Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
рыцарь?
На лестнице, испуганный, торжественный, сияющий, в новехоньком, еще
коробящемся костюмчике, стоял ночной гость Биллендона. От слов дамы его
пошатнуло. Но он все же постарался сделать почтительный поклон.
- Оставьте, - сказала дама, - этикет мне дома надоел. Спускайтесь сюда,
так трудно разговаривать. - Молодой человек принялся спускаться ощупью,
будто слепой, не сводя с Нее глаз. Дама продолжала. - То-то вчера я не
видела вас среди публики! Между прочим, мой милый, я сперва думала, что вы
агент охраны, пока мне не доложили... Откуда вы узнали, что мы будем здесь?
Господи, ну где эта девчонка?
- Раскричалась! - донеслось из-за двери. - Какой скверный голос, лучше бы
тебе помолчать!
- Неправда, - возразила дама, - !бой учитель музыки другого мнения.
- Еще бы! - В прихожую влетела, как солнечный зайчик, девчонка с
растрепанной рыжей гривой - г-н Доремю мог бы заболеть, глядя на это словно
бы дымящееся великолепие! Но ее лицо производило странное впечатление: оно
казалось выбеленным известкой.
Зоркости и быстроте ее взгляда позавидовал бы и сам г-н сыщик. Однако тот
будто сквозь землю провалился!..
- Все в сборе, слава господу, - сказала дама, - Покажите ваши
достопримечательности!
- Где Рей? - спросила девчонка, подступив к Биллендону.
- Рей? - повторила дама. - Кто это?
- Человек, за которого я выйду замуж!
- Паршивка, - сказала дама, - у нее завелись тайны! Вот из-за чего меня
без конца допекали: поедем, поедем! Вот из-за чего брошены важнейшие дела и
твой отец оставлен без присмотра! Из-за какого-то дрянного мальчишки К.
- Не дрянной и не мальчишка: это Рей! - перебила девчонка, вновь наступая
на Биллендона. - Где он? Говорите, эксплуататор, кровопийца!
- Рей поехал собирать заказы, - добродушно ответствовал Биллендон.
- И голос знакомый!.. - сказала девчонка, покусывая палец. - Послушайте,
где я вас видела? Давно-давно, еще в молодости?.. Вы не помните меня?
- Нет, - сказал Биллендон. - Ты, должно быть, плохо сохранилась.
- Я прикажу вас застрелить!
- Хватит, время дорого, осмотрим дом, - сказала дама - Я хочу, чтобы вы
были моим гидом, - обратилась она к молодому человеку - Но... - заикнулся
тот, оглядываясь на Биллендона.
- Прошу вас! - Дама взяла его под руку.
- Он тут не хозяин, - ядовито проговорила девчонка, бросив на них
проницательный взгляд. - Он сынишка хозяина или мальчик на побегушках, как
Рей... - Она закусила губу.
- Оппозиция мне дома надоела, - сказала дама, - позволь мне хоть здесь
отдохнуть. Прочтите, - она подала молодому человеку книжицу, - и приступим!
"Суеверные вымыслы о Доме Колдуна. - прочитал молодой человек, - копились
столетиями, но непредубежденный ум, воспитанный Наукой, может легко
определить первоначальною причину заблуждений Она состоит в том, что в
старину кузнецы часто обвинялись в связи с "нечистой силой" Все Биллендоны
были кузнецами, это их наследственная профессия, так удивительно ли, что
один из них подвергся преследованию "святейшей" инквизиции?
О нем рассказывают, что еще юношей он скрылся из города и, вернувшись
через несколько десятков лет, уверял окружающих, будто отсутствовал всего
лишь несколько часов. Даже в том случае, если так было, ничего таинственного
и необъяснимою здесь нет. Нередко люди сбегают из дому и в наш просвещенный
век, нередко заменяют истину выгодной ложью.
Герой этой истории строил свои россказни на широко Известных фольклорных
образцах. Точно так же другие до него попадали в какие-то странные места, в
обиталища гномов или в замки фей и, проплясав ночь, обнаруживали, что прошло
целых сто лет! Американский писатель Вашингтон Ирвинг изложил нечто подобное
в рассказе "Рип ван Винкль", следуя тем же фольклорным мотивам. Однако
пращур нынешнего владельца едва не стал жертвой "псов господних". Согласно
сохранившимся документам, он все же сумел бежать. Осталось неизвестным, в
какую сумму обошлось сие "чудесное избавление", но прискорбно, что в
малоудачную легенду верят и отдаленные потомки, что до наших дней о Доме
Колдуна рассказывают небывальщину и предпочитают обходить его стороной в
ночное время.
Нетрудно было догадаться, кто сочинил приведенный пассаж, но Биллендону
порой казалось, что он слышит голос самого г-на Эстеффана - так ловко
передразнивал чтец аптекаря, которого он, выходит, знает? И знает также ею
роль в изготовлении путеводителя - ведомый всему городу секрет? Скоро же он
освоился с присутствием высокой гостьи, что начал уже паясничать! А до
веселья ли, когда в сотне шагов отсюда лежит мертвое тело и разговор об этом
не окончен?
Биллендон поймал умоляющий взгляд гостя, а тот внезапно сменил интонацию:
- "Гарантируем встречу с призраком тому, кто посетит Дом Колдуна! -
гласила готическая надпись над фотографией дома в лунную ночь. И затем
буквами помельче:
-Здесь же делается ремонт технических устройств любого вида и назначения.
Кратчайший срок! Наивысшее качество! Низкие расценки! Доставка на дом! Ради
собственной пользы и удовольствия посетите Дом Колдуна!" Биллендон почти мог
бы поклясться, что слышит теперь голос самого г-на мэра, властная рука
которого здесь действительно вторглась в текст, без пощады укротив
полемический пыл, выбросив заключительный. Гимн Науке, и, поскольку Разум
получил свое, потянулась прямиком к сердцу и кошельку гипотетического
туриста.
- Осмотреть предлагается дом и мастерскую, - заключил молодой человек.
- Не забудь отметить в осеннем сочинении, Марианна, что ты посвятила
каникулы изучению истории страны, - сказала дама. - О прессе я позабочусь!
Начнем с мастерской.
- Это здесь, - сказал ее гид, показывая на дверь, - Не вздумайте
целоваться! - ядовито предупредила Марианна. - Опять сыщики сфотографируют,
как в прошлый раз!
- Доказано, - что это был фотомонтаж, - невозмутимо отпарировала дама. -
Разве ты не идешь с нами?
- Очень ты этого хочешь? - девчонка сделала рассчитанную короткую паузу.
- Не буду мешать, - продолжала с фальшивым смирением. - Я осмотрю дом! Моим
гидом будете вы! - она чинно протянула руку Биллендону. Тот отмахнулся:
- Иди, не заблудишься!
***
- Ах, какое зеркала - воскликнула Дама. - Ему решительно нечего здесь
делать!.. Впрочем, оно меня старит, вы не находите, рыцарь?
Рыцарь, разумеется, этого не находил.
Она оглянулась на дверь, на ворота, едва притворенные после отъезда Рея.
- Кто-нибудь войдет!.. - прошептала она. - Ах, все равно!..
Не договорив, ухватила провожатого крепко за уши, повернула к себе лицом.
- Ну, дурачок?.. - сказала Дама.
***
В прихожей, кроме Биллендона, оставались только два типа в черном,
стерегущих входную дверь. Обращаясь к ним, он сказал негромко, насмешливо:
- Здорово, крестники!
Типы на приветствие не ответили. Один из них, помедлив, проговорил:
- Правильно сделал, что не узнал девчонку. Шеф будет доволен тобой.
- Думаешь, он поумнел? - сказал ему второй тип, кивая на Биллендона. -
Нас ему тоже лучше бы не узнавать! Шеф...
- Мне надо повидаться с вашим шефом, - сказал Биллендон, - у меня к нему
срочное дело!
- Видишь? - укоризненно обратился второй тип к первому. - Зря ты считал,
что он исправился! Придется все-таки его чик-чик - и в ямку!..
Биллендон легонько, почти ласково смазал типа по уху, тот пошатнулся, и
сразу оба выхватили пистолеты.
- Сейчас вы мне скажете, где его найти, - сказал Биллендон, не обращая на
пистолеты внимания. - Считаю до трех: раз, два...
Типы переглянулись, попятились...
- Господин Биллендон, образумьтесь: это рядовые исполнители! - послышался
ласковенький голосочек г-на сыщика, о скрытом присутствии которого
Биллендон, как видно, позабыл. - Разве может быть им доверено?.. Они шефа в
глаза не видали!
- Откуда эта пташечка? - пробормотал в недоумении второй тип.
- Он правильно говорит, - сказал первый тип. - Господин Биллендон...
- Как я догадываюсь, они сносятся только при помощи радио, - продолжал
тем временем сыщик. - Мне очень жаль, но я боюсь, что господин Тургот -
хи-хи, не к ночи будь помянут! - сочтет за бестактность...
Биллендон с наивным видом поскреб в затылке.
- Но у меня к нему взаправду дело! Я слыхал, что он большой знаток... -
тут Биллендон осекся.
- По части драгоценных камней! - подсказал сыщик, сияя. - И, стало быть,
вы, господин Биллендон?.. - Он давился словами от нестерпимого
профессионального любопытства. - Вы, значит, вернулись из Австралии.., не
без?.. - "Типы все переглядывались между собой... - Это было в том железном
ящичке?
- Вот! А ты говорил... - пробормотал второй тип первому, потирая
распухшее ухо. Первый отвечал предостерегающим жестом.
- Много вы хотите знать, господин сыщик, - сурово сказал Биллендон. -
Пускай передадут своему шефу: есть о чем потолковать без посредников. Это
первое. Второе: взять у меня то, что я сам не отдам, - это ни у кого не
получится!.. Ну, а третье - при встрече с глазу на глаз.
- Благоразумна - подхватил, сияя, сыщик.
- Да, - сказал первый тип. - Кто старое помянет, господин Биллендон... -
Оба типа говорили без акцента!
- Эй! - послышалось сверху, - Это что там у вас? - Марианна глядела на
них, свесившись через перила. - Поспорили? Отовсюду торчат силлогизмы! - Она
указала на пистолеты, которые типы не успели спрятать. - Всем стоять как
стоите, ждать меня! - Каблучки застучали по лестнице. - Это сыщик там
прячется? Эй, частный детектив, имейте в виду: нанимает вас папочка, но по
счетам платит мамочка - и никто другой! Хорошо понимаете намеки? Я могу еще
понамекать! - Она остановилась посреди комнаты, ее живые скорые глаза
глядели с набеленного лица, как из-под маски. - Вижу, кого тут в споре
победили! - сказала Марианна, уставясь на ухо второго типа, продолжающее
распухать. - Отдайте сюда пистолеты! Этот я дарю вам, - она швырнула
Биллендону один из отобранных пистолетов, - этот возьму себе: давно такой
хотела, а то у меня браунинг - кошку не пристрелить!.. - Массивный
пистолетище с глушителем сразу оттянул ее сумочку. - А теперь пошли вон, вы
уволены!
Типы ринулись в дверь, едва ее не выломав. Сыщик, пометавшись, выскочил
следом. Марианна повернулась к Биллендону.
- Вы думаете, я вас не узнала? Я вас сразу узнала, их - нет, интересно,
почему? Из-за масок или из-за того, что они вправду ведь выписаны из
Чикаго?.. Странно: если я раз кого увидала... Ага: обоим сделали
пластическую операцию, они научились акценту, но с вами я слышала, как
разговаривают! Ну, мамочка, ну, папочка... Значит, вы здесь живете? Мне
всегда хотелось вас повидать, честное слово, я очень рада! - Она с разбегу
кинулась Биллендону на шею и влепила ему в щеку поцелуй, - Черта едва мы
теперь с вами расстанемся, папочке с мамочкой придется придумать... Я
сердилась на вас из-за Рея: мне пришлось попросить генерала, чтоб его нашли,
ужасно не люблю его просить! Но я не знала ведь, что это вы, что это вас
зовут Биллендон, я больше не сержусь, не беспокойтесь, пожалуйста!.. Где же
все-таки Рей? Знаете, жаль, что вы не его отец, мне бы это понравилось...
Послушайте-ка!.. - Марианна перешла на шепот. - Он не говорил вам, кто его
родители? Нет? Он странный человек: мы учимся вместе всю жизнь, я три года,
в него влюблена - и до сих пор не знаю, из какой он семьи! Представляете:
этого никто не знает! У него трусят спрашивать, ректор ничего не говорит,
можно, конечно, сказать генералу, чтоб выяснил, но ужасно совестно!.. А где
Машина? Биллендон указал на мастерскую.
- Дрянь! - с ненавистью крикнула девчонка. - Все из-за нее: лето даром
пропало!.. Ну, не будем им мешать, - проговорила тут же рассудительно, -
успею на нее налюбоваться... Когда он вернется?
Биллендон пожал плечами.
- Попляшет, голубчик!.. А вы помните, как мы их лупили? - она кивнула на
входную дверь, за которой скрылись типы в черном.
- Воркуют как голуби, - сказал Дама, входя с провожатым и услышав дружный
смех. - Как это вы поладили, научите! Нам пора ехать. - Молодой человек
побледнел. - Вы поедете с нами: мы знакомы теперь, могу пригласить вас даже
во дворец... Превосходный гид, пустышка! Учись выбирать поклонников. Твоего
Рея я еще выведу на чистую воду! Счастливо, абориген, благодарю вас!
- Не прощаюсь, сегодня увидимся, - сказала в дверях скороговоркой
Марианна. - Два слова мамочке - и опять к вам! Если по дороге его не
поймаю!..
Когда лимузин уже отъехал, послышался еще один голос:
- Искренне надеюсь сохранить вашу дружбу, господин биллей дон!
Сыщик не стал дожидаться ответа.
***
Оператор не упустил момента, когда на площади посреди публики, ожидающей
лимузин с высокой гостьей, появился бледный неистовый г-н Эстеффан.
Он влез на парапет фонтана; желая опереться о голову одной из каменных
рыб, нечаянно залез в мокрую пасть, поморщился, встряхнул ладонь и возгласил
вибрирующим голосом:
- Сограждане! Друзья и пациенты!..
Вышеупомянутые, привлеченные странным поведением я видом аптекаря, без
того уж теснились к фонтану, однако тут как раз появился лимузин, все
отхлынули - на время...
Г-н Эстеффан словно бы этого не заметил... Но все же, прежде чем начать
свою проповедь, наш пророк-дебютант не утерпел исподтишка проводить взглядом
громадную машину, завершавшую вираж у гостиничного подъезда, и, чего греха
таить, в огненных очах мелькнуло любопытство...
Глава 7
Странник был как во сне. Впрочем, это обмолвка: во снах он куда яснее
воспринимал окружающее, куда увереннее действовал: как-никак сказывался
опыт!
Он помог Даме войти в машину, и Она не отпустила его руку!
Типы в черном стояли с боков, испуганно сопя, у одного вздулось ухо -
сделалось буквально в ладонь толщиной. Однако проза всего окружающего лишь
почему-то увеличивала ощущение нереальности, владевшее странником с той
минуты, когда он увидел Даму в дверях.
А во сне он бывал попросту счастлив - или ожидал, что станет счастлив...
Марианна влетела за ними в салон, типы в черном двинулись следом.
- Вон! - бешено закричала девчонка. - Станьте на подножку, -
распорядилась Дама. - Что ты взъелась на бедных парней?
- Не знаешь?! - ядовито прошипела Марианна, захлопнув дверь.
- Да, не знаю.
- А я узнала! Нет, он узнал!
- Кто? Говори, наконец, толком!
- Ах, кто?! Ты и его не знаешь, бедненькая, - человека, которого мне всю
жизнь обещают найти, устроить для него торжественный прием и наградить, да
вот никак, несчастные, не могут!
- Так, - озадаченно произнесла Дама после длительной паузы. - Но это не
та история, которую должна помнить нация, - отчеканила она. - Не думаю,
чтобы следовало теперь... И, конечно, было легкомысленно со стороны твоего
отца, учитывая твою зрительную память, допускать чтобы... Да, в этом доме и
вправду встречаются призраки, как погляжу! Поклянитесь молчать обо всем, что
узнаете! - обратилась Она к молодому человеку.
Он лишь кивнул...
- Наглядитесь и наслушаетесь! - пообещала злобно Марианна. - А потом вас
пришьют по приказанию папочки. Или мамочки, когда вы ей опротивеете. Или
генерала, если начнете болтать. Нашел, с кем путаться! Послал мне бог
родителей! Конечно, это был какой-нибудь предвыборный трюк, мне давно
следовало догадаться!
- Мы немедленно уедем отсюда, - сказала Дама.
- И не подумаем!
- Ничего не хочу слушать!
- Еще как выслушаешь! Мы остаемся до конца каникул. Здесь прекрасный
климат. Во дворец и на биржу можешь отсюда звонить - а чего тебе еще надо?
- Ты, кажется, вздумала...
- I Это ты не вздумай со мной спорить: оппозиция назавтра все узнает,
меня-то вы, надеюсь, не пришьете, на меня можно организовывать только
липовые...
- Тс-с!..
- Я, мамочка, говорю серьезнее некуда, я знаю, куда начнешь сейчас
звонить, что говорить, - так ничего не вздумай затевать! Вот мои вам с
папочкой условия: Биллендон должен быть жив и здоров и Рей тоже! Я тебя
понимаю - поживи с твое с нашим папочкой, в твою личную жизнь не вмешиваюсь,
не вмешивайся в мою, на этом точка!
- Могу я хотя бы навести справки об этом Рее? - спросила осторожно Дама.
Марианна призадумалась, куснула себя за палец, ответила с досадой:
- Наведи!..
- Превосходно, детка, я на все согласна: мир! - Она с опаской погладила
дочь по волосам, шутливым тоном обратилась к страннику:
- Не сделаете ли одолжения высечь эту девчонку?
- С удовольствием, если мадмуазель разрешит! - отвечал он весело.
- Браво, дед! - сказала Марианна, взглянув на него с презрением в упор. -
Черт знает, где-то я его тоже видала! Ну, счастливых похорон!
И она первой вышла в отворившуюся дверцу: машина остановилась.
Молодой человек увидал впервые наяву здание новой гостиницы, ратушу,
торговые ряды, фонтан... Он видел удивленные взгляды, слышал свист мальчишек
в толпе... Все впечатления оставались, однако, зыбкими, словно бы лишенными
подлинной достоверности.
- Мать, заметь вон того человечка: это сыщик! - вполголоса сказала
Марианна. - Пока! Стоп, я забыла: папочка собирался поехать через Париж!..
Только ее и видели...
Молодой человек слегка опомнился только в лифте, мягкий толчок которого
отрезвил его, но тут же стало хуже, он испугался, что закружится голова... И
по-настоящему пришел в себя только в апартаменте, когда Дама повторила
нетерпеливо:
- Что с тобой? Тебе плохо? Садись! - и сама ослабила на его шее галстук.
Он уселся у стола, на котором трещал телетайп и звонили враз три
телефона.
- Мой секретарь заболел, - сказала Дама. - Ты заменишь ею и покажешь, на
что способен! - Она подняла трубку:
- Поездка по городу? Нет. - Во вторую:
- Я позвоню сама. - В третью:
- Не беспокойте меня сейчас. - Телефоны умолкли, телетайп продолжал
что-то выстукивать Надев очки, она просмотрела полученные сообщения, взяла
трубку, набрала номер. - Да, это я. Покупайте! - трубка снова легла на
рычаг. Дама набрала другой номер. - Поездка президента отменяется. Никаких
намеков. Особые соображения. - Она призадумалась над клавишами телетайпа. -
Марианна, Марианна... Ранняя птичка! - Принялась ловко выстукивать по
клавишам. - Она уже знает, за кого выйдет замуж! Впрочем, я тоже это знала.
Правда, мне было уже больше семнадцати Суженый попробовал сопротивляться:
"Для этого, ме-ме, необходимы, кажется, золовка, свекор, деверь, шурин", -
говорит он. Я отвечаю: "Ждут внизу, в автобусе, в том числе и папочка твой
драгоценный и мамочка, хотя для этого их чуть не пришлось связать. Вот фрак
по твоей мерке, ужин в "Континентале" через сорок минут, и никаких твоих
"ме-ме" чтоб больше я не слыхала!" О муженьке ничего хорошего, правда, не
скажешь, по в целом - это все-таки удачный брак!.. Господи, кому я это
рассказываю! Расстроился, глупенький?..
Дама сняла тяжелые очки. На прелестнейшем из носиков остались натруженные
красноватые пятнышки.
- Сделай одолжение, открой краны в ванной, - попросила она, - пора
освежиться! Я тем временем покончу с делами!
Вернувшись, он застал конец приглушенного разговора по телефону:
- Сделать ничего нельзя: ты ее знаешь... Он? Я думаю, сам известит, как
обычно, не вздумай искать контакта, это нам... Пока! - чмокнула трубку,
положила ее на рычаг.
Через минуту из ванной сквозь плеск воды донеслось:
- Голубчик, здесь, оказывае