Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бессонов Алексей. Чертова дюжина ангелов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
во защищенности, с которым он когда-то пришел в мир. Не выпуская из левой руки своего кожаного чемоданчика, Хикки прижал правую ладонь к окошку идентификатора. Дверь радостно дзинькнула и приоткрылась. Хикки шагнул в холл. На стенах автоматически вспыхнули неяркие желтые плафоны. Он сбросил с плеч камзол, переобулся в домашние туфли и прошагал в кабинет. Дома никого не было: Ирэн находилась в офисе, а его единственный пока сын Майк уже три месяца лазил по скалам Мариенвальда, проводя лето в скаутском лагере. Хикки открыл огромную, полированного дерева дверь, вошел в кабинет и содрогнулся от неожиданности. На него смотрели ироничные глаза, почти такие же светлые, как и у него самого. В его собственном кресле, слегка выдвинутом из-за стола, восседал светловолосый мужчина в черных брюках с широким желтым лампасом и кремовой рубашке без рукавов, украшенной небольшими погончиками. На правом предплечье красовалась сложная многоцветная татуировка: роскошно сложенная брюнетка сладострасно обвилась вокруг огромного двуручного меча. - Пол, - сказал Хикки, восстанавливая дыхание. - Ты все-таки с-сука, каких мало. Ты хотел, чтобы я напрудил в штаны? Этерлен задумчиво поиграл золотистым локоном, до того лежавшим на его плече. - А что, это было бы недурно, - предположил он. - Может, повторим? Хикки прыснул, ударил его по подставленной ладони и, развязывая одной рукой галстук, распахнул темную дверку бара. - Наливай, негодяй, - выставив на стол бутылку коньяку и пару рюмок, Хикки повернулся к шкафу. - Я пока переоденусь. Я все-таки ненавижу эти "приличные" костюмы! - В мундире лучше? - Да хрен его знает. Как-то теплее. Надеюсь, ты уже пообедал? - Не переживай, Ирэн меня накормила по высшему разряду. А вообще я теперь стал пить и натощак. - Нервы? -Годы...А ты? - У меня хороший повар, я таскаю его с собой во все поездки. Ты же знаешь, я не могу питаться по протокольному распорядку... Так что я тоже пообедал. Хикки сел на стол, чокнулся с Этерленом и глотнул коньяку. - Как твои дела? - поинтересовался генерал. -- Пока все в порядке. Думаю, у нас все получится. Дед выбрал хорошее время - так или иначе, но все нужные нам люди погрязли в разного рода неприятностях... Работы тут будет очень много, но в конечном результате я уверен. - Это славно... Правда, Дед не слишком разделяет твой оптимизм. - Вот как? - Хикки удивленно поднял брови и поставил рюмку на стол. - Что это значит? - А я знаю? Он послал меня, что бы я вроде как подстраховывал тебя. Зачем - кто его знает? Для меня вся эта история выглядит довольно-таки странно. Ты знаешь, что эта идея пришла ему в голову еще лет десять назад? Да-а... А в последнее время он стал связывать ее с планом "Ковчег". - Что такое "Ковчег"? - Это Ахерон... Больше я ничего не знаю. Существует какой-то широкомасштабный проект, что-то такое вокруг Ахерона - план вступает в действие в момент начала войны. Я знаю только, что он запустил подготовку к "Ковчегу" одновременно с этим, твоим делом. - То есть наша задача - подстраховать исполнение "Ковчега"? Этерлен тихо рассмеялся. - Да кто ж его знает? Не знаю, кто именно занимается сейчас этим самым "Ковчегом". Я вообще ничего тут не понимаю. Дед придумал какую-то большую каверзу. Скажу тебе по секрету: в отношении войны он настроен весьма скептически. - Для меня это не секрет. - Наверное, ты все-таки многого не знаешь... Дед считает, что мы не просто не готовы - мы совершенно не готовы к войне. - Он хочет сказать, что мы все обречены? - Вроде того. Я не знаю, откуда у него такая информация. По данным Флота, мы сможем отбиться от леггах, даже не вводя в действие второй эшелон обороны. Первый эшелон сейчас заканчивает доукомплектацию сорока корпусов. Через год будут сформированы еще сто с чем-то. А вообще я лично видел сейф со знаменем и документами восемьсот четвертого ударного... - Какого?! Восемьсот четвертого? - Да. Это было в кадрах двенадцатого крыла на Сент-Илере. Хикки стремительно прикинул: на сегодняшний день нумерация заканчивалась на пятьсот восьмидесятом планетарной обороны. Восемьсот четвертый... Мать моя, да что же это получается? Флот готовится развернуть еще двести с лишним корпусов? Но это же мобилизация! - Да, - кивнул Этерлен, - на восемьсот четвертый уже есть списки. Понятно, что существуют и восемьсот пятый, и шестой, и как минимум десятый. Знамена, документы, все готово. Причем, насколько я знаю, половина новых легионов - тяжелые полного состава. А Дед считает, что этого мало. - Это значит, что в каждом из них от двадцати пяти до сорока кораблей, - произнес Хикки. - В зависимости от боевого назначения... Флот вводит в кадры около двухсот тысяч новых кораблей. Теперь понятно, почему говорят, что все стапели пашут с предельной загрузкой. Черт! И зачем тогда морочить всю эту нашу бодягу? Этерлен равнодушно пожал плечами: - Не стоит задавать вопросы. Ты что, станешь спрашивать у Деда, зачем ему это нужно? Наше дело выполнить приказ. Будет нужно - нас одернут... или направят в другую сторону. - Все равно чертовщина какая-то. - Нас кто-то спрашивает? Хикки слез со стола, подлил коньяку в опустевшие рюмки и пересел в кресло. Этерлен следил за ним с неизменной иронией во взгляде. За последние годы он стал еще суше, чем прежде; цинизма также прибавилось. Никто, даже самые близкие люди, не догадывался, что же творится в его душе на самом деле. - Что ты собирался сегодня делать? - спросил Этерлен. - Я собирался ехать к Лерману. Ты с ним знаком? - Что-то слышал. Какой-то магнат? - Да, заметная фигура. Крепко связан с "баронами". Прокуратура знает, но... доказательств, как всегда, ноль. Хочешь поехать со мной? - Не мешало бы. Только переоденусь, не ехать же мне в этом, - усмехнувшись, Этерлен выразительно постучал по своим погонам. Сидя за рулем своего быстроходного "Блюстара", Хикки думал о том, что присутствие генерала для него необременительно, но в то же время наводит на определенные мысли. Из прибытия Этерлена напрямую следовало, что Дед придает всей операции гораздо большее значение, чем Хикки считал вначале. А может, и в самом деле имеет какие-то одному ему понятные расчеты и резоны. - Какая у вас странная погода, - заметил Этерлен, глядя на висящую над городом дымку. - Такое ощущение, что я в бане. - Ничего странного, - усмехнулся в ответ Хикки. - Тропики, обычное дело. Кар спустился в сити. Здесь движение замедлилось: несмотря на середину дня, старые стриты были загружены достаточно плотным потоком транспорта. - Я все время удивляюсь, почему на Авроре так мало коптеров, - произнес Этерлен. - В городах нельзя, - объяснил Хикки. - Ты же сам видишь, тут не Орегон с его двухэтажной архитектурой, у нас что ни город, то скопление старых башен. Попробуй полетай... Да еще с пьяных глаз. Знаешь, как у нас тут заливаются? По верхнюю палубу, и не иначе. Этерлен одобрительно хмыкнул. Хикки притормозил, пропуская встречную машину, и резво завернул налево, в широкую арку респектабельного небоскреба. Они бросили кар в подземном паркинге, поднялись на внутреннем лифте и вышли в холл. Этерлен недоверчиво сверлил глазами живописное нагромождение камней, искусственные ручейки и замаскированные кадки с папоротниками - непременный атрибут любого солидного билдинга. - Колониальная роскошь, - заявил он с презрением. - Цацки. Мало с вас налогов дерут. - Скажи это громко, - посоветовал ему Хикки, подходя к лифту. - Чтоб все слышали. И представься: житель Метрополии... Знаешь, как вас, захребетников тут любят? - Даже в лифте климат-контроль, - прошипел Этерлен, совершенно не обращая внимания на его реплики. - Ох, мало с вас дерут... - Вы бы лучше что-нибудь производили, - огрызнулся Хикки. - Вместо того чтобы сидеть у колоний на шее. Этерлен не отреагировал. Хикки осторожно приоткрыл дверь в дальнем конце светлого коридора. Вслед за ним в просторный предбанник с двумя секретаршами просунулся и Этерлен - уже бесцеремонно. - Я к мастеру Лерману, - сообщил Хикки секретарше. - Вам назначено, милорд? - Да... мы договаривались. Несколько секунд спустя Лерман распахнул перед ними дверь своего кабинета. - Удивительно, - сказал он, пожимая руки гостям, - вот уж кого я не ждал увидеть, так это тебя, Хикки. Присаживайтесь, джентльмены. Коньяк, виски? - Коньячку, - потянулся Этерлен. Устраиваясь в кресле, он одернул свой элегантный камзол из легкого белого полотна так, чтобы висевший на бедре ствол остался незаметным. Лерман что-то пропел в интерком, радушно вытащил из стола коробку сигар и вернулся за стол, готовясь слушать. В кабинет тем временем незаметно просочилась девушка с подносом, на котором гордо красовались золоченый кофейник, чашечки и бутыль с коньяком. Отпустив ее взмахом руки, хозяин разлил напитки, с неторопливой тщательностью раскурил толстенную сигару и поднял на Хикки нагловатые шулерские глазки. Свою карьеру Найдж Лерман начинал в качестве мелкого мошенника, посредника в сомнительных финансовых операциях - с тех пор минули долгие годы, но глаза магната так и не изменились. Он был настоящим сыном своей эпохи. Хикки имел тщательно подготовленный план беседы однако осуществить его ему не удалось - по причинам которые трудно назвать прозаическими. В ту секунду, когда он, отхлебнув из пузатой рюмочки, в последний раз пережевывал про себя фразу-вступление, за его спиной что-то мокро хлопнуло. Дальше ему было не до вступлений. Этерлен вылетел из кресла, как подпружиненный чертик из старинной табакерки: прежде чем он выпрямился, в его руке щелкнул снимаемый с предохранителя излучатель. Это произошло столь неожиданно, а главное - так стремительно, что Лерман выронил из пальцев тонкую фарфоровую чашку с золотыми дракончиками. Туманно - чертовы годы, все забываешь! - соображая, что сейчас произойдет, Хикки перепрыгнул через стол и обрушился своим телом на Лермана, опрокидывая его вместе с креслом на пол.. - Вва-аа!!! - возмутился тот. Дверь кабинета, обшитая изнутри элегантным звукопоглощающим материалом, резко распахнулась. "Моргенштерн" в руке Этерлена дернулся и дважды сплюнул голубоватыми струями. Ответом в уши ударил отчаянный крик, сменившийся ревом ярости. Еще выстрел. Хикки прижал Лермана ногой к полу и осторожно выглянул из-за стола. На пороге кабинета бился, как придавленный червяк, молодой человек в хорошем костюме, который, однако, не годился теперь даже для похорон - голова юноши была срезана по брови, в груди зияла приличная сквозная дыра, а дорогую ткань порядком попортило мозгами и кровью. Этерлен отсутствовал, но из предбанника Хикки слышал какую-то возню. Затем заголосила писклявая девушка. Хикки отпустил Лермана и решил выбраться на разведку. - Лежать! - убедительно посоветовал он магнату. Тот часто закивал и принял эмбриональную позу, постаравшись при этом как можно глубже забиться в угол. Как он и ожидал, генерал Этерлен обнаружился в предбаннике. Он как раз заканчивал воспитывать по глаза заросшего крепыша в черном камзоле: левая рука убийцы висела плетью с очевидным переломом, а правую Этерлен завернул за спину так, что до вывиха оставались считанные миллиметры. Джентльмен в черном пучил глазки и слабо постанывал. В метре от победоносного генерала на четвереньках стояла девуля в костюмчике - под ней уже красовалась первосортная лужа... Увидев Хикки, генерал жизнерадостно оскалился: - Припудри красотке носик, старина, а я пока займусь этим уродом. Хикки уже знал, что делать. Убедившись, что в коридоре больше никто не бегает с бластерами наголо, он сноровисто запер дверь офиса на все замки, поднял мелко трясущуюся секретаршу (второй его помощь уже не требовалась) и потащил ее вслед за Этерленом в кабинет. . :. Лерман уже выбрался из-под стола. - Я н-не з-знаю этих типов, - решительно заявил он, оторвавшись от бутылки. - Они хотели меня убить? -Наверное, нет, - пожал плечами Этерлен. - Может, поздравить с Рождеством? Хикки налил секретарше полную рюмку коньяку и прислушался к разговору. - Кто вас послал? Этерлен спрашивал участливо, как доктор, и громила не замедлил с ответом. Доброта генеральской души казалась ему куда страшнее любого крика. - Это, - указал он на обезглавленный труп на пороге, - Ник Пикинер, старший сын Джоэла Пикинера. - Что-о?! - Лерман поперхнулся кофе и едва не уронил вторую за день чашечку. - Но при чем тут Джо? Я же... я же ему должен, гос-споди! На сей раз удивился убийца. Он изумленно поглядел на девушку, которая без всякого стеснения стащила и швырнула в угол мокрые чулки вместе с трусиками, потом перевел ошарашенные глаза на Лермана: - Так его ж завалили сегодня утром. Ник решил, что это вы... На какое-то время Лерман впал в прострацию. По его блуждающему взору становилось понятно, что он судорожно перебирает в голове все возможные варианты и ни на одном не может остановиться. - Я просто не представляю, кто мог убить Пикинера, - твердо заявил он. - И главное - я не представляю зачем. Давайте вызывать полицию. - Ты уверен? - осторожно спросил Хикки. Лерман пожал плечами: - Я знаю, что я его не убивал. И все это знают... Так что мне теперь - вешаться с горя? Из крипо прилетела целая бригада во главе с молодым и до смешного самоуверенным следователем. Он с ходу обрушился на Этерлена, но тот - лениво, как греющийся на солнышке кот, - продемонстрировал парнишке свои документы. Следователь, уже осведомленный о тяготах возможного военного положения, вытянулся в струнку. - Это - со мной, - Этерлен показал на Хикки. - Прошу прощения, но мы спешим. Все вопросы по делу адресуйте к мастеру Лерману, э-ээ, главному пострадавшему. - Куда ты собирался после Лермана? - спросил Этерлен, когда Хикки вырулил на улицу. - К Золкину... Но сегодня я уже никуда не поеду. Мне надо выпить. Я тебе не говорил - на Пангее я только что видел еще одно убийство. Нет, оно случилось не на моих глазах, но тем не менее. - Кого там пришили? - Одного корварца, конвойника. Странно, но говорят, он был тише воды, ниже травы... - А этот - Пикинер, или как его там? - Ну, Пикинер, - Хикки усмехнулся и помотал головой, - Пикинер - это еще тот артист-эквилибрист. Большой друг Брюса Иголки. Когда Иголку хватанули на Корэле, Пикинер дал денег и добился освобождения под залог, а потом Брюс затерялся в Портленде. Сейчас опять летает, сукин сын. - По слухам, это он взял конвой с Кассанданы на лидданский Саэд-Хирлах. Лидданы на него крепко обиделись. А с другой стороны, я слышал, у него смешанный экипаж... с лидданами. - У него сейчас два корабля, но это ненадолго. Если за него не возьмутся, то Иголка развернется как следует. Хикки нажал кнопку на руле и продиктовал автомату номер Ирэн. Не вдаваясь в подробности, он сообщил, что едет домой, и попросил подготовить скромный семейный ужин. Без поваров. Дождавшись, когда он закончит разговор, Этерлен врубил сканирование местных информационных сетей, Из потолка и передней панели понеслись отрывки рекламных текстов, аккорды и прочая галиматья - генерал листал меню в поисках чего-нибудь веселого. Неожиданно он резко нажал клавишу фиксации волны. - Итак, сегодня в полдень трагически оборвалась жизнь его превосходительства Хорпа Эргара Пятого, консула Высокой Лидды в имперском департаменте Аврора... Шеф полиции Стоунвуда, его милость лорд Рябец заверил общественность, что подлые убийцы не уйдут от заслуженной кары... - Ого, - удивился Этерлен. - Вот это да! Давненько у нас на консулов не охотились. Кто ж его завалил, интересно? - Господи, что творится, - вздохнул Хикки. Глава 3 -Крепко спал? - поинтересовался Этерлен, обнюхивая тонко нарезанные ломтики ветчины на тарелке. - Нормально. Сейчас позавтракаем и поедем поболтаем с Золкиным. А потом мне хорошо бы в офисе появиться. - Не поедем мы ни к какому Золкину. Если я не ошибаюсь, его кончили вчера вечером. Ты спи крепче - вообще ничего не услышишь. Хикки часто заморгал и отложил в сторону бутерброд. Этерлен смотрел на него без улыбки, да и вообще, с такими вещами не шутят... "Это Лоренцо, - сказал себе Хикки. - Значит, они не договорились. Как мерзко!" - Сообщение было в утренних новостях? - Да, полчаса назад. Застрелен на пороге собственного дома. Он что, жил один? - Уже давно... А что говорит полиция? - А что она может говорить? Ничего. Убийцы не , найдены, версий пока никаких. Ты можешь к этому что-то добавить? - Могу. Я почти уверен, что знаю, чьих это ручонок дело. У него был закадычный враг - некто Руперт Лоренцо, порядочный психопат, но тем не менее человек влиятельный. Ох-хх... Самое смешное, что ни Золкин, ни Лоренцо не знали, что против них обоих интригует третья сторона - Эдди Дюваль по кличке Петух. Там очень хитрые расчеты были. Петух, он по-своему умница, хоть и сволочь. С Петухом работать опасно, поэтому я решил примирить Лоренцо и Золкина: я раскрыл Зол-кину глаза на все это дело с Дювалем. Он, конечно, был шокирован, но я думаю, что, пока я летал, он успел убедиться в моей правоте. - Он должен был объясниться с этим Лоренцо? - Ты читаешь мои мысли. Наверное, ему это не удалось... Ума не приложу, с чего Лоренцо так психанул. Где логика? - Вот именно. - Что ты хочешь этим сказать? Этерлен подцепил вилкой кусочек ветчины, отправил его в рот и запил кофе. - Я и говорю, где логика? - спросил он, жуя. - Почему ты так уверен, что Золкина пришил именно Лоренцо? Может, на него напали нарки, которым не хватало на пайку "дури"? Или что, у вас на Авроре такого не бывает? - Золкин не мальчик. Он хорошо владеет оружием. - Ах, мальчик не мальчик!.. Ладно. Я позвоню Йони, у него тут вся полиция на контакте: если через полчаса он нам ничего не расскажет, начнем действовать самостоятельно. - В каком смысле действовать?- поинтересовался Хикки, протягивая генералу телефон. - Не нравится мне это дело... Вот не нравится, и все. Что-то тут не так. У покойника было много врагов? - За исключением Лоренцо - ни одного. - Может, кому-то нужно было подставить Лоренцо. Черт его поймет. Алло! Йони! Йони? Мэм, мне нужен мастер Йохансон, где он у вас там? Спит? Разбудить немедленно. Опять у него новая шмара, - сказал Этерлен в сторону. - Да! Йони, это я... Пока он беседовал с Йохансоном, Хикки допил кофе и переоделся. Когда он вернулся в кухню, Этерлен стоял у распахнутого окна, явно наслаждаясь запахом роз, который приносил в дом легкий утренний ветерок. - В Стоунвуде у него мало знакомых, - сказал Этерлен, не оборачиваясь. - Это не очень здорово. - Я так и думал, - откликнулся Хикки. - Но все-таки: что именно тебя вдруг встревожило? - Этот

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору