Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
не подбит, а только
притворялся мертвым. Защита быстро удвоила плотность поля, чтобы поглотить
заряды плазмы, и зеленая окраска приобрела изумрудный оттенок.
- Не ослаблять огня! - приказал Туэйт. - Если сможете, заставьте их
генераторы работать с перегрузкой.
По какой-то случайности место вновь разгоревшегося боя находилось в
пределах досягаемости батарей Джемини. База Космического флота тоже
открыла огонь из всех своих орудий. Флагман противника покрылся белым
пламенем - результат непрерывных попаданий в защитное поле.
- Даже если знать, что наши экраны дают изображение только в видимой
части спектра, - заметил Фоллард, - там должно стать жарковато.
Туэйт неопределенно хмыкнул.
- Ты можешь поджарить их.
- Что я и собираюсь сделать.
Словно зерно кукурузы на раскаленной сковороде, побелевший эллипсоид
флагмана начал дергаться и разбрасывать во все стороны мелкие частицы.
Каждая частица вспыхивала искрой, проходя через слой сверхперегретой
плазменной оболочки.
- Что это? - спросила Салли.
- Спасательные капсулы, ваше превосходительство, - отозвался кто-то с
мостика. - Разумеется, без защитного поля. Мы не обнаружили ни одного...
Внезапная яркая вспышка - и боевой корабль взорвался. На месте взрыва
образовалось облако раскаленного газа, словно эта крошечная звезда
превратилась в сверхновую. В центре облака стал виден черный стальной
каркас - хотя на самом деле он светился, раскалившись до температуры
примерно две с половиной тысячи градусов по Цельсию.
Из этого каркаса устремилась прочь одна крошечная искорка.
- У этой капсулы наши приборы зарегистрировали достаточно мощное
защитное поле, - сказали с мостика.
- Подберите ее, генерал, - приказала Дейдра Салли. - И если, как я
подозреваю, там сидит губернатор Спайл, я хочу, чтобы вы оказали ему все
полагающиеся почести. Разместите его с комфортом в арестантском отсеке
нашего корабля под неусыпной охраной... из церниан.
При этих словах на губах у Фолларда заиграла улыбка.
- Как насчет остального флота, ваше превосходительство?
- Пусть наши капитаны берут пленных. Ведите переговоры, где
потребуется, но не уничтожайте тех, кто упорствует. Мне нужны целые
корабли. Битва еще не закончилась.
"24. ПЭТТИ ФИРКИН: МАСКУ ПРОЧЬ"
- Запас мощности - всего на сорок часов, - сказала Фиркин, вынимая зонд
из антенны экрана электромагнитной защиты. - И это только для поддержания
поля. Если этим электродам придется управлять плазменным потоком, то они
продержатся не больше пятнадцати минут. Корабль будет лететь, но драться
не сможет... Решай, Тэд.
Бертингас вздохнул и сказал:
- Запиши в судовой журнал - пусть капитан по возможности избегает
боевых столкновений и сразу уходит с линии огня.
Фиркин сделала пометку в журнале. Пусть даже и технически и
административно ее ранг полковника превосходил должность директора Бюро
коммуникаций, она оставила за ним право принимать решения. Эти корабли
останутся в распоряжении Скопления Аврора, так пускай их собственный
представитель и разбирается с ними.
- Сколько у нас получилось? - спросила она.
- Целых или подбитых?
- И тех, и других.
- Пятьдесят два.
- У меня уже все расплывается перед глазами.
В течение половины стандартных суток Пэтти Фиркин всматривалась в
обгоревшую изоляцию и разодранные стальные конструкции, проникала в
корабли, где не было воздуха, проводила тестирование ПИРов, которые бились
в истерике и что-то там вещали ей про Иисуса из Назарета, проверяла
антенны защитных экранов, разлаженные инверторы массы и постукивала
ладонью по листам обшивки. Корабли, в которых теплилась хоть искорка
жизни, они с Бертингасом, работая в связке с десятком других инспекторских
бригад, отправляли на ремонт и переоснащение. Те корабли, которые еще
могли выйти в гиперпространство и были в хорошем состоянии, были
предназначены для службы в качестве транспортов - да большинство из них и
было сначала транспортными кораблями Хайкен Мару. Те, которые были
настолько разбиты и сожжены, что восстановлению не подлежали, списывались
в утиль. Из них будет извлечен силикон, титан и сталь. Затем выпотрошенным
кораблям придадут последнее в их жизни ускорение, и короткий полет
завершится в раскаленных недрах Кали.
Пока Фиркин и Бертингас работали над захваченными кораблями, Халан
Фоллард, Хилдред Самуэльс и Мора Костюшко провели самый стремительный
допрос военнопленного в истории Пакта. Фоллард владел разными приемами. Он
умел накачивать людей наркотиками, знал, как нужно разместить всего лишь
три электрода на черепе спящего, чтобы незаметно прочесть все его явные и
тайные мысли. Генеральный инспектор утверждал, что может таким образом
вытащить на свет Божий все намерения человека, его помыслы и даже номер
телефона его первой любовницы.
Пускай. За пленных отвечает Космический флот, и, если они выловят
нескольких закоренелых фанатиков из тех, кого Фоллард рекомендовал к
амнистии, это их дело.
Матросы и офицеры с кораблей Арахны и Хайкен Мару в большинстве своем
являлись кадровыми военными, которые просто следовали приказам того
руководителя, которого судьба - или последний Высокий секретарь -
поставила командовать ими. Для честного солдата это не преступление -
воевать не на той стороне. Фиркин сама побывала в такой ситуации один или
два раза.
Те, кому не удастся пройти тестов Фолларда, будут считаться
недостойными доверия при любом режиме: гангстеры, раскольники, предатели,
человеконенавистники и предполагаемые диктаторы. Типа Аарона Спайла. Что с
ними в конце концов станет, даже Фоллард не мог сейчас сказать. И лучше не
спрашивать. Пэтти Фиркин давным-давно для себя уяснила: никогда, даже в
моменты, когда наступает пик приятельских отношений, подогретых
основательной выпивкой, не выспрашивать Самуэльса или Костюшко, что они
видели. В Кона Татцу знали способы, как сделать, чтобы человек исчез
навсегда, как будто его никогда и не существовало - и физически, и в
электронных файлах компьютеров. От этого у полковника мурашки бегали по
спине.
Да, теперь Спайла будут содержать как некую бациллу в плотно закрытой
мензурке - до того момента, когда он предстанет перед Советом выборщиков.
Он будет козырной картой и оправданием для Дейдры Салли, в котором она
нуждалась, так как не подала корректные "сигналы лояльности" в
соответствии с когда-то полученной директивой Главного центра.
Может быть, губернатор Салли даже доживет до момента передачи Спайла
Главному центру.
- Полетели обратно на базу, - сказал Бертингас. - Ни один из нас не
способен ясно мыслить после двенадцати часов такой работы.
- Верно.
Они доплыли до шлюза, держась за натянутый по кораблю фал. Когда они
начали надевать гермошлемы и реактивные ранцы, Бертингас пробормотал:
- Может быть, я даже сумею поговорить с ней.
- С кем? - спросила Фиркин.
- С Морой.
- Не надо. Пока еще рано.
- Ну, а почему бы и нет? У Моры трезвая голова, есть чувство юмора, и
она красива, наконец. Уже не говорю о том, что она настоящий товарищ.
Совсем недавно мы с Морой практически были...
- Кем бы вы ни были, вы сейчас ими не являетесь. Ей пришлось много
пережить. Дай ей время прийти в себя.
- Ты видела, как Самуэльс подошел к ней, - с горечью произнес
Бертингас. - Словно на абордаж брать собирался, солдафон! "Мора, любовь
моя! Ты вернулась! Я больше никогда с тобой не расстанусь!" Распустил
перья, как павлин. Надутый идиот! Перехватил ее у меня, будто она какой-то
сверток.
- Да, Тэд. И я видела ее взгляд, когда он это делал.
- Полный обожания.
- Ну, я бы так не...
- Ты-то что можешь знать об этом?
- Да что ты имеешь в виду?!.
- В конце концов, ты просто...
- Ну-ну, давай, говори. Скажи, что я просто солдафон с мускулами вместо
мозгов. Или просто полковая подружка. Почему бы тебе не открыть свой рот и
не выплюнуть это? - Она поднесла к его носу пудовый кулак. - Твои зубы
будут красиво парить в невесомости.
- Я тоже могу с тобой справиться, знаешь ли.
- Нет, не можешь. Даже с помощью твоего лука и копья. Дикарь!
Бертигас в задумчивости посмотрел на нее:
- Ты права. Ни один человек не сумел бы с тобой справиться.
У Фиркин внезапно закружилась голова. Из ее тела словно ушла жизненная
сила, она отпустила фал и безвольно поплыла в невесомости куда-то вбок,
закрыв глаза.
- Прости, Пэтти... - огорченно сказал Тэд. - Я все забываю, как
тщательно ты должна поддерживать внешний вид.
- Как... как давно ты знаешь?..
- Знаю? Да уже секунд восемь. Но вот подозреваю? С того самого дня,
когда я увидел тебя в действии в моей квартире. Люди бывают довольно
крепкими. Даже некоторые из наших женщин очень крепкие. Но не настолько,
чтобы оседлать "дракона" и кубарем свалиться вместе с ним под откос. Ты
ведешь себя как человек, Пэтти. Тебе во многом помогает косметика и
микрохирургия. Но тебе нужно научиться быть податливой, нерешительной,
время от времени проигрывать. Ты слишком уверена в себе и бескомпромиссна.
- Это часть нашей подготовки в Улье. Назови это партизанской тактикой
выживания в пространстве с преобладанием людей.
- Прости, - произнес он, не зная, что еще сказать.
- Ты умеешь хранить секреты?
- Ты имеешь в виду?..
- Да.
- Только если ты будешь хранить и мой.
- И какой же это?
- Что плевать мне на все на свете, потому что я люблю, любил и буду
любить Мору Костюшко до конца своих дней.
Он печально улыбнулся Фиркин. Сейчас Бертингас был похож на человека,
который готовился выйти из шлюза без скафандра - такой же несчастный.
- Договорились. - Она протянула ему руку, и Бертингас пожал ее.
Затем, когда они загерметизировали свои шлемы, Пэтти Фиркин включила
механизм шлюза.
- Не переживай, - сказала Пэтти после долгой паузы. - Мы все, наверное,
проживем не слишком долго.
В открытом космосе, отражая свет Кастора и Поллукса своими корпусами,
захваченные корабли кружили на орбитах вокруг миниатюрной - по планетарным
масштабам - базы Джемини. Двигаясь по собственной околосолнечной орбите,
чуть поодаль дрейфовал флагман губернатора, "Брошь Шарлотты".
Фиркин и Бертингас сориентировались, взяли направление в сторону базы
и, включив реактивные ранцы, отправились в один из портов внешнего
доступа, расположенный на металлической поверхности базы Джемини. Они уже
пролетели полпути до порта, когда звездный узор вокруг Джемини внезапно
изменился.
В космосе загорелись яркие искры, быстро увеличились в размерах и
превратились в корпуса кораблей, которые плотной сферой окружили базу.
Выход неизвестных кораблей из гиперпространства произошел на фоне
звездного неба, что, вероятно, обмануло даже электронных часовых Джемини.
Двадцать кораблей, еще двадцать и еще окружили базу Космического флота.
Если Фиркин и думала раньше, что корабли Спайла произвели упорядоченное
сферическое построение, так только потому, что ей не с чем было
сравнивать. Эти же корабли двигались по своим пересекающимся орбитам с
четкостью шестеренок старинного хронометра. Они вращались по ровным
окружностям, словно раскрашенные лошади на карусели. Гладкие корабли, без
шрамов сражений.
- Давай-ка спрячемся поскорее, - сказала Фиркин, схватила Бертингаса за
руку и нажала на кнопку аварийного двигателя ранца. Они врезались в
страховочную сетку порта со скоростью семь метров в секунду. Фиркин
почувствовала, как рвутся ячейки. Они выбрались из сетки и вскочили в
шлюз.
- ...тингас, свяжитесь с центром управления, - донеслось до них. -
Приказ ее превосходительства губернатора: Тадеуш Бертингас, свяжитесь...
Бертингас по радио подтвердил, что приказ губернатора получен, и
направился к трубе лифта. Он был все еще в скафандре, шлем болтался у него
за плечами, на спине висел реактивный ранец. Фиркин вплотную следовала за
ним.
В центре управления собралась вся верхушка: Дейдра Салли с супругом,
этим смешным человечком, Регисом, Полониус Диндыма и несколько полковников
из вооруженных сил Скопления, Халан Фоллард держался поодаль от всех - как
и положено шефу секретной службы, адмирал Йохан Костюшко и его дочь Мора
тоже были тут, а вместе с ними - группа флотских офицеров, включая
блестящего Самуэльса.
Губернатор Салли увидела Бертингаса и позвала его.
- А! Вот и вы, советник. Как вовремя! - Она приказала ему встать рядом
с адмиралом.
- Это одна из ваших новых функций, сэр, - официально объяснила Салли
Бертингасу, - налаживать дипломатические контакты и вести переговоры от
имени вашего Скопления и по поручению вашего губернатора... Хм, от вас
пахнет потом и вакуумом... Ну да ладно, Бог с вами. Прошу вас приступить к
исполнению ваших обязанностей.
С этими словами она кивнула офицеру за пультом связи.
Экран засветился, и на нем появился загорелый человек с коротко
остриженными густыми волосами, совершенно седыми. В глубоко посаженных
голубых глазах светилось беспокойство. Рот у человека был сжат - видимо,
пришелец привык командовать.
Бертингас передвинулся вперед, в фокус камеры - таким образом, чтобы
этот человек мог ясно видеть только его лицо. Когда он проделал это, лицо
на экране помрачнело. Кустистые брови опустились, носогубные складки стали
резче.
- Я Ансон Мерикур, - сказал пришелец. - Генерал и исполняющий
обязанности губернатора Скопления Гармония. Имею ли я... честь, - и как же
отвратительно он скривил губы, произнося это слово! - обращаться к Аарону
Спайлу из Скопления Арахна?
- Нет, генерал, не имеете, - резко произнес Бертингас. - Я директор
Бюро коммуникаций Скопления Аврора Тадеуш Бертингас. Инициативы
губернатора Спайла в этом Скоплении вызвали единственно возможную для
верных граждан Пакта реакцию. - Новый директор Бюро коммуникаций сделал
секундную паузу, затем повысил голос: - Мы защитили эту базу - и Скопление
Аврора - от узурпатора. Мы разгромили Спайла, поставили его на колени и
разбили его флот. И если вы привели ему на помощь еще один флот, то вы
опоздали, сэр. Мы...
Бертингас остановился: Дейдра Салли подошла к нему и положила руку ему
на плечо. Ее лицо виднелось генералу слегка не в фокусе.
На резком лице Мерикура появилась улыбка.
- Советник Бертингас, вам следовало бы знать, - сказал он, и его голос
не был недобрым, - что мои силы окружили Палаццо и другие ключевые планеты
вашего Скопления. Оставшиеся на местах главы департаментов сообщили мне,
что я найду ее превосходительство здесь, на базе Джемини. Если Дейдра
Салли еще жива, лучше дайте-ка мне поговорить с ней... Все уже закончено.
Салли спокойно отодвинула Бертингаса в сторону и ступила в фокус
камеры.
- Генерал!
- Мадам! Вы действительно верны Пакту, как сказал этот нахальный
парень?
- Да. Как и все мои люди.
- Это хорошо. Знайте тогда, что я веду этот флот домой, на Землю, в
Главный центр. Там мы будем защищать права Родерика против всех
узурпаторов. У вас есть корабли, которые смогут идти вместе со мной - или
вы позволите предложить вам радушный прием на борту моего корабля?
- У нас есть корабли, сэр. Еще мы также захватим с собой часть, так
сказать, вассалов бывшего губернатора Спайла и арахнидов. Генерал!.. -
Салли улыбнулась. (Наблюдая за ней, когда она командовала
бомбардировщиком, Пэтти Фиркин решила, что постарается не рассердить эту
женщину, человек она или нет.) - Будьте любезны, уберите свои корабли с
моих планет. Немедленно.
- Конечно, мадам.
- Все, что вам требуется, - это парковочная орбита вокруг базы.
Улыбка Мерикура сделалась шире.
- Уже сделано... Дейдра. А теперь не следует ли нам с вашим
распорядителем протокола, советником Бертингасом, обсудить детально
причаливание, личную встречу и так далее?
Фиркин заметила, что Мора Костюшко отошла от Самуэльса и встала рядом с
Бертингасом. Ее рука нашла его руку и крепко сжала.
Губернатор Салли, очутившись перед лицом фактической высадки
неизвестных сил на базу Джемини, последнего оплота Пакта под ее
командованием, сделала паузу. Она вышла из фокуса камеры и всмотрелась в
лица Бертингаса, адмирала, полковников, капитанов первого и прочего рангов
и всех остальных, кто был в центре управления.
- Могу я доверять ему? - спросила губернатор тихо, едва слышно. - Я
хочу сказать - _действительно_ ли все закончилось?
Пэтти Фиркин шагнула вперед.
- Я могу поручиться за Ансона Мерикура, мэм. Я служила под началом
генерала, прежде капитана третьего ранга Космического флота, более
двадцати лет. Он прекрасный солдат. Я доверю ему свою жизнь, если он даст
слово. Это он попросил меня прибыть сюда и защищать Пакт в Скоплении
Аврора.
Халан Фоллард также шагнул вперед.
- Полковник Фиркин доказала свою преданность вам, мэм. Тогда как
некоторые колебались.
Тут Генеральный инспектор Кона Татцу искоса глянул на губернаторского
мужа.
- Спасибо, Халан, - сказала Салли и повернулась к экрану:
- Добро пожаловать, губернатор!
Дэвид Дрейк, Уильям Дитц.
Командир звездной системы
-----------------------------------------------------------------------
David Drake, W.C.Dietz. Crisis of Empire II: Cluster Command (1989).
Пер. - А.Карабанов. Авт.сб. "Кризис империи". М., "Армада", 1997.
OCR & spellcheck by 30 August 2002
-----------------------------------------------------------------------
"1"
Мерикур вздрогнул, когда стеклянный шарик ударил в стену рядом с его
головой. Он нырнул за угол. Черт! С каких это пор ПИТЭКи оснащены
пульсаторами? Что ж, с этим ничего не поделаешь. Мерикур плотнее сжал
рукоятку пистолета. Этих проклятых штук - по меньшей мере пять, а то и
больше. В полумраке ПИТЭКи могли беспрепятственно пробираться через
лабиринт переходов и коридоров.
Позади него что-то скрипнуло. Переборка? Мерикур крутанулся и вскинул
пистолет, держа его обеими руками, как и было предписано в наставлении по
огневой подготовке.
Этот экземпляр был огромным даже для ПИТЭКа. Ростом за два метра и
весом явно больше, чем полтораста килограммов. Крошечные красные глазки
светились из-под выступающего надбровного гребня, на чешуйчатом лице были
ясно видны высокие скулы. Три перепончатых ноздри, одна над другой,
открывались и закрывались в беспрерывной последовательности. ПИТЭК открыл
свой широкий тонкогубый рот и завизжал:
- Умри!
Мерикур нажал на спуск. Визг перешел в предсмертный хрип, когда струя
стеклянных шариков поразила ПИТЭКа. Энергетический импульс превращал
алюминиевое покрытие каждого шарика в плазму, когда те ускорялись в стволе
пульсатора. Шарики вылетали со сверхзвуковой скоростью и взрывались,
поражая цель. Огромные дыры появились в ПИТЭКе. Он упал лицом вниз и
ударился с каким-то чавкающим звуком об пол.
Пистолет-пульсатор флотского образца вывалился из мертвых пальцев и
заскользил по полу.
Мерикур упал, схватил его и откатился в сторону. Стеклянные шарики
рубанули по настилу там, где он только что стоял, и высекли бетонную
крошку. Вот дерьмо! ПИТЭКи зашли к нему в тыл!
Он выстрелил, лежа на спине. Цели он не видел, поэтому взял пониже и
просто стрелял в темноту из обоих