Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лукьяненко Сергей. Холодные берега -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
Судье надерзил, забывшись, кто он такой... и вошел на этап, словно прокаженный в здоровое селение. Я все тряс младшего принца, а тот даже не сопротивлялся. Дурацкий платок, под которым он прятал коротко стриженные волосы, свалился на пол. -- Зачем? -- кричал я. -- Зачем, зачем... Будто все остальные слова забыл... -- Думал -- не станут сильно искать, -- отчетливо произнес Марк. -- Думал, не поймут, что у меня на Слове. А они поняли. Знали. Про эту книгу знали, только найти не могли. Не там искали. Отпусти меня, Ильмар! Отпусти! На меня его властность врожденная не действовала, я как Марка с этапа тихим беспомощным пацаном запомнил, так уже никогда принцем высокородным не приму. Другое меня остановило -- в глазах у него были слезы. Плакал маленький принц Маркус, и не за себя, дуралея, чья жизнь -- как последний лепесток пламени на гаснущей свече, а за всех тех, заживо в факелы превратившихся. И за дубину Славко, что не упускал случая над ним поиздеваться, и за глупого доброго Волли, что вечно уговаривал ему подпевать, и за кузнеца-славянина, ласково успокаивавшего перепуганного мальчишку... Нет, не хотел он того. Не хотел и не ждал. Отпустил я Марка, и тот стоял, пошатываясь, слезы глотая. Молчала настоятельница Луиза, и гордость, что на миг мелькнула в ее глазах -- "поняли теперь?" исчезала. Молчала летунья Хелен, перестав балансировать на грани произнесения своего Слова. Молчал и я, глядя в окно, где били фейерверки над шумным карнавалом... Обнял я Марка, похлопал по спине, а потом глянул в глаза Хелен. -- Что еще ты сказать позабыла, Ночная Ведьма? -- Ты о чем, Ильмар-вор? -- Хелен-летунья, не надо! Говори начистоту. -- В чем ты меня упрекаешь, Ильмар? -- Двойную игру ты ведешь, Хелен! Летунья тряхнула головой, с иронией спросила: -- И давно заподозрил? -- По пути сюда, Хелен. Уж больно ловко ты сломанной рукой рычаги тягала. Хелен молча посмотрела на свою руку. Вздохнула. -- Да, Ильмар. Нет там ни перелома, ни трещины. Только ушиб был... Настоятельница печально покачала головой. -- Решила выдать Маркуса Владетелю, -- сказал я. -- Мной, как ищейкой попользоваться, а чтоб уж совсем тебя не подозревал, беды не ждал -- калечной прикинуться? -- Не выдать, а домой доставить, -- неохотно сказала Хелен. -- И тебе, Ильмар, впрямь было прощение обещано, полное. Так что... я не лгала. Так бы все и прошло, как я тебе говорила. Маркусу -- прощение и ссылка, мне полная реабилитация, тебе -- прощение и титул. -- И ты поверила? -- спросил я. -- Да. Я не знала, что в той книге. Не знала! Марк медленно отошел от меня, спросил, заглядывая Хелен в лицо: -- Так у тебя была аудиенция... с Владетелем? Летунья молчала. Младший принц мимолетно глянул на меня. Глаза у него блестели, но уже не только от слез, но и от робкой надежды. -- Он сам сказал? Ночная Ведьма, он сам сказал, что я буду прощен? -- Нет, -- неохотно сказала Хелен. -- Нет, мальчик. Не он. Мне передал... человек, которому я всецело верю. Именное повеление Владетеля, перехватить вора Ильмара, двигающегося в епископской карете по направлению от Брюсселя к Лиону. Объяснить ему, что единственное спасение -- отыскать и доставить в Версаль Маркуса. И... и награда мне, прощение тебе, снисхождение к Ильмару. -- Владетель не лжет, -- тихо сказал Марк. -- Да, но... только если сам дает обещания. -- Тому, кто передал его слова, я верила как себе! -- Глупые вы, женщины, -- вздохнул Марк. -- Не настолько, как мужчины. Настоятельница Луиза встала, простерла вверх руки, словно призывая всех замолчать: -- Остыньте, высокородные! Графиня Хелен, тебе было поручено отбить Ильмара у святого паладина Церкви? -- Да! В пылу перепалки я как-то не обратил внимания на эти слова Хелен. Зато теперь стало совсем тошно. Церковь пыталась доставить меня в Урбис втайне от Дома. Владетель, прознав про то, послал Хелен... да и не одну Хелен, наверняка, это просто ей удача привалила, отбить меня и использовать как ищейку. Что уж говорить, Владетель поступил умнее, видно, лучше знал своего незаконнорожденного отпрыска, понимал, что тот со мной тайной не поделится. Значит, мало того, что в самой Церкви раскол назревает! Еще и власть светская с властью духовной на ножах! И все из-за старого фолианта, что лежит у Марка на Слове... -- Марк! -- крикнул я. -- Кто учил тебя Слову? Кто? Он может забрать с него книгу? Меня вдруг обуял страх, что мальчик по наивности об этом не думал. Но Марк покачал головой, ничуть не удивившись запоздалой панике. -- Никто меня не учил, Ильмар-вор. Я сам... прочитал. -- Так у тебя то самое Слово? -- выпалил я, уже не соображая, к чему катится мир. -- Изначальное?! -- Да... нет... не знаю... -- Марк смешался. -- Это трудно, понимаешь? Я пробую, по-разному, но Слово все еще слабое... Может быть, у меня способностей нет. Может, я просто не умею. -- Покажи мне книгу, -- попросил я. -- Те страницы, где описано... -- Нет! У меня никаких сомнений не было -- Марк не покажет. -- Мальчик, -- Хелен подошла ко мне, словно подчеркивала -- мы сейчас действуем заодно. Марк чуть отстранился. -- Как бы там ни было... на твоей совести уже полсотни жизней. И скоро могут наши прибавиться. Что ты собираешься делать? Марк затравленно посмотрел на настоятельницу. И взгляд этот возымел свое действие, та вздохнула, укоризненно посмотрела на Хелен: -- Графиня, чего вы требуете от бедного, загнанного ребенка? Он понял, что люди еще недостойны этой святой книги. Понял, что знания, в ней описанные, -- не для нашего жестокого века. И сделал то, что смог придумать -- убежал, унося с собой бесценное сокровище... -- Скорее -- все сокровища мира... -- тихо сказал я. И вспомнился мне вдруг, встал перед глазами старый лекарь Жан. Как он о Марке говорил: "Решил, кто будет для него более полезен..." Неужели и впрямь? Когда же он настоящий, когда по каторжникам плачет, или когда помощников себе вербует? Или и так, и так? А Марк, словно решив подтвердить мои слова, шагнул к Хелен. Опустил голову, и прошептал: -- Графиня, лучше вы скажите, что мне теперь делать... Скажите... Он вдруг вскинул на летунью сияющий взгляд: -- Давайте, я отдам вам книгу! Доставьте ее в Урбис, или в Версаль! Пусть не ищут меня только... Я мысленно крикнул: "соглашайся!" Проверь, всерьез ли говорит! Но Хелен вздрогнула, будто от удара. -- Мне такого счастья не надо, мальчик. Я... я недостойна. -- Тогда что же мне делать? -- жалобно спросил Марк. Вот. Уже не мы вопросы задаем, а он. Связаны мы теперь, едва узнали тайну, страшной силой святой книги. Именно страшной, прости, Господи. Рано она из тьмы вынырнула, не готовы к ней люди. Не рассказ о жизни Искупителя, Сестрой написанный, каждому нужен, а только лишь -- Изначальное Слово. И пусть желание это каждый объяснит благородно и возвышенно -- Владетель заботой о Державе и простых гражданах, Преемник -- стремлением к святому... Одно, одно стоит перед глазами у каждого, знающего тайну -- горы сокровищ. Железо и сталь, медь и золото, оружие и доспехи, машины и книги, картины и скульптуры... Власть -- чего стоят заносчивые маркизы и герцоги, когда в любой миг можно лишить их всего состояния? -- Раньше надо было... делать... Вешаться! -- рявкнула Хелен. -- Думайте, что говорите, графиня! -- настоятельница вновь повысила голос. -- Святая книга сама решает, когда к людям прийти! Из тьмы веков выплыла, себе хранителя избрала! И наш долг теперь... -- Луиза Миллер, баронесса Франкфуртская, вас всегда губила излишняя экзальтированность... -- бросила Хелен. Ой! Они знакомы! -- Я давно не баронесса, милая графиня, и моя мирская жизнь... -- То-то и оно, что мирская жизнь вам покоя не дает, -- устало сказала Хелен. -- Ваш долг, как верной служительницы Церкви, состоял в том, чтобы со всей любовью и заботой проводить принца Маркуса в Урбис. И... быть может... тем спасти множество жизней. Женщины окинули друг друга ненавидящими взглядами. Беда с этими высокородными! Все они друг друга знают, за каждым тянется хвост титулов, интриг, недомолвок. Даже помыслить страшно, что произойдет, если в их кругу окажешься. -- Тихо, тихо! -- завопил я, бросаясь между Хелен и Луизой. Похоже и старая баронесса, и молодая графиня уже были готовы выяснять отношения словно базарные торговки. -- Забудем старые распри! Опомнитесь! Что произойдет, если мы доставим мальчика в Версаль или Урбис? Марк тихо стоял в углу, будто всецело отдался нашей воле. Ох, не люблю таких тихих и покорных! -- Смерть! -- рявкнула Хелен. -- Кто бы ни завладел книгой -- всегда будет опасаться, что мы тоже знаем Изначальное Слово. -- Смерть, -- подтвердила Луиза. И, словно смутившись от того, что согласилась с летуньей, добавила: -- Возможно, вечное заточение. Под Версалем глубокие подземелья. -- Под Урбисом тоже, -- буркнула Хелен, ухитрившись оставить последнее слово за собой. -- Тоже так думаю, -- согласился я. -- Маркус? Мальчик пожал плечами: -- Если Владетель не поклялся нас помиловать лично... значит... Все ясно. -- Хорошо, -- я не давал женщинам передышки. Все-таки особенности женского ума не дают им сразу несколькими делами заниматься... уж если начали думать, так на ссору энергии не хватает. -- Значит, с этим понятно. Сдавать Маркуса уже поздно, все равно нас прикончат. -- Не в этом дело, -- чуть напыщенно сказала Луиза. -- Будь то ко благу Державы и Церкви -- то и жизнь не дорога. Но что случится, если Слово Исконное употребят в злых целях? Захотят над миром возвысится? Среди святых братьев и сестер тоже всякие люди случаются... прости их, Господи... Хелен промолчала, и я счел, что она подобное самопожертвование не разделяет. -- Что тогда нам остается? Я говорю нам -- потому что мы теперь все в одной упряжке. И ссорится -- только себя карать. Луиза, Хелен, Марк? Летунья вздохнула: -- Не знаю. Я даже не думала, что так все повернется. Наверное, бежать, Ильмар. Куда угодно. В Колонии, в Африку, в Китай. Чем дальше уйдем, тем больше проживем. -- Нельзя нам убегать! -- радостно возразила Луиза. -- Книга не зря на державной земле хранилась, тут ее место! Судьба нас свела, чтобы мы святую книгу берегли, хранили... ждали, пока сердца людские смягчатся, и станем мы достойны подлинного Слова. Тогда... тогда и подарим ее Церкви, Дому, людям. Каждый бедный крестьянин Словом Божьим владеть станет! Все в мире станет общим, кому что понадобится -- тот в Холод потянется, и возьмет, сколько нужно! Вот тогда и настанет Железный Век, воцарится на земле Царство Божие, уверуют язычники, просветлеют грешники... -- А потом в программе должен быть Страшный Суд, -- пробормотала Хелен. К счастью, увлеченная своей речью настоятельница ее не услышала, а то пришлось бы мне разнимать двух дерущихся баб, а в этом деле всегда страдают посторонние. -- Так, -- сказал я, пытаясь собраться с мыслями. -- Значит, святая сестра, вы предлагаете где-то в Державе укрыться, и жить тихонечко... -- Да! Что в лоб, что по лбу. Можно, конечно... неизвестно, где нас раньше схватят. Только все равно ведь схватят, и не помилуют. -- А доживем ли мы, настоятельница, до всеобщего просветления и умиротворения? Уж сколько веков люди по заветам Божьим живут, а зло все не кончается... -- Не мы -- так дети наши доживут. Еще веселее. Значит, нам должно маленькой общиной обосноваться, да и начать семейную жизнь. Мне, видно, Хелен в жены предназначена, ну а для себя сестра Луиза Марка вырастит... -- Маркус? Я заметил, что взгляд принца быстро обежал всех -- и Хелен, и Луизу, -- прежде чем на мне остановился. -- Да, надо скрываться, -- решил мальчик наконец. -- А где... это вам виднее. -- Ильмар, -- Луиза вдруг заговорила со мной удивительно любезно, даже с теплотой в голосе. -- Не зря, не зря тебя Сестра с Маркусом свела! Всегда среди святых были раскаявшиеся грешники, в напоминание людям, что никогда не поздно прощение получить! А твой опыт в делах... тайных нам поможет от Стражи укрыться... Вот она чего к нам пришла. Опыт мой ей требуется. Да за кого она меня принимает -- я же простой вор, а не карбонарий, не государственный преступник. От сонной Стражи укрываться -- одно, от всей Державы, включая Церковь -- совсем другое. -- Вначале нам надо уйти с острова, -- решил я. -- Хелен, скажи, кто знает про твое задание? -- Никто, кроме нескольких людей в Версале, -- твердо сказала летунья. -- Моя миссия маленькая, вряд ли кто верил, что я тебя найду, а еще меньше -- что ты знаешь что-нибудь полезное. Но таких как я, одиночек, много могло быть послано. И по той ниточке, что от епископа Ульбрихта тянулась, и по прочим. -- Могут здесь искать Маркуса? Летунья только покачала головой: -- Не знаю. Его везде ищут... а какие места решат проверить особо тщательно... не мне судить. В общем-то, по уму, могут и взяться за Капри. Марк, где тебе еще приходилось бывать? -- В Лондоне, в Варшаве, на Ривьере... -- он задумался. -- Ну, в Риме и в Париже, конечно. И все. Я редко выезжал из Версаля. -- Здесь не стоит долго оставаться, -- твердо сказала Хелен. -- Сестра Луиза... По ее тону я заключил, что летунья согласилась с необходимостью примирения. -- Да, Хелен? Видимо, и бывшая баронесса пришла к тому же решению. -- Никто в вашем монастыре не знает о... личности Маркуса? -- Нет, -- твердо сказала Луиза. -- Мы порой принимаем девочек-сирот, это долг любого монастыря. Решение принимаю я лично, и это не первый случай. -- Сестра-настоятельница, а вы уверены, что никто не заподозрил... ну, что это не совсем сиротка? Луиза помолчала, вопрос был явно болезненный. -- Не знаю. Мне кажется, что некоторые сестры поглядывали на мальчика... с удивлением, быть может. Ему не всегда удавалось вести себя адекватно. Но даже если подозрения и возникли, то полной уверенности ни у кого быть не может. Я выделила Маркусу отдельную келью и назначила одиночное покаяние. Пустила слух, что... что девочка согрешила с родным братом, пришла к нам замаливать грехи, и до полного раскаяния ее не стоит тревожить. -- Ну и затейницы вы, святые сестры, -- вздохнула Хелен. -- Луиза, можно было придумать не столь интригующую историю? -- Прятать большой скандал надо в скандале мелком! -- отрезала настоятельница. -- Пусть лучше сестры полночи перешептываются о всяких гадостях, чем зададутся вопросом, девочка ли пришла в монастырь! Спорить тут было бесполезно. Я был вполне солидарен с Хелен, тут стоило придумать историю простую и незатейливую, но что уж теперь? -- Ладно. Этого не изменить, -- решила летунья. -- Пока нас не ищут, это уже прекрасно. Завтра утром мы сядем в план„р... и отбудем на материк. -- Вчетвером? Хелен вздохнула. -- Да, сестра. Я не в восторге, скажу прямо, в план„ре лишь два кресла. Но есть грузовой отсек, а перелет небольшой, дотянем на одних толкачах. Луиза молча обдумывала сказанное. -- Почему не морем, паромом? -- Потому что в небе мне никто не указ, настоятельница. Там не бывает ретивых чиновников, солдат, любящих притиснуть девочку в угол, и прочих ненужных проблем. Довезу я всех, Маркус и Ильмар подтвердят. -- Она довезет, -- немедленно согласился Марк. Видимо сестра Луиза сочла разговор законченным. Набросила платок, укрывая голову, кивнула Марку: -- Пойдем, сестренка... Молодец, уже входит в роль. Только куда они собрались? -- Мы будем ночевать в монастыре, -- не терпящим возражений голосом пояснила Луиза. -- Мне надо оставить распоряжения сестре-экономке, привести в порядок бумаги и вещи. Я ведь ухожу навсегда. -- И все-таки... -- начала Хелен. -- Пойдем, Маркус! Мальчик со вздохом поднял платок, стал повязывать. Луиза молча помогла ему, спросила, не глядя на летунью: -- Нам прийти утром? -- Да. В шесть. -- Маркус не выспится. -- Зато голову сбережет. Не стоит тянуть. -- Мы придем в половине седьмого, -- решила Луиза. И, взяв Марка за руку, потянула к двери. -- Семени помельче! -- посоветовал я мальчику, когда тот на миг обернулся. -- И глаза потупь. Едва дверь за ними закрылась, как Хелен издала тихий, придушенный вой: -- Старая дура... сумасшедшая святоша... наивный щенок... Мечущаяся по комнате летунья сама казалась безумной. Я не рискнул ее останавливать, пусть сбросит пары. -- Я ее в грузовой отсек посажу, чтоб он под ней, толстозадой, провалился... Вот ведь... урвала свой шанс, зараза! -- О чем ты? -- спросил я, продолжая держаться на безопасном расстоянии. Хелен села в кресло, провела по лицу ладонью. Попросила: -- Дай чего-нибудь выпить, Иль... -- Ничего уже нет. Подожди, я позову слугу... -- Коньяк! -- велела летунья. Я позвонил, через минуту пришел заспанный, но любопытный слуга. Едва заметно покосился на растрепанную, красную Хелен, выслушал заказ, и удалился. -- Подумал, что мы тут с монашками оргию устроили, -- предположил я. -- Да пусть хоть что подумает... в Миракулюсе затейников много. Когда слуга принес маленькую бутылку "Реми", я разлил коньяк по бокалам и решился спросить: -- Откуда ты знаешь эту монашку? -- Мир тесен, Ильмар... -- Хелен покачала головой. -- Да и знаю-то я ее... чуть-чуть. Когда стала в свете появляться, она уже в религию с головой нырнула. Одним глотком осушив бокал, летунья удивленно произнесла: -- Маркус... нет, словно знал, к кому за помощью идти... -- Почему? -- Ну, Иль, есть такая порода женщин, которым вечно кажется, что они рождены для великих дел. Положенное место их не устраивает. Или супругой Владетеля стать... Я невольно вспомнил рассказ про мать Маркуса, и кивнул. -- Или в науках прославится, воинским делом овладеть... -- Ты ведь тоже из таких, -- сказал я. -- Конечно. Только кто-то все силы свои прикладывает, как Сестра приложила. А кто-то руки заламывает, головой о пол бьется, да сокрушается, почему жизнь не удалась. Так вот, баронесса Луиза Миллер -- из таких. Муж у нее был дворянин добрый, но небогатый. Жену боготворил. Она, стерва, из него все соки выпила. Устраивала приемы, разъезжала по всей Державе, в Дом стала вхожа... а тот чуть ли не сам киркой на рудниках махал, да плетью из крестьян последнее вытрясал, лишь бы ее аппетиты удовлетворить. Лучше б любовника себе завела богатого! Так нет, в этих делах она всегда отличалась редкостным благочестием. Себя блюла строго, всегда могла другим укор высказать, а то и ославить молоденькую девицу... Ага. Вот оно что, летунья. -- С мамашей Маркуса, кстати, была знакома... явно хотела через красивую фаворитку сама вверх подняться. А потом, когда муж ее вконец разорился, связи все рухнули, хода в Дом не осталось -- внезапно набожность Луизы в фанатизм переросла. Имение, земли -- все подарила Преемнику, на богоугодные дела. На самом-то деле все и так было в долгах, перед Версалем, перед Урбисом, у нее просто выхода иного не оставалось. Но в награду за такое дело получила Луиза Миллер сан, и была отправлена настоятельницей в монастырь, в Миракулюс. Тогда это обычный курорт был, но все-таки местечко приятное. -- Все-таки она своего д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору