Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
ия упала до восьмидесяти
метров в минуту. Проверив остаток балласта, Онодэра мысленно представил
себе схему масляного клапана. На глубине пятисот метров он перешел на
горизонтальное движение и включил полную скорость. При таком режиме
аккумулятора могло хватить только на три минуты. Онодэре хотелось по
возможности сохранить скорость горизонтального движения до всплытия на
поверхность. "Кермадек" стало подбрасывать. К этому прибавился еще боковой
снос. Онодэра потратил целых две минуты, чтобы выровнять батискаф.
Аккумулятор почти сел. В корпусе звоном отдавались ультразвуковые сигналы
эхолота "Есино". Переключив телефон на УДВ, Онодэра вызвал командный
пункт.
- Постарайтесь нас поймать! Возможно, мы выпрыгнем из воды.
- Понял. Беспрерывно следим за вами. Не меняйте направления. Задним
ходом идем к месту предполагаемого всплытия.
- Как на море? Погода?
- Качает. Высота волн превышает полтора метра, ветер северо-западный,
смотри, как бы тебя не укачало! Поймаем вас под водой, на десятиметровой
глубине.
Когда оставалось уже сто пятьдесят метров, из бака с поврежденным
клапаном вышел весь бензин. Чтобы сохранить равновесие, Онодэра выпустил
бензин и из двух других баков. Скорость всплытия упала до сорока метров в
минуту. Оставалось только одно: используя инерционную скорость в три с
половиной узла и выбросив остатки воздуха, регулировать всплытие. Начало
сказываться волнение на поверхности - "Кермадек" стал подпрыгивать и
раскачиваться.
- Держитесь крепче! - крикнул Онодэра.
Операторы "Есино", словно волшебники, ловко поймали батискаф. На
двенадцатиметровой глубине его поджидали два водолаза на подводном
скутере. С помощью магнитного якоря они прикрепили к корпусу буксирный
канат и подсоединили телефонный кабель. Выбросив остатки воздуха и
маневрируя рулем, Онодэра погасил скорость всплытия. На глубине пяти
метров закончилось крепление подъемных тросов, поплавок соединили со
шлангом и началась откачка бензина.
- Волны высокие, подъем будет опасным, - сообщили с палубы "Есино". -
Выходите из люка. Крепление судна проведем под водой.
Механические рули подъемного крана крепко схватили "Кермадек". Оба
члена экипажа через люк выбрались на палубу и тут же насквозь промокли:
море было неспокойно. Когда они перешли на "Есино", механические руки
отпустили "Кермадек". Его подтянули к корме и начали крепить.
Онодэра осмотрелся. В море на довольно большом пространстве плавала
пемза.
- Говорят, извержение на рифе Косю, - сказал кто-то из стоявших на
палубе. - Странно, в таком месте...
- Да и из этого района лучше поскорее уйти, - Онодэра вытер лицо
мохнатым полотенцем. - Вы слышали, что я передавал?
- Да. Как только батискаф установят на палубе, мы так и сделаем.
Когда Онодэра, выпив горячего кофе, поднялся в радиорубку, "Есино" уже
быстро удалялся из опасной зоны.
- Можно вызвать "Сэйрю-мару", где он сейчас? - спросил Онодэра радиста.
- В пятидесяти милях к северу. Попробую вызвать.
- А как там на Хатидзе? - в рубку заглянул напарник Онодэры по
погружению.
- При извержении Ниси-яма там погибло около двухсот человек. Но
опасность не миновала. Сейчас на пассажирских и военных судах эвакуируют
всех жителей острова... Двенадцать тысяч человек. На сборы не дают ни
минуты... На других островах Идзу тоже тревожно. Оттуда, говорят, людей
будут эвакуировать в район Сидзуоки...
Двенадцать тысяч человек... Это подстать трем-четырем первоклассным
пассажирским лайнерам. Онодэра хорошо помнил этот субтропический остров,
покрытый густой зеленью. Ограды из крупной гальки, яркие декоративные
растения в каждом саду. У него больно сжалось сердце. Даже и предположить
нельзя, какой мощности достигнет извержение и когда оно прекратится.
Гибнет остров, и думать об этом невыносимо. Неважно, что он такой
маленький. Остров - это ведь не просто высунувшаяся над мором вершина
скалы. Это плоды вдохновенного труда многих поколений. Это живая история
мирно сосуществующих людей и деревьев, зверей и птиц. Остров - это приют
всему живому, которое захотело и смогло здесь поселиться. Он и сам стал от
этого "живым". И теперь он гибнет, умирает насильственной смертью, и его
обитатели должны либо бежать, либо погибнуть вместе с ним... Пока один
остров, но если...
- На связи "Сэйрю-мару", - прервал мысли Онодэры радист.
- Попросите вызвать штурмана "Вадацуми" Юуки. Юуки быстро оказался на
связи.
- Ну, как там "Вадацуми"? - спросил Онодэра.
- Отлично... - ответил Юуки. - Уже три раза погружался. Жаль, что не
вместе работаем.
- Возможно, скоро будем вместе. "Кермадек" расшатался. Думаю, придется
отправить его в док. Впрочем, еще надо проверить. Но на это уйдет не
меньше недели.
- Тогда сюда переберешься? - в голосе Юуки прозвучала надежда. -
Когда?..
Онодэра не успел ответить - поступил другой вызов. Кажется, на связи
был самолет.
- Поблизости находится гидроплан сил морской самообороны, - доложил
радист офицеру связи. - Просит навести его на место посадки, чтобы взять
данные об исследовании дна...
Офицер передал сообщение капитану. "Есино" стал сбавлять скорость.
- Онодэра-сан, - радист поддерживал связь с гидропланом. - Там у них
Катаока-сан, он просит вас пересесть к ним.
- Катаока? - Онодэра, уже переступивший порог радиорубки, обернулся.
Протопали несколько пар ног, над головой послышался гул.
Онодэра поднялся на палубу. Ветер усилился, дыбились и плясали высокие
волны. Четырехмоторный гидроплан быстро снижался.
- А не опасно садиться при такой волне?.. - поинтересовался Онодэра.
- Абсолютно безопасно, - улыбаясь, ответил ему один из офицеров. - У
него на носу волногаситель. Такой гидроплан взлетает и садится при высоте
волн в три с половиной метра. Лучше наших гидропланов нигде не сыщешь!
Поднялся столб водяной пыли, гидроплан сел и, повернувшись носом к
судну, побежал по воде.
- Онодэра-сан, спускаем лодку, - крикнул хриплый голос.
От волн разлетались тучи брызг. Онодэре пришлось надеть плащ. Едва он
сел в надувную лодку с подвесным мотором, она сразу заныряла. Онодэра
крепко ухватился за борт. Обогнув гидроплан спереди, с трудом подрулили к
дверце. Как только погрузили непромокаемые мешки с материалами
исследований, тут же взревели двигатели. Гидроплан пробежал по нескольким
волнам, и шум бьющейся о дно корпуса воды прекратился - он уже парил над
"Есино".
Онодэра прошел через неширокий, забитый аппаратурой проход в
радиорубку. Катаока был здесь. Он смотрел, как возится с прибором один из
членов экипажа. Онодэра хлопнул приятеля по плечу. Тот обернулся.
- А-а... - сказал он равнодушно и тут же опять повернулся к прибору.
- Точно, - сказал член экипажа. - Большая подлодка. Не меньше четырех
тысяч тонн.
- Четыре тысячи тонн, говоришь? Ну, тогда это атомная подлодка, - все
так же равнодушно произнес Катаока. - Преследует "Есино", что ли? Всего на
расстоянии восьмисот метров... Страшно близко.
- А это не наша "Удзусио"? - спросил Онодэра. - Она же должна
участвовать в плане Д?
- "Удзусио" сейчас у полуострова Кий, - ответил Катаока. - Да она и не
такая огромная. Всего тысяча восемьсот пятьдесят тонн.
- Что же она здесь делает? - задумчиво склонил голову член экипажа. -
Может, следят за нами?
- Очень возможно. Следует сообщить шифровкой на "Есино", - сказал
Катаока.
- Не иначе, как нами заинтересовалась какая-то страна, - заметил
Онодэра.
- Точно. Лодка недавно в двух километрах на глубине сорока метров
следовала за "Есино". Ты ее не заметил во время погружения?
- Нет... К тому же при всплытии пришлось попотеть - была опасность
взрыва на дне.
- Сигнал от нее был такой силы, что едва не сломалась стрелка
магнитного обнаруживателя подлодок. И тебя попросили пересесть, чтобы
выиграть время. Ведь материалы можно было просто спустить на канате. Пока
спускали лодку, пока ты добирался, мы спустили за борт активный эхолот и
убедились.
- А я, значит, для камуфляжа? - усмехнулся Онодэра.
- Не только. Юкинага-сан просил, чтобы ты, если сможешь, присутствовал
сегодня вечером на чрезвычайном совещании штаба. Да, "Кермадек", наверное,
на ремонт поставите? Я слышал, ты разговаривал с "Сэрю-мару".
- Впереди слева по курсу извержение! - крикнул громкоговоритель. -
Взрыв...
Все бросились к иллюминаторам. Над темно-зеленым морем пятнами висели
разорванные крепким западным ветром кучки белых облаков. Под ними прямо из
океана вырывался, словно джин из волшебной лампы Алладина,
желто-коричневый клуб дыма. Разбухая и поднимаясь все выше, он прорывал
кучевые облака. Даже здесь, на высоте пять тысяч метров, воздух сотрясался
от взрывов, а на поверхности воды в дыму заплясали языки пламени. Видно
было, как из колыхавшегося дымового столба в воду сыпалось что-то белесое
- наверное, пепел и пемза. В крутящемся дымовом смерче, казавшемся густым
и липким, сверкали сполохи. Поверхность моря покрыли вулканические бомбы и
пемза. Кругами разошлось, несильное цунами.
- Скала Смита? - спросил Онодэра.
- Нет. Аогасима, - ответил Катаока. - Второй раз после вчерашнего.
Остров, наверное, почти целиком исчезнет.
- Остров Аога? А люди?
- Там было человек двести семьдесят. Видно, все погибли. Разве
кто-нибудь успел уйти в море на рыбачьих лодках... Но, не проверили...
- Бросили на произвол судьбы?!
- Поблизости не было судов. Буквально через десять минут после
радиограммы с острова о признаках извержения пассажирский самолет
международной линии сообщил о начавшемся извержении, - лишенным интонации
голосом пояснил Катаока. - Аога в отличие от Хатидзе лежит в стороне от
морских линий...
И такое теперь будет происходить без конца, подумал Онодэра, чувствуя
мучительный холод в желудке. Аога - это еще цветочки. Масштабы последующих
извержений и взрывов будут в сотни тысяч, в миллионы раз больше...
- Весь вулканический пояс Фудзи одновременно стал изрыгать огонь, -
Катаока хмуро кивнул в сторону иллюминаторов. - Правда, и раньше бывало,
что он активизировался, но не в такой степени.
Гидроплан, набирая высоту, накренил крыло. Глазам открылось еще одно
извержение. Дым, уже оторвавшийся от поверхности моря, вздымался южнее
Аога. И к северу от острова Хатидзе тоже виден был столб дыма.
- А это? - спросил Онодэра, судорожно проглотив комок.
- Остров Миякэ. Часа два назад началось. Извержение вершины Акабаке...
Птицы все чувствуют. В этом году так и не прилетели на остров...
- Да, дела... - сказал Онодэра, голос у него, как и у Катаоки, стал
бесстрастным. - Все острова Идзу разом... А Осима?
- И остров Осима. В вулкане Михара три раза были небольшие взрывы, а
пепел до сих все еще сыплется. Того и гляди произойдет большой взрыв.
Население эвакуируется, даже внутренние воздушные линии, проходящие над
островом, закрыли.
Гидроплан достиг восьми тысяч метров и все продолжал набирать высоту.
Дальше к северу облаков стало меньше и вскоре открылась ясная поверхность
зимнего океана, раскинувшегося под чистым небом. Гидроплан продолжал
лететь на север, время от времени делая правые и левые круги. Когда он в
очередной раз лег на правый круг, из иллюминаторов открылся вид на всю
цепочку островов Идзу, протянувшихся с севера на юг. С пяти из них высоко
в небо поднимались тускло-черные столбы дыма. Столбы эти ломались под
западным ветром, и казалось, что на север движется гигантская военная
флотилия.
На самом же деле эта цепочка островов билась в судорогах, прежде чем
исчезнуть в темной пучине океана. Онодэра невольно закрыл глаза. А когда
открыл их, увился вдали, словно белый призрак, силуэт Фудзи со скользящими
по склонам легкими облаками. Эта непостижимо прекрасная в белизне свежего
снега гора, казалось, парила в прозрачном зимнем воздухе. Неужели есть на
свете такая сила, которая способна нарушить, осквернить этот неземной
покой?.. Однако выстроившаяся внизу флотилия, изрыгая столбы черного дыма,
двигалась на север - на эту прекрасную, благородную гору. Огромная
огненная змея, притаившаяся на неизмеримой глубине под океаном, сейчас
изрыгала огонь, дым, пар и пепел и с каждой секундой подбиралась все ближе
к Фудзи, символу Японии...
- Высота девять тысяч метров... - сообщил громкоговоритель из
штурманской. - Переходим к горизонтальному полету.
- Ну как? - обратился Катаока к инженеру-электронику.
- Пока что ведет себя прекрасно, - ответил пожилой мужчина, возившийся
с каким-то большим прибором. - Если так пойдет и дальше, то будет отлично
работать и на высоте пятнадцать-двадцать тысяч метров.
- Гравиметр типа Т, - объяснил Катаока заинтересовавшемуся Онодэре. -
Совместная разработка геолаборатории Токийского государственного
университета и лаборатории воздушных съемок Института национальной
картографии. Наша страна создает наиболее совершенные приборы этого вида.
Не случайно в Японии впервые в мире были обнаружены гравитационные
изменения с качающегося судна. И я думаю, такого прибора, как этот,
способного работать на высоте десять тысяч метров, тоже пока ни у кого
нет. Сплошная электроника. А вот эта приставка устраняет все, даже самые
слабые шумы. Сегодня мы испытываем его впервые, но вскоре такие же приборы
будут установлены еще на двух самолетах. А обнаруживатели геомагнитных
аномалий уже установлены на двух противолодочных сторожевых самолетах.
- Полученные данные одновременно регистрируются и поступают на наземную
станцию, откуда передаются компьютеру в штабе, - сказал технический
специалист.
- И что же? - спросил Онодэра. - Изменения гравитации значительны?
- Колебания просто чудовищные, - Катаока почему-то вдруг улыбнулся. -
Потом в штабе просмотришь их на дисплее. Отрицательный пояс аномалии в
районе Японского желоба сейчас со страшной скоростью перемещается на
восток. А с востока вулканического пояса происходит перемещение в
противоположном направлении - на запад. Кажется, эти перемещения в
основном и послужили причиной пожаров на островах Идзу и Бонин. В открытом
море в районе Канто отрицательная аномалия увеличивается с каждой минутой.
Пожалуй, дно Японского желоба с восточной стороны уже опустилось метров на
двести-триста... Иди-ка сюда.
Катаока за руку потащил Онодэру к правому иллюминатору.
- Видишь море на востоке? - указал он пальцем.
- А туман-то какой! - сказал Онодэра. - Это что, течение тормозится,
что ли? Впрочем, не может же Курильское течение заходить так далеко на
юг...
- Нет, это не то. Вот посмотри на метеорологическую карту. Пояс
обнаруженной большой гравитационной аномалии и участок возникновения
тумана почти полностью совпадают...
- Гравитационная аномалия и... туман?! - удивился Онодэра. - Но какая
тут связь?
- На этом участке морская поверхность из-за резкого уменьшения
гравитации вогнута, - Катаока втянул шею в плечи. - И температура воды
распределяется по вертикали очень неравномерно. Из-за малой гравитации
холодные воды глубинных участков поднялись в верхние слои. Возможно, в
какой-то степени произошло и адиабатическое расширение. Короче, вдоль
пояса отрицательной гравитационной аномалии появляется огромная масса
холодной воды, с которой сталкиваются теплые воды Куросиво, и в результате
возникает туман.
Гидроплан зигзагообразно пересекал пояс гравитационной аномалии,
расположенный вдоль вулканического пояса Фудзи.
- Пока мы тут возимся, - негромко заговорил инженер-электроник, -
американцы запустили подряд три геодезических спутника. И все они под
разными углами пролетают над территорией Японии.
- Искусственные спутники! Да... нам бы такой макроизмерительный
аппарат... - сказал Катаока. - Им ужо случалось обнаруживать
крупномасштабные гравитационные аномалии. Однако не так просто понять, к
чему это может привести, а?
- Это вопрос времени. Просто у них сбор информации опережает ее
комплексный анализ.
- В провинциях Ниягата и Томияма произошло землетрясение, - послышалось
из громкоговорителя. - Сила его 7 баллов, эпицентр расположен в
шестидесяти километрах на север от города Ниигата на глубине пятидесяти
километров. Исследовательское судно сообщило о поднятии скалы Ямато.
- На этот раз со стороны Японского моря... - глядя на громкоговоритель,
проговорил Катаока. - В клещи попали...
На даче одного из членов австралийского правительства в пригороде
Канберры, на Рэдхилле, встретились премьер-министр Австралии, хозяин дачи
и смуглый миниатюрный гость. Уже минут пять длилось молчание, только было
слышно приглушенное гудение кондиционера - февраль выдался необыкновенно
жаркий.
Премьер, словно желая избавиться от внезапно нахлынувших мыслей, рывком
поднялся с низкого кресла. Огромный, в два метра ростом, в этот момент он
походил на вырванное с корнем могучее дерево. Заложив руки за спину,
премьер зашагал из угла в угол.
- Япония... - он подошел к кондиционеру. - Вот он тоже - "Сделано в
Японии"... - и, обернувшись к миниатюрному гостю, добавил: - Трудно себе
представить, мистер Нодзаки... Да и разрешить проблему будет весьма
нелегко.
Японец, к которому обратился премьер, был маленьким, худощавым мужчиной
с полуседой головой и мелкими морщинками у глаз. Его ясный взгляд,
казалось, следовал за тобой, куда бы ты ни повернулся. Этот миниатюрный
немолодой японец просил премьера о конфиденциальной встрече через хозяина
дачи. Людей, которым премьер не отказал бы встретиться, можно было
пересчитать по пальцам не только в Австралии, но и во всем Содружестве
Наций. Премьер понятия не имел, как старик Нодзаки об этом узнал и почему
получил поддержку владельца дачи. Видимо, японец потратил на это немало
сил и средств... Как бы то ни было, но встреча произошла. И вдруг старик
передает ему секретное послание своего премьер-министра и министра
иностранных дел и сообщает совершенно невероятные вещи, а под конец
обращается с поразительной просьбой.
- Думаю, вам известно, что население Австралии за последние десять лет
увеличилось почти на миллион человек. Сейчас оно превышает двенадцать
миллионов... - сказал премьер, меряя шагами ковер.
- Да, мне это известно... - ответил старик с бездонно ясными глазами. -
За те же десять лет в Японии население увеличилось на восемь миллионов
человек. В настоящее время оно составляет почти сто десять миллионов.
- То есть почти в десять раз превышает население нашей страны... -
премьер нахмурился.
- А плотность населения выше почти в двести раз. Площадь вашей страны
составляет семь миллионов семьсот тысяч квадратных километров, что в
двадцать раз больше площади Японии.
- Но, я думаю, вам известно, что семьдесят процентов этой площади -
бесплодная пустыня.
Какой смысл говорить об этом, подумал премьер, глядя за окно. В еще
светлом сиренево-синем небе поднималась красная луна.
- Япония... - опять повторил премьер. - Край чудес. Крупнейшая
индустриальная страна на западе Тихого океана, высокоразвитое современное
государство... Кстати, мы с вами на одной долготе. Вы, вероятно, помните
тему Австралийского павильона на Экспо-70?.. Мы собирались сотрудничать с
вами, собирались воспользо