Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
хт улыбнулся:
-- А если бы тебя дали хорошую цену?
-- Продал бы, ваше преосвященство. Я грешен.
-- Мы все грешны... -- епископ посмотрел на Рууда. -- Милость Сестры
с нами, брат. Это действительно вор Ильмар. Я знаю и другие вопросы...
но это уже не нужно. Это Скользкий Ильмар. Вор из воров, искусник,
грабитель древних могил...
-- Прости меня, святой брат...
-- Ты прощен. Уже прощен. Отвечай на вопросы, и все с тобой будет
хорошо.
Откуда в его слабом теле бралось столько силы? Я сразу успокоился,
будто глупый ребенок, впервые вкусивший таинства веры...
-- Брат Рууд, кто еще знает о нем?
-- Никто, брат Ульбрихт. Ильмар исповедовался... и я понял, кто рядом
со мной.
-- Рука Сестры... -- снова сказал епископ и сложил руки лодочкой. Я
последовал его примеру, и минуту мы молились вместе, молча.
-- Скажи, Ильмар, где принц Маркус?
-- Я не знаю, святой брат...
-- Отвечай правду, Сестра слышит тебя через меня.
-- Я не знаю, брат Ульбрихт! Тогда, на побережье, он словно сквозь
землю провалился! Я пытался его найти, но не смог.
-- А зачем ты его искал?
Я пожал плечами. Если уж Сестра меня сейчас слышит, то и видит,
наверное. Поймет. Что я могу сказать, как объяснить? То ли привязался я
к мальчику, то ли объяснений хотел, то ли помочь собирался...
-- Отвечай, Ильмар.
-- Не знаю. Зла я ему не хотел.
-- И правильно делал. Проклят будет во веки веков тот, кто убьет его,
ввергнут в холод адский, в пустыни ледяные... а уж о земном наказании
слуги Сестры озаботятся!
Я вздрогнул. В глазах епископа блеснул такой яростный огонь... такая
святая вера! Словно не о мальчишке, родными преданном, Домом проклятом,
говорил, а о одиннадцати предателях, Искупителя толпе отдавших...
-- Не бойся, Ильмар... -- епископ почувствовал мое замешательство. --
Не к тебе мой гнев. Так ты не ведаешь, где Маркус?
-- Нет.
Епископ вздохнул. Задумался. Брат Рууд стоял в сторонке, беззвучный,
неподвижный, словно и дышать разучился.
-- Не может быть, что ты случайно сюда пришел... рука Сестры тебя
вела... Брат Ильмар, скажи, что тебя дал мальчик?
-- Титул...
-- Тщета! Что еще?
-- Кинжал.
-- Покажи мне его.
Брат Ульбрихт повертел кинжал, вгляделся в узоры на рукояти и лезвии,
в свирепый профиль выгравированного орла. Движения были умелы и
осторожны -- видно, побывал он в страже храмовой, имел сноровку с
оружием обращаться.
-- Да, да... и впрямь кинжал Дома... -- без всякого интереса произнес
он. Вернул мне оружие. -- Все?
-- Все, святой брат.
-- Скажи, а мальчик научил тебя Слову?
-- Нет.
-- Ты хотя бы слышал, что он произносит, когда тянется в Холод?
-- Нет... он одними губами шептал...
-- Движения рук? Позу? Интервал времени между Словом и Холодом?
Я молчал, сбитый с толку неожиданным потоком вопросов.
-- Ваше преосвященство, -- заговорил Рууд. -- Искусный магнетизер,
полагаю, способен погрузить Ильмара в сон, и тот вспомнит многое.
-- Да, возможно...
Епископ будто ослаб. Не оправдал я его надежд... а не велит ли он
сейчас выставить меня из храма -- прямо на площадь, к разъяренным
стражникам?
-- По крайней мере -- мы узнаем интервал и двигательную фазу Слова,
-- рассуждал Рууд. -- А возможно, что в магнетическом сне Ильмар сумеет
и прочитать речевую формулу по губам мальчика...
-- Это все равно ничего не даст, -- возразил епископ. -- Ничего...
-- Но Сестра привела Ильмара к нам!
-- Возможно, для того лишь, чтобы мы укрыли Ильмара. Он заслужил
покровительство Сестры хотя бы тем, что спас Маркуса с каторги.
-- Но если хоть малейший шанс...
-- Да, конечно, -- епископ поднял взгляд на Рууда. -- Ты молод,
преисполнен надежд и оптимизма. Ты горишь святым огнем подвижничества.
Ты прав, брат Рууд, это я слишком стар и немощен, чтобы строить пустые
надежды... Брат мой, ты повезешь Ильмара в Рим. Ты сопроводишь его к
Преемнику Искупителя, и если будет на то Божья воля -- это поможет
нам... поможет всем нам. Брат Рууд, подойди ко мне!
Через миг священник стоял на коленях рядом со мной. Епископ возложил
на его голову руку, произнес:
-- Именем Сестры, ее волей... на радость Искупителю... дарю тем сан
святого паладина. Снимаю с тебя все обеты, освобождаю от новых -- пока
не достигнешь ты Рима, и не сопроводишь вора Ильмара к Пасынку Божьему!
Отныне все в твое воле, нет и не будет на тебе грехов, любой твой
поступок во исполнение миссии -- мил Искупителю и Сестре!
Рууд задрожал.
Еще бы. У меня колени подогнулись со страху. Святой паладин -- это
даже не епископ, не кардинал. Сан этот дается тому, кто ради веры ни
себя не щадит, ни других, кто должен совершить такое дело, что весь мир
в восторг повергнет! Неужели ради того, чтобы доставить меня в Урбис,
ради надежды слабой, что я чего-то вспомню, готов епископ такую
ответственность взять, через себя -- все грехи Рууда, прошлые и будущие,
на безгрешную Сестру отвести?
И тут епископ произнес Слово.
Ледяной ветерок дохнул на нас. Брат Ульбрихт потянулся в ничто... и
достал крошечный блестящий предмет. Стальной столбик на шелковой нити,
святой знак...
-- Это столб из того железа, которого Искупитель касался... --
спокойно сказал епископ. Не было в голосе благоговения, только
усталость. -- Носи его знаком святого подвижничества, брат Рууд. Знающие
-- узнают. Все. Вера с тобой.
-- Вера со мной, брат Ульбрихт, -- прошептал Рууд, приняв святой
столб в сложенные лодочкой ладони. Поцеловал его, бережно надел его на
шею.
-- Иди. Возьмешь мой экипаж... пусть брат Кастор приказ заготовит. И
езжай немедленно. Никому сейчас веры нет. Никому, понимаешь?
-- Если нас остановит стража?
-- Скажи, что вы едете... нет, не в Рим. Куда угодно, любой другой
город назови. Брат Ильмар пусть тоже в наши одежды оденется, священником
назовется...
-- Как я могу, брат Ульбрихт? -- спросил я.
Епископ вздохнул:
-- Прав ты. Не стоит святое дело с обмана начинать. Брат Ильмар,
крепка ли твоя вера?
-- Крепка, святой брат...
-- Веруешь ты в то, что Искупитель -- приемный сын Божий, первый из
сыновей земных, что Сестра -- ему сестра названная, Господу приемная
дочь?
-- Верую...
-- Не отступал ли ты против веры, хоть в самой малости? Не творил ли
языческих обрядов, не молился ли лживым богам, не поносил ли святой
столб и чудеса Слова Господнего?
-- Нет, ваше преосвященство...
-- Хорошо. Милостью Искупителя и Сестры, недостойный брат мой, дарую
тебе сан святого миссионера, истинное слово во тьму несущего.
Отпускаются грехи твои.
Не было у меня никаких сил ответить. Поцеловал я слабую руку
епископа, приняв ее, по правилу, в свои сложенные лодочкой ладони, и
только о том подумал, что судьба человеческая -- игрушка в руках
всевышнего. Две недели назад был я просто беглым татем. Ну, положим,
каторжником-то я как был, так и остался, но вот в придачу -- стал графом
Печальных Островов и святым миссионером.
Судьба.
-- Идите, -- сказал епископ.
-- Брат Ульбрихт, предан ли вам брат Кастор? -- спросил Рууд, не
вставая с колен.
-- Да, насколько я ведаю. Но я не знаю, только ли мне он предан.
-- Добр ли он к вам?
-- Да, брат Ульбрихт. Очень добр и заботлив.
Глаза у епископа стали грустными и печальными.
-- Ваше преосвященство, как мне поступить?
-- На тебе нет грехов, брат Рууд.
Мы поднялись с колен. Епископ потянулся, достал с кровати
колокольчик, позвонил. Через несколько мгновений дверь опочивальни
открылась.
-- Брат Кастор, -- тихо сказал епископ. -- Подготовь все приказы, что
велит тебе брат Рууд, святой паладин Сестры.
Брат Кастор вздрогнул. Склонил голову.
-- Отпускаю тебе все грехи, брат Кастор, -- добавил епископ.
Он не понял. Уже и я все понял, а брат Кастор так и не сообразил.
Выписал бумаги, названные Руудом, скрепил их печатями, своим росчерком,
а подпись епископа там заранее была. Я украдкой поглядывал на дверь из
канцелярии в опочивальню: может одумается епископ, подкатится на своем
кресле, окликнет...
-- Все готово, -- сказал брат Кастор, протягивая бумаги Рууду. Тот
молча принял их и, так молниеносно, что любой душегубец бы позавидовал,
выхватил тонкий стилет.
-- Прости, брат Кастор, -- сказал святой паладин, вонзая лезвие в
грудь секретаря епископа.
Не издав ни звука, Кастор рухнул на пол. Глаза остались открытыми, и
растерянно взирали на брата во Сестре.
-- Отпускаю тебе грехи, -- сказал Рууд. -- Прощаю то, что был ты
соглядатаем Дома, прощаю то, что ты совершил, и то, что хотел совершить.
Лицо у него даже не дрогнуло. И злобы в глазах не было, не говоря уж
о сожалении.
-- Идем, брат мой Ильмар, -- отворачиваясь от тела сказал Рууд. --
Нам еще надо одеяние тебе подобрать, в дорогу снарядится, на конюшню
приказ отдать. Идем, нет у нас времени.
Глава четвертая, в которой меня учат благочестию, а я -- учу разуму.
При виде приказов, подписанных епископом и его покойным секретарем --
впрочем, о смерти брата Кастора никто еще не знал, -- вся святая братия
проявила достойное рвение.
Рууд меня сразу же услал в свою келью. Там я и сидел, глядя тупо на
крошечный лик Сестры, что на стене висел.
Скажи, всемилостивейшая, неужели стоило священника убивать? Даже если
был он наушником Дома, так ведь есть у храма подвалы, камеры для
покаяния провинившихся братьев. Та же тюрьма, если честно.
Запереть, да и дело с концом...
Нет -- убил. Ни колеблясь, ни медля. Один брат -- другого.
А чего тогда мне ждать? Если интересы веры заставляют святых братьев
друг друга резать! Кто я для них? Титул насмешливый, сан, мимолетно
положенный -- разве это брата Рууда остановит? Вот расскажу я все, что
знаю, Преемнику Юлию, стану не нужен, и...
Мысли были неприятные. Тяжелые и почти грешные. Без позволения Сестры
святой паладин греха не совершит. Если Сестра дозволила -- значит,
правильно Рууд поступил!
Только ведь Сестра -- она далеко, в царствии небесном. А человеку
свойственно ошибаться. Прав ли был добрейший епископ Ульбрихт, давая сан
брату Рууду? Сестра ли его устами говорила?
Вспомнил я тот блеск в глазах епископа, когда он о принце Маркусе
заговорил, и нехорошо мне стало. Знал святой брат что-то такое, что и
Рууду, наверное, неведомо. А уж мне -- тем более. Что-то очень важное о
маленьком беглом принце.
Ох, не стоит в игры сильных мира сего влезать! На все мои козырные
шестерки у них по тузу приготовлено. Стану не нужен -- вмиг сметут.
Раздались за дверью шаги -- быстрые, уверенные. Вошел брат Рууд.
Только я его не сразу узнал.
Плащ на нем теперь -- малиновый, с синей каймой. Плащ
священника-подвижника, что и оружием владеет, и словом истинной веры. На
поясе длинный меч, и по уже по строгой красоте рукояти, по ножнам я
угадал, что и клинок хорош. Кожаные сапоги, на груди -- святой столб
поблескивает. Не стал под одежду прятать, может и правильно, все больше
почтения в окружающих...
-- Одевайся, брат Ильмар.
Дал он мне одежду миссионера -- все из палевого сукна, неприметного и
скромного. Редко такую встретишь в державных владениях. Миссионерская
судьба -- свет веры к дикарям нести, в джунгли, в пустыни, в болота.
Редко-редко такой встретится в портовом городке -- торопящийся на
корабль, в плавание в чужие края. И еще реже возвращаются они...
Может и меня такая судьба ждет? Как поведаю, все что знаю, так и
напомнят -- сан не зря дан. Отправят в Конго, Канаду, Ниппон или иную
окраину мира. Неси свет веры, бывший вор Ильмар...
Все это я думал, переодеваясь под пристальным взглядом Рууда. Вроде
бы и не обыскивали меня, а теперь -- все вещички спутнику знакомы. И
деньги мои он видел, и мелочь всякую, вроде гребешка и карманного
туалетного несессера. И пулевик.
-- Стрелять умеешь? -- спросил брат Рууд.
-- Вроде получалось.
-- Хорошо. Путь трудный.
Вот и все рассуждения. Вышли мы из кельи, и двинулся я за своим новым
спутником по бесконечным коридорам. Конюшни были не совсем при храме, но
оказалось, что к ним тянется под площадью подземный туннель. Под
большими городами все изрыто, и такими вот тайными ходами, и катакомбами
древними, и канализацией, если город совсем уж крупный и богатый. А под
Лютецией -- или, если попроще, без державной пышности, под Парижем, --
говорят, подземный город чуть ли не втрое больше верхнего, даже и до
Версаля дойти можно, на свет не выходя.
-- Брата Кастора вспоминаешь? -- спросил вдруг Рууд.
Я промолчал.
-- Вспоминаешь. Вижу.
А хоть бы и вспоминал! Ему-то что? Молчу же, не учу монаха истинной
вере.
-- Мне не ведомо, что такое важное есть в принце Маркусе, -- сказал
вдруг Рууд. -- Но Преемник сказал, что сейчас он для веры -- как
фундамент для храма. Такие слова зря не говорят. Малый грех вера
простит, большего бы не сотворить...
-- Кровь проливать мне приходилось, брат Рууд, -- ответил я. -- Вот
только малым грехом я это никогда не считал.
-- И зря, брат. Вера не только на добре стоит, крови за нее немало
пролито. Если вдруг невинен был брат Кастор -- Сестра его милостью не
оставит. А если прав я -- значит, спас душу его от предательства.
Гладко все получается. Куда уж глаже. Я и не стал спорить.
Вышли мы наконец из туннеля -- прямо в конюшни, к выезду крытому, где
уже готов был экипаж. Крепкая карета для дальних поездок, на железных
рессорах, с шестеркой вороных лошадей. Окна серебр„ные, снаружи ничего и
не углядишь. На закрытом облучке ждали два кучера -- тоже в одеяниях
священников. Кто-то из младших братьев.
-- Садись, -- сказал Рууд. Пошел к возницам, поговорил коротко. Я тем
временем забрался в карету.
Уютно. Ничего не скажешь. Видно, сам епископ на ней выезжал. Два
мягких дивана -- хоть сиди, хоть спи, -- на них пледы теплые. Погребец,
внутри и еда, и бутылки, в гнездах надежно закрепленные. Яркая карбидная
лампа, столик откидной, переговорная труба к возницам, даже рукомойник
дорожный есть. Куда роскошнее первого класса в самых хороших дилижансах.
Устроившись на диване, я почувствовал, как наваливается усталость.
Неужели милостью Сестры все же вырвусь из ловушки?
Следом забрался брат Рууд. Экипаж сразу же тронулся, ворота
распахнули, и мы выехали в дождливую холодную ночь.
-- Располагайся удобнее, брат мой, -- сказал Рууд. -- Путь длинный.
Сейчас мы двинемся на Брюссель, так меньше подозрений у стражи будет.
Потом уже к Риму направимся.
Экипаж катился по площади -- мягко, без тряски надоедливой.
Патрульные, что были вокруг храма, на карету поглядывали, но не
препятствовали.
-- Присоединяйся, брат, -- предложил Рууд добродушно. Достал из
погребца бутыль вина, разлил по красивым стальным бокалам.
-- А как же твои обеты? Ты вроде вина не пьешь? -- спросил я,
принимая бокал.
-- Не время теперь плоть умерщвлять, -- спокойно ответил брат Рууд.
-- Сейчас глоток вина -- не грех. Только фанатики посты соблюдают и
обеты держат, когда надо в бой идти.
-- А ты боя ждешь, брат?
-- Я всего жду, Ильмар.
Его глаза блеснули.
-- И запомни... брат мой... ты теперь себя беречь должен. Ты --
ниточка, которая может к Маркусу привести.
Вот. Очень приятное дело.
-- Спасибо, брат Рууд, остерегусь, -- пообещал я. Мы выпили, потом
Рууд молча убрал вино.
Карета выехала наконец с площади, загрохотала по неровной мостовой
вдоль Принсенграхт.
-- Расслабься, -- посоветовал Рууд. -- На выезде из города нас все
равно будут проверять, брат.
Легкое дело -- после такого напутствия расслабиться.
Посмотрел я в окно, на домики-барки, вдоль всего канала стоящие. В
окнах кое-где огоньки горят, а так как занавесок по местному обычаю нет
-- то можно все насквозь видеть. Женщина с вязанием, видно ждет кого,
раз за полночь не ложится. Мужчина полуголый гантелями каменными
ворочает. А вот целая толпа за окном -- кружатся в танце, на столах
бокалы хрустальные поблескивают. Пускай стража каторжника ловит, пусть
Дом указы грозные рассылает, пусть на краю света краснокожие
переселенцев режут -- есть ли до того дело простому бюргеру?
И на миг меня снова тоска коснулась. По такому вот спокойствию, по
жизни устроенной, по необязательности при виде стражника напрягаться...
-- Мирская жизнь соблазнительна, таит в себе многие прелести и
искушения, -- сказал брат Рууд. -- Мне понятно, как ради Господа, ради
Искупителя и Сестры, от нее отказаться. А скажи, Ильмар, что тебя с
честной стези свело?
-- Любопытство, брат Рууд. Любопытство... скажи, кто из здешних людей
хотя бы из своей провинции выезжал?
-- Немногие.
-- А я в Китае был, через Руссийское Ханство проезжал, с живыми
ниппонцами беседовал, в Египте полгода жил -- да не в державной
Александрии, а в языческом Мероэ, -- даже в дикой Африке старые храмы
раскапывал.
-- Любопытство -- божественная черта, людям подаренная, -- согласился
Рууд. -- Но не все человеку дано постичь.
-- А я многого и не желаю, брат Рууд. О загадках божественного
мироздания не сокрушаюсь. Мне бы повидать, как люди в чужих странах
живут, на далекие берега ступить -- уже хорошо.
Брат Рууд помолчал. Видно говорил я что-то опасно близящееся к ереси,
но границ все же не преступил.
-- Купцы, миссионеры, географы, тайные слуги Дома -- многие
путешествуют по всему миру, -- сказал он наконец. -- Недавно в холодных
краях, что за Африкой раскинулись, целая экспедиция побывала. Ледяной
материк нашли. Там никто не живет, только звери, доселе невиданные.
Птицы, не умеющие летать, а плавающие словно рыбы, например... Не верю
я, Ильмар, что одна лишь страсть к путешествиям тебя с честной дороги
сбила. Нет в тебе злодейской сути, злобы душегубной.
-- Правильно, -- признался я. -- Не только любопытство. Еще и лень.
Не хочу я, брат, изо дня в день кропотливым трудом заниматься. Вставать
по утрам, галстук повязывать, перо чиновничье на шляпе поправлять, на
службу идти... Нет. Не хочу.
-- Это -- грех. Господь наставляет нас трудиться прилежно.
-- Грех, -- признал я. -- Только сам Искупитель плотницким трудом
пренебрег, и сказал, что каждого своя дорога в жизни ждет.
-- Остановись, брат Ильмар! Ты опасные вещи говоришь!
-- Брат Рууд, а разве вам не положено смутные места в священных
книгах толковать?
Брат Рууд кивнул.
-- Положено, брат Ильмар. Прости мою горячность. Говори, сомневайся,
я счастлив буду развеять твои заблуждения. Спрашивай, брат.
Похоже он и впрямь был готов к разговору. Я задумался. Потолковать о
вере со святым паладином -- шанс редкий, раз в жизни, да и то не
всякому, выпадает.
-- Скажи, брат, что такое Слово?
-- Слово Господне -- дано людям, как пример чуда повседневного,
ежечасного, достойным людям доступного. Позволяет Слово в пространстве
духовном, под взглядом Господним, любую вещь, тебе принадлежащую, скрыть
до времени...
-- А вот Жерар Светоносный писал, что Слово -- искушение, данное
людям в испытание...
-- И достойный Жерар прав. Слово -- будто оселок, на котором каждый
свою душу правит. Кто отточит до достойного блеска, а кто и напрочь в
труху сведет.
-- Но разве все люди не едины перед Богом? Почему тогда те, кому дано
Слово, не спешат им с другими людьми поделиться?
-- Каждый достойный рано или поздно свое Слово находит. А н