, по прозвищу
"Герцог", разыграть воздушный бой, и это было включено в полетное, задание.
Она прибыла вовремя. Теперь нужно найти противника. Она переключилась на
связную частоту эскадрильи и вызвала его.
- Я здесь, - откликнулся Деган.
Тут Бабун увидел второй А-6 - он находился намного выше их, под самым
солнцем. Старина Герцог намерен всерьез погонять Моравиа, - Ладно, -
обрадовался Бабун. - Теперь, слава Богу, будем играть в мою игру!
- Бабун ткнул пальцем влево. - Развернись ниже его и опусти нос, чтобы
набрать скорость.
Рита знала, что Бабун только что отсидел три года на заднем сидении F-14
"Томкэта". Он прошел через сотни! учебных воздушных боев. Экипажи
истребителей жили ради ближнего боя - он был словно оргазм, придававший.
смысл их изнурительной учебе и вообще их существованию. Она не сомневалась,
что Бабун Таркингтон - действительно тонкий знаток боя. Его советам стоило
следовать.
- Думаешь, он нас видел? - Радиолокатор на А-6 не был рассчитан на
воздушные цели.
Бабун не выпускал второй самолет из виду. Тот переворачивался километрах
в трех выше, готовясь выписать змейку.
- Похоже, что да, - пробурчал Бабун. - Он уже получил большую фору, если
только сумеет ею воспользоваться.
Отжав сектор газа до упора, Рита начала правый разворот с набором высоты,
выдерживая скорость шестьсот тридцать километров в час - оптимальную при
быстром подъеме. Бабун буквально выворачивал шею, глядя то на приборную
доску, то на самолет Дегана.
- Он пикирует, как подбитая утка, - заметил Бабун. - Если бы у тебя была
пушка, ты с очень большой вероятностью достала бы его. Поддай-ка ему жару.
Второй самолет пронесся вниз так, что от его крыльев шел пар. Раскрылись
тормозные щитки на кромках крыльев.
- Он перебрал угол атаки и теперь пытается исправить это. - Второй
"Интрудер" камнем промчался мимо них с раскрытыми щитками; крылья дымились.
Поработай с углами, - предложил Бабун. - Доверни к нему, а нос опусти.
Рита Моравиа выполнила этот маневр с четырехкратной перегрузкой.
- Не заглубляй нос, - еле прохрипел Бабун, придавленный внезапной
тяжестью. - Герцог - Деган, несомненно, постарается воспользоваться своим
преимуществом в моменте силы, чтобы сделать горку и попытаться выйти им в
хвост, но ему не следовало надолго раскрывать щитки. Это была его вторая
ошибка. Первой была змейка - вместо нее надо было спускаться по спирали,
превращая превосходство в высоте в убийственное позиционное преимущество.
Деган взмыл свечой вверх. Моравиа ловко задрала нос машины кверху,
продолжая идти на сближение, затем выровняла ее, строго выдерживая при этом
шестисоттридцатикилометровую скорость.
- Очень хорошо, - прокомментировал Бабун. Неопытный пилот дергал бы
ручку, пока не растерял всю скорость. Моравиа же прекрасно чувствует, что
надо делать.
Терпение, решил Бабун. Ей присуща выдержка.
Деган вновь оказался сверху - где-то в километре впереди и на полторы
тысячи метров выше. И он терял скорость.
- Ты его сделала, - с оттенком восхищения произнес Бабун.
Видимо, Деган тоже это понял. Он прошел верхнюю точку мертвой петли и,
зарываясь носом, выписал полубочку. Вероятно, он пытался выйти в нижний
эшелон с преимуществом в скорости и, оторвавшись от Риты, развернуться и
снова навязать бой на своих условиях. Моравиа это предвидела; как только нос
самолета Дегана опустился, она сделала то же самое, а затем, завалив машину
на левое крыло, на вираже обошла противника.
- Тут снова стреляй с упреждением, - советовал Бабун. - Врежь этому типу
по заднице! Ну и клоун! Он в жизни не зашел бы на тебя на выходе из мертвой
петли.
Теперь они сидели на хвосте у Дегана, оба самолета пикировали, но Дегану
уже не хватало скорости, чтобы оторваться и уйти.
- Лиса-два, - прошептал Бабун в микрофон. Эти слова означали, что
выпущена ракета с инфракрасной головкой наведения. - Ты мертвое мясо.
- Врешь. - В голосе Дегана не чувствовалось ни капли энтузиазма.
- Давай попробуй какую-нибудь штучку, и Рита прикончит тебя из пушки.
- Мне хватит горючего еще на одно упражнение, - сообщила Рита своему
инструктору.
Последовала долгая пауза. Дегану все это явно не нравилось. Причиной тому
был, как догадывался Бабун, тонкий голосок Риты в наушниках и насмешки
которые последуют в курилке, когда все узнают, что его отстегала , женщина.
Бабун представлял, какая толпа собралась у радиостанции в штабе
эскадрильи и что там сейчас творится. Он игриво потрепал Риту по руке. Бабун
испытывал истинное наслаждение.
- Ладно, - наконец, выдавил из себя Деган, - расходимся и пойдем
встречными курсами на семи штуках. Я на запад.
Рита опустила крыло, чтобы развернуться к востоку. Бабун хихикнул в
переговорное устройство, чтобы привлечь ее внимание. Потом переключил кнопку
на микрофоне:
- Эй, Герцог, это Бабун. Ставлю десять зеленых на старушку Риту, если у
тебя они есть.
- Сволочь ты. Принимаю.
Бабун громко захохотал. Потом переключился на переговорное устройство и
сказал:
- Рита, детка, мы его достали. Этот гад завелся.
- Не смей называть меня деткой, ты... ты...
- Господи, да остынь же! - заорал Бабун. - Мне наплевать, будь ты хоть
королевой лесбиянок царства Ксанаду, но сейчас, черт побери, ты
пилот-истребитель. Это не шуточки. - Он глубоко вдохнул и пробормотал:
- "Бороться, чтобы летать, летать, чтобы бороться, бороться, чтобы
побеждать". Иначе не бывает.
- Неужели ты сейчас это придумал?
- Это девиз "чудо-стрелка" из одноименного фильма. Так, что ты сейчас
собираешься делать на скоростном проходе?
- Наверное, сверну в ту же сторону, что и он.
- Скорее всего, он сделает горизонтальный разворот на максимальной
скорости. Воображения-то у него по нулям. Следи, куда он вывернет, потом
задери нос градусов на сорок и напирай прямо на него, чтобы походило на
сходящиеся ножницы. Если он вовремя не среагирует, ты получишь позиционное
преимущество, а на меня этот тип не производит впечатления светлой головы.
Оба "Интрудера", вынырнув из ниоткуда, начали сходиться с суммарной
скоростью тысяча шестьсот километров в час. Самолет Дегана, казавшийся
сначала крохотным пятнышком, быстро увеличивался в размерах и вскоре уже
заслонил собой лобовое стекло кабины. Бабун уже видел такое, когда с Джейком
Графтоном шел на таран, тогда - на F-14. Он непроизвольно зажмурился.
Голова у него запрокинулась, и пол оказался сверху. Она заложила крутой
вираж. Бабун открыл глаза и ухватился за ограждение фонаря, чтобы удержаться
и осмотреться.
- Куда?
- Влево. Я его достала. - Она подалась вперед на сиденье, ухватившись
левой рукой за держатель, когда вывернула с перегрузкой.
- Нос повыше. - Хватит советов. Она либо справится, либо нет.
Левое крыло приняло почти вертикальное положение, а нос завалился к
горизонту. Перегрузка спала после того, как она отжала ручку вправо до упора
и самолет в мгновение ока развернулся на двести градусов. Снова ручку на
себя - он слишком зарылся. Тяни, тяни, тяни выше этот нос.
Теперь Деган был спереди и ниже, но Рита выходила на него изнутри
описываемой им петли и готовилась атаковать сверху. Отпусти ручку и
наращивай скорость, все ближе и ближе к нему, молча взывал к ней Бабун.
- Деган нас не видит, - сказал Бабун, пытаясь перебороть внезапно
подступивший позыв к рвоте. От похмелья никуда не деться. Стянув перчатку,
он сорвал с себя маску. Желудок сократился, но извергать было нечего. Рита
заняла идеальную позицию для пуска ракеты "Сайдуиндер" с верхнего эшелона.
- Лиса-два, - произнес он в микрофон радиостанции. - Ты мне должен десять
долларов, Деган. - Затем его все же вырвало.
Рита подняла нос А-6 и развернулась обратно, на запад.
- Топлива маловато, - сказала она Бабуну, затем вызвала Дегана и
сообщила, что переключается на частоту центра в Сиэтле.
После разбора полетов дежурный пикап отвез их в общежитие.
- Спасибо, - сказала Рита.
- За что?
- Ты у меня был в воздушном бою за тренера.
- Это нетрудно. Они же штурмовики. Это не их бизнес.
- Пойдем пообедаем? - предложила она.
- Нет. Я завалюсь в койку.
- Надеюсь, с тобой ничего страшного, - крикнула она ему вслед.
***
Джейк Графтон сидел на чердаке возле кучи ящиков, в которых годами
накапливался всевозможный хлам, а он никак не мог отважиться его выбросить.
Чего там только ни было - от школьных учебников до сувениров из половины
портов мира. Он заглядывал в ящики, пытаясь сообразить, что откуда. Кажется,
в этом ящике. Он открыл его. Подставки для обуви, пустые бутылочки от
лосьона для бритья, пуговицы, нитки, какие-то книжки в мягких обложках. Три
рваные рубашки.
Он нашелся в четвертом ящике. Джейк вынул пистолет из кобуры и проверил
магазин. Патронов нет. Он поднес оружие к сорокаваттной лампочке, свисавшей
с балки. Не заржавел. Хорошо, что он его смазал, прежде чем спрятать. Он
снова заглянул в ящик в поисках патронов. Да, есть коробочка - двадцать пять
штук, калибра 9 миллиметров "магнум". Он закрыл магазин, несколько раз
проверил оружие, затем вставил патроны.
Опираясь спиной на ящик, он вытянул ноги, скрестив их, и задумчиво
уставился на пистолет в кобуре, лежавший на полу. Камачо сказал, что
убийство, по всей видимости, совершено профессионалом по заказу. Гарольд
Стронг все равно был бы мертв, даже с пистолетом на боку. Однако ощущение,
что пистолет с тобой, придает нервничающему человеку уверенности. Это вро