Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Конецкий Виктор. Вчерашние заботы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -
была ленинградская прописка. Через четыре дня после получения прописки Рыжая его покинула. Новая жена хоро- шая: все понимает, потому что плавала судовой поварихой. Теперь работает резчицей - режет ткань по выкройкам. Скучная работа. Девяносто - сто рублей. Требует от Рублева мытья ног перед сном. Если он выкобенивается, сама ему моет, - еще одна в некотором роде Мария Магдалина. Недаром наш ас-рулевой носит такую знаменитую фамилию и имя. У радиста первые связи прямо с Ленинградом. Слышно на два балла, но он просиял. До чего же всех людей тянет к домашнему. С 12.00 до 18.00. Вдоль берега Прончищева, мимо бухты Марии Прончище- вой и островка Псов с генеральным стремлением к заливу Терезы Клавенес проливом Мод под водительством атомохода "Арктика". Судя по шумихе в га- зетах и в эфире, атомоход, вероятно, уже докатился вослед Пушкину и На- полеону до шоколадных этикеток и пирожных, и витрин кафе типа "Полюс", и миллионов спичечных коробок. И свирепый осетин подобрел. Мил и заботлив. А может быть, он улетел в отпуск, а командует другой дядя? Во всяком случае, "Арктика" даже шутит - грубовато, но пошучивает и с трогательной заботливостью предостерегает о всплывающих ледяных рифах. Ледоколы похожи на безжалостных, перегруженных операциями хирургов еще тем, что на подходе вместо знакомства спрашивают: "Державино", у вас винто-рулевая группа в порядке?" "Да!" "У вас на машину жалобы есть?" "Нет". "Как с корпусом - водотечность была?" "Нет, слава богу!" "Попрошу не говорить лишних слов!" "А где я лишние слова сказал?" "А про бога - лишние. Вам не кажется?" "Простите, вас понял..." Идти за "Арктикой" первые четыре часа было трудно, а последние два - страшно. Атомоход рвал суда из десятибалльного льда, как зубы из здоро- вой челюсти. Есть понятие "рвать с болью", и еще одно - "драка до первой крови". Оба годятся для передачи ощущений от прошедших двух часов. Но сперва "Устюг", потом "Гастелло" оказались кормой вперед в торо- систой перемычке, что вызвало у них самих некоторое недоумение. Добрый дядя с "Арктики" посуровел и выразил скромное желание видеть их носы на курсе, а не смотрящими в зад. Но его понукания не помогли. Караван затерло многолетним льдом, при взгляде на который у меня начина- ли ныть давно вырванные зубы мудрости и сосать под ложечкой. И атомоход наконец сказал, что он не способен помочь отставшим и потому будет выво- дить поштучно. Правда, это он уже не сказал, а опять прорычал. Нам адресовался первый рык: - "Державино"! Начинаем с вас! Держать дистанцию пятьдесят метров! Работайте "самым полным"! Я чуть было не нарушил морские традиции. Очень хотелось зарычать в ответ: "Ты там от своих атомов с ума не сошел?!" Но, конечно, сдержался и бесстрастно переспросил: - Я - "Державино"! Вас не понял. Какую дистанцию держать? - Пять-де-сят мет-ров! И не бойтесь! У нас такая мощб, что в любой секунд дальше Брумеля прыгнем! По каравану! Слушайте внимательно! И "Арктика" человеческим голосом объяснила всем судоводителям, что у нас инерция мышления, что мы боимся сверхмалых дистанций, а тактика пла- вания за атомоходом в тяжелом льду без промежуточного ледокола должна быть именно такой: минимальная дистанция и полный ход, так как атомоход вдруг заклиниться и неожиданно остановиться при его мощности не может, а значит, и опасности впилить ему в корму с полного хода нет никакой. Я честно попытался вникнуть в новую тактику возможно глубже, но не вник. И сказал Дмитрию Санычу: - Фиг им, а не пятьдесят метров! Будем держать не меньше двухсот. Как думаешь? - При полном ходе три фига им, а не пятьдесят метров, - мрачно сказал Саныч. - И не двести метров, а не меньше двух кабельтовых. И мы врубились в дьявольский хаос шевелящихся, вертящихся, налезающих одна на другую, опрокидывающихся, встающих на попа льдин за кормой "Арк- тики", так и не преодолев инерции своего старомодного мышления. Сегодня я знаю, что новая тактика оправдалась и атомоход внедрил ее в сознание капитанов тех судов, с которыми часто работает. Но в данном случае старомодность мышления нас спасла, ибо "Арктика" плавала первую навигацию и еще недостаточно знала само[cedilla] себя. Минут через двадцать адского движения "Державино" содрогалось, стона- ло и молило о пощаде, а мы дергались на крыльях мостика от сотрясений, как китайские болванчики, под аккомпанемент свирепого рыка: "Сократить дистанцию!"; так вот, минут через двадцать мы со смертным ужасом увиде- ли, что атомоход встал! Встал перед нами так неподвижно, будто упер форштевень в мыс Баранова! А мы работаем "полным вперед" и давать "зад- ний" бессмысленно - Ушастик и застопорить-то не успеет. И всякие "пра- во-лево на борт!" также бессмысленны - на двухстах метрах никуда не от- вернешь. По инструкции и согласно хорошей морской практике, в подобных ситуациях положено одно - пытаться попасть застрявшему ледоколу своим форштевнем в середину его кормы: меньше последствия удара для обеих сто- рон. - Андрей, целься ему в...! - крикнул я Рублеву. - Знаю! Стараюсь! Только все одно скулой врежем! Струей отбрасывает! Какая уж там "струя". Под кормой "Арктики" была не струя. Там кипели зелено-белые буруны, гренландские гейзеры и все разом, включая "Самсо- на", петергофские фонтаны от продолжающих работать трех огромных винтов. Через несколько секунд эти красоты скрылись из видимости, полубак "Державино" и надстройки атомохода - вот и все, что мы видели. Вяло и неторопливо я перевел телеграф на "полный назад". - Отзвоните аварийный, три раза отзвоните, - посоветовал Дмитрий Са- ныч. - Для записи в журнал. Громадина "Арктики" нависла над нами, мы уже двигались как бы под ней. - И отзвонить не успеем, - сказал я и подумал о том, что Фомич, ко- нечно, проснулся от адских сотрясений, с которыми мы шли последнее вре- мя, и сейчас стоит у окна каюты и горячо благодарит провидение за то, что на мостике в момент навала и аварии был дублер. Вероятно, оставалось метра три, когда "Арктика" - несколько десятков тысяч тонн стали - в полном смысле этого слова присела, как обыкновенная лошадь перед прыжком, и прыгнула вперед: они успели вывести движители на полную мощность всех своих семидесяти пяти тысяч атомных лошадей и про- шибли баррикаду сторошенных льдов на границе ледяных полей, в которую уперлись. Кабы дистанция между нами была пятьдесят, а не двести метров, то... то секунд не хватило бы, и "Державино" оказалось бы без правой скулы и с затопленным первым трюмом - это как минимум. Я перекинул рукоять машинного телеграфа на "полный вперед", очень то- ропливо перекинул - мощь семидесяти пяти тысяч атомных лошадей, превра- тившись в Ниагарский водопад кильватерной струи, ударила нам в нос, и "Державино" почти вовсе потеряло движение. Когда я дергал телеграф, то представил теперь Ивана Андрияновича в машине и то, как он сыплет прок- лятия на идиотов судоводителей, которые на мостике сами не знают, какой, куда и зачем им нужен ход. Потом вытер холодный пот со лба. Я вытер со лба действительно обильный пот, и он действительно был хо- лодным не от ветра и мороза, а от пережитого. - Нечистая сила! - выдохнул Рублев. - Пожалуй, какой бы у нас сокращенный экипаж ни был, а следовало бы вызвать на вахту второго матроса и мерить льяла беспрерывно, - сказал Дмитрий Саныч. Оба были правы, то есть я был полностью с ними обоими согласен. - Да, ребятки, это вам не фунт изюму, - сказал я. - Но теперь будем держать пятьдесят метров. Уверен, после такого урока ледобои больше не зазеваются. И оба соплавателя согласились со мной. А когда мы вышли в полынью, вместе с нами из-за туч вышло солнце; дьявольские льды засверкали, вода заголубела. С "Арктики", которая опи- сывала крутую циркуляцию, чтобы идти обратно в перемычку за оставшимися там корабликами, кто-то помахал нам ободряюще рукой. Настроение наше стало солнечным. Мы легли в дрейф и глядели вслед "Арктике" и на далекие черные точки - застрявшие кораблики, которым еще только предстояло осва- ивать новую тактику ледовой проводки за атомоходами, и чувство испытыва- ли приблизительно такое, какое возникает у человека, уже расставшегося с проклятым больным зубом и вывалившегося из кабинета дантиста в коридор, где он видит бедолаг, ожидающих своей очереди на экзекуцию. Или такое чувство мы испытывали, как у драчуна, который с огромной радостью обна- ружил у себя на физиономии кровь, и потому прозвучало долгожданное: "Брэк!" Благополучно выдернув в полынью все суда каравана, "Арктика" подняла в воздух вертолет. Мне всегда кажется, что надо быть профессиональным самоубийцей, чтобы работать вертолетчиком на судне: взлет с тесной пло- щадочки на корме и посадка туда же с косого нырка. При этом на корме атомохода горит чадный, какой-то красно-черный, траурный костерчик - снос дыма показывает пилотам направление ветра над самой палубой. К полудню атомоход отвернул правее, а нас отправил под наблюдением вертолета по прибрежной полынье, где чистая совсем вода. И мы пошли по синей полынье, слева тяжелые и холодные, стальной тя- жести снеговые тучи обложили берег Прончищева, в зените голубело непо- рочно, справа в белых льдах шла параллельно нам "Арктика", и вокруг все- го этого дела стрекозой парил вертолет. И с него раздался голос в адрес головного: - "Великий Устюг", подо мной большое-большое стадо моржей! На ледяном языке! Я над ними завис! "Устюг" ничего не понял и переспросил: - Кто, какое стадо висит? - Моржи, моржи подо мной! Большое стадо! - Понял! Спасибо! И все мы поплыли дальше, тараща глаза в бинокли, а вертолет повис над далеким белым ледовым языком, как привязанный веревочкой. Вероятно, он спугнул зверей, потому что минут через десять "Устюг" сказал: - "Державино", осторожнее! Не задавите моржей! Они тут вокруг плава- ют! И мы увидели справа и слева плавающих тесными группками-семействами моржей. И мамы-моржихи наскакивали на маленьких и клыками гнали их в сторону от судов... Все - и большие и маленькие - были сивые, а бивни были белые. Фомич вел судно. Он, конечно, чувствует некоторую виноватость передо мной. Ведь, когда судно попадает в стрессовую ситуацию, основной капи- тан, по неписаному закону, должен сам лететь на мостик и взваливать на себя ответственность. Потому, услышав про моржей, он посмотрел на меня вопросительно-проси- тельно и довольно неуверенно спросил: - Викторыч, я объявлю, а?.. До чего же он обожает сообщать по принудительной трансляции экипажу всякие новости, когда экипаж спит после вахт. И Фомич объявил о моржах и пригласил всех желающих на палубу. Прибе- жала и его супруга, и смотрела на моржей в бинокль, и ахала, все мы по- визгивали и тоже ахали. Как плохо будет людям без моржей! Физиономии моржей смахивали на Виктора Борисовича Шкловского, прости он меня за такое. И вспомнились его рассуждения. Он сидел на балконе Дома творчества в Ялте, подсматривал за Черным морем в щель между кипарисами и говорил сам с собой: "Даже вода устает течь... Киты устают отдавать ворвань людям... И перестают рожать... Устают стальные корабли. Они прежде всех... Моря- ки, которые шаркают вокруг земного шара, как платяные щетки, устают... Мне ничего не нужно, кроме того, чтобы мне не верили. Но и на это мне пришлось потратить немало усилий..." "Ослабленный теми или иными факторами длительного плавания, моряк, как любой больной, становится гораздо чувствительнее, он более быстро воспринимает все, что слышит и видит, а поэтому более подвержен вредо- носным психическим воздействиям". (Подчеркнуто мной. - В. К.) Очень ин- тересно, что происходит утончение чувствительности, а не задубление ее. Это из "Инструкции по психогигиене", очень толковой, откровенной, да- же, сказал бы, мужественной инструкции. Наконец-то начали нам объяснять то, чего мы не знаем, но что знать необходимо с научной, а не интуитив- ной точностью. Например, открыто написано: "Оценка его половой способ- ности женщиной представляет для моряка после возвращения из рейса особую важность. Потому необходимо объяснить моряку, особенно молодому, что де- зорганизация полового акта обязательно зависит и от партнерши". Традиционная российская целомудренность, часто переходящая в обыкно- венное мещанское ханжество, в наш век играет особенно опасную роль. Ведь, если говорить честно, современная литература у нас часто такая бесполая, что читатель теряет к ней интерес. Теперь из другой оперы, но все-таки чем-то связанной с предыдущим текстом. Перед трапом в кают-компанию висит большое зеркало. И каждый раз, когда я спускаюсь питаться, то вижу себя во всей красе, начиная с ног. В зеркале появляются кирзовые русские сапоги, а потом вся моя изящная фи- гурка, не отягощенная жировыми отложениями. И вот каждый раз я думаю о том, что тяжеленные русские сапоги легко делают русского мужчину - мужчиной. Даже если он вовсе и не мужчина от самой природы или от смертельной усталости. Вот в чем тайна нашей непо- бедимости! Солдат, добывший себе сапоги, - вдвойне солдат. А уж если со скрипом, да новые, да ежели погромче прогрохотать подковами на сту- пеньках, то любой замухрышка в русских сапогах уже и удалец из удальцов! И стоит это укрепляющее средство двенадцать рублей. 06.00. "В эту заполярную ночь на черном серебре заштилевшего заполяр- ного моря спали черным сном черные льдины". Пожалуй, слишком красиво звучит, а? Но это правда. В Арктике попадаются угольно-черные льдины. Мельчайшие пылевые частички при извержениях камчатских вулканов стра- тосферными траекториями заносит черт знает куда - они выпадают и на арк- тические льды. Солнце разогревает частички, лед вокруг них тает, они оседают, уплотняются и наконец покрывают льдину черной кожей, совсем черной. И вот в штилевую заполярную ночь на серебре вод иногда спят черные льдины. Ну, а то, что им снятся черные сны, это я сам придумал. Уж больно злит Арнольд Тимофеевич. Душа просит поэзии хотя бы в самодея- тельном исполнении. После того как я сорвался и наорал на старпома, радист рассказал, что это Спиро был инициатором донорства на морском флоте. Году в семидесятом в газете "Водный транспорт" появилась заметка "Во имя долга". Газета сообщала о новом замечательном почине: чтобы все со- ветские моряки стали донорами. И вот оказывается, это Арнольд Тимофеевич зарабатывал таким путем об- щественное признание и политический авторитет, компенсируя, так сказать, беспартийность. Ну что ж, не самый дурацкий почин. Быть может, несколько тонн здоро- вой моряцкой крови спасли кое-кому жизнь или продлили ее. И можно счи- тать, что одно божеское дело Спиро совершил и может теперь помирать спо- койно. А то, что после ночной вахты перед сном я частенько слушаю зарубежные передачи - это факт, и пускай старпом думает, что имеет против меня ко- зырную карту. Чудеса происходят с эфиром в Арктике. То доносятся голоса с другого края света, то вообще ничего не происходит ни на каких волнах. Сегодня в три ночи по местному вдруг услышал передачу из Каира на русском языке. Дикторшу в Каире зовут Наталья Шериф - тезка нашего щенка, который уже растерзал в клочья шлепанцы хозяина. ВСТРЕЧА В ПРОЛИВЕ ВИЛЬКИЦКОГО К 14.00 подошел "Мурманск", повел на запад, прижимаясь к острову Большевик. Около шестнадцати миновали меридиан мыса Челюскина - трудно он всегда дается, этот мыс! Мысленно поклонился Семену Ивановичу Челюскину. С полярным штурманом сюда вышли три солдата. Они остались безымянными. ...И пусть солдат всегда найдет У вас приют в дороге... Поклонился я, конечно, всем четверым подвижникам. Радировали нотис на подход к лоцману в Игарку на вечер тридцатого. До чистой воды, по данным "Мурманска", четырнадцать-шестнадцать часов. То есть у меня будет еще шесть часов во льду - и все. Ледокол сказал, что ребята из экспедиции "Комсомольской правды" ничего русановского на Большевике опять не нашли и уже вернулись домой в Москву. Мимо островов Фирнлея в тяжелых перемычках. Один раз застряли. Правда, и повод был: забирали с "Мурманска" двух пассажиров до устья Енисея. "Мурманск" подошел изящно и четко в тяжелом льду, и мы приняли пасса- жиров спокойно, в полной для них безопасности. Элегантный молоденький штурманец, в одной форменной курточке, при галстуке и в бальных туфлях на высоких каблуках, стоял в небрежной позе на самой корме ледокола (шел снег) и докладывал на мостик дистанции и свои советы (очень толковые) по работе машинами и рулем. Красиво все это было - отличные ребята растут на ледоколах. Интелли- гентные и вежливо-достойные. Догоняешь, к примеру, "Мурманск" (в тумане вдруг резко сокращаются дистанции до него), говоришь: "Ледокол, мы вас догоняем на "малом"!" Вахтенный штурман ледокола: "Простите, "Державино"! Увлекся радаром и зазевался! Добавляю ход!" Когда бились в тяжелых полях под самым островом Большевик, "Мур- манск": "По каравану! У меня тут с правого борта медведь крутится! Поп- рощайтесь с ним!" Мы: "Не отпугните его только! " "Мурманск": "Стараемся!" И он нас дождался - мишка. Был чрезвычайно недоволен нашим появлени- ем. Недовольство и брюзгливая раздражительность сквозили во всем - от морды до походки. Очень толстый был мишка. Попрощались, помахали ему ручкой. Живи, бродяга, и не кашляй, и пусть тебе на шею не водрузится автопокрышка! На выходе из Вилькицкого у кромки лежал в тумане "Ленин" с табу- ном-стадом речных перегонных корабликов - боялся вести их в тяжелый лед на ост. Я, конечно, не удержался, вылез на связь с флагманом табуна, спросил, идет ли капитан Малышев. Флагман ответил, что Малышев ведет кораблик вокруг Скандинавии и еще не догнал караван. Послушали разговоры перегонщиков на их канале: - ...Выход на связь при чистой воде только по белой ракете... - В Хатангу заворачивать не будем... - Полыньи проходить, не подбирая буксиров... - Да не танкер я! Я толкач! Я музыкант! - Репетую: "Тридцать первый" не танкер, а из музыкантов! - Спасибо, вас понял!.. Толкач - это речной буксир, приспособленный толкать носом баржи. Что- бы видеть поверх баржи, на толкачах изобрели и внедрили очень высокую рубку. В реках это хорошо и удобно. Но когда наблюдаешь толкача в море, где он качается на шестибалльной волне, то удивляешься, что несчастный ванька-встанька имеет на мостике еще живых людей. Качаться там - то же самое, что космонавтам вращаться на центрифугах. "Музыкантами" их прозвали потому, что первые перегонные буксиры-тол- качи носили имена знаменитых композиторов: "Чайковский", "Глинка" и так далее. И хотя с нами, например, в шестьдесят четвертом шли художники - "Перов", "Верещагин", - но звали их уже только "музыкантами". Думаю, для перегонщиков этот тип судов останется "музыкантами" навсегда. Ведь в кличке просвечивает российское: "Пропадать - так с музыкой!.." Капитаном-наставником Экспедиции спецморпроводок речных судов двад- цать лет работал моряк и писатель Юрий Дмитриевич Клименченко. Ныне его уже нет на свете. В трудный момент Юрий Дмитриевич протянул мне дружеский плавник. Я исчерпал материал, обмелел литературно. Стулья разъезжались подо мной. Царапающий скрип их ножек равно отвратителен всем на свете. Он не обод- рял и меня, так как в довершение всех бед я разбил автомобиль, купленный на первый в жизни крупный гонорар за сценарий "Полосатого рейса". Авто- погрузчик в катастрофе участия не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору