Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
Хубера.
- Извините, - сказал он. - У меня отказало зажигание. Где здесь можно
найти мастера?
- Это вы так думаете, что оно отказало, - спокойно заявил Шалго. - На
самом же деле я просто вынул прерыватель.
Все изумленно посмотрели на Шалго.
- Когда? - переспросил Хубер, подходя ближе к столу.
- Перед тем как выехать в один соседний город. Дай, думаю, я тоже подшучу
над господином Хубером.
- Черт бы побрал твои шуточки! - возмутился Табори. - Отдай сейчас же
этот дурацкий прерыватель.
- Послушай, Матэ! Каким тоном ты со мною разговариваешь? Я ведь тоже
гость в твоем доме. Изволь не нарушать законов гостеприимства. Не хватает,
чтобы ты еще показал мне на дверь.
- Дождешься и этого, если не прекратишь паясничать. Я уже сыт тобою по
горло.
- Ох, какой ты стал нервный!
- Господин Шалго, - перебил его Хубер, - вы сможете выяснить свои
отношения с профессором Табори и позже. А сейчас я хотел бы все же тронуться
в путь. Вы знаете, что я должен еще встретиться с господином Балинтом.
- Сейчас. Вот только отвечу своему другу профессору Табори.
- Послушайте, Шалго, - запротестовал профессор, - всему есть предел.
- Нет, не всему, - возразил старый детектив. - Целый ряд философов
считает, что, например, Вселенная беспредельна.
- Так же, как и ваше нахальство, - раздраженно сказала Бланка, вставая.
- Вы дослушаете меня или нет? - возвысил голос Шалго. - Со мною вы
позволяете себе любые, самые мерзкие шутки. А когда дело касается вас, вы
сразу утрачиваете чувство юмора.
- О каких шутках вы говорите, дядя Оскар? - переспросил Казмер.
- О телефонных.
- Каких? - не поняла Бланка.
- Простите, но какое отношение все это имеет ко мне? - настаивал Хубер.
- Этого я еще не знаю. Но и вам будет интересно послушать. Вдруг мы все
вместе посмеемся над одной забавной шуткой? А смех, поверьте, стоящее дело.
Вчера вечером кто-то звонит мне по телефону, говорит по-французски,
называется Пьером Монтье. Назначает мне свидание на десять вечера в Шиофоке.
Обещает показать убийцу Меннеля. Хорошая шутка, не правда ли?
- Но какое отношение к этой шутке имеем мы? - спросил профессор Табори.
- Такое, что этот "француз" звонил из вашего дома, по вашему аппарату.
Ну разве не стыдно так шутить над старым человеком? - воскликнул Шалго.
- Откуда вы это взяли? - настаивал Казмер.
- Ерунда! - воскликнул Хубер. - Вы, Казмер, сами инженер и знаете, что
невозможно установить, откуда, с какого номера вам звонят.
- Это вы так думаете, - возразил Шалго. - А у меня есть такой аппарат,
который позволяет и это делать. Особенно если такие "шутки" предвидеть
заранее.
- Вы подслушиваете наши телефонные разговоры? - возмутился профессор
Табори.
- И что же? Вы поехали в Шиофок? - спросил Казмер.
- Поехал, но не в Шиофок, а в Фюред, - солгал старый детектив.
- Вас пригласили в Шиофок, вы же поехали в Фюред? - недоуменно
переспросил Казмер.
- Да, потому что догадался, кто мне звонил, - пояснил Шалго.
Профессор Табори принужденно хмыкнул.
- Ну, слава богу, хоть в Фюред съездил, и то ладно.
- Съездил, но предварительно на всякий случай вынул из "мерседеса"
прерыватель.
- Око за око. Просто взрослые дяди пошутили друг над другом, - заметила
Лиза. - Ведь верно?
- Послушайте, Шалго, - заговорила, остановившись перед ним, Бланка,
продолжавшая все это время нервно расхаживать по комнате. - Чего вы от нас
хотите? Чего? Не довольно ли? Мне это все уже порядком надоело.
- Дорогая Бланка, - по-матерински ласково проговорила Лиза, - неужели вы
не видите, что Шалго намеренно дразнит вас?
- Но почему?
- Это у него такой способ. Он хочет, чтобы преступник сам разоблачил
себя.
- Преступник? - переспросил профессор Табори. - Какой еще преступник?
- Например, убийца Виктора Меннеля, - предположила Лиза.
- Но ведь майор Балинт твердо считает, что убийца - некий Эрих Фокс.
Захватив драгоценности, Фокс бежал на Запад, - неуверенно сказал Казмер.
- Майор Балинт заблуждается, - возразил Шалго. - Этот некий Эрих Фокс
вчера вернулся в Венгрию. И знаете, от кого я это узнал? Все от того же
Пьера Монтье, что назначил мне свидание в Шиофоке.
- Что-то ты слишком все запутал, - с сомнением в голосе сказал Табори.
- Сначала ты заявил, что тебе звонил по нашему телефону мнимый француз.
Теперь ты снова говоришь о каком-то уже настоящем французе. Кто же он
такой, этот твой француз?
- Француз живет в "Русалке". А из вашего дома кто-то, назвавшись его
именем, позвонил мне. Какой-то человек, хорошо знавший, что Монтье на
несколько дней уехал в Кестхей и что майор Балинт подозревает в убийстве
выехавшего за границу Эриха Фокса. А план отправить меня в Шиофок, видно,
родился у этого шутника в голове, когда он узнал, что Эрих Фокс снова
вернулся в Венгрию.
- Но ведь майор Балинт нашел даже отпечатки пальцев убийцы и в машине и в
комнате Меннеля и следы ног в гараже. Что же еще нужно?
- То были мои следы! - сказал Шалго. - Моих пальцев. И моих ног. Так что
майор Балинт заблуждается. Убийца еще не сбежал на Запад. И драгоценности
тоже пока еще не вывезены. Они все еще лежат в машине господина Хубера.
- В моей машине? - удивился Хубер.
- Ну, господин Отто Хубер! Вы, я вижу, не простой человек, - признал
Шалго. - И ничего не скажешь, придумали вы все воистину ловко...
- Вот-вот! Я так и знал: все именно так и должно было кончиться! Нет, вам
на слово верить нельзя! Я выдал вам двенадцать агентов "Ганзы". Выдал,
рискуя жизнью. На меня совершено покушение. Чего же вы еще от меня хотите?
- Агентов вы, господин Хубер, не выдали, а продали! За дипломатический
паспорт. Но вот вопрос: стали бы вы их продавать, если бы не поняли сразу,
что мы уже и без вас все знаем о тайном радиопередатчике в машине Меннеля?
- Не понимаю, о чем вы говорите?
- Об электросигнальном диске. На нем ведь три отметки: плюс, минус и
нуль. Когда вы осмотрели машину, указатель стоял на минусе. И вы поняли, что
в машину кто-то заглядывал, а значит, нам все уже известно и потому
автомобиль вам не отдадут. Что делает в таком случае умный человек? Умный
человек делает вид, будто бы он сам, добровольно... И действительно, вы тут
же приходите и "по секрету" сообщаете нам, что Меннель - шпион "Ганзы", и
другие, давно известные нам вещи.
- Но для чего тогда господину Хуберу было выдавать вам агентуру? -
возразил Казмер.
- За плату. Хубер с готовностью пошел на это, потому что он действительно
решил порвать с Брауном и компанией. И для него теперь дороги были уже не
агенты "Ганзы", а спрятанные на вилле драгоценности и дипломатический
паспорт.
- Фантазируешь, Шалго, - усомнился Табори. - Если бы это было так, Хубер
попросил бы достать ему билет куда угодно, только не на Кубу.
- А я уверен, что на Кубу он вовсе и не собирается лететь, - сказал
Шалго. - По пути самолет делает посадку в Канаде. И господину Хуберу совсем
не обязательно продолжать полет до Гаваны.
- Поразительно, как богата ваша фантазия, - иронически заметил Хубер. - И
ни одного слова правды!
- Вы мне нравитесь, Хубер, своей стойкостью! И все же вы провалились.
Это вы, Хубер, получили от полковника Кары номер нашего прямого телефона.
И только вы! По этому телефону вы и позвонили, приглашая меня на свидание
в Шиофок, потому как хотели отослать меня из Эмеда перед своим отъездом.
Позвонили из дома Табори и говорили по-французски.
- Делая такие смелые умозаключения, вы скоро придете к выводу, что я и
есть генерал Гелен собственной персоной!
Нужно признать, что Шалго не рассчитывал на такое упорство своего
противника.
- А что вы скажете относительно вот этого чертежика? - продолжал он
атаковать Хубера, вынув из внутреннего кармана пиджака план виллы. -
Кажется, вы именно его искали повсюду сегодня после обеда?
- Это не мой план. Я нашел его среди бумаг Меннеля...
- Понимаю, - кивнул головой Шалго и, повернувшись к Бланке, спросил:
- А вам знаком этот рисунок?
- Впервые вижу.
- Странно, - удивился Шалго. - Между тем на этой бумаженции почему-то
сохранились отпечатки пальцев и Меннеля, и Хубера, и ваши.
Бланка недоуменно пожала плечами.
- Не знаю, как они на нее попали...
- И вы, конечно, не знаете, что за вилла на ней изображена?
- Откуда я могу это знать?
- А вы вглядитесь получше. Вот, к примеру, эта комната на плане -
гостиная. Два окна с видом на Балатон. Вот здесь - улица Казмера, ныне
Петефи. Эта комната примечательна тем, что в ней появился на свет Казмер.
- Я? - Казмер бросил на Шалго взгляд, полный изумления, смешанного с
отчаянием.
- Да, ты! Здесь тебе дала жизнь твоя мать, Бланка Табори. Она же и
кормила тебя грудью. Правда, только до двухмесячного возраста. Затем отдала
в приют. А в сорок пятом усыновила. Что со всех точек зрения деяние весьма
похвальное. А вот в этой комнате, выходящей во двор, жил твой отец, Казмер,
- Карой Моноштори, майор венгерского генерального штаба. - Шалго кивнул на
Хубера:
- Вот он собственной персоной. Правда, теперь он стал почему-то Отто
Хубером. Но если ты взглянешь на эту вот картинку, все твои сомнения
рассеются. - Шалго вытащил из кармана фотографию и протянул ее Казмеру.
- Вы - мой отец? - Казмер Табори перевел взгляд с фотографии на Хубера.
- Положите все это на стол! - закричал Хубер и выхватил из кармана
пистолет.
Профессор Табори бросил на сестру уничтожающий взгляд:
- Почему ты, несчастная, не сказала мне, кто этот человек?
- Оставь меня в покое, Матэ, - взмолилась бедная женщина. - Я любила его
и пожертвовала ради него всей своей жизнью. Да, он - отец Казмера!
- Отставить! - решительным голосом скомандовал Хубер. - Все это вы еще
успеете обсудить позднее. А пока, Шалго, все - на стол! И план дома тоже.
- Есть же еще и фотокопия этого плана, - миролюбиво сообщил Шалго. - И не
одна.
- Прерыватель тоже на стол! - Голос Хубера звучал еще тверже.
- Он у меня в кармане, рядом с пистолетом. Пистолет заряжен, курок на
взводе. А я стреляю из кармана, как Джеймс Бонд. Разрешаете достать
прерыватель?
- Профессор Табори, - приказал Хубер. - Достаньте у Шалго из кармана
прерыватель!
Табори, будто послушный баран, подошел к Шалго и принялся шарить у него в
кармане. Едва он извлек прерыватель, последовал новый приказ:
- Возьмите и пистолет, профессор.
- Где пистолет? - жалобно спросил Табори.
- Оружия не ношу, Матэ, - с сожалением посмотрел на своего приятеля
Шалго.
- Зачем же ты сказал, что он у тебя в кармане?
- Просто хотел кое в чем убедиться.
- Профессор, давайте сюда прерыватель, - приказал Хубер.
Табори пошел к нему, но ему наперерез поспешил Казмер. Он выхватил
прерыватель из рук дяди и закричал:
- Довольно! Довольно лжи! Вы никуда не уйдете отсюда, господин Хубер, или
как вас там!
- Сын! Сынок... - укоризненно проговорил Хубер. - Теперь, когда ты все
знаешь...
- Мало тебе, что ты загубил, исковеркал жизнь моей матери? Ты и до меня
добрался? Зачем скрывал, что ты мой отец?
- Это я запретила ему. Я не хотела, чтобы ты знал, какой у тебя отец!
- Так кто же ты на самом деле? - еще требовательнее спросил Казмер,
наступая на Хубера.
- Вот уж действительно неподходящий момент для объяснений, сынок.
- А ты до сих пор не знаешь, Казмер? - удивился Шалго. - Это геленовский,
потом брауновский шпион, решивший еще раз поменять хозяев.
Профессиональный перебежчик. Но самое главное для него в этой смене
лошадей - заполучить наконец награбленные им во время войны богатства.
- А заодно запутать и меня в свои паучьи сети! Теперь мне понятны все его
ухищрения, когда он выманил у меня подписку о моем сотрудничестве с ЦРУ. И
это у него называется спасти сына и жену из когтей Брауна!
- Прерыватель! - угрожающе рявкнул Хубер-Моноштори. - И поживее!
- Отдай ему, Казмер, - попросила Бланка. - Ты ведь не желаешь смерти
своему отцу? Если его здесь схватят, ему конец.
- Ты даже и сейчас его защищаешь?
- Не его, сынок, тебя, - возразила Бланка. - Не отдашь - он застрелит
тебя. Ты его не знаешь.
Казмер перевел взгляд на Шалго, тот кивнул головой:
- Отдай! Этому человеку нечего терять.
Казмер швырнул к ногам Хубера прерыватель. Хубер быстрым движением поднял
его с пола, затем выдернул из розетки телефонный шнур.
- Из комнаты не выходить! - предупредил он. - За ослушание - пуля!
- Не бойтесь, не выйдем. Желаем удачи, - усаживаясь в кресло, пообещал
Шалго. - Безумец! Его же пристрелят, если он не сдастся добровольно первому
же милицейскому патрулю.
Он кивнул Лизе, и та, вынув из сумки, дала мужу небольшой передатчик.
Шалго выдвинул антенну и, включив аппарат, сказал в микрофон: "Эрне? Ты
слышишь меня? Да, Хубер выехал. Вооружен. В остальном все в порядке".
- Ну вот, - выключив передатчик, заметил он. - Через пять минут Хубер
будет сидеть в наручниках.
Казмер, разинув рот, смотрел на Шалго.
- Как же вы... дознались, что он... мой отец? - заикаясь, спросил он.
- На плане дома был написан адрес виллы Месароша. Скажите, Бланка, вы
знали, что так называемый Хубер спрятал на этой вилле награбленные им
сокровища? - спросил Шалго.
- Нет, не знала. Я была больна в то время, когда он все это проделал, и
узнала обо всем только от Меннеля. Он показал мне план и попросил проводить
его на виллу.
- Драгоценности с виллы Месарошей перенес сюда Меннель? - спросил Казмер.
- Ты принес их сюда, мой мальчик. Ты, из дома старого священника.
- Значит, в чемодане были не книги?
- Нет.
- А как вы об этом догадались? - удивился Казмер.
- На след нас навела Илонка, - сказал Шалго. - Потом мы наведались к
старому Месарошу. Выяснилось, что он и господин Хубер-Моноштори - сводные
братья. Ну, старик поломался немного, а потом все же начал рассказывать.
Сказал, что он единственный человек, кто знал тайну твоего рождения. Он
же и участковому полицейскому наврал, что ему будто бы подбросили ребенка...
- Я хотела, Казмер, оставить тебя тогда дома, - сквозь рыдания
проговорила Бланка. - Увы, этого нельзя было сделать. Но я каждую неделю
навещала тебя в приюте. И как только стало возможно, снова взяла к себе.
Усыновила.
- Наверное, в то время Моноштори не сказал вам о драгоценностях,
спрятанных в доме Месароша? - спросил Шалго.
- Нет, конечно.
- Зато Месарош знал о них. Они с Хубером-Моноштори вместе их прятали.
Когда же виллу национализировали, Месарош достал драгоценности из
тайника, сложил их в чемодан и отнес к местному священнику, попросив
спрятать. Тот не знал, что в чемодане, но отказать Месарошу побоялся: у того
брат каноник, правая рука епископа. Меннель ночью двадцатого заехал в Фюред,
к Месарошу, чтобы узнать, что сталось с сокровищами. Они договорились на
следующий день наведаться к священнику вместе...
- Но Меннеля убили... - подсказал Казмер.
- Совершенно верно, не успел он прийти за драгоценностями. Затем появился
и сам Хубер-Моноштори. Твоя матушка, наверное, рассказала ему обо всем, что
тут произошло.
- Да, да. Я рассказала, я! - плача, подтвердила Бланка Табори. - Он велел
мне незаметно переправить чемодан от священника к нам в дом.
- И я поехал и привез его! - проговорил с отчаянием в голосе Казмер. -
Фантастика! Мама, ну как ты могла?
- Ах, оставьте меня! Вот так я стала еще раз изменницей. Впрочем,
наверное, я заслужила такую участь!
В этот момент в комнату вошли майор Балинт и сотрудник милиции,
сопровождавший закованного в наручники Гезу Салаи.
- Скажите, Салаи, с кем вы говорили после полудня девятнадцатого июля?
- спросил майор Балинт арестованного. Салаи кивком показал на Бланку
Табори.
- Да. Это была я, - без колебаний созналась Бланка. - Я все сейчас
расскажу сама. Это я налгала ему про Меннеля и Беату Кюрти. Я же звонила ему
ночью по телефону. Да, я хотела с его помощью уничтожить Меннеля. Ну, что
вам еще от меня нужно? - вскрикнула она и, схватившись за сердце, рухнула на
пол.
- Казмер, - сказал Шалго. - Проводи матушку в ее комнату и оставайся там
с нею. А ты, Лиза, попроси Илонку сбегать за врачом.
Казмер легко, словно ребенка, подхватив мать на руки, вынес ее из
комнаты.
- Что ж, - сказал Шалго майору Балинту. - Очная ставка закончена.
Надеюсь, господин Салаи, теперь вы дадите чистосердечные показания?
- Да, я расскажу обо всем, что знаю. Одно точно, что негодяй Меннель
вполне заслужил свою жалкую участь.
- Профессор, - сказал майор Балинт, - лейтенант Киш останется здесь, у
вас. Объявляю вам постановление следователя: ваша сестра, Бланка Табори,
должна оставаться дома впредь до нашего особого распоряжения.
Он тронул Салаи за плечо:
- Идемте.
- Я тоже скоро присоединюсь к вам! - крикнул ему вслед Шалго.
- Бланка переправила "Ганзе" материалы для переговоров по закупке
оборудования, - сказал Матэ Табори Оскару Шалго, когда майор Балинт увел
Салаи, а лейтенант Киш поднялся в комнату Бланки. - Она мне в этом
призналась сама.
- Я догадывался, - сказал Шалго, принимаясь за сигару. - Кстати, вот
возьми свой янтарный мундштук, он предохраняет от рака легких. На нем твои
инициалы.
- Где ты его нашел? - удивился профессор.
- В лодке. Наверное, он выпал, когда ты погрузил в лодку труп Меннеля.
Матэ Табори замолчал; наконец, медленно подняв голову, он посмотрел на
Шалго и, тяжело вздохнув, спросил:
- Ты знал?
- Давно. Кстати, и полковник Кара - тоже.
- Я убил его, защищаясь. Это была необходимая оборона. Поверь мне...
- Знаю. Однако ты не помешал бы властям предать суду по обвинению в
убийстве Гезу Салаи?
Профессор потупил взгляд.
- Я все равно рано или поздно пошел бы и сам заявил, что это я...
Шалго достал из кармана несколько сложенных вчетверо листов бумаги,
развернул их и начал читать вслух:
- ...на следующий день утром, то есть двадцатого, я спрятался в камышах,
имея намеренье покончить с Меннелем и с Беатой. Возле одного из толстых
стволов я заметил высокого неизвестного мужчину, который достал мундштук,
вставил сигарету и закурил. Вскоре я увидел и Меннеля, приближавшегося к
берегу на лодке. Беаты не было видно нигде.
Вероятно, и неизвестный увидел Меннеля, потому что тотчас же спрятался за
стволом ивы. Меннель причалил к берегу и посмотрел на часы. Тут неизвестный
вышел из-за дерева и заговорил с Меннелем. Они заспорили о чем-то и начали
разгоряченно размахивать руками. Неожиданно Меннель ударил неизвестного и
сбил его с ног, а затем наклонился к нему и стал его душить. Но неизвестный
опамятовался и сбросил с себя Меннеля. Видно, это был очень сильный человек.
Они продолжали бороться. Теперь уже неизвестному удалось схватить Меннеля за
горло, и они оба покатились по траве... А потом неизвестный подтащил к
берегу тело Меннеля, положил в лодку, вскочил в нее сам и принялся быстро
грести от берега..."
Шалго свернул вчетверо лист бумаги и убрал его в карман.
- Разумеется, это не улика против тебя, потому что Салаи ни тогда, ни
сейчас тебя не опознал. Но ты сам попался на удочку. Мундштук-то я нашел не
в лодке, а у тебя дома, в шкатулке с сигарами. Но я уже знал о показаниях
Салаи. Помнишь то место о мундштуке? Он-то и был моей насадкой.
Я подозревал, что ты обязательно клюнешь на нее. Не сердись.
- Может, так