Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
ыл полит желчью.
- Что ж, все верно: что ушло, того не вернуть, - сказала Карана
печально. - С тех пор я тоже изменилась... Наверное, что ни делается,
все к лучшему.
- Наверное, - согласился Раэль, всем своим видом показывая, что тема
закрыта. - Да, ты, вероятно, многое повидала. Откуда ты пришла теперь?
- Из Туллина.
- А почему ты выбрала эту ужасную тропу? Или это секрет?
- Я... я не хочу обманывать тебя, Раэль. Я попала в очень нехорошую
историю. Мне пришлось воспользоваться своими способностями, чтобы помочь
кое-кому пробраться в Фиц Горго и похитить у Иггура одну вещь. Мою
спутницу схватили, и теперь я без нее заканчиваю начатое дело. Последние
два месяца меня все время преследовали.
Карана никогда еще не видела на лице у Раэля такого удивления.
- Воистину ты уже не та девочка, какую я когда-то знал! А что вы
похитили?
- Я поклялась не говорить об этом.
- Не говори, раз поклялась! Что нам за дело до возни людей на
Сантенаре! Но расскажи мне о своих приключениях хотя бы то, что можешь!
За рассказом Караны утро пролетело незаметно. Несколько раз девушка
чуть не проболталась, с трудом борясь с почти непреодолимым желанием
избавиться от тяготившего ее бремени, достать Зеркало и отдать его
Раэлю, но воспоминания о холодном начале их беседы помогли ей
сдержаться. Когда Карана закончила, был уже полдень.
- Ого! Я же бросила беднягу Лиана в полном одиночестве в незнакомом
городе! Воспитанные девушки так не поступают! - воскликнула она и
вскочила с подушки.
- Карана! - окликнул ее Раэль. - Береги себя! Мир снова оказался на
перепутье и скоро станет очень неуютным местом для двоекровников! Никому
ни слова о своих способностях!
- Ладно! - пообещала Карана, поцеловала его в щеку и выбежала из
комнаты.
Вернувшись к себе, она обнаружила, что Лиан не скучает. К ней в гости
зашло несколько шазмакцев, которые, не застав ее, остались, чтобы
пообщаться с новым Другом аркимов. Каране надо было обдумать услышанное,
и она снова вышла из своих покоев и отправилась куда глаза глядят по
коридорам Шазмака, погрузившись в мечты и воспоминания, приветствуя
попадавшихся на пути старых знакомых, а иногда даже провожая их к себе,
чтобы познакомить с Лианом, о котором она всем подробно рассказывала,
хотя многим и так уже было о нем известно.
Все аркимы обращались с Лианом чрезвычайно учтиво, некоторые
проявляли интерес к его талантам. Ему было очень приятно узнать, что
аркимы тоже хранят свои Предания и даже осведомлены о существовании
Чантхедского Праздника, хотя он втайне и расстроился из-за того, что
никто из них не слышал ни о нем самом, ни о его выступлениях.
***
Когда ближе к вечеру Карана с Лианом пили у себя чай, к ним вошел
улыбающийся Раэль.
- У меня есть хорошая новость, - сказал он. - Тензор будет здесь
через несколько дней, от силы через неделю.
Карана уронила на стол чашку с чаем, который разлился прямо на книгу
Великих Сказаний. Лиан схватил ее со стола и стал лихорадочно обтирать
обложку о свою рубашку. Карана поспешно вытерла со стола, сумела взять
себя в руки и уже совершенно спокойно спросила:
- Тензор? Ты же говорил, что он где-то за Туркадским Морем!
- Он там был, но, судя по всему, что-то заставило его вернуться.
Только что из Туркада прибыло сообщение, написанное им два дня назад.
Сейчас он уже возле Баннадора. Он очень обрадуется, застав тебя здесь!
- Надеюсь, - сдавленным голосом сказала Карана вслед уходившему
Раэлю.
Когда арким удалился, Карана некоторое время сидела не двигаясь,
словно окаменев. Потом ушла к себе в комнату и закрыла дверь. Там она
забралась на широкий подоконник и просидела так не один час, прижавшись
плечом к толстому стеклу, сначала наблюдая за меркнувшими красками
заката, а потом, когда на улице совсем стемнело, - за отражением своего
лица в оконном стекле.
"Скоро здесь будет Тензор! Что же мне делать?!" Каране ничего не
приходило в голову. Она упустила возможность избавиться от Зеркала и
попала с ним в новую западню! Более того, из-за нее в ловушке оказался и
Лиан.
Лиан же решил не тревожить явно желавшую побыть в одиночестве Карану,
но его замучило любопытство. Не выдержав, он постучал к ней в дверь. Она
не ответила, однако он все же вошел, захватив с собой только что
заваренный чай и остатки вчерашней трапезы. Карана указала ему на ложе.
Он сел, посмотрел на нее, потом отвернулся.
Внезапно Карана спрыгнула с подоконника.
- Я не могу быть здесь! - воскликнула она и выбежала из комнаты.
Лиан, не понимая, где Карана не может быть, - в одной комнате с ним
или в Шазмаке, - некоторое время задумчиво жевал и пил чай, потом взял
поднос и вернулся в центральную комнату. Остаток вечера он делал записи
в своем дневнике, к которому не прикасался более недели. Вскоре Лиан с
головой погрузился в воспоминания о недавних событиях, забыв обо всем
остальном.
Карана возвратилась поздно. Она тихонько вошла в комнату и с усталым
и недовольным видом плюхнулась на диван напротив Лиана. Тот поднял на
нее глаза:
- Хочешь чая?
- Да, пожалуйста! - прошептала девушка.
Она отпивала небольшими глоточками горячий чай, согревая руки о
чашку, и жевала маленькие дольки сушеных фруктов.
- Это все из-за Тензора! - наконец сказала она. - Я знала, что мне
нельзя тут появляться!
- Объясни мне, в чем дело! Может, я смогу тебе помочь.
- Не сможешь! - Потом после долгого неловкого молчания Карана
добавила:
- Спасибо тебе, Лиан! Мне очень приятно слышать, что ты предлагаешь
мне помощь, но у тебя ничего не выйдет. Попробуй вообще выбросить все
это из головы!
Посреди ночи Карана проснулась от кошмара. Ей приснилось, что Шазмак
пал жертвой измены, что он сдался без сопротивления, а ее друзей
перерезали, как стадо баранов. Все самое дорогое для нее в Шазмаке было
разрушено и осквернено, а случилось это по ее вине - из-за того что она
появилась тут с Зеркалом.
Пробуждение не принесло облегчения. Она тщетно пыталась вспомнить,
из-за чего именно произошла увиденная ею во сне катастрофа: из-за того,
что она отдала Зеркало аркимам, или из-за того, что скрыла его от них.
***
Утром у Караны был очень расстроенный вид, и чем дальше, тем более
мрачной, замкнутой и даже скрытной она казалась. Лиан, как мог, старался
развлечь ее, но она избегала его общества, и с этого дня он ее почти не
видел. Она вставала рано, а возвращалась после того, как он ложился
спать, стараясь с ним не встречаться.
В комнатах было холодно, и Лиан редко сидел там, предпочитая
слоняться по залам и коридорам огромного города, иногда в сопровождении
Раэля, а иногда и сам по себе, так как тот указал, в каких границах ему
разрешено перемещаться в одиночку. Везде с ним обращались со сдержанной
учтивостью, с неизменным терпением отвечая на его вопросы. Если хозяев и
раздражало его любопытство, им удавалось это скрыть. Лиан многое
разузнал об аркимах и перебирал в уме Предания, пытаясь вспомнить те
строки, в которых они могли косвенно упоминаться, и мысленно делая
наброски для своего будущего "Сказания о Зеркале", хотя о самом Зеркале
он ничего и не спрашивал, а аркимы о нем ни разу не упомянули. Он
потирал руки, представляя, насколько интереснее "Сказания о Тар Гаарне"
будет его история, ведь он сам побывал в Шазмаке!
На второй день Лиан устал блуждать по городу. Хотя здания и росписи
повсюду были разными, мрачный мир, который они олицетворяли, везде был
одним и тем же. Лиан тщетно искал Карану, ушедшую на рассвете. Раэля
тоже нигде не было видно. Утром Лиан поупражнялся в искусстве складывать
сказания, но эти занятия лишь возбудили его желание подержать в руках
Зеркало. Некоторое время Лиан писал дневник, но и это его сегодня не
увлекало.
Потом он подумал, что в Шазмаке обязательно должна быть библиотека.
Лиан вспомнил, что накануне о ней вроде бы шла речь недалеко от
лестницы, ведущей в одну из башен. Он стал бы счастливейшим из
летописцев, если бы аркимы позволили ему хотя бы одним глазком взглянуть
на свою библиотеку! Может, он найдет там что-нибудь о Непреодолимой
Преграде! Размышляя об этой заманчивой возможности, Лиан вышел из
комнаты. Очень скоро он безнадежно заблудился. Он как раз стоял у
подножия длинной лестницы, взявшись рукой за перила и решая, в какую
сторону пойти, когда вдруг заметил наверху Раэля, спускавшегося к нему,
чтобы узнать, куда направляется Лиан.
Выслушав просьбу летописца, Раэль усмехнулся:
- Ты идешь совсем не туда. Библиотека наверху, а не внизу. Она
находится в Синдской башне. Но тебе одному туда нельзя... Ты найдешь
дорогу к себе?
Лиан признался, что заблудился. Раэль объяснил ему дорогу, и
поскольку лицо Лиана было очень растерянным, вызвался его проводить.
- Я искал Карану, - сказал Раэль. - Но ее нигде нет. Ты ее случайно
не видел? Мы договорились встретиться сегодня рано утром. Странно, что
она не пришла.
- Я ее тоже не видел, - ответил Лиан. - Может, она просто забыла?
Раэль внимательно посмотрел на Лиана, но тот не обратил внимания на
этот взгляд, потому что сразу же погрузился в свои размышления. Почему
же Карана так боится Тензора?! Он не хотел спрашивать об этом Раэля, но
мысли о Тензоре напомнили ему о Зеркале, которое никак не выходило у
него из головы, особенно здесь, в Шазмаке, где ему на каждом шагу
встречались изображения Аркана и аркимы, изготовившие это Зеркало. Так
что, когда Раэль обратился к нему с какими-то словами, Лиан не сразу
понял, что тот ему говорит.
- Извини, - сказал Лиан. - Я задумался о Преданиях. Знаешь, почему
меня интересует ваша библиотека? В стародавние времена летописец должен
был разыскивать и восстанавливать Предания, считавшиеся утраченными во
времена Катаклизма. Я тоже ищу утраченные Предания повсюду: и в великих
городах древних рас, и в тавернах моей собственной страны. А библиотеки
аркимов наверняка настоящие кладези утраченных Преданий.
- Я согласен с тобой, - ответил Раэль, - но сомневаюсь, чтобы ты смог
их прочесть. Сейчас мы в Шазмаке используем главным образом общий язык
Сантенара, на котором говоришь и ты, но пишем мы арканскими символами,
которые, пожалуй, приведут тебя в замешательство. Впрочем, если хочешь,
я как-нибудь свожу тебя в библиотеку. Может, наш библиотекарь сможет
тебе чем-нибудь помочь.
У Лиана, наверное, был очень разочарованный вид, потому что Раэль
улыбнулся и сказал ему:
- Постой! Если ты не торопишься, я прошу тебя разделить со мной
трапезу. Потом меня ждут другие занятия, которых требуют мои обязанности
и привычки, а когда освобожусь, я отведу тебя в библиотеку.
Они отправились к Раэлю, всю дорогу оживленно болтая. Пища у Раэля
была намного проще той, которой Лиана угощала Карана, хотя такой же
необыкновенной и вкусной. Лиан некоторое время пил чай и листал книги
Раэля, хотя и не мог разобрать в них ни слова. На протяжении получаса
Раэль делал записи в каком-то журнале, а потом взял инструмент, похожий
на флейту, но с несколькими трубками и целым набором сложных рычажков и
клапанов. Лиан сразу же догадался, что этот замечательный инструмент,
изготовленный из серебра и черного дерева, - творение аркимов.
Музыка была медленной и показалась Лиану странной и похожей на плач.
Вскоре он почувствовал глубокую скорбь и оцепенение и даже замерз. Ему
захотелось поскорее лечь в теплую постель, выпить горшочек густого
горячего супа и поплотнее завернуться в одеяла. Желание идти в
библиотеку, мысль о которой его теперь даже пугала, исчезло бесследно.
- Прости, - сказал Раэль. - Аркимы на кого угодно могут навести
уныние. Мы живем только своим прошлым и часто забываем, что многим на
Сантенаре не до него. Чем мне тебя подбодрить? Хочешь, я расскажу тебе о
Каране?
Они добирались до библиотеки около получаса, и все это время Раэль
развлекал Лиана историями из детства Караны, рассказывая о ее шалостях и
милых шутках над аркимами, о ее проделках, казавшихся теперь
безрассудными. Например, о том случае, когда она по стене залезла на
вершину Синдской башни просто потому, что Раэль сказал ей, что туда
никому не залезть.
- Она замечательная девушка, - со вздохом произнес Раэль. - Такая
умница! Считай, что тебе повезло, Лиан!
Лиан не вполне понял, что имел в виду его собеседник, и сказал:
- Я очень многим обязан Каране и даже начинаю подумывать, что,
благодаря ей, смогу написать настоящее Великое Сказание.
Между ними завязался такой оживленный разговор, что Лиан не обращал
внимания на то, куда они идут, запомнив только бесконечные, ведущие
вверх лестницы.
- Послушай, Раэль! - обратился Лиан к своему спутнику, которого уже
считал достойным доверия другом. Он объяснил аркиму проблему, возникшую
в конце "Сказания о Непреодолимой Преграде", и поведал, что надеется
найти в библиотеке Шазмака ответ на мучивший его вопрос.
- Мне ничего об этом не известно. Все это произошло намного раньше,
чем я появился на свет, раньше, чем появились на свет все аркимы
Шазмака, кроме Тензора. Но я надеюсь, что, несмотря на все твое
похвальное для летописца рвение, у тебя хватит ума не расспрашивать его
об этих событиях.
- Почему же?
- Это постыдная страница в нашей истории. Когда Шутдар погиб и
возникла Преграда, аркимы пустились в бегство. Даже сам Тензор позорно
бежал оттуда. Он гордый и не выносит, когда ему об этом напоминают, а мы
столь многим ему обязаны, что стараемся щадить его самолюбие. Прошу
тебя, никогда не говори с ним об этом!
Лиан был безразличен к чувствам предводителя аркимов, наводившего на
Карану такой страх, и он решил, что если представится подходящая
возможность, то он непременно задаст столь важный для него вопрос.
***
Лиан представлял себе библиотеку аркимов совсем иначе. Они с Раэлем
вошли в высокое просторное помещение с полукруглыми стенами и высокими
окнами. Снаружи доносился непрерывный свист ветра, ужасно действовавший
на нервы Лиану, которому еще никогда не приходилось слышать в библиотеке
подобных звуков. В помещении находилось несколько шкафов с отделениями
для свитков и множество полок, но книг на них было намного меньше, чем
ожидал увидеть не преминувший упомянуть об этом Лиан.
- Помещения библиотеки есть и на других этажах башни, - объяснил
Раэль. - Значительная часть книг и свитков хранится именно там, так как
в наше время мало кто ими интересуется. Но, конечно, наша библиотека не
очень велика, ведь и Шазмак не такой уж крупный город. В Стассоре,
далеко на востоке, библиотека намного обширнее. Теперь, когда ты стал
Другом аркимов, тебя пустят и туда, хотя для этого придется проделать
путь длиной в двести дней, который в наше время будет сопряжен с
многочисленными опасностями. Сейчас я приглашу библиотекаря. Его зовут
Эммант.
Раэль куда-то ушел, а Лиан, ожидая его возвращения, рассматривал
книги и свитки на ближайшей полке. Иллюстраций в них оказалось очень
мало, а разобрать малюсенькие витиеватые буквы, которыми они были
написаны, ему не удалось. Он как раз держал в руках небольшую книжку,
украшенную иллюстрациями в стиле настенных росписей Шазмака, когда в
помещение неслышно вошел некто, приблизившийся к Лиану словно хищник,
подкрадывающийся к своей жертве. Внезапно увидев подле себя незнакомого
аркима, Лиан чуть не уронил книжку на пол.
- Ой! - пискнул Лиан, которого изучали глубоко посаженные в бездонных
провалах черепа черные глаза незнакомца. В них он увидел неприкрытую
враждебность. Лиан понял, что благосклонность такого собеседника ему не
удастся завоевать никакими риторическими фигурами.
По сравнению с остальными аркимами Эммант был невысок, но все же
повыше Лиана. Эммант был грузным, с огромной головой и бычьей шеей, и
тем не менее передвигался стремительно, как большая кошка. Сквозь его
густую черную бороду проглядывали два шрама - от правого уха до угла
рта.
- Эммант, это Лиан. Он - Друг аркимов. Проследи, чтобы он не выведал
тут наших секретов, - со смехом сказал Раэль. - Лиан - знаток Преданий
из Чантхеда. Стоит ему что-нибудь прочесть хоть раз, и он больше никогда
этого не забудет.
- Я знаю, какие из себя эти мастера-летописцы, - сказал Эммант. - Что
ему здесь нужно?
Лиан рассказал библиотекарю о том, что его интересуют древние
предания, поразившись, как неубедительно и по-детски звучат его
объяснения.
- Нас это не очень волнует, - сказал Эммант, - хотя мы и храним
предания с тех пор, как покинули Аркан, а случилось это давным-давно. У
меня есть самые разные книги. Не думаю, что они тебе пригодятся. У нас
тут тысячи томов, но нет ни одного на твоем языке или на каком-либо
другом языке Сантенара. Ты не сможешь их прочесть. Но даже если бы ты и
понимал язык этих книг, тебе не хватило бы всей жизни, чтобы
ознакомиться с их содержанием.
- Складывая "Сказание о Непреодолимой Преграде", я прочел множество
книг, - возразил Лиан. - Я по первым словам пойму, какие из ваших
сказаний представляют для меня интерес.
- Боюсь, что ты опоздал, - сказал Эммант с многозначительной
усмешкой. - Наши книги о тех временах сотню лет назад увезли в Стассор.
Если тебе здесь больше ничего не нужно, кроме преданий, то я вряд ли
смогу тебе помочь.
Лиан пришел в уныние. Кого бы он ни спрашивал, никто не мог ответить
ему ничего вразумительного о тех далеких днях.
- Неужели в Шазмаке никто не может рассказать мне о временах
Непреодолимой Преграды? - спросил он.
Эммант вцепился Лиану в руку своими невероятно длинными пальцами с
такой силой, что чуть не сломал ее.
- Спроси об этом единственного из нас, кто видел это воочию! -
прошипел он, словно змея, брызжущая ядом. - Спроси Тензора! Если,
конечно, наберешься наглости!
Он отвернулся было, но Раэль взял его за руку и негромко сказал:
- Эммант, не забывай, что Лиан - Друг аркимов. Его привела к нам
Карана.
- Карана?! Да, до меня дошло, что эта "дарша" вернулась! - воскликнул
Эммант с искаженным злобой лицом.
Услышав, как Эммант назвал Карану, Раэль нахмурился. Хотя Лиан и не
знал значения этого слова, ему очень не понравился тон, которым его
произнес Эммант. Кроме того, все аркимы, с которыми он до тех пор
сталкивался, были безукоризненно вежливыми, так Лиан сделал вывод, что
Эммант опасен, и решил попристальнее к нему присмотреться. Лицо Эмманта
было усеяно маленькими оспинками, а говорил он с сильным, незнакомым
Лиану акцентом.
- Эммант! - снова обратился к библиотекарю Раэль. - Кто старое
помянет, тому глаз вон! Не забывай, что ты дал клятву! И помни, Тензор
требует, чтобы с нашим новым другом обходились почтительно.
- Я знаю, - ответил Эммант. - Тензор сам сообщил мне, что к нам идет
Карана.
Еще несколько мгновений Эммант с Раэлем смотрели друг на друга. Потом
библиотекарь пожал плечами и повернулся к Лиану.
- Может, тебя интересуют еще какие-нибудь предания? - спросил он
молодого человека с хитрым видом, но вполне любезным тоном. - Мне
кажется, у тебя еще что-то на уме. Что же?
Лиан вздрогнул и вспомнил о не выходившем у него из головы Арканском
Зеркале.
Библиотекарь сверлил Лиана взглядом. Стараясь не думать о Зеркале,
Лиан уставился на носки своих сапог. Потом он закрыл глаза, увидел перед
с