Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
благодатные и доброжелательные
читатели для подобной литературы - исключительно фэны. Поясняю.
Во-первых, так называемый "широкий читатель" для Пелевина, Столярова и
других потерян из-за посредственного знания законов прикладной (не от
слова "приклад") психологии и слабого владения определенными приемами
мастерства. Во-вторых, рафинированный "высоколобый" читатель, напоров-
шись на четвертую-пятую фактическую ошибку или стилистическую небреж-
ность, которыми произведения "ведущих фантастов" нашпигованы достаточ-
но щедро, отложит эту галиматью в сторону и больше никогда к ней не
притронется. В конечном счете, их произведения рассчитаны на некий до-
вольно узкий слой читателей, с одной стороны - терпеливых и любозна-
тельных, чтобы добить эти тексты до конца, с другой стороны - доста-
точно всеядных, чтобы проглотить "религии, вытеснившие магию", "взво-
ды химической обороны" и "древнерусских матрешек", и с третьей - знаю-
щих и любящих фантастику в достаточной мере, чтобы принцессы-автогон-
щицы, "кольца Мариколя", "кодоны", "гравилеты" и прочий подобный анту-
раж не вызывал резких аллергических реакций. Короче, это рассчитано
только и исключительно на фэнов, и, наверное, даже не на всех. Так что
портить отношения с этим читателем Андрею Михайловичу не след.
Пример из жизни.
Недавно я дал почитать книгу "Омон Ра" одному профессору, профес-
сиональному философу (который, кстати, имени Пелевина раньше не слы-
шал, хотя толстые журналы читает исправно) как пример современного
отечественного постмодернизма. Честно говоря, я ожидал любой реакции,
кроме той, которая последовала. "Ну, прочитал я вашу книжку, - сказал
философ. - И долго смеялся - до того там все на физиологическом уров-
не". Прошу заметить, что это мнение человека без особых предрассудков,
знающего и Борхеса с Маркесом, и Камю с Сартром, и философов-постмо-
дернистов тоньше и глубже, чем биолог Столяров, медик Лазарчук и инже-
нер Пелевин вместе взятые.
Это тезисы для тех, у кого есть желание и силы полемизировать со
Столяровым или с его докладом. Однако давно доказано, что в спорах
рождается что угодно, только не истина. При желании эти положения мож-
но развивать либо оспаривать - у меня, в любом случае, такого желания
нет. Тем паче, что подход номер два кажется мне значительно более вер-
ным и прогрессивным. Итак, попытаемся проанализировать и понять, что
именно заставило глубокоуважаемого Андрея Михайловича произносить
столь абсурдные и несправедливые слова с такой высокой трибуны.
Как человек, лично присутствовавший на этом докладе, могу сказать
следующее: Столяров не пытался что-либо доказать аудитории. Он вещал,
пророчествовал и проповедовал - но только не убеждал. Его харизмати-
ческая речь, представляющая собой, на мой взгляд, смесь банальностей,
резких фраз и беззастенчивого - хотя во многом и справедливого - вос-
хваления себя со товарищи, была совершенно самодостаточна. Она не ос-
тавляла места для каких-либо вопросов или дополнений. Даже со "злоб-
ным Вершининым" спорил не Столяров, а Б.Н. Если Щеголев пытался донес-
ти до слушателей не только свои выводы, но и то, каким путем он "до-
шел до жизни такой", то столяровский доклад был направлен на одно -
вызвать у публики как можно более сильные, хотя бы и негативные эмо-
ции. Провокация удалась на славу. Аудитория не обратила внимания на
вопиющую алогичность положений доклада, полностью сконцентрировавшись
на эпатирующем тоне. А зря.
Ах, что это были за положения! Цитировать Столярова легко и прият-
но - а посмотрите, как великолепно дополняют и раскрывают друг друга
отдельные фразы доклада, поставленные в один ряд! Отложите Фрейда и
вслушайтесь в эту музыку: "Плохой писатель тем и отличается от хороше-
го, что он никогда не скажет себе: я не умею писать..." - "...Дистан-
ция между нами и литературой посредственной должна им (читателем -
В.В.) подсознательно ощущаться." - "Если книги такого писателя не по-
лучат признания, значит, виноваты в этом другие. Виновата литератур-
ная мафия, захватившая якобы власть в фантастике, виноваты конкретные
люди, мешающие писателю, виновата сама фантастика, движущаяся, по мне-
нию автора, не туда." - "Речь, по сути дела, идет о выживании нынеш-
них российских фантастов. Стало совершенно понятным, что конкуриро-
вать с англоязычной фантастикой мы просто не в состоянии". (В данном
случае логика проста до идиотизма: Почему мы не можем конкурировать с
иностранцами? Поскольку мы, априори, писатели если не гениальные, то
сверхталантливые, значит они все - бездари. Следовательно, читатели,
которые любят их и терпят нас, люди с низким вкусом - "непрофессиона-
лы", одним словом. Ату их, ребята!)
Можем ли мы назвать реальную, конкретную цель доклада о "литератур-
ных войнах"? По крайней мере, сам Столяров этой цели не раскрыл. Сей-
час, когда единственная реальная проблема автора, это проблема публи-
каций, для большинства писателей "демократические игры" вокруг бронзо-
вого сувенира - отнюдь не главное. Я, по крайней мере, не могу наз-
вать ни одного произведения отечественных фантастов, из вышедших в
прошлом году, написанного хуже, чем на хорошем среднем профессио-
нальном уровне (см. номинации на "Бронзовую улитку" и "Великое
кольцо") - кроме имен совсем уж одиозных. В то же время, из произведе-
ний так называемого "реалистического" направления нечитаема (по причи-
не беспросветной убогости) как минимум треть. Другое дело, что реалис-
ты пишут больше и печатаются чаще. Что же касается переводной фантас-
тики, то с ней бороться и вовсе глупо - во-первых, на нынешнем этапе
это бесполезно, а во-вторых, конкуренция среди переводной литературы и
так уже оттирает на периферию читательского интереса наименее интерес-
ные и значительные переводы.
Я далек от мысли, что таким образом Андрей Михайлович пытался свес-
ти личные счеты с кем-то из сидящих в зале писателей или читателей
(хотя и это, в конечном счете, не исключено). Возможно так же, что его
доклад был одним из заранее намеченных неудачных элементов шоу - вро-
де конферансье в пижаме и с бабочкой. Однако наиболее правдоподобной
представляется версия, что доклад этот был призван не столько дока-
зать что-то сидящим в зале, сколько успокоить самого Андрея Михайлови-
ча, встревоженного невосторженной реакцией публики на его последние
произведения вообще и на вручение "Странника" в частности. Не секрет,
что из всех книг издательства "Terra Fantastika", именно второй том
Столярова расходится хуже всего - отчасти из-за ужасного оформления,
отчасти из-за неудачного дизайна, а в основном - из-за специфичности
включенных в него произведений. Такое положение вполне закономерно,
ибо из всех вещей Столярова эти - тренировочно-экспериментальные - на
мой взгляд наименее гармоничны. Ничего нет странного, что эта книга
покупается лишь теми, кого Столяров интересует либо с профессио-
нальной точки зрения - как одно из явлений текущего литературного про-
цесса (что маловероятно), либо как своеобразная творческая личность,
еще находящаяся в развитии, а потому имеющая право на отдельные чуда-
чества. Вероятно, подсознательно ощущая некоторую однобокость своих
произведений, Столяров и попытался доказать самому себе, что виноваты
во всем непонявшие и неоценившие его гениальность читатели. Похоже,
что даже ругая американскую фантастику, Столяров отчасти осознавал:
хотя последние его вещи в чем-то и превосходят некоторые произведения
вышеперечисленных авторов, они значительно уступают им по другим пара-
метрам. И тогда он решил доказать миру, что главное в литературе -
именно то, что удается ему довольно виртуозно. Отсюда - сумбурность и
отсутствие внятных аргументов в докладе.
Я присутствовал в зале, и, сидя на первых рядах, мог лично наблю-
дать, как мучительно наливаясь кровью и покрываясь испариной читает
свой доклад Андрей Михайлович. Я склонен считать, что все его выступ-
ление было ни чем иным, как попыткой успокоить расшатавшиеся нервы пу-
тем самовнушения, этаким публичным аутотренингом. В таком случае, мы
едва ли вправе спорить со Столяровым или пытаться разубедить его.
Единственная ошибка докладчика в том, что столь интимный процесс он
вынес на всеобщее обозрение. По крайней мере, надеюсь, Столярову уда-
лось убедить себя в том, в чем он и хотел себя убедить. Я всегда зави-
довал людям, которые на полном серьезе безаппеляционно уверены в не-
заурядности своего таланта.
Третий вариант подхода к данной проблеме я назвал бы подходом здра-
вомыслящего человека. Именно такой взгляд, слегка отстраненный и скеп-
тический, кажется мне наиболее рациональным. Самоочевиден факт, что
никаких реальных оргвыводов, как в благословенные "брежние" времена из
речи Столярова последовать не может - к счастью или к несчастью, но
сегодня спрос диктуется потребителем, а не "компетентными органами",
которые всегда лучше меня знают, что мне читать, что смотреть, что но-
сить и с кем спать. Больше всего это напоминает мне вычерпывание воды
решетом или толчение воды же в ступе. Серьезно к такому толковищу мо-
жет относиться только тот, у кого, подобно некоторым ведущим фантас-
там России, отсутствует хотя бы зачаточное, по-армейски непритяза-
тельное, чувство юмора и меры. Нормальный, здравомыслящий человек,
глядя на сию безобразную свару, случись он ненароком на "Сидорконе",
задал бы лишь один вопрос: вы что, ребята, статуэтки не поделили? - и
был бы, между прочим, совершенно прав.
Напоследок хотелось бы добавить несколько слов по поводу теологи-
ческих изысканий Александра Щеголева. Мне нравится его метафора, но
должен сказать, что большинство фэнов являются по природе своей
все-таки политеистами, язычниками, а не монотеистами. Как один из ини-
циаторов так запомнившегося Александру пожимания рук, я хотел бы заме-
тить, что дело тут скорее не в чьих-то претензиях на место Бога ј 2, а
в попытке одного из божеств пантеона узурпировать глубоко чуждые ему
функции у других богов - не столь, может быть, значимых, но настолько
же необходимых и значительно более умелых в своих областях, чем любой
превысивший предел своих возможностей нувориш. Так, Б.Н. - принци-
пиально не вездесущ, не всеведущ и не всемогущ, за что мы его и любим.
"Никому нельзя объять необъятное". Не стоит об этом забывать.
28.06.94
Н.ПЕРУМОВ
ИСПОВЕДЬ АУТСАЙДЕРА
"Какой мудак включил в номинацию роман Перумо-
ва?!" (Леша Керзин; цитата по Андрею Николаеву
"Интерпресскон: частица жизни". "Оберхам", но-
мер, посвященный Сидоркону-94)
Я никогда не получу премии Интерпресскона. И "Странника" не получу
тоже, не говоря уж о "Бронзовой улитке". Я не знаю никого из тех, кто
был "за" или "против" меня (за исключением Сидоровича и Николаева). И
потому мне терять совершенно нечего. И "Ведущие Фантасты России", бу-
де даже у них возникнет такое желание, не смогут подать или не подать
мне руку - я никого из них не знаю, не видел, и, Бог даст, никогда не
увижу. Я абсолютно свободен. Не принадлежал, не принадлежу и не буду
принадлежать ни к какой из группировок (да и какая из них решится-то
принять меня - с Каиновой печатью человека, "предавшего" любимого фэн-
домом Васю Звягинцева?!). Однако, благодаря всему вышеизложенному, я
могу писать совершенно открыто, без умолчаний и стыдливых недомолвок.
Эдакие "заметки постороннего".
Итак, "Интерпресскон-94" каким он предстает после прочтения посвя-
щенного ему "Оберхама". Зрелище печальное. Заранее обречено все, напи-
санное не под влиянием Стругацких. Оставим пока в стороне элитарные
"Улитку" и "Странника". Они создавались для "своих" и "своим" вручают-
ся. Это нормально (не понимаю, отчего негодует Щеголев!). Писатели
_одного_ направления выбирают из своего неширокого круга лучшего.
Имеют полное право - заявляю без всякой иронии.
Поговорим об "Интерпрессконе" - самой демократической на сегодняш-
ний день премии, присуждаемой всеобщим голосованием. Вот только воп-
рос - _кого_? Насколько я понял - любителей не просто фантастики,
science fiction, а лишь ее "социального" крыла, созданного целиком и
полностью гением братьев Стругацких. Этот мой умозрительный на первый
взгляд вывод подтверждается тем, что в номинации не попали такие креп-
кие, профессионально сколоченные произведения, как романы Гуляковско-
го, Головачева, или, скажем, "Талисман для Стюардессы" Яцкевича. Мож-
но как угодно относиться к авторам, но оцениваем-то мы не их мо-
ральный облик, а их книги!
Замечу также, что в 93 году в номинациях не было вообще _ни одной_
вещи в жанре "Fantasy". И не надо убеждать меня, что конкурировать
между собой могут любые произведения, главное-де, мол, их "художес-
твенные достоинства". По моему глубокому убеждению, "fantasy" должно
оцениваться совершенно отдельно. Хотя бы потому, что построено по
принципиально иным, нежели SF, законам, один из которых - повторение
четких, устоявшихся в читательском сознании архетипов, перекочевавших
из старой доброй волшебной сказки. Пример: что за русская сказка без
Бабы-Яги и Кащея Бессмертного, равно как и без Ивана-Царевича?
Мы еще не доросли до Америки. Там "Хьюго" действительно выявляется
массовым голосованием солидного по численности читательского электора-
та. У нас "fantasy" делает еще только первые шаги. И, насколько мне
известно, корпуса читателей SF и "fantasy" пересекаются лишь частично.
На мой взгляд, уместно было бы выделять достойные произведения в жан-
ре "fantasy" в отдельную номинацию. Если же фэны их не читали - то не
ставить на голосование вообще. В идеале, конечно, должна быть спе-
циальная премия "fantasy" - наподобие "Меча в камне", предложенного
оргкомитетом "Странника".
В 1994 году мой несчастный "проклятый всеми четырьмя официальными
церквями Империи" роман _абсолютно_ неожиданно для меня, единственный
в жанре "fantasy", угодил-таки в списки, да еще и ухитрился получить
четыре голоса! Да еще и два высокопоставленных, насколько я понял,
члена интерпрессконовского братства специально потратили время и силы
на агитацию "против" "Кольца Тьмы"! Так что для меня эти четыре голо-
са - большая и приятная неожиданность.
Пишу это не для того, чтобы сказать - мол, не с теми меня сравнива-
ли, вот и оказался в хвосте, а так бы... "Кольцу Тьмы", естественно,
присущи очень многие недостатки. Роман сыроват. Получивший же премию
"Гравилет "Цесаревич" Рыбакова - произведение просто выдающееся. Не
пойму, как могло на равных конкурировать с ним "Иное небо"? По спра-
ведливости, на мой взгляд, роман Рыбакова должен был собрать _все_
премии - и "Странника" в том числе, причем с неоспоримым преимущес-
твом, не говоря уж о Беляевской премии!
25.06.1994
Вадим КАЗАКОВ
РАЗ, ДВА, ТРИ - СОЛНЫШКО, ГОРИ?
И полетели головы - и это
Была вполне весомая примета,
Что новые настали времена!
А.Галич
Говорить об _этом_ необходимо.
Можно понять тех, кто из наилучших побуждений призывает не разду-
вать скандальчик вокруг вручения премии "Странник" и доклада Андрея
Столярова о литературных войнах - хотя бы для того, чтобы не отяго-
щать зловредными миазмами жизнь и здоровье причастных к полемике ува-
жаемых людей, в первую очередь Бориса Натановича. Боюсь, однако, что
призывы эти безнадежно запоздали - конфронтация обозначилась четко,
позиции сторон непримиримы, а значение происходящего далеко выходит за
рамки мелкой окололитературной разборки. От сокрытия конфликта не ста-
нет лучше никому. Нужно не замалчивать ситуацию, а хотя бы обсудить ее
откровенно. Посему - позвольте высказаться.
Начать придется с доклада уважаемого Андрея Михайловича. Замечу
сразу же, что на обсуждении в Репино не присутствовал, из возражений
докладчику располагаю только текстом Александра Щеголева (с которым
практически во всем согласен), так что ежели по незнанию кого-то пов-
торю - прошу извинить.
Число погрешностей докладчика против истины и логики неприятно
удивляет. Возражать хочется с первых же строк и безостановочно. Разу-
меется, нынешнее право каждого литератора "издавать все, что хочет" -
отнюдь не _возможность_ издаваться. ("Я духов вызывать могу из бездны!
- И я могу, и каждый это может. Вопрос лишь, явятся ль они на зов?").
Разумеется, Великое Противостояние литературной фантастики и функцио-
неров "Молодой гвардии" продолжалось не "почти тридцать лет", а менее
двадцати (с 1974 года по 1991) и завершилось не творческим разгромом,
а тем, что редакцию В.Щербакова попросту выставили за ворота свои же
при внутрииздательской дележке комсомольского наследства (лишенное же
благодатной пуповины ВТО МПФ к самостоятельному существованию оказа-
лось неспособно). Разумеется, результаты нашествия англоязычного "цу-
нами" коснулись ВСЕХ отечественных фантастов, а вот выплыть на рыноч-
ную поверхность первыми смогли именно специалисты по примитиву, либо
отладившие новые механизмы "самсебяиздата", либо прижившиеся в книж-
ных сериях, составители которых не могли или не желали отличать, пар-
дон, незабудку от дерьма.
Столь же уязвим и анализ нынешней ситуации. Заявляется, допустим,
что "конкурировать с англоязычной фантастикой мы просто не в состоя-
нии". Кто это "мы", с какой именно фантастикой? А неважно - кто. Поня-
тие же "англоязычной фантастики" тут же подменяется совсем иным -
"массовая фантастика США", после чего утверждается, что конкурировать
с каким-то там Гаррисоном российскому писателю нечего и пытаться:
во-первых, невозможно технически, во-вторых, срамно. А если не с Гар-
рисоном? А если с Брэдбери, Боллардом, Воннегутом, Ле Гуин? Ах, вино-
ват, с Ле Гуин нельзя: это же "дребедень", это же та, у которой "не-
кий инопланетянин попеременно является то мужчиной, то женщиной". О
том ли роман "Левая рука Тьмы" - вопрос отдельный. Но категоричность!
Но самомнение! Но методология - оценка художественной книги по ее те-
матике! "Нет повода для художественного высказывания" - и все тут. А
ежели у кого есть? Но слово уже сказано, единичное мнение возведено в
абсолют, обжалование программой мероприятия не предусмотрено. (В
"Правде о Бармалеевке" было еще круче. Это где про "Сагу о Тимофееве"
Е.Филенко: "Столяров сказал, что читать книгу с таким названием не мо-
жет. И не читал." И по сей день, кстати, не собирается. Впрочем, здесь
перед нами, кажется, юмористический жанр.)
Какие из всего этого делаются выводы? Российским писателям-фантас-
там (разумеется, только _настоящим_!) следует организованно и без па-
ники покинуть массовый книжный рынок, отдав его на растерзание амери-
канским халтурщикам, и двинуться прямой дорогой в Большую Литературу.
Это где читателей будет не в пример меньше, но зато можешь считать,
что конкурируешь с Маркесом. С заграницей на скорую руку разобрались,
пора теперь в собственном доме навести порядок. А для начала - прочув-
ствовать разницу между талантом и бездарью.
"Если мы сохраним эту разницу, если море посредственной литературы
не растворит нас одного за другим, если мы, как ныне говорят, дистан-
цируемся - по крайней мере, в сознании квалифиц