Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
нным, но я люблю и
уважаю его, как родного отца. Я не хочу, я не хочу, не смей убивать его!
И девушка, разрыдавшись, уткнулась лицом в грудь Лукаса.
- Паулита, я никогда тебя такой не видел. Что это за тайна? Объясни,
а то я уж начинаю подозревать неладное.
- Здесь нет никакой тайны, здесь нет ничего плохого, Лукас. Это
история моей жизни. Если бы я рассказала ее тебе, ты полюбил бы дона
Энрике, как я люблю его, и стал бы его уважать, как я уважаю. Лукас, я
знаю, ты сам будешь плакать, когда услышишь эту историю.
- Расскажи мне ее, Паулита, расскажи и не огорчайся, - ответил
Москит, ласково поглаживая черную головку девушки.
- Хорошо, Лукас, я расскажу тебе. Ведь ты меня любишь, правда?
- Ты - моя единственная любовь. Когда у меня будут деньги, я брошу
дурную жизнь и женюсь на тебе.
- Тогда я расскажу тебе все, чтобы ты помог дону Энрике, чтобы его
жизнь стала для тебя священной. А как твои приятели, еще не скоро придут?
- Нет, нет, они вернутся не раньше девяти.
- Тогда слушай.
Москит приготовился слушать, и Паулита, утерев передником слезы,
начала свою историю.
XIV
ИСТОРИЯ ПАУЛИТЫ
Мой отец, бедный каменщик, зарабатывал себе на жизнь тяжелым трудом.
У него было две дочери - я и моя сестра, моложе меня на четыре года. Мы
жили бедно, но отец всеми силами поддерживал свою семью и очень любил жену
и детей. Никогда мы не видели его пьяным. Воскресные вечера он проводил
дома, рассказывая мне сказки или играя с моей сестренкой. Все соседи
завидовали матери, что у нее такой муж. А он только и мечтал о том
времени, когда я вырасту и бог поможет ему справиться с нуждой.
Мне было семь лет, а моей сестренке - три, когда однажды в субботу
отец пришел домой очень веселый и сказал матери:
- Анхела, завтра я поведу тебя с девочками на праздник в Койоакан.
- Неужели? - воскликнула мать. - Доченька, - позвала она меня, - беги
сюда, завтра мы пойдем с отцом на праздник в Койоакан.
Я никогда не выходила из дому и даже не знала, что такое праздник, а
мать тоже давно нигде не бывала. Мы обе так обрадовались, так
обрадовались, что отец растрогался до слез, он обнял нас и расцеловал.
- Бедняжки мои! - сказал он.
Я никогда не видела, чтобы отец плакал, и спросила его, сама чуть не
плача:
- Отчего ты плачешь, отец?
- От радости, - ответил он, улыбаясь сквозь слезы, - от радости,
Паулита, я рад тому, что вы так довольны.
- Конечно, мы очень довольны, Пабло, - сказала мать, обнимая его. -
Только не плачь даже от радости, а то мне станет грустно. Сейчас я принесу
тебе малышку, и ты успокоишься.
Мать взяла на руки сестренку, которая спала в своем углу, и протянула
ее отцу, а он прижал девочку к себе, почти не видя ее сквозь слезы,
застилавшие ему глаза.
- Не сердись, Лукас, что я так подробно рассказываю об этой ночи, но
все эти воспоминания и сейчас вызывают у меня слезы. - Паулита вытерла
глаза, а Лукас сам чуть не плакал.
Девушка продолжала:
- Потом отец, решив удивить мать, молча вытащил из-за пазухи платок и
развернул его: там блестело несколько серебряных монет и одна золотая.
- Откуда это? - с радостной улыбкой спросила мать.
- Догадайся сама, - отвечал отец, подавая ей деньги.
Я никогда еще не видела золотой монеты и с восхищением вертела ее в
руках.
- Ладно, эти ты заработал, - сказала мать, сосчитав серебряные
монеты, - но та?
- Ту мне сам бог послал для вас. Вот слушай: кончил я работу и иду
усталый домой, а по дороге встречаю людей, направляющихся в Койоакан, где,
говорят, готовится веселый праздник в честь святого патрона. Иду я и
думаю, какая жалость, что я так беден и не могу даже повести погулять мою
бедняжку Анхелу и маленьких дочек, которые никогда еще ничего не видели. И
стало мне грустно.
- Добрый мой Пабло, - говорит мама и ласково на него смотрит. А я
прижимаюсь к отцу, который держит на коленях сестренку.
- Так вот, иду я, печальный, и вдруг слышу крики: <Остановите,
остановите его!> Поднял я голову, а прямо на меня скачет красавец конь в
богатой сбруе. Я ухватил его за узду, проклятый конь давай вырываться, но
я держал узду крепко, пока не подбежал его хозяин, какой-то важный сеньор.
Он сунул руку в карман и дал мне эту монету. Вот я и говорю, что ее послал
бог, чтобы я мог порадовать вас прогулкой в Койоакан и купить фруктов и
сластей для девочек.
Я была так счастлива, что, кажется, не согласилась бы поменяться с
самой вице-королевой. До глубокой ночи, пока нас не сморил сон, мы без
передышки говорили о завтрашней прогулке. Я донимала расспросами отца и
мать, а потом пересказывала все сестренке. Ты представить себе не можешь,
как радовались мои родители, гордясь, что могут доставить мне такое
счастье. Наконец я заснула и всю ночь видела прекрасные сны.
- Помни, завтра надо встать рано, - сказал отец.
Напрасное напоминание: раза три я просыпалась среди ночи и
спрашивала: <Пора? Пора?>
- Еще ночь, спи, - отвечала мать, и я снова засыпала.
Один раз я услыхала голос отца:
- Что сказала Паулита?
- Спрашивает, не пора ли вставать.
- Бедняжка, - сказал отец, смеясь, но тронутый моим волнением, - как
она взбудоражена.
Под конец я так глубоко заснула, что мать едва добудилась меня.
Из Мехико мы, разумеется, отправились пешком, но в отличном
настроении. Я, смеясь, бежала впереди или вела за руку сестренку, когда
мать спускала ее на землю. Отец радовался и моему веселью, и удовольствию,
сиявшему на лице матери. Ах! Лукас, какой добрый был мой отец.
Но вот мы пришли в Койоакан. Мне покупали все, чего я только ни
просила: фрукты, сласти, игрушки, цветы. Это был самый счастливый день
моей жизни. Началась процессия, и отец повел нас на кладбище, откуда лучше
было видно. Со всех сторон жгли фейерверки, и взлетавшие ракеты пугали
меня и сестренку.
- Пойдем отсюда, - сказал отец, - а то еще обожгут детей.
- Пойдем, - сказала мать, и мы уже собирались уходить, когда мимо
пролетел пылающий шар, оторвавшийся от горевшего рядом огненного колеса.
Меня осыпало искрами, я в ужасе бросилась бежать и почти в ту же секунду
услышала крик отца. Оглянувшись, я увидела, что он, едва держась на ногах,
закрывает лицо руками, а между пальцев у него струится кровь.
Мать тоже вскрикнула, бросилась к нему и усадила его на землю. Вокруг
нас собрался народ.
- Что с тобой, Пабло? Пабло, ответь мне! - в тоске и тревоге кричала
мать.
- Бомба угодила ему прямо в лицо, - говорили в толпе.
- Врача, священника! - кричали женщины.
Со всех сторон сбегались люди, узнать, в чем дело.
Мне казалось, что все это дурной сон: такое радостное утро,
счастливый, довольный отец, - а теперь вот, обливаясь кровью, он лежит без
сознания на земле, и мать, обезумев, рыдает над ним. Кругом столько
незнакомых бледных лиц, крики: <Врача, священника!>. Это было так страшно,
так ужасно, я вижу все, как сейчас...
Отец пришел в себя, но стонал так жалобно, что сердце у меня
разрывалось.
- Пропустите, я врач, - услыхала я, и какой-то человек, пробившись
через толпу, встал на колени рядом с отцом.
- Убери руки, дружок, - сказал он, но отец по-прежнему стонал, не
открывая лица.
- Сеньора, - сказал врач моей матери, - подержите ему руки, мне надо
осмотреть рану.
Любопытные сгрудились вокруг нас, чуть не наступая на тело отца. Ему
отвели руки от лица, и мать в ужасе закричала, а за ней следом и все
остальные. Это было не лицо, а какое-то месиво из мяса и крови.
Врач внимательно осмотрел рану и произнес уверенно, без всякой
жалости к отцу и к нам, в тревоге ожидавшим приговора:
- Смертельной опасности нет, но, без сомнения, он ослепнет навсегда.
Сердце у меня зашлось.
- Боже! - воскликнул отец, всплеснув руками. - Останусь слепым! Боже
мой, боже! Кто же будет кормить мою жену и малюток!
Никто не мог слушать его без слез.
- Анхела, Паулита, - стонал несчастный. - Где вы?
- Мы здесь, Пабло, мы с тобой, - рыдая, отвечала мать.
- А девочки?
- Вот они, дай им руку.
Отец вытянул вперед руки и обнял всех троих.
- Анхела, Паулита, Лусия, никогда я вас больше не увижу. О, небо! Как
же я смогу теперь прокормить вас!
- Успокойся, успокойся, Пабло. Тебе очень больно?
- Да, очень, но боль в ране пустое по сравнению с болью в сердце.
Слепой! Слепой! Что же будет с вами? Никогда я больше не увижу вас...
Люди вокруг нас рыдали.
Тут, к счастью, появился сеньор священник. Отца уложили на носилки и
отнесли в приходский дом. До сих пор я помню ласковые слова утешения,
которые говорил нам священник.
У бедного отца начался сильный жар. Всю ночь, обливаясь слезами, мы
просидели подле него в комнате, которую отвел нам священник в своем доме.
Отец бредил, но и в бреду единственной мыслью его были жена и дети. Он
звал нас поминутно, не веря, что мы рядом с ним.
На следующее утро его на носилках перенесли в Мехико. Как отличался
этот путь от вчерашнего! Как изменилась наша судьба! После безоблачного
счастья такое страшное горе!
Паулита опустила голову на стол и разрыдалась. Москит, пытаясь
сохранить твердость, отвернулся и украдкой смахнул слезы, бежавшие по его
щекам.
- Полно, Паулита, - сказал он, - зачем ты рассказываешь мне эту
печальную сказку...
- Это правда, Лукас, правда. Сейчас ты все узнаешь.
XV
ИСТОРИЯ ПАУЛИТЫ
(Окончание)
- Отец болел три месяца, - продолжала Паулита, - и в наш дом пришла
нищета. Первое время нам помогали милосердные люди. Но увы, Лукас,
милосердию быстро приходит конец, а мой бедный отец выздоравливал
медленно.
Наконец он поправился, но зрение к нему не вернулось. Мы распродали
весь свой скарб, а других средств у нас не было. Бедный слепец решил пойти
на улицу просить подаяния, а мать пыталась зарабатывать иглой. Я стала
поводырем слепого отца. Мы выходили из дому на заре, и я вела его на
церковную паперть. В два часа дня мы отпралялись домой поесть, если была
еда, а после обеда выходили снова и возвращались обратно лишь к девяти,
потому что в час вечерней молитвы христиане более милосердны.
Отец завел кое-какие знакомства, и вот так мы и жили.
К тому времени, когда мне исполнилось двенадцать лет, нищета уже
произвела страшные опустошения в нашем доме: моя мать была так бледна и
истощена, что казалась старухой, восьмилетняя сестренка все время болела и
никогда не поднималась с постели. Только у отца и у меня хватало сил
работать, если нищенство можно назвать работой.
В то время я часто замечала на одной из соседних улиц молодого
человека, который по вечерам беседовал со своей дамой или поджидал ее под
зарешеченным окном. Мы с отцом почти каждый день проходили мимо, и так как
на нищих никто не обращает внимания, мне часто случалось слышать их нежные
речи, которые, несмотря на малый возраст, заставляли биться мое сердце. А
бывало, юноша приводил с собой музыкантов, и они так красиво играли. Тогда
мы останавливались, чтобы послушать.
- Ах, - вздыхал мой бедный отец, - если бы я умел играть на
каком-нибудь инструменте, мы бы так не мучились.
А я думала: <Ах! Если бы я была богата и хороша, под моим окном тоже
играла бы музыка и милый отец был бы так доволен!>
Я была совсем ребенком и воображала, будто отцам доставляет большое
удовольствие, когда под окном дочери играют музыканты.
- Пойдем, - напоминал отец; мы отправлялись дальше, и долго еще нам
вслед звучала музыка, а я думала: какие счастливцы богатые!
Однажды вечером полил страшный ливень. Все улицы залило водой, и мы,
промокшие до нитки, еле брели в полной темноте, скользя и спотыкаясь на
каждом шагу. В довершение беды милостыня в тот день была очень скудная, те
жалкие хлебные корки, которые удалось нам купить на собранные гроши,
совершенно размокли, и мы возвращались с пустыми руками. Отец чуть не
плакал от горя.
Мы брели по колено в воде, кругом не видно было ни зги.
Попав ногой в яму, отец оступился и упал, потащив и меня за собой. Я
проворно вскочила и протянула руку, чтобы помочь ему встать. Он с трудом
приподнялся и, застонав, повалился опять. У него была сломана нога.
- Не могу! - проговорил он. - Не могу, доченька! Я сломал ногу.
Я перепугалась, но попробовала успокоить его:
- Нет, нет, отец, тебе только кажется. Постарайся встать.
- Доченька, не могу я. Пощупай мою ногу.
Я нагнулась, провела рукой по его ноге и сразу убедилась, что он
прав. Тут я давай плакать и только и могла, что обнимать и целовать отца.
А он ласкал меня, утирал мне слезы и нежно уговаривал:
- Полно, дурочка, не плачь, ведь мне совсем не больно. Видишь, я
улыбаюсь.
И он постарался улыбнуться. Я этого не видела, но догадывалась.
- Значит, все не так страшно, - продолжал он, - вот увидишь, я сейчас
встану, и мы потихоньку зашагаем домой, а там мама меня вылечит, и скоро я
буду так же здоров, как прежде.
Бедняжка! Я продолжала безутешно рыдать, а он говорил:
- Не плачь, не плачь, душенька, если бы я знал, что ты будешь так
плакать, я ничего не сказал бы тебе. А я-то думал, ты храбрая... Полно,
помоги мне. Сейчас увидишь, как ловко я встану.
Он оперся на мое плечо и, напрягая все силы, какие могла ему дать
отцовская любовь, встал на ноги. Но, едва сделав один шаг, он застонал и
снова рухнул на землю.
- Не могу, не могу, - в отчаянии сказал он. - Что же делать? Ты не в
силах помочь мне, нельзя же тебе оставаться здесь до утра, да еще в такую
ужасную ночь.
А я только и делала, что плакала и обнимала его.
- Знаешь, доченька, - сказал он, - беги-ка домой. Скажешь маме, что я
остался в доме у каких-то добрых сеньоров, поспишь, а рано утром попросишь
кого-нибудь помочь тебе, и мы вместе вернемся. А я лягу поближе к стене и
тоже посплю. Ведь я сильный...
- Что это здесь случилось? - раздался рядом чей-то голос, который я
сразу узнала. Перед нами стоял влюбленный юноша. Оказывается, мы
находились на улице его дамы.
- Сеньор кабальеро, - отвечал отец, - я - тот слепой, который
проходит здесь каждый вечер. Дорогу размыло, я упал, сломал ногу и не могу
теперь вернуться домой.
- Далеко ли твой дом, девочка? - спросил молодой человек.
- Не очень, сеньор, - отвечала я.
Юноша задумался. Гроза прошла, и из-за туч выглянула луна. Я могла
рассмотреть богатый наряд юноши и переброшенный через плечо черный плащ.
- Попробуй-ка встать, - сказал он отцу.
- Как сеньор? - ответил отец. - У меня нога сломана.
- А можешь ты хоть немного продержаться на здоровой ноге?
- Постараюсь, сеньор кабальеро.
- Обопрись об меня, - сказал юноша, поддерживая отца.
Отец встал, не касаясь земли сломанной ногой.
- Постой так минутку, - продолжал юноша и, сняв с себя плащ и шляпу,
дав их мне со словами: - Подержи-ка, только старайся не измочить.
Я взяла шляпу и плащ, не понимая, что же он собирается делать, а он
встал спиной к отцу и слегка нагнулся.
- Берись-ка руками за мою шею, - скомандовал он и, подхватив отца под
колени, взвалил его, как куль, к себе на спину. - Пошли, девочка, веди
меня!
Я молча повиновалась, испуганная всем происшедшим. Так, не говоря ни
слова, мы дошли до дома. Увидев отца, мать залилась слезами. Юноша помог
нам уложить его в постель, и тут я заметила, что вся его богатая одежда
забрызгана грязью.
- Сеньор! - воскликнула мать. - Как нам благодарить вас! Мы бедны, но
сердца наши принадлежат вам. Один бог может вознаградить вас.
- Не будем говорить об этом, - ответил юноша, - сейчас я тороплюсь,
но завтра днем я зайду проведать больного. Позовите утром врача, у вашего
мужа сильный жар. Если я вам понадоблюсь, пошлите за мной на улицу
Икстапалапа; меня зовут Энрике Руис де Мендилуэта.
- Дон Энрике! - воскликнул Москит, слушавший историю Паулиты, затаив
дыхание.
- Он самый.
- Проклятие! Я не знал, что он так добр к беднякам.
- Это еще не все, - продолжала девушка. - Когда дон Энрике ушел, на
цыновке, заменявшей отцу постель, мы нашли несколько золотых монет. На
следующий день он снова был у нас и приходил каждый день, пока отец не
поправился. С этого времени дон Энрике взял нас под защиту, и мы ни в чем
не нуждались. Но было уже поздно: моя мать и сестра вскоре умерли. Мы с
отцом при помощи нашего покровителя переехали в этот дом.
Два года назад мне минуло шестнадцать лет, дон Энрике был на десять
лет старше. Он по-прежнему помогал нам и нередко нас навещал. Всякий раз,
когда он приходил, я чувствовала, как охватывает меня какая-то невыразимая
радость, я тосковала, когда его не было, я часто видела его во сне.
Наконец я поняла, что люблю его, хотя он никогда не говорил мне ни слова о
любви. Должно быть, по неопытности я не могла скрыть свою страсть, и
однажды он отозвал меня в сторону и сказал:
- Послушай, Паулита, ты должна сказать мне правду.
- Хорошо, сеньор, - ответила я, заливаясь краской.
- Только не обманывай меня ни в чем.
- Нет, нет, сеньор.
- Паулита, ты любишь меня?
Меньше всего я ожидала такого вопроса и чуть не лишилась чувств от
смущения.
- Говори же, Паулита.
- Да, сеньор, очень люблю.
- Паулита, - нежно сказал он, - выслушай меня. Я виноват в том, что
вел себя неосторожно. Я должен был знать, к чему могут привести мои
посещения, но теперь еще не поздно исправить зло. Ты хорошенькая, ты очень
мне нравишься, и мне совсем нетрудно в тебя влюбиться. Но я могу только
погубить тебя, потому что, ты сама понимаешь, жениться на тебе я не могу.
Расстанемся. С другой женщиной я, может быть, и не был бы так совестлив,
но ты - другое дело. Я тебя не оставлю, однако ты больше никогда меня не
увидишь. Так будет лучше и для тебя, и для меня, и для твоего бедного
слепого отца, который не должен платить своей честью за мою скромную
помощь.
Что я могла ответить? Дон Энрике ушел, а я проплакала немало дней и
ночей. Когда я рассказала об этом разговоре отцу, он осыпал его
благословениями и попытался меня утешить. Через год отец умер, а я открыла
эту таверну, чтобы жить своим трудом, и благодарение богу, живу безбедно и
счастливо, а главное, до сих пор не поддалась на уговоры ни одного из
своих ухаживателей. Со всеми вами я обхожусь хорошо и ласково, но не
больше того, Лукас, не больше того.
- И с тех пор ты ни разу не видела дона Энрике?
- Ни разу! Он узнал о смерти моего отца и передал мне деньги и добрые
советы...
- Вот это человек!
- Права я, что люблю и уважаю его, как отца?
- Еще бы, черт возьми! А я теперь люблю тебя еще больше и его тоже.
- Ты спасешь его?
- Клянусь! Меня раньше убьют, чем...
В это время в таверну вошли приятели Москита.
XVI
К ЧЕМУ ПРИВЕЛА ИСТОРИЯ ПАУЛИТЫ
- Уже пора? - спросил Москит.
- Да.
- Тогда пошли!
- Пошли, - отозвались все трое.
Москит поднялся, взял шляпу и сказал товарищам:
- Подождите меня на улице.
Они вышли.
- Паулита, - проговорил Москит, н