Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
компьютере, когда зазвонил телефон.
- Джейк, это адмирал Данедин. У меня здесь двое агентов ФБР. Зайдите,
пожалуйста.
- Слушаюсь, сэр. Иду.
Оказалось, что это Камачо и Дрейфус. Они вежливо пожали ему руку. Джейк
сел у стены, лицом к адмиральскому столу.
- Капитан, - начал адмирал, - эти джентльмены говорят, что у вас есть
вопросы, которые вы хотели бы обсудить. Джейк засопел и заерзал на стуле.
- Полагаю, мои вопросы мелкие и недостойны внимания ФБР, но тем не менее
я хотел бы их задать. Я читал утренние газеты. Выходит, программа УТИ - это
просто прикрытие для торговцев наркотиками, которые снабжают всех
свихнувшихся в Пентагоне, и один из них вчера вдруг впал в бешенство и забил
до смерти адмирала.
- Послушайте, капитан, - начал Камачо.
- Дайте мне закончить. По всей видимости, эту бесполезную контору
возглавляет какой-то болван, который не способен распознать в своих
подчиненных опасных преступников, подрывающих изнутри оборону страны.
Моральная неустойчивость и все такое. И кто же тот кретин, который командует
этой бандой уголовников в мундирах? А-а, это тот самый Джейк Графтон,
который на следующей неделе будет доказывать в различных комитетах Конгресса
необходимость создания нового всепогодного авианосного малозаметного
штурмовика. Нет сомнения, что этого капитана Блая будут с пристрастием
допрашивать конгрессмены, понимающие, что он не видит дальше своего носа.
Вот я и спрашиваю, джентльмены, - что вы посоветуете говорить
конгрессменам?
Агенты обменялись взглядами между собой, затем с адмиралом.
- Нам этот самолет позарез нужен, - заметил адмирал. - Ваши предложения?
- Пора бы уже сказать правду, - настаивал Джейк. Камачо ответил:
- Правда состоит в том, что это вопрос, касающийся национальной
безопасности. Всякие комментарии по этому поводу могут повредить следствию.
- Так что, мне так и сказать на Холме? - недоверчиво произнес Джейк. -
Видите этот мундир? Я морской офицер, а не шпион. Может, директора ЦРУ и ФБР
явятся туда и кое-что объяснят за закрытыми дверями прежде, чем я зайду
туда?
Камачо подумал.
- Пусть они поклянутся на Библии, или перекрестятся, или что там вы,
филеры, делаете в тех редких случаях, когда вам приходится раскрываться.
- Думаю, можно было бы попросить нашего директора. - Камачо обменялся
взглядами с Дрейфусом.
- Пока это решится, можете вы просто объяснить мне и адмиралу, что
происходит? Я хочу представлять себе картину ровно настолько, чтобы не
наступить на грабли. Думаю, я немногого прошу.
- Все решится в ближайшие несколько недель, - пробормотал Камачо.
Графтон молча взглянул на него. Адмирал отреагировал так же.
- Джуди продавал информацию военным фирмам. Он...
- Это мы знаем, - оборвал его адмирал. - Расскажите нам то, чего мы не
знаем.
- Его завербовал советский агент и поручил скопировать файл "Афины".
Видимо, он согласился. В пятницу он попытался сделать это, АНБ сообщило
нам и Генри, Генри опередил нас. - Он пожал плечами.
- Откуда адмирал Генри знал, что будет попытка скопировать файл "Афины"?
настаивал Данедин.
- Я ему сказал, - пояснил Камачо.
- Вот как?
- Да.
- Почему?
- Об этом я говорить не могу. Не имею права.
- Генри это знал?
- Что знал?
- То, что говорить ему вы имели право.
- Не знаю, что он знал. Или подозревал.
Данедин поднял брови. У него был недоверчивый вид.
- Что вы хотите услышать, адмирал? Что Генри считал, будто получает
секретную информацию конфиденциальным образом? Да, будем считать, что он так
думал. Генри был командующим морской авиацией. Честный, надежный, блестящий,
к тому же очень честолюбивый. Видимо, потому и стал помощником начальника
штаба ВМС. Он привык всюду совать свой нос, знать больше, чем положено. Вот
это, например, мы нашли в его столе. - Камачо достал небольшую тетрадь из
внутреннего кармана пиджака и бросил на стол.
Данедин начал листать страницы. Несколько раз он поднимал глаза на
Камачо, но тут же возвращался к тетради. Не говоря ни слова, он медленно
закрыл ее и пододвинул через стол капитану Графтону.
- "А", "В", "С" - кто эти люди?
- Буквами обозначены те, о ком Генри собирал информацию. От
психотерапевтов, от полиции, от важных шишек в правительстве. Одной из этих
букв, видимо, обозначена Кэлли Графтон. Кажется, она посещала психиатра,
правда, капитан?
Джейк Графтон начал вырывать страницы из тетради. Он бросал их в корзину
под столом, предназначенную для подлежащих уничтожению секретных документов.
Тем временем Камачо продолжал:
- Генри очень боялся "Минотавра". Он страшился неизвестности. И делал
все, что мог, чтобы защитить свой проект. Трудно осуждать его за это.
- Эти обрывки, что вы нам показали, очень интересные. - Адмирал откинулся
в кресле и скрестил пальцы.
Агенты промолчали. Дрейфус рассматривал свои ногти, а Камачо наблюдал,
как Графтон уничтожает страницы тетради.
- Почему этот советский агент вышел на Джуди? - спросил адмирал. - Чем
тот его привлек?
- Я рассказал ему о затруднениях капитана, - ответил Камачо.
- Вы рассказали ему'! - У адмирала округлились глаза. - Боже милостивый!
На кого же вы работаете?
- Я на вашей стороне, адмирал.
- Боже милостивый! Страшно даже подумать, во что бы мы могли вляпаться,
если бы не вы.
- А почему моя жена? - поинтересовался Графтон.
- Вас приставили охранять святыню - "Афину". Вас, капитан. Чад Джуди
работал у вас. Адмирал Генри знал, что Джуди - гнилое яблоко, и знал, что я
это знаю.
- Удивительно, как он вообще спал по ночам, - пробормотал Дрейфус.
- Вы хотите сказать, что он мне не доверял? - подавленно спросил Джейк.
- Тайлер Генри не доверял никому. Он не просто сдвигал колоду, он
требовал каждый раз тасовать заново. Но не думаю, что он всерьез боялся вас.
Он боялся меня. Не хотел, чтобы я вас совратил.
- Повторите, пожалуйста.
- Он считал, что я могу завербовать вас, поэтому подыскивал к вам ключик
там, где мог. - Камачо встал. Следом за ним поднялся Дрейфус. - Джентльмены,
это все. Большего мы вам сказать не можем.
- Подождите, Камачо, - оборвал его адмирал, указывая на стулья. - Вы
уйдете, когда я сочту разговор оконченным. У меня еще несколько вопросов,
так что, пожалуйста, сядьте, и я задам их.
Камачо подчинился. Дрейфус остался стоять.
- Вы можете подождать в коридоре, - сказал ему адмирал.
- Пусть остается, - бросил Камачо. Дрейфус сел.
- Кто утвердил операцию?
- Мое руководство.
- Кто именно?
- Заместитель директора и директор. И комитет.
- Вот что я хочу знать: кто позволил вам насиловать флот Соединенных
Штатов в хвост и в гриву? Будто у нас мало своих забот.
- Мое руководство.
- Назовите имена, мистер! Я хочу знать имена тех идиотов, которые
разрешили секретную операцию, приведшую к гибели вице-адмирала и поставившую
под сомнение утверждение Конгрессом программы А-12. Покажите мне эту
задницу!
Начальник штаба ВМС потребует крови. Джордж Ладлоу, Ройс Каплинджер, если
они не знали об этом...
- Спросите их. Еще вопросы?
- Ладлоу? Каплинджер? Они знали?
- Кому полагалось знать, те знали. Эти имена назвали вы, а не я. Теперь
извините, я сказал все, что мог, и мне нужно на работу. - Дрейфус был уже у
двери, прежде чем Камачо поднялся со стула.
- Пусть директор ФБР будет там, чтобы тушить пожар, когда я предстану
перед этими конгрессменами, Камачо, - сказал Джейк.
- А если не будет? - с преувеличенной вежливостью поинтересовался
Дрейфус.
- Тогда сидите там вы с ордером на арест, если хотите, чтобы я молчал. У
меня есть противная привычка говорить правду, когда мне задают вопросы.
Камачо кивнул и направился к открытой двери, которую придерживал Дрейфус.
- Благодарю вас, - сказал он морякам и вышел. Когда дверь за ним
закрылась, Данедин произнес:
- Очень плохо, что мы не знаем правду, чтобы отвечать на вопросы.
- Кое-что знаем.
- Вам еще многому предстоит учиться, Джейк. Правду нельзя
экстраполировать из крохотного кусочка. И поверьте мне, эти двое сказали нам
так мало, как только могли. Если это вообще было правдой.
***
В понедельник утром Джейк подписал отчет, в котором рекомендовалось
закупить для флота самолет TRX, и лично отнес его секретарше адмирала
Данедина.
Адмирал просмотрел отчет, и, убедившись, что требуемые им исправления
внесены, подписал сопроводительную записку. Оттуда Джейк понес отчет
координатору программы. Капитан 3-го ранга Роб Найт печатал письмо на
компьютере, когда зашел Джейк.
- Это он, родимый?
- Он самый. - Джейк придвинул стул. Найт проверил правки, затем
расписался в ведомости согласования. - Поздравляю. Преодолен очередной
рубеж.
- Думаете, мы получим этот самолет?
- Перспективы хорошие. Хорошие. - Найт усмехнулся. Большую часть времени
он общался с работниками аппарата Конгресса по поручению начальника штаба
ВМС. - Они знают, что нам он действительно нужен. Знают, что это выгодная
покупка.
Единственный скользкий вопрос - это выбор между прототипами. Дюкену это
известно, и он заряжает пушки.
- Чем он готовится встретить меня?
- Я узнаю завтра. В девять у нас встреча с парнем из правления
законодательных процедур Конгресса, который расскажет вам, каких следует
ожидать вопросов, как лучше на них отвечать, как сохранять спокойствие - в
общем, все что нужно. Вы будете выступать с адмиралом Данедином; он пойдет
первым. Но выпускать кишки будут из вас. Ведь от вас исходят рекомендации.
Если смогут выставить вас некомпетентным, лживым идиотом, то Данедин,
начальник штаба ВМС, военно-морской министр, министр обороны - все они
пересмотрят свои позиции. Так что наденьте бронежилет.
Дальше Джейк направился в канцелярию начальника штаба ВМС. Ему пришлось
поговорить с его помощником и час подождать, а затем с подписью начальника
штаба он перешел в приемную министра ВМС. После обязательного часового
ожидания, пока помощник министра изучал документ, Ладлоу пригласил его
зайти, - Насколько это отличается от черновика, который я читал?
- Ненамного. Вице-адмирал Данедин и начальник штаба потребовали некоторых
изменений, и они внесены.
- Вы готовы отстаивать этот проект на Холме?
- Так точно, сэр.
Целый час Ладлоу расспрашивал его о технических аспектах отчета. Видимо,
удовлетворенный, он проводил Джейка до двери:
- Только не заводитесь с законодательной властью. Будьте открыты,
приветливы, держитесь этаким бравым морячком.
***
Чад Джуди переоделся в спортивный костюм, а тряпье, которое на нем было,
спрятал за мусорным ящиком в Джорджтауне. Боже, какая от него исходит вонь.
Ну и черт с ней! Все равно женщины будут липнуть, как на мед. Все подумают,
что он бежал десять километров и заглянул в бар выпить бутылочку холодной
воды "Перье". Это так же стильно, как кроссовки фирмы "Гуччи".
Он прошел четыре квартала до бара, держа спортивную сумку в правой руке.
Народу была тьма, как и на прошлой неделе. Если кто и почувствовал
исходящий от него аромат, то виду не подал.
Протолкавшись сквозь толпу, зашел в мужской туалет в баре и тщательно,
насколько мог, вымыл лицо, руки и шею. Даже промакнул бумажным полотенцем
под мышками.
- Уф! - Он сразу почувствовал себя гораздо лучше. Вышел из туалета и
осмотрелся. В конце зала освободился столик на двоих, и он немедленно
проскользнул туда. Поставил сумку на пол, вынул оттуда пистолет и положил
его на колени.
Официантка не особенно присматривалась к его четырехдневной щетине.
- "Будвайзер", пожалуйста.
Первую бутылку он осушил залпом, вторую стал не спеша потягивать. Прошло
двадцать минут, затем тридцать.
А если Олбрайт не появится?
У Джуди противно засосало под ложечкой. Пиво чуть не пошло обратно. Он
уставился на дверь, присматриваясь к каждому входящему.
Когда вошел Олбрайт, Джуди чуть не вскрикнул.
Он пересек зал и вошел в выгородку. Только тогда Джуди сообразил, что
руки у Олбрайта пусты.
- Господи, - произнес Олбрайт. - Ну и вид у вас.
- Были некоторые неприятности.
- Надо полагать. Я читал. Торгуете наркотиками, а?
- Это чушь.
- Ну да. - Олбрайт заказал "Корону". Он осторожно осматривался по
сторонам.
- Где вы провели уик-энд?
- В аллее.
- Весьма разумно.
- Пока они меня не поймали.
- Вы на проводе?
- Что? - К вам не подцеплен провод с микрофоном?
- Нет, черт побери. Где распроклятые деньги?
- Вы принесли?
- Да, вот она. Хотите взглянуть?
- Покажите.
Джуди потянулся за сумкой.
- В боковом кармане. Взгляните, но не вынимайте. Олбрайт так и поступил.
- Так вы принесли деньги?
- Как оно выглядит?
- Выглядит, друг мой, как 5,25-дюймовая дискета, на которой может быть
все, что угодно. Она даже может быть пустой. Вы же не думали, что я готов
принять на веру, будто вы благородный джентльмен и честно выполните все,
разве не так?
- Да вроде так.
Принесли "Корону". Олбрайт выжимал сок из лимона, давая ему стечь в
бутылку.
- Ваше здоровье, - произнес он и сделал глоток.
- Где они?
- Что?
- Бабки, сволочь.
- У меня в машине.
- Если вам нужна дискета, сходите за ними.
- Сперва я должен проверить, что у вас на дискете. Давайте оба выйдем
отсюда, и я прогоню дискету на портативном компьютере. Он у меня с собой.
- Так я вам и отдам. Нет денег - нет дискеты.
- Ваше поведение очень подозрительно, дорогой друг. Раз вы не хотите
выйти, вполне возможно, что к вам подцеплен провод. Еще более вероятно, что
нужного мне файла на дискете нет. - Олбрайт усмехнулся. - Видите, как
получается.
- Мне ситуация представляется так: у меня диск, и вы не выйдете отсюда,
пока я не увижу деньги.
- Когда вы скопировали файл?
- В пятницу днем.
- Когда явился адмирал?
- Примерно через десять минут.
Олбрайт присмотрелся к окружающим, затем снова повернулся к Джуди.
- Если даже вы считаете, что записали файл - я допускаю, что вы в это
верите, - я серьезно сомневаюсь, что в нем содержится нужная мне информация.
Вряд ли вам удалось ее получить в пятницу днем, когда десять минут спустя
явились ВМКР и ФБР. Они вас ждали. Это была ловушка.
- Я записал файл, - настаивал Джуди.
- Нет. Думаю, что нет. - Олбрайт начал вставать из-за столика. Что-то
твердое уперлось ему в ногу, и он остановился.
- Там то, что я думаю?
- Не знаю, что вы думаете. Пощупайте рукой, только осторожно.
Олбрайт пощупал.
- Понятно.
- Повернитесь. Лицом ко мне. Олбрайт подчинился. Он отпил еще пива.
- Что дальше?
- Дальше мне нужны деньги.
- Как вы рассчитываете их получить?
- Вы лучше думайте быстрее, черт бы вас побрал, или вы не выйдете отсюда.
Первой пулей я оторву вам член, вторая вонзится в солнечное сплетение.
Может, скорая помощь успеет, и вы останетесь живы. Но всю оставшуюся жизнь
вы проведете в инвалидном кресле, и писать вам придется сидя.
Не было похоже, что Олбрайт испугался.
- Ваши предложения?
- Предлагать должны вы. Даю вам одну минуту.
- Гм.
- Мне нечего терять, Олбрайт. Я нажму курок. Можете мне поверить!
- Вас арестуют.
- Возможно, но коль меня будут судить за убийство вице-адмирала, всем
будет наплевать на то, что я отстрелил член коммунистическому шпиону. Кто
знает, не исключено, что сделав это, я заслужу снисхождение. У вас сорок
секунд.
- Кто знает. Действительно, кто знает, - размышлял Олбрайт.
- Тридцать секунд.
- Тихо. Я думаю, - Он глубоко вздохнул, затем шумно выдохнул. -
Посмотрите налево. Через стойку. Там сидит парень в майке Калифорнийского
университета.
Взгляните на его руку.
Чад неохотно посмотрел налево, затем повернулся к Олбрайту. Человек с
другой стороны стойки с любопытством наблюдал за ним. Джуди взглянул еще
раз.
Тот человек держал пистолет, нацеленный прямо на него.
- Я пришел не один. Если вы спустите крючок, второго выстрела он сделать
не даст.
Джуди с явной неохотой снова посмотрел в ту сторону. Похоже, настоящий
пистолет, автоматический, и тот человек держит его низко, прячась от Джуди
за соседа. Парень с пистолетом смотрел ему прямо в глаза.
- Вот так, - продолжал Харлан Олбрайт. - Сейчас вы сделаете вот что.
Положите ваш пистолет обратно в сумку. Мы пройдем к моей машине - да, я
действительно на машине. Вставим диск в портативный компьютер и проверим.
Если там действительно файл "Афины", я отдам вам деньги. Если нет, пожмем
друг другу руки и пойдем каждый своей дорогой.
- Лучше я пристрелю вас тут.
- Как вы изволили заметить, я могу остаться в живых. А вы уж точно нет.
Выбирайте.
- Я разорен. У меня ничего нет. Они... - Он проглотил комок. По его лицу
текли слезы. - Они вычистили файл. Все было подстроено. Там ничего нет,
кроме титульных страниц тридцати документов, каждый на одной странице.
Честно. Я принес то, что вы заказывали. Я в отчаянии. Мне нужны деньги.
Олбрайт кивнул:
- Понимаю.
- Послушайте, мистер, - взмолился Чад. - Я вам предлагаю кое-что.
Титульные страницы ведь чего-то стоят. Дайте мне пятнадцать зеленых. И все!
Пятнадцать вшивых долларов. - Он зарыдал.
- Не дам. - Олбрайт осмотрелся. Посетители оглядывались на Джуди. Пора
сматываться. Олбрайт достал бумажник и бросил на стол все деньги, которые
там были. - Тут примерно сто сорок. Возьмите.
Джуди схватил бумажки. Он сгреб их левой рукой, затем полез под стол.
- Я достаю сумку. Вот, - он протянул дискету. - Возьмите. Мне она не
нужна.
- Желаю удачи, - произнес Олбрайт, встал и направился к выходу, а Джуди с
дискетой в руках ошеломленно глядел ему вслед. Когда Олбрайт вышел в дверь,
человек с пистолетом последовал за ним.
Джуди уронил голову на стол.
- Мистер, - услышал он чей-то голос. - Мистер, вам надо уйти, -
настойчиво продолжал тот. - Вам нельзя тут оставаться.
Глава 28
- У сенатора Дюкена есть копия вашего личного дела.
- Что-о? Как она к нему попала?
Капитан 3-го ранга Роб Найт пожал плечами.
- Это известно одному Богу, а он не скажет. Что в вашем послужном списке
может оказаться выигрышным для него?
- Понятия не имею, - пробормотал Джейк Графтон.
- Он может использовать что угодно, а может, и не сделает этого. Но он
проговорился помощнику своего коллеги, рассчитывая, что вам это станет
известно и вы испугаетесь.
- Ну и тип.
- Это игры на кубок высшей лиги, Графтон. И перед вами будет выступать
этот сдвинутый Сэмюэль Доджерс, сразу после министра обороны и адмирала
Данедина.
- Он играет в русскую рулетку. Доджерс - это гений с кругозором навозного
жука.
- Он явно ведет к тому, чтобы потопить А-12. Насколько я понял из
разговоров помощников сенаторов, считается, что коль "Афина" вносит такие
революционные изменения в технику боя, ее необходимо изготовить и испытать
прежде, чем давать флоту малозаметные самолеты, а значит, не закупать ни
тот, ни другой прототип. Тогда "Консолидейтед" сможет участвовать в новом
конкурсе на более традиционную конструкцию самолета с максимальным
использованием возможностей "Афины". Утверждают, что традиционная
конструкция, для которой единственным прикрытием будет служить "Афина",
сэкономит правительству миллиарды долларов.
- И с этим он собирается подъехать к Каплинджеру?
- Не