Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Шекли Роберт. Машина Шехерезада (сборник) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
дят уже слишком быстро и внезапно, но теперь я находился в огромном дворце, построенном из черного мрамора и эбенового дерева, с кариатидами, поддерживающими потолок, и со всякими завитушками в верхней части стен - забыл, как они называются. За дворцом лежало озеро, длинное озеро как бы из полированного стекла, очень-очень спокойное, а на его середине я увидел остров с небольшой мраморной беседкой, окруженной темными тополями. Мне здорово полегчало, ибо я не знал, какой предстанет передо мной моя смерть, и очень надеялся, что это будет за представление в классическом стиле - что-то греческое, скажем, или итальянское - они-то в таких делах знали толк. И, разумеется, я не хотел ничего шумного, грубого, этакого египетского, казавшегося мне слишком вульгарным. Я не хотел достичь самого дна иллюзии, ни в коем случае не хотел, поскольку раз вы добрались до дна, то, говорят, можно выскочить на ее другой стороне. Я приготовился отправиться на остров в лодке, и действительно лодка уже скользила по воде - такая длинная, вроде гондолы. Высокий человек с лицом, скрытым под капюшоном, стоя на корме, направлял лодку шестом. Куранты дежа вю <Парамнезия, ложная память.> гремели в моих ушах. Я уже бывал здесь! - Ну и ладно, - сказал я. - Так куда же мы с вами направимся в сей миг? - Избавьте меня от вашего так называемого остроумия, - сказала Смерть (ибо это была она, или он, или оно - как вам будет угодно). Смерть предложила: - Просто садитесь, и мы отправимся. Она показалась мне нетерпеливой. Я никогда не слышал, что Смерть бывает нетерпеливой, и это удивило меня больше самого факта смерти, о котором я уже успел к этому времени позабыть... Что-то вроде падения в лужу крови, кажется... или я умер на вечеринке? Неважно. Сейчас я здесь и, похоже, совсем близко к тому, что именуют Царством Смерти. Я влез в лодку, сел на маленькую скамеечку в середине гондолы и окунул пальцы в воду. Кормчий вернулся к своему занятию налегать на шест, и вскоре мы заскользили по черной воде на пути к тому, что должно было быть островом мертвых - иногда подобные знания пробуждаются сами по себе. Мы резали воду, и она плескалась о борт, но по прошествии какого-то времени кормчий остановился, позволив своему тонкому шесту волочиться по воде сзади. - Сигареты есть? - спросил он меня. Этим он меня достал. Я очнулся от апатии и возмутился: - Ну ты и нахал! Именно из-за сигарет я сюда и попал, правда, не непосредственно и доказать не берусь, но если б я не курил столько лет, отравляя легкие и перегружая кровеносные сосуды тяжелыми металлами, мышьяком и прочим дерьмом в том же духе, я бы, вероятно, и сейчас жил на Земле, занимаясь своим обычным делом - беспокойством, а не торчал бы в этой лодке, направляясь к этому острову, где, готов спорить, и порядочной киношки-то не найдешь! - В конце концов, люди помирают и без сигарет, - напомнила мне Смерть. Она порылась в своем саване, достала пачку, сунула сигарету в рот очень ловким, говорящим о большой практике, движением. Потом протянула пачку мне. - Закуришь? - Я думал, у тебя нечего курить. - А я уважаю чужие. Валяй, закуривай. Тебе теперь это не повредит. Я взял сигарету и порылся в карманах. Да, зажигалка у меня оказалась. Забавно, что "Бик" может пережить даже смерть. Я зажег наши сигареты, и мы принялись спокойно дымить. Смерть села на банку напротив меня, держа сигарету в костлявых пальцах. Я пускал кольца и смотрел на воду. Наступила минута созерцания. В свое время я думал о множестве предметов, но если б тогда мне сказали, что я буду сидеть в маленькой лодчонке наедине со Смертью, я б сказал, что вы спятили. Курить после смерти было приятно, так как знаешь, что сигарета дает только удовольствие, и больше ни шиша. Сигареты после смерти стоят нам куда меньше, чем те, что мы курим, пока живы. - Ну и как тебе нравится быть Смертью? - спросил я. На самом деле мне это было до лампочки, но ведь надо же о чем-то говорить. - Работа как работа, - ответила она. - Должно быть, встречаешься с интересными людьми? - сказал я. - Понятное дело. Все идут этим путем. Но попадают они не обязательно ко мне. Я же тут не единственная Смерть. Аллегория - это одно, но нам приходится быть практичными. Нас - смертей - много, и мы принимаем разные формы. - Слушай, - сказал я. - Мне кажется, из нашего разговора можно сделать вывод, что после смерти тоже существует жизнь, а? - Можешь предполагать что угодно, - ответила Смерть. - Но предположения не обязаны сбываться. - А что будет на острове? - Скоро сам узнаешь. Такой ответ мне не слишком понравился. До сих пор тревога была делом реальным, все остальное казалось пустяком. - А что ты делала до того, как стала Смертью? - спросил я. - Была стихийным духом, - ответила она. - Участвовала в одной из аллегорических сцен с нимфами, херувимами и бородачами. Какое-то время работа казалась мне довольно приятной. Но затем нам велели ставить сцены из жизни в аду. А это куда хуже. - У тебя дружок когда-нибудь был? - Сон - жених Смерти. - А кем ты хочешь стать, когда подрастешь? - В этой Вселенной много дел, - буркнула она. - Ты и представить себе не можешь сколько. Кое-какие из них я бы хотела попробовать. Лодка меж тем скользила сама по себе к маленькой пристани островка. В туманной дали я видел какие-то огромные фигуры с очень завлекательными лицами. Я знал, что они что-то такое символизируют, но, к сожалению, надписей на них не было, так что не могу вам сказать, что они означали. Теперь я чувствовал себя свободней. У аллегорических сцен есть такое свойство: что бы вы ни делали, дела идут своим ходом. Пока мы разговаривали, я увидел, что на пристани стоят еще какие-то фигуры и машут нам руками. - Кто они такие? - спросил я. - Твои друзья, должно быть, - ответила Смерть. Я никак не мог представить кого-то, кого бы знал достаточно хорошо в аду, чтоб он заявился сюда, дабы приветствовать меня в день прибытия. Но когда мы вошли в док, я стал узнавать отдельные лица. Д'Артаньян, Улисс и большой жирный парень с бородкой, который, если я не ошибаюсь, был Бальзаком. Я очень надеялся, что это не так. Дело в том, что я так и не удосужился прочесть хотя бы одно слово из написанного им, хотя давным-давно собирался это сделать. Какой стыд - встретиться с ним после смерти и не иметь возможности хоть что-то сказать насчет "Человеческой комедии"! - Дорогой друг! - возопил Бальзак. - Какое счастье видеть вас здесь! Нет, нет, не беспокойтесь, вы меня прежде никогда не встречали! Но мне выпала великая честь быть избранным в комитет по организации вашей встречи. Для меня это великолепная платформа, с которой я продолжу мои исследования в области поведения человека. - Но с какой целью? - спросил я. - И где вы приобрели столь блистательное знание английского языка? - Английский - универсальный язык смерти, - ответил Бальзак. - А поскольку сейчас это моя страна, то, думаю, вполне справедливо было наделить меня и знанием этого языка. Я и пишу на нем. Ибо, конечно же, я продолжаю писать. - И публиковаться? - А как же! Вы удивитесь, когда увидите длинный список наших публикаций в аду! Мы издаем гораздо больше книг, чем живущие, что вполне понятно, ибо нас куда больше, чем их, и наше положение гораздо стабильнее. Вы, конечно, знаете, что мертвые остаются мертвыми весьма и весьма долгое время. У этого обстоятельства есть и свои отрицательные стороны, но зато оно поддерживает стабильность. Однако скажите мне, а вы действительно померли? - Ну, мне, во всяком случае, так кажется, - ответил я. - А здесь надо проходить какие-нибудь тесты, чтоб выяснить это? - Конечно, да, - воскликнул Бальзак. - Вы просто поразитесь, когда узнаете, какое множество живых пытается тайком пролезть к нам! Живыми, вы понимаете? А этого допускать никак нельзя. У нас повсюду есть детекторы жизни, и обманщиков карают изгнанием. Им говорят, что Жизнь должна продолжаться, и отсылают в один из миров, населенных живущими. Для себя я не мог бы придумать лучшего выхода. Хотя Бальзак и говорил о нем, как о чем-то очень скверном, но я в это не слишком верил. Я спустился с пристани на берег. Вид был приятно классический, и я с удовольствием им любовался: длинные ряды темных тополей, строгая разбивка цветников, сверкающие белые статуи, разбросанные там и сям. И та необъяснимая печаль, которая всегда ощущается в мавзолеях и прочих заведениях такого рода. К этому времени я уже чувствовал себя почти отлично, так как у меня возникло убеждение, что я в любом случае выигрываю - и если останусь в этом мире мертвеца, будучи действительно мертвым, и если буду отправлен снова жить жизнью, полной приключений, в случае отправки к живым. Мне сказали, что вечером состоится банкет в честь новоприбывших и что на него следует явиться в вечернем костюме. - Тут в вашем тряпье не ходят, - сказал д'Артаньян и мрачно скривился. Я заметил, что он тоже говорит по-английски, но почел за лучшее с ним об этом не заговаривать. Меня отвели во дворец, в тот, что поменьше, и там все было бесплатно. Во всяком случае, мне так показалось. Да и в самом деле - чем можно расплачиваться, живя жизнью после смерти? Мой слуга имел лицо, похожее на собачью морду, ходил полуобнаженным и носил нечто вроде юбочки древних египтян. Сначала он казался мне страшноватым, но вскоре я привык к нему. Приняв ванну и побрившись, я проинспектировал вечерний костюм, уже приготовленный для меня. Все казалось в полном порядке. Я решил соснуть немножко И в самом деле скоро уснул. Мне снился сон, причем я отлично знал, что сплю. Снилось мне, что одна из стен комнаты растаяла, сквозь нее вошла группа людей. Все они были одеты по моде древних египтян, а многие имели на плечах головы животных и птиц. Они сделали мне знак, и я встал с кушетки. Страха я не испытывал, так как знал, что сплю. Но и чувства полной безопасности тоже не было: в этом краю, о котором я ничего не знал, вполне могли быть свои тайны. Я последовал за ними сквозь стену, спустился по лестнице с низкими ступеньками, ведущей к реке, воды которой плескались о каменную набережную. Там уже ждала лодка, сделанная, если я не ошибаюсь, из папируса, на корме которой стоял кормчий с птичьей головой. Я хотел им сказать, что лодочный вариант сценария мной уже пройден, но, по-видимому, лишился способности произносить звуки. Меня ввели в лодку. Рядом со мной села бледная черноволосая женщина. Она была прекрасна, но выглядела столь не от мира сего, что я потерял всякую надежду перекинуться с ней парой слов. Наконец я все-таки произнес: - Вы тут часто бываете? - Легкомысленность вряд ли уместна в таком месте, как это, - ответила она. - Я не беспокоюсь, - отозвался я. - Мне ведь все это только снится. - Но это вовсе не значит, что того же не происходит в действительности, - был ее ответ. - И именно это имеет место сейчас? - Я ждал ответа, но она промолчала. - Не хочу казаться нахалом, - настаивал я, - но не могли бы вы сказать мне, что будет дальше? - Вас доставят в некрополь, - ответила она. - Забинтуют члены тела и челюсти. Затем вынут мозг через ноздри и внутренности через задний проход. А уж потом накачают разными средствами для консервирования. - Шутите! - прошептал я. - Ничуть. Я говорю вполне серьезно. - Но я категорически возражаю против такого обращения! - Ваши предпочтения не имеют ни малейшего значения. Вы мертвы, и ваши пожелания никому не интересны. - А как же Бальзак? Разве с ним обращались таким образом? Она качнула головой: - Он заключил сделку. - Я тоже хочу сделку! Она смерила меня долгим спокойным взглядом. - Боюсь, вам нечего предложить. - А затем отвернулась, давая понять, что разговор окончен. А я озирался по сторонам, пока лодка плыла по мрачному длинному туннелю. Искал выхода. Но ничего не находил. Затем мы подошли к большой бетонной пристани. На берегу сидели псы. Они рассматривали меня, свесив красные языки. Это зрелище показалось мне не слишком привлекательным, но то, что ожидало меня впереди, нравилось мне еще меньше. Я встал, готовясь сражаться со всяким, кто попробует остановить меня. Но никто и не пытался. Я выскочил из лодки на пристань. Лодка продолжала плыть, и мне показалось, что я слышу призрачный смех. Пристань уступила место туннелю, весьма широкому и высокому, сложенному из черных, почти необработанных каменных блоков. Света было достаточно, чтоб видеть дорогу, ведущую сквозь сумрак. Ни одна собака из сидевших у входа не напала на меня и даже не последовала за мной, когда я вошел в туннель. Он все суживался и суживался, и вскоре мне пришлось согнуться, чтоб идти дальше. Потом он стал изгибаться, места стало еще меньше, пока наконец мне не пришлось лечь на живот и ползти. А еще потом я остановился, так как, по-видимому, дальше смысла двигаться просто не было. Но хотя я и пытался повернуть назад, оказалось, что и там туннель тоже сузился и что я зажат его каменными стенами, в которых открывались узкие ходы куда-то вглубь, но я в них никак не вмещался. Волна отчаяния захлестнула меня. Но тут я вспомнил, что мой верный рюкзак все еще со мной. Я снял его с плеч и поставил перед собой, чтобы достать из него крохотную машинку-чепушинку. Роберт ШЕКЛИ ДЕНЬ, КОГДА ПРИШЛИ ИНОПЛАНЕТЯНЕ Iднажды ко мне пришел некто. Он был не совсем похож на человека, хотя имел две ноги. Лицо у него было какое-то странное, словно его расплавили в печи, а потом быстро заморозили. Позднее я узнал, что подобное выражение лица характерно для группы инопланетян, называющих себя синестерианами, и что они считают его весьма привлекательным. Они называют его "расплавленная внешность" и даже оценивают на конкурсах красоты. - Мне сказали, что вы писатель, - заявил он. Я подтвердил, что это так. Мне скрывать нечего. - Выходит, мне повезло, - обрадовался посетитель. - Я покупаю разные истории и рассказы. - А я их пишу. - Есть у вас что-нибудь на продажу? Он шел прямо к цели. Я решил отвечать столь же откровенно. - Да, есть. - Прекрасно. Весьма рад. Этот город кажется мне каким-то странным. Да и планета тоже, если подумать. Но город особенно. Непривычные обычаи и все такое. Едва приехав сюда, я сразу сказал себе: "Путешествовать, конечно, очень приятно, но где мне отыскать того, кто продаст мне рассказы?" - Это проблема, - признал я. - Ладно, перейдем к делу, потому что работы будет много. Для начала я хотел бы получить небольшую повесть на десять тысяч слов. - Считайте, что она у вас уже есть. Когда она нужна? - К концу этой недели. - Сколько вы намерены за нее заплатить? - Я заплачу тысячу долларов за повесть в десять тысяч слов Мне сказали, что это стандартная оплата труда писателя в данной части Земли. Ведь это Земля, верно? - Да, Земля, и я согласен на ваши условия. Скажите лишь, на какую тему мне нужно писать. - Тему я оставляю на ваше усмотрение. В конце концов, вы ведь писатель. - Разумеется. Так вам все равно, о чем будет повесть? - Совершенно все равно. Я ведь не собираюсь ее читать. - Разумно, - заметил я. - Зачем вам лишние заботы? Я решил не расспрашивать его дальше, предположив, что кто-нибудь когда-нибудь мою повесть все же прочитает. С написанным это рано или поздно случается. - Какие права вы покупаете? - спросил я, потому что в подобных вопросах важно соблюдать профессиональный подход. - На первую и вторую синестерианскую публикации. И, разумеется, сохраню за собой права на экранизацию, но заплачу вам пятьдесят процентов от суммы сделки, если смогу продать на Синестерии права на съемку фильма. - Насколько это вероятно? - Трудно сказать. Пока что Земля считается у нас новой литературной территорией. - В таком случае я хотел бы увеличить свою долю до шестидесяти процентов. - Не стану спорить, - согласился он. - На сей раз. Не исключено, что позднее я поставлю более жесткие условия. Кто знает, как я поведу себя в следующий раз? Пока что для меня ваша планета - целый новый площадь. Я не стал его поправлять. Пусть инопланетянин слегка оговорился, но это вовсе не значило, что он невежда. Написав за неделю повесть, я принес ее в офис синестерианина, разместившийся в старом здании "Метро-Голдвин-Майер" на Бродвее. Я протянул ему распечатку, он предложил сесть и принялся читать. - Очень неплохо, - сказал он через некоторое время. - Мне очень понравилось. - Вот и прекрасно, - отозвался я. - Но мне хочется, чтобы вы кое-что переделали. - Вот как? А что конкретно вы имеете в виду? - Ну... там у вас есть героиня по имени Элис. - Верно, Элис, - поддакнул я, хотя и не помнил, что в повести упоминалась какая-то Элис. Быть может, он имеет в виду Эльзас, провинцию во Франции? Я решил не уточнять. Какой смысл выставлять себя дураком, обсуждая собственную писанину? - Так вот, эта Элис... она размером с небольшую страну, верно? Черт, он и в самом деле говорит про Эльзас, а я уже упустил момент, когда мог его поправить. - Да, правильно. Размером с небольшую страну. - Тогда почему бы вам не написать о том, как Элис влюбляется в другую страну - побольше размером и в форме кренделя? - В форме чего? - Кренделя, - повторил он. - Этот образ часто используется в популярной синестерианской литературе. Синестерианам приятно о таком читать. - В самом деле? - Да, - подтвердил он. - Синестерианам нравится представлять существ в форме кренделя. Если вы вставите подобное обстоятельство в повесть, она станет более образной. - Образной, - машинально повторил я. - Вот именно. Потому что нам не следует забывать о возможной экранизации. - Да, разумеется, - подтвердил я, вспомнив, что мне причитается шестьдесят процентов. - Далее, раз уж мы заговорили об экранизации, мне кажется, что действие должно происходить в другое время суток. Я попытался вспомнить, в какое время суток развиваются события в Моей повести. Кажется, время суток вообще не упоминалось, о чем я и сказал заказчику. - Верно, вы не упоминали какое-либо конкретное время, но подразумевали сумерки. Меня убедила в этом некая расплывчатость употребленных вами слов и образов. - Да, конечно, - подтвердил я. - Сумеречное настроение. - Получается неплохое заглавие, - заметил он. - Да, - отозвался я, сразу возненавидев эти два слова. - "Сумеречное настроение", - медленно произнес инопланетянин, словно пробуя слова на вкус. - Да, повесть можно назвать именно так, но переписать ее, как мне кажется, следует в "дневном настроении". Ради иронии. - Да, я вас понял. - Тогда почему бы вам еще разок не прогнать текст через компьютер, а потом вернуть мне? Когда я возвратился домой, Римб с хмурым видом мыла тарелки. Тут я должен упомянуть, что Римб - средних размеров блондинка, а постоянная встревоженность ее взгляда характерна для инопланетян из секты "божественников". Из соседней комнаты доносились странные звуки. Когда я вопросительно взглянул на Римб, она лишь указала глазами на дверь и пожала плечами. Войдя в комнату, я увидел

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору