Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
ой. Это не правда. Ту ночь я провел с Илоной Хорват. Вот какое
"достоверное" донесение вы получили от своего агента.
- Совершенно справедливо, но вы и после убийства могли пойти к своей
невесте. Вы оба умеете конспирироваться.
- Я прошу вас, господин майор, устроить мне очную ставку с Илоной Хорват.
- Это что-то новое. Действительно нужно проверить. Заметьте себе,
капитан. У вас нервы - как канаты, молодой человек, - сказал Шликкен,
обращаясь к Кальману. - Я признаю, что здесь имеется много противоречивых
моментов. Я, конечно, видел эти противоречия уже давно. Знаете, что я
сделал? То, что обычно делают драматурги. Я начал с третьего акта. Я остался
при своем идефиксе, что вы - Кальман Борши. И тогда я спросил себя, что бы
сделал Кальман Борши, если бы узнал, что его товарища Шандора Домбаи
схватили? Если бы я был Борши, то немедленно поставил бы в известность
человека, для которого опасен провал Домбаи. И вот вы узнали, что Домбаи
находится здесь, в подвале. Как же вы поступили? - Кальман молчал. - В
прошлом веке один датский ученый изобрел звукозаписывающий аппарат. Мы
применяем его всего года два. Особенно я, потому что обожаю технику. Мы
устанавливаем чувствительный микрофон куда-либо и затем записываем разговор
на магнитную ленту. Хотите, чтобы я воспроизвел ночь, проведенную вами с
Илонкой? Благодарение богу, вы очень внятно говорили. И имя доктора Шавоша
произносили довольно четко.
Нависла гнетущая тишина. Кальман мгновенно оценил обстановку.
Провалился. Спасения нет. Теперь надежда только на то, что дядя Игнац не
попал к ним в руки.
- Вы выиграли, - проговорил он тихо.
- Первая разумная короткая фраза. Я знал, что перед фактами вы сдадитесь,
- сказал Шликкен.
Кальман пожал плечами.
- Приходится, господин майор. - Он закурил сигарету. - Когда вы схватили
Домбаи?
- К сожалению, мы еще не схватили его, но, надеюсь, с вашей помощью это
удастся сделать очень скоро.
Кальман рассмеялся.
- Чему вы смеетесь?
- Рад, что не схватили Домбаи.
- Это вопрос времени. Но я хотел бы спросить у вас кое-что. Почему вы
выдали Фекете? Почему провалили Виолу?
- Я догадался, что Фекете - провокатор, что он ваш агент. Он был слишком
упитанным для человека, выдержавшего шесть недель тюремного заключения.
Многие годы он якобы был безработным, а во рту у него настоящий золотой
прииск. Говорил, что не курит. А ментолом от него так и несло, да и между
зубов виднелись крошки табака. И еще: вряд ли можно найти такого коммуниста,
который бы после нескольких часов знакомства выдал важнейшую тайну
организации. Не обижайтесь, но это была точно такая же примитивная штука,
как и вчерашняя встреча в ресторане и комедия с этой перевязкой. Я чуть
живот не надорвал, глядя, как ваши сыщики ведут наблюдение. В этом следовало
бы потренироваться и господину капитану.
- Тодта там не было, - сказал майор, засмеявшись.
Кальман махнул рукой и посмотрел на ботинки капитана.
- Как хотите, но это так, господин майор. А теперь можете расстрелять
меня, потому что больше я уже действительно ничего не скажу.
- Посмотрим. Вы не коммунист, - улыбнулся Шликкен, - следовательно, не
одержимый, а разумный человек. А я все еще продолжаю верить в здравый
смысл...
***
Кальман до самого рассвета проговорил с Шалго. Старший инспектор сразу
узнал его.
- Вы Пал Шуба, не так ли?
Кальман сел на солому, посмотрел на толстяка.
- Почему вас это интересует? Не все ли равно, как меня зовут?
- Мне абсолютно все равно. А вообще-то я Оскар Шалго. Мне кажется, что вы
знаете мое имя. - Старший инспектор остановился перед Кальманом. - Если вы
не Пал Шуба, тогда Кальман Борши. - Сев на солому поближе к Кальману, он
спросил:
- Умеете свистеть?
- Умею, - ответил Кальман, подумав при этом, что старший инспектор
наверняка свихнулся.
- Нагнитесь ко мне поближе. - Кальман наклонился, толстяк начал ему
что-то шептать на ухо. Кальман пожал плечами, повернулся, сел спиной к двери
и тихо начал насвистывать. А Шалго, закрыв носовым платком рот, спросил:
- Как вы провалились?
- С каких пор вы знаете, что я Кальман Борши? - Они сидели плечом к
плечу, разговаривали и свистели, так как, по мнению Шалго, свист мешал
подслушиванию.
- Я давно уже вас подозревал. Но убедился в этом только перед своим
провалом. Вы хорошо работали, только все наши предположения настолько
совпадали с вашими действиями, что это, как бы сказать, предельно
подтверждало подозрение.
- С какими действиями?
- Ну, смотрите сами. - Шалго потер лоб. - Когда вы дали Хельмеци адрес
Гемери, откуда-то вам нужно было просмотреть до конца это драматическое
представление. С берега Дуная ничего нельзя было увидеть. Церковь была
заперта. Когда я узнал, что вы находитесь в связи с девушкой, у меня
закралось первое подозрение. Марианна из своей квартиры на улице Вам могла
отлично видеть этот божественный спектакль.
- Скажите, кто был агентом в доме Калди?
- Вы все еще не знаете?
- Рози Камараш?
- Кто вам сказал?
- Как-то раз Марианна заметила, что Рози подслушивала у моей двери.
- Ее интересовало, не у вас ли Илонка.
- Она следила и за Илонкой?
- Только за девушкой. Чисто женское любопытство... Илонка Хорват была
моим агентом...
Они долго молчали.
- Не шутите. Значит, меня провалили вы, а не Шликкен?
- К сожалению. Я уже не мог предупредить. Я думал, что вы догадаетесь.
- Это невероятно, - сказал Кальман. - Так, как она любила... нет, нет,
так любят от всего сердца...
- Она действительно любила вас от всего сердца, да со страху выдала...
По всей вероятности, Шликкен заверил ее, что с вами все будет в порядке.
Она и меня просила об этом. К тому же она ненавидела Марианну.
- Но... Когда мы были вдвоем в камере, Марианна рассказывала, что Илонку
избили немцы.
- Они разыграли спектакль. Шликкен в этом деле большой мастер. Он сначала
пишет настоящее либретто и по нему уже ставит пьесу. А девушка училась в
театральном училище. Вообще-то она из провинции. В восемнадцать лет она
стала любовницей одного политического деятеля и украла у него драгоценности
на большую сумму. Ее без шума арестовали во избежание скандала. Мне
посоветовали обратить на нее внимание. Я запросил ее дело.
Поговорил с ней и предложил ей: или она в течение двух лет будет работать
на нас, или ей придется сесть за решетку. У нас она должна будет хорошо
работать - убирать, мыть - и исправляться. Я пообещал, что потом она снова
сможет продолжать свои занятия. С прошлой жизнью будет покончено, и я помогу
ей в этом... Что ей оставалось делать? Она с радостью согласилась.
И хорошо работала, только вы сбили ее с толку...
- Почему вы так откровенно говорите со мной? - поинтересовался Кальман.
- Покойники откровенны между собой. А мы ими и являемся. - Шалго закрыл
глаза, тяжело вздохнул.
- Зачем вы, собственно говоря, переметнулись в другой лагерь? - спросил
Кальман. - Ведь если вас поймают коммунисты, они разделаются с вами.
- Вряд ли у них на это будет время. Вообще объяснить это нелегко.
Просто я сыт всем по горло. Вам еще не приходилось бывать в таком
состоянии, когда тебя воротит даже от самого себя? Хотя вы еще слишком
молоды. А я уже устал. Нет, я не сделался коммунистом... Но, как бы это
сказать... Не сочтите, что я оправдываюсь, но я никогда не обижал их, я был
человеком принципов, теории...
- Вы ловили их с помощью своей логики, а палачи их мучили или забивали до
смерти. Так кто же больший преступник, вы или они?
Шалго открыл глаза.
- Вы что, уже прокурора из себя строите? Не рано ли? - спросил он. - Вы
ошибаетесь, если думаете, что я собираюсь защищаться. Я даже не буду
ссылаться на то, что я всего лишь соблюдал законы. Можете удивляться. Если
бы мне удалось выжить благодаря какой-нибудь ошибке или случайности, я бы не
стал выставлять этот аргумент в свою защиту, хоть это и правда, я
действительно многих коммунистов раскрыл, но, когда немцы оккупировали
страну, я поставил точку, сказал себе: баста! Я предупредил даже нескольких
человек, дал им возможность бежать, среди них был и Калди; кроме того, я
сжег массу своих записей.
Кальман задумчиво сказал:
- Мы не останемся в живых. Я не буду прокурором, а вы - обвиняемым.
Если даже за другое и не накажут, то за убийство нас обоих повесят.
Шалго странно улыбнулся.
- Скорее нас замучают до смерти. Вы не знаете Шликкена.
- Скажите, немцы проиграют войну? - спросил вдруг Кальман.
- Они уже проиграли. И знаете когда? Летом сорок первого.
- Почему именно тогда?
- Потому что плохо рассчитали. Потому что плохо сработали немецкие
разведчики. Мне известно несколько донесений тех времен...
- Что ж было в донесениях?
- Разведчики утверждали, что Советский Союз не был подготовлен к войне;
что его вооружение было недостаточно современным и тем самым реальные
возможности ведения молниеносной войны были налицо. Но они ошиблись в
главном: в оценке морального духа населения. Они утверждали, что после
нападения немцев все республики во главе с Украиной поднимутся против
существующего режима. И я верил этим рассуждениям. Только позже я начал в
этом сомневаться. А когда прочитал донесения начальника разведки Второй
венгерской армии о действиях партизан, то сказал себе: "Ого, осторожнее,
возможно, тебе большевизм не нравится, но что-то в этом движении есть..."
"Наверняка что-то в нем есть, если Марианна могла умереть за свои
убеждения, - подумал Кальман. - А она ведь не принадлежала к рабочему
классу. Одно небо знает, что в нем такого".
- Меня считали, - продолжал Шалго, - специалистом по делам коммунистов.
Я сейчас не хочу разбираться в их теории - это в данный момент не
интересно. Я очень много раздумывал также над тем, почему к этому движению
присоединяется столько интеллигентов.
- Вы считаете возможным, что после войны англосаксы окажутся против
Советского Союза? - спросил Кальман.
- Сейчас я вам скажу такое, что ахнете, - заинтриговал Кальмана Шалго.
- Я за последние недели прочитал несколько разведывательных донесений.
Английская разведка пытается установить контакт с людьми Канариса.
Возможно, и с самим Канарисом. Я даже считаю вполне вероятным, что они
еще во время войны договорятся с ними выступить против Гитлера и Советского
Союза.
- Как так против Гитлера?
- Да хоть бы так, что люди Канариса уберут Гитлера, чтобы сохранить
германскую военную машину и предотвратить вторжение советских войск в
Европу.
- Вы плохо знаете англичан, - возразил Кальман и убежденно продолжал:
- Англичане не любят коммунистов, это факт, но они джентльмены и не
склонны к подобным аморальным действиям.
- Не обижайтесь, молодой человек, если я скажу, что вы в политике профан.
Не имеете ни малейшего представления о ней.
Кальман встал, потянулся, расправил свои закоченевшие конечности.
Воздух в камере был тяжелым и затхлым, затрудняющим дыхание.
Вдруг в тишине прозвучали обрывки разговора, нарушившие тишину.
Послышались шаги. Кто-то спускался по ступенькам в подвал.
Кальман подал знак Шалго, чтобы тот не шевелился.
- Смена часовых, - шепнул он. - Сейчас часовой старой смены уйдет, а
новый проверит все камеры. Слышите? Приближается.
- Ничего не слышу.
- Тогда вы просто глухой. Прислушайтесь и не сопите. Вот он подошел к
нашей двери. - Кальман услышал, как часовой осторожно отодвинул задвижку и
заглянул в глазок. - Теперь он вышел из подвала, - прошептал Кальман. -
Слышали, как хлопнула дверь? Выходит во двор, поворачивает направо, идет к
воротам... - Вдруг Кальман резко обернулся; лицо у него было взволнованное.
- Вставайте и не удивляйтесь, вставайте быстрее! Хотите рискнуть?
- Что вы задумали?
- Рискуете или нет?
Шалго с глупым видом уставился на возбужденного молодого человека.
- В нашем распоряжении двадцать минут. Или мой план удастся, или нас
подстрелят, и тогда мы избежим пыток. Я знаю виллу как свои пять пальцев, а
сад еще лучше. Ну так как?
Толстяк пожал плечами.
- Что я должен делать?
Кальман подошел к двери. Лег на спину на бетонный пол ногами к двери.
- Придавите меня коленом и душите. Я буду орать, а вы, не жалея, лупите
меня, лупите изо всех сил. Если часовой откроет дверь, отскочите в сторону;
если он упадет, немедленно хватайте его автомат.
Шалго наступил коленом Кальману на грудь, начал душить его и колотить.
А Кальман стал что есть мочи вопить. Несколько раз он ногой ударил в
дверь. Они услышали, что часовой подбежал к двери. Посмотрел в глазок, затем
быстро распахнул дверь.
- К стенке! - рявкнул он, держа автомат на изготовку.
Шалго, задыхаясь, поднялся, лицо у него налилось кровью, он прислонился к
стене, тяжело дыша и пытаясь что-то объяснить часовому.
- Молчать! Свинья! - заорал эсэсовец и шагнул в камеру, направив автомат
на Шалго. Одновременно он бросил взгляд на распростертого на полу Кальмана.
- Встать!
Кальман пошевелился. И вдруг молниеносным движением левой ноги он носком
ботинка зацепил за пятку охранника, а правой ногой ударил его по коленной
чашечке. Эсэсовец упал как подкошенный; головой он ударился о стену. Шалго
тут же навалился на него всей тушей. Они с Кальманом быстро связали его и в
рот воткнули кляп.
- Снимите ботинки и возьмите их с собой, - тихо сказал Кальман.
Через несколько мгновений они уже бежали по коридору. Прижимаясь к стене,
поднялись по ступенькам. На площадке остановились. Кальман заглянул в окно,
ведущее в полуподвальное помещение. Коридор был погружен в темноту. Он
кивнул Шалго, чтобы тот следовал за ним, открыл окно, влез на подоконник и
осторожно спустился в коридор. Шалго проявлял теперь максимум расторопности,
теперь он не производил впечатления неповоротливого толстяка. Через
несколько секунд он уже сидел верхом на подоконнике; ловко перекинул ноги и
с помощью Кальмана бесшумно спрыгнул на пол. Кругом стояла давящая тишина.
Кальман махнул своему спутнику рукой и на цыпочках подкрался к своей
комнате. Неслышно, как его учили на курсах разведчиков, открыл дверь и
вошел. За своей спиной он слышал приглушенное дыхание Шалго.
Заперев дверь, он предостерегающе приложил палец к губам, затем достал из
тайника револьвер и отдал его Шалго. Тот жестом показал, что на нем не
держатся брюки и что на ботинках нет шнурков. Кальман достал из шкафа
поясной ремень и отдал Шалго. Затем открыл окно. Моросил теплый майский
дождь. В воздухе стоял свежий аромат сирени.
Без всяких приключений они добрались до развесистых кустов, скрывавших
ограду, осторожно встали, плотно прижимаясь к ограде. Было так темно, что
Кальман и Шалго еле различали друг друга. Кальман склонился к уху старшего
инспектора.
- А теперь осторожнее, - прошептал он. - Ухватитесь за прутья ограды,
встаньте на каменную кладку, затем на мои руки.
Шалго кивнул. Быстро взобрался на верх ограды, перемахнул через нее.
Прижимаясь к прутьям, спустился вниз и приник к земле.
Кальман легко подтянулся. Он уже был на ограде, когда услышал быстрые
шаги приближающихся караульных. Перекинул ногу. В это время завыли сирены и
кто-то заорал:
- Тревога!
Кальман спрыгнул на мягкую землю рядом с Шалго, и они помчались,
пригибаясь к мокрой траве, по направлению к густым зарослям кустарника.
А сирены продолжали зловеще выть, выть, не переставая...
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 1
- Могу я пригласить вас на коньяк, коллега? - спросил профессор Акош
Кальмана Борши, когда они вместе возвращались в отель с заключительного
заседания конгресса. Вежливо пропустив профессора вперед, Кальман
проследовал за ним в кафе при гостинице.
Они выпили. Коньяк был отличный.
- Да, - продолжал профессор, - должен поздравить вас с успешным
выступлением, но чем вы так угнетены? Насколько мне известно, в июне вы
собираетесь жениться?
- Если все будет в порядке, господин профессор.
- Сколько вам лет, дорогой коллега?
- В день свадьбы мне будет сорок три.
- А Юдит?
- Ей недавно исполнилось двадцать три.
- Ну так вы же молодец, милый мой.
В этот момент в кафе вошли представители французской делегации, и
академик Корзье, едва завидев Акоша, оставил своих коллег и заспешил к нему,
улыбаясь во весь рот и еще издали протягивая ему сразу обе руки.
Меньхерт Акош, извинившись перед Кальманом, стремительно вскочил из-за
стола. Ученые обнялись.
Кальман неподвижно сидел, откинувшись в кресле, и думал о своем.
Минувшие восемнадцать лет сильно изменили Кальмана Борши не только
внутренне, но и внешне. Он возмужал, стал видным мужчиной. Никто не знал,
почему Борши вдруг бросил преподавательскую работу и стал физиком-атомником.
Вернее, один человек знал - это был полковник Эрне Кара.
Когда в сорок четвертом году Кальман Борши и Оскар Шалго бежали из
застенков гестапо, им, хоть и с большим трудом, удалось пробраться к Гезе
Такачу, граверу с текстильной фабрики "Гольдбергер", который спрятал их:
несколько дней они скрывались в угольном погребе одноэтажного домишки на
улице Апат, в ожидании, когда за ними придет Шандор Домбаи. Оба они были
совершенно равнодушны к тому, что в последнее время происходило с ними, но
успешный побег возродил в них жажду жизни.
Кальман и Шалго разговаривали мало. Больше думали каждый о своем или
просто, без всяких дум в голове, лежали и молчали. Кальман был сражен
гибелью Марианны. Ему было стыдно, что он остался в живых, и мало-помалу им
овладела навязчивая мысль, что, продолжая жить, он совершает преступление
против Марианны.
Затем в одну из ночей пришел со своими людьми Шандор Домбаи и увел их.
Они стали членами вооруженной группы Эрне Кары. До войны Кара преподавал
математику и физику в средней школе. Это был высокий русоволосый мужчина лет
тридцати. Шалго он встретил с недоверием, но Кальману все же удалось убедить
его в том, что старший инспектор хортистской контрразведки не подведет их. И
Шалго позднее доказал это. Он выполнял задания одно фантастичнее другого со
смелостью человека, для которого словно не существовало страха смерти. На
разведывательные операции он брал с собой и Кальмана. Вскоре они с Шалго и
Домбаи получили приказ перейти линию фронта, к русским, потому что в городе
немцы организовали за ними самую настоящую охоту и своим провалом они могли
поставить под удар всю подпольную организацию. В районе города Печ им
удалось перейти линию фронта, и они присоединились к гвардейцам полковника
Семенова. В этом полку их прикомандировали к разведке. Кальман шел с Красной
Армией по разрушенным, выжженным, разграбленным гитлеровцами городам и селам
и никак не мог понять, почему их жители не восстали против немцев, почему
терпеливо сносили такую страшную разруху. Он закрывал глаза, не желая видеть
и не желая верить, что все им увиденное - горькая правда. Нет, не правда,
твердил он себе, а только долгий страшный сон, как не правда и то, что
больше нет в жизни его Марианны. И он старался бежать от действительности,
обретая прибежище в мечтаниях. Когда они подошли к Будапешту, от него
оставалась только тень прежнего Кальмана Борши; он пристрастился к спиртному
и одичал настолько, что не знал больше понятия "милосердие".
А вскоре после Нового