Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бессонов Алексей. Чертова дюжина ангелов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
А вот это уже разумно... Но давайте к делу. Если мастер Махтхольф считает, что нам лучше спрятаться, мы, пожалуй, так и сделаем. А вы сделайте вот что... - Этерлен нырнул в машину и вытащил свой терминал. - Где ваши "мозги"? - Вы хотите облагодетельствовать меня секретной информацией? - Нет, ничего секретного. У нас проблема: сегодня на рассвете был зарезан мой старинный приятель флаг-майор резерва СБ Йонас Йохансон. В Портленде он подвизался в качестве частного детектива... Вчера я послал его в портовые кабаки послушать, что там говорят обо всем происходящем и, в частности, о Нике. Здесь - весь его архив, я еще не успел с ним поработать. Думаю, у вас это получится лучше моего. Давайте "мозги", будем сливать. Комиссар Малич принесла свой личный терминал, и через несколько секунд вся информация, заархивированная покойным Йони, перекочевала к ней. Этерлен бросил свою папку обратно на сиденье. - У вас есть что-то еще? - насторожился он, видя, что Леа не спешит прощаться. - Да... вы же не дали мне договорить. Мне удалось выяснить некоторые подробности относительно новых интересов Ника. Мастер Махтхольф, вам приходилось слышать о таком объединении, как "Инвизибл Траст"? Хикки понимающе кивнул. - Это неофициальное название, - объяснил он Этерлену. - Под "ИТ" обычно подразумевают группу крупнейших банкиров Портленда, которые "в черную" кредитуют многих контрабандистов и даже, наверное, пиратов. Под них уже сто раз копали, но вся работа заканчивалась ничем: везде круговая порука, все молчат, а документов, сам понимаешь, не существует в природе. - Все верно, - согласилась Леа. - Так вот, раскрою вам один небольшой секрет: я хорошо знакома с некоторыми из них. Ничего противозаконного, так, личные контакты... - Просто разведка, - скрипнул Этерлен. - Простите мне мою бесцеремонность: я из Метрополии, и у себя в управлении мы привыкли называть вещи своими именами. - Сейчас это неважно. Здесь, на Острове, иначе жить нельзя. Но не перебивайте меня. Так вот, джентльмены... Кое-кто думает, что Ник начинает мощную атаку на "ИТ" с целью перехвата его активов. По ряду причин траст сейчас очень уязвим, так что Батозов хорошо выбрал время. Не исключено, что он придумал какой-то гениальный ход и убийства крупнейших портлендских конвойников работают на его план... Если это так, вы становитесь для него очень опасны. - С чего вы взяли, что он в курсе наших дел? - Я этого не говорила. Но Жирный - парень резкий. Стоит ему только заподозрить, что кто-то раскусил его задумку, и тогда... Этерлен с сомнением покачал головой. Хикки хорошо понимал ход его мыслей. Боевому генералу, тридцать лет проработавшему под рукой самого Деда, какой-то там гангстер, даже "резкий" и авторитетный, казался не опаснее мухи. Прихлопнуть - и точка. Этерлен в свое время был ничуть не менее "отбитым", чем те, с кем ему приходилось сражаться. Бывали случаи, когда он спокойно, словно развлекаясь, расстреливал десятки ' людей. Так было на Килборне, когда он один, потеряв всех своих офицеров, вошел в казино Болванчика Вилли и разрядил свой "нокк" прямо в толпу посетителей - в ту ночь там собрались сливки пиратского "света", упорно не желавшие идти на контакт с СБ. В туманных сумерках Порт-Мармона Этерлен взорвал бронированный лимузин одного известного политика, запутавшегося в связях с мафией до такой степени, что заказ на него пришел не куда-нибудь, а в Контору, - и на глазах у сотен прохожих в упор расстрелял всю его охрану до последнего человека. Сейчас все было не так, однако Этерлен не желал этого понимать... Хикки посмотрел на Малич и устало махнул рукой: - Мы исчезнем, мэм. В Портленде живет тридцать два миллиона рыл, и я думаю, что трое как-нибудь сумеют затеряться в такой каше. В конце концов, нас этому учили. Женщина кокетливо улыбнулась. - И не забывайте регулярно связываться со мной. Всего хорошего, джентльмены. Этерлен проводил ее спину долгим задумчивым взглядом. Полицейский коптер прыжком взвился в небо и через несколько секунд растворился в горячей голубой пустоте. Генерал облокотился на пыльный капот автомобиля, несколько раз сильно затянулся, потом вдруг решительно выпрямился. - Хик, ты ей доверяешь? - Да, - ответил тот, усаживаясь за руль. - Ей - да... У нее нет мотивации, понимаешь? Она же не этот, как его там, - Бертье. Она все понимает, дядя. Поехали, господа. Прятаться начнем прямо сейчас. Я не думаю, что за нами уже следят, но почти уверен, что скоро начнут. Значит, нужно кое-кого разочаровать, а? Хикки спустился в город в восточном, наиболее тихом секторе Эболо. Несмотря на то что серый стрит, по которому они двигались, был почти пуст, "Блюстар" сильно сбросил скорость. - Пол, отряхнись, - попросил он. "Отряхнуться" на их жаргоне значило убедиться в отсутствии слежки. Этерлен до конца опустил стекло широченной правой дверцы и выставил наружу плечо - перед этим он потянулся к пульту и отрегулировал правое зеркало таким образом, чтобы его скучающий взор мог фиксировать все происходящее позади автомобиля. Сейчас всякий посмотревший на "Блюстар" зевака должен был подумать, что трое джентльменов в роскошной тачке устали от приличных девочек и хотят себе на закуску что-нибудь перченое. - Чисто, - лаконично отрапортовал он через некоторое время. - Да кому мы тут нужны? Я всю дорогу по сторонам оглядывался. Хикки проехал еще пару кварталов, обогнул старый, почти заброшенный стадион, на котором в сумерках сходились подростки, торгующие зельем, и выехал на зеленый бульвар, где в первых этажах монументальных многоэтажек жизнерадостно светились ухоженные витрины. Он смотрел на правую обочину. "Не всякая красотка сядет в тачку с тремя козлами, - думал он, - даже несмотря на то, что от нас хорошо пахнет". Он затормозил возле огромного старого дуба, жадно тянувшего свои ветви над дорогой. Под деревом стояла миниатюрная темноволосая девушка в легком платье и туфельках на высоченных каблуках и грустно смотрела на пролетающие мимо кары. Хикки коротко глянул на печальный изгиб ее ненакрашенных губ и понял, что не ошибся. - Малыш, - он подошел к проститутке и улыбнулся, - сколько ты возьмешь за целые сутки? Девушка изумленно распахнула глаза, потом профессионально оглядела машину - сквозь черное заднее стекло виднелся аристократический профиль Лоссберга, - в ее взгляде скользнул испуг. - Вас трое? - Не переживай, мы не дадим тебя в обиду. Искушение боролось в ней с испугом, но респектабельный вид клиентов сделал свое дело, и она заискивающе улыбнулась в ответ: - Две сотни вас устроит? С противоположной стороны дерева появился тощий подросток с запавшими щеками нарка. Его уличный опыт был несомненно больше, чем у девчонки: малолетний сутенер сразу понял, что с Хикки не следует дурить. Он молча протянул руку и безразлично уставился куда-то в сторону. Хикки сунул ему две стодолларовые купюры, просунул девочку в щель за спинкой своего сиденья - и сразу, едва упав за руль, до пола продавил газ. Он знал, что "Блюстар-Старфайтер" стоит своих денег. Пятьсот пятьдесят "лошадей" заставили машину присесть на куцый задок, все четыре колеса дымно прокрутились на асфальте, и автомобиль с ревом швырнуло вперед. Девочка на заднем сиденье восхищенно пискнула, приняв этот маневр на свой счет. - Сколько стоит такая тачка? - невозмутимо поинтересовался Лоссберг. Хикки не ответил. - Вот теперь смотри, - сказал он Этерлену. Генерал кивнул. Хикки "заправил" кар в поворот на пределе сцепных свойств резины - на секунду он ощутил, что машину сносит в сторону, но тут же вмешалась электроника, "Блюстар" выровнялся, фыркнул, снова набирая скорость, и ворвался в вираж развязки. Засаленные многоэтажки и лиственные пятна древних деревьев остались внизу. Хикки посмотрел в салонное зеркало: за ними было пусто. Даже если бы кто-то и вел слежку, догнать "Старфайтер" было бы трудновато. Машина вылетела на ситивэй, ведущий к центру. - Девочка, - произнес Хикки, полуобернувшись к проститутке, - тебе нужно выполнить одно небольшое шпионское задание. Ну-ну-ну, у тебя же умные глазки... Я дам тебе тысячу, наличными, прямо сейчас, годится? Тебе нужно сесть на "таксу", проехать кое-куда в Сити и передать одному человеку записку. - Только записку? Она уже поняла, что если они и бандиты, то серьезные, не такие, что станут издеваться над грустной маленькой проституткой. - Да, только записку. Пол, включи свои "мозги", и пиши... так: "Дылда! Срочно хватай второй чемоданчик и лети к Джиму, что у перекрестка. Твой Обалдуй". Из терминала Этерлена выполз тонкий лист. Генерал оторвал верхний край, на котором поместился текст, и притянул его девушке. - Запоминай, - продолжал Хикки, - сейчас ты сядешь в "таксу" и поедешь в Сити, в Бейкер-квартал. Выйдешь на углу Ринг-роуд и Мэнн-авеню, там, где висит здоровенная реклама "Портленд Спейс Треста". Прямо на углу стеклянный подъезд; тебя, конечно, остановит охрана, но ты скажешь им, что тебе до зарезу нужна миссис Махтхольф из "Махтхольф Транс Экшн". Когда она спустится, передашь ей эту записку. Повтори. - Ринг-роуд и Мэнн, подъезд на углу, мэм Махтхольф. Что-то еще? - Ты где учишься? - подозрительно спросил Хикки. Девушка неожиданно покраснела. - В Далин-колледж. Мой брат, он... - Я понял, - Хикки вздохнул и вытащил свой бумажник. - На, держи монету. И вот еще что: сразу после этого садись на фотолет и уматывай куда-нибудь типа Стоунвуда. Развлекись там как следует, ясно? - Ясно. Вы не пират. Вы не коп. Вы вообще-то отсюда? Хикки неожиданно прыснул. - Я из контрразведки, - сказал он. - Я так и думала, - спокойно ответила девушка и задумчиво посмотрела на Лоссберга. Этерлен незаметно покрутил пальцем у виска. Хикки сбросил скорость, крутнул руль, и машина. заскользила вниз, туда, где под паутиной висящих в небе тоненьких лент ситивэев мрачно скалились блестками окон небоскребы Сити. Высадив у развилки девушку, он снова поднялся наверх. - Трепло, - негромко произнес Этерлен. - А еще женатый человек... Глава 9 Раздолбанный грузовичок, выкрашенный, наверное,. помазком для бритья, со скрипом остановился у трехступенчатого пластикового порога, пугнув нескольких жирных кур, меланхолично ковырявшихся в рыжем песке. Строение, перед которым встал дребезжащий пикап, когда-то называлось "типовой виллой колониста", но теперь от "виллы" остался только фундамент из "бессмертного" фиолетового пластика да уже упомянутая лесенка с тремя ступеньками. На фундаменте красовалось аляповатое трехэтажное здание из кое-как отесанных гранитных глыб с узкими окнами-бойницами и странными, совсем крохотными балкончиками без ограждения. Из пикапа вылезла неряшливая растрепа в застиранном комбинезоне. Всего лишь три часа назад она была элегантной высокой дамой с идеальным макияжем и прекрасной прической - сейчас рабочий комбез висел на типичной фермерской девахе непонятного возраста. Она внимательно оглядела входную дверь странного замка, потом засунула руку в кабину своей развалюхи и нажала на клаксон. - Ага! - крикнули из окна на первом этаже. - Рада видеть тебя живым, - не без иронии произнесла Ирэн, когда Хикки спустился по ступенькам к пикапу. За прожитые вместе годы он хорошо научился распознавать состояние своей жены и понимал, что сейчас она, мягко говоря, на взводе. План под названием "второй чемоданчик" приходилось применять впервые: он означал немедленную эвакуацию и переход на боевой режим существования. Хикки прижал к груди тонкое плечо Ирэн, поцеловал ее в склоненную шею. Она выпрямилась, мягко провела ладонью по его растрепанным волосам и откинула тент, закрывавший груз в кузове пикапа. - Если бы я попалась со всем этим дерьмом... Вместе с подошедшим Этерленом Хикки выбросил на песок три тяжелых пластиковых контейнера из-поД мороженого мяса, пару черных клеенчатых мешков и лежавший под ними обтекаемый серебристый кофр с крылатым черепом Конторы. Из кабины Ирэн вытащила еще один мешок. - Здесь ром для Лоссберга и жратва для вас. - О роме он позаботится самостоятельно. Ящики расположили в просторном холле. Когда-то это строение возвел один совершенно спятивший пират, на старости лет вбивший себе в голову, что его непременно прикончат давно почившие коллеги. На прочнейшем фундаменте "виллы" он построил настоящую крепость, в которой можно было выдержать многодневную осаду. Здесь было все - вода, энергия, радарные системы, способные учуять воздушную цель, и даже старый, но вполне работоспособный узел дальней связи. Хикки купил замок у внуков преставившегося наконец маразматика, отделал по своему вкусу интерьер и иногда "отдыхал" там от налоговых служб. Сейчас уникальная крепость, о которой не знал никто, кроме Ирэн, должна была стать их убежищем. Этерлен отомкнул замки одного из тяжелых ящиков, отбросил хрусткую консервационную пленку и легко, словно игрушку, выдернул на свет шестиствольный десантный "стационар". Матово-черная громадина распространяла вокруг себя немного кислый запах смазки. Этерлен втянул его носом и заулыбался, как наркоман. - Вот это да, - сказал он. - А приводы управления? - В остальных, - махнул рукой Хикки. - Там же и шестнадцать тысяч выстрелов. Нам хватит, я думаю. - Я пойду переоденусь, - заявила Ирэн. Хикки проводил ее понимающим взглядом и перешел в кухню. В печи дозревала курица, зарезанная по случаю переселения. За птицами ухаживал старый пьяница из соседнего поселка, приезжавший по утрам. Хикки налил себе стаканчик виски, опрокинул его в пасть и присел на узкий подоконник. Неожиданно где-то вверху раздался истошный вой тревожной сирены боевого корабля. Этерлен вернул оружие в ящик и недоуменно выпрямился. - Что это за дьявольщина? - спросил он. - Это радар в дежурном режиме, - отозвался из кухни Хикки. - Я выставил его на тридцать километров... Наверное, учуял Лосси. - А если нет? Ответом Этерлену был негромкий шум. Генерал выбежал из дома, поднес к глазам руку и задрал голову. Из небес с легким шипением опускался черный остроносый силуэт. На сильно скошенном атмосферном киле катера жизнерадостно улыбалась рыжеволосая красавица, погруженная в нескромные девичьи удовольствия: Лоссберг одурел до того, что намалевал онанирующую дамочку поверх черно-золотых имперских крестов. Это был его любимый "призрак" "ТР-145" - трехместный катер-разведчик, стремительный, малозаметный и почти бесшумный. По штату обычному "охотнику" такая машина не полагалась, но Лосси сумел выбить себе редкую игрушку и не упускал случая ею побаловаться. В сложившейся* ситуации настоящий боевой катер мог очень пригодиться. В черном боку машины распахнулся совершенно незаметный люк, из которого на землю выпал объемистый синий кофр. Следом за кофром молодцевато выпрыгнул и сам Лоссберг. - Рому мне, рому! - потребовал он, заходясь смехом. - Меня чуть не поймала служба внешнего слежения. Еще немного - и они бы решили, что уже началось вторжение. Операторы видели ошибку в счислении, но никак не могли понять, то ли это цель, то ли у них мозги сдвинулись. Я все время уходил от луча, а они, бедные, наверное, руки себе намозолили. Но все-таки я могу точно сказать: контакта не было. Я прибыл на Аврору совершенно инкогнито, да... - И слава богу, - отреагировал Этерлен, иронично улыбаясь. - Чего орешь? Ром, кажется, в кухне. - Ты хорошо управился, - сказал Хикки, поглядев на часы. - Быстро летаешь, я бы так не смог. Тут столько гравиполей,что мои штурманы иногда по два часа не могут войти в систему. И движение, как на перекрестке в Сити... - Нужно "скользить" поверх полей, - объяснил Лоссберг. - А главное, не бояться. Он взял протянутый Хикки стакан и уселся за стол. В углах просторной кухни еще лежала неубранная пыль. Хикки не думал, что им придется задержаться в этом убежище надолго. Ужинали в недолгих портлендских сумерках. Этерлен как следует выпил за упокой души своего друга, задумчиво пожелал всем спокойной ночи и убрался наверх, в тесную комнатку под самой крышей. С его уходом в кухне наступила тишина. Ирэн свалила тарелки в автомат, вытащила откуда-то столетней давности роман в кричаще-яркой обложке и уселась на веранде под мягким красным плафоном. Лоссберг налил себе полный бокал - бог знает какой по счету. - Хорошо, - сказал он, глядя, как течет в окно сизый дым сигары. - Что - хорошо? - не понял Хикки. - Так... Идиллический вечер в загородном доме. У меня на Сент-Илере нет покоя от насекомых, а здесь, надо же, - никого. Сухо, наверное? - На Авроре вообще мало вредителей. - А у нас еще такие птички водятся, с шестью, зараза, крылышками. На свет летят тучами и пищат, сволочи, всю ночь. Хм-м... Как жалко все это терять. - Что ты имеешь в виду? Лоссберг отпил полбокала, шумно выдохнул и затянулся. - А ты не знаешь? Кто из нас выживет? Ты, я? - Может, кто-то и выживет. - Но не мы, это точно. Давай трезво смотреть на вещи, Хик: мы славно пожили. Вкусно ели, сладко спали, имели девочек... - А жизнь теперь поимеет нас - ты это хочешь сказать? - Смешно, Хик. Человечество прошло через свой золотой век. Просто у нас эта беда случилась гораздо раньше, чем у прочих, - мы сами знаем, почему. Да? Я не достал тебя своей философией? - Отнюдь, я не прочь потрепаться на умные темы. Но неужели тебе действительно так уж жалко? Я думал, у таких, как ты, вырабатывается привычка к смерти. К своей собственной в первую очередь, а? Или нет? - Ja, ja, - хмыкнул Лоссберг. - Если б все было так просто, меня бы уже сто раз укокошили. Привычка к смерти - да, и еще сто раз да. Но быть солдатом еще не значит быть ходячим покойником. Я это понял лет так в двадцать пять, когда из моего курса осталось всего двести с чем-то человек. А выпускались - почти триста. За восемь лет упокоились все, кто привык к смерти с первого курса... И это в невоюющей Империи. А что будет, когда начнем воевать? Ведь мы же не умеем и учиться не хотим. Сколько мы продержимся - лет пять, не больше? Сейчас Флот укомплектован молодой придур-ней, мечтающей героически погибнуть в первом же бою. А дальше? Ну, допустим, я умею выворачиваться из чужих прицелов. Таких, как я, наберется еще десятка три. Еще, может, найдется пара сотен ребят, не стремящихся на тот свет раньше сроку... И все? - Вот поэтому меня и мобилизовали, - тихо произнес Хикки и потянулся к бутылке. - Нам нужны пираты... Я уж не знаю, что там напридумывал дорогой наш Дедуля, не думаю, что вся эта сволочь будет командовать регулярными подразделениями, но сейчас ему до смерти нужны пираты и конвойники. Они, как ты знаешь, воевать умеют. По полной программе. Лоссберг рассеянно побарабанил по столешнице. Глядя на него, Хикки подумал, что эта идея не нова. Возможно, она уже приходила в голову самому Лоссбергу или кому-то из таких же, как и он, мо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору