Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
з. Да, Джессика относится ко мне не так,
как мне бы хотелось, но это можно пережить. Мне обидно то, что она тратит
себя и свое время на этого придурка Пэтмена.
Элизабет кивнула:
- Я ей говорила то же самое. Вернее, пыталась. До сих пор мы с ней все
всегда обсуждали, даже если расходились во взглядах. Но тут, впервые в
жизни, она не дает мне слова сказать. Я стараюсь открыть ей глаза на ее
собственное поведение. Невыносимо на нее смотреть, она боготворит этого
идиота и смертельно обижается, если я что скажу о нем. Поворачивается и
уходит.
- Значит, это у них серьезно?
- Не знаю, Уин. Но она так изменилась. Какая-то неделя - и ее не узнать.
Она стала рабыней Брюса Пэтмена. Вчера пропустила тренировку команды
болельщиц, надо было, видите ли, отнести теннисный костюм Брюса в чистку.
Затем побежала в студию грамзаписи, купила для него несколько кассет. За
свои деньги, между прочим. Ты можешь себе представить такую Джессику?
- Нельзя допускать, чтобы она так унижалась, - вздохнул Уинстон.
- Но я ничего не могу поделать.
Элизабет грустно посмотрела на салат, к которому едва прикоснулась. Этот
роман Джессики отбил у нее аппетит.
- Неужели никак нельзя ей помочь? - не успокаивался Уинстон.
Элизабет все-таки отправила в рот салат. Он показался ей на вкус похожим
на мокрую вату.
- Знаешь, Уин, давай лучше поговорим о чем-нибудь другом. Что ты делаешь
в субботу вечером?
Уинстон покачал головой.
- Завтра вечером первое выступление "Друидов" на чужой сцене, - сказала
Лиз.
- "Друиды" дают концерт? Я первый раз слышу!
- Они об этом не объявляли - не хотят, чтобы пришла вся школа. Им важно
узнать, какое впечатление они производят на незнакомую публику.
- Я обязательно поеду слушать, где бы они ни выступали.
- И я тоже, - кивнула Элизабет и вдруг спохватилась.
- Слушай, Уин. Я сейчас вспомнила, только ты ничего не подумай... Я
пригласила с нами Робин Уилсон. - И она, смутившись, опустила голову в
тарелку.
- И ты тоже! - воскликнул Уинстон. - Что с вами, сестры Уэйкфилд? Почему
вам так хочется свести меня с Робин?
- У меня и в голове этого не было. Я совсем запамятовала, что ее
пригласила. Я безо всякой задней мысли подумала, если у тебя нет других
планов, может, ты составишь нам с Тоддом компанию.
Уинстон тепло посмотрел на Элизабет:
- Я тебе очень благодарен. Что же касается Робин.., она очень милая
девушка, но мы с ней совсем разные. Кроме того, признаюсь тебе, очень
неловко чувствуешь себя с человеком, который все время что-нибудь жует.
- Да никто и не ждет, что ты будешь за ней ухаживать. В клубе, наверняка,
будет много народу. Еще познакомишься с какой-нибудь симпатичной девушкой.
Ну что, едешь?
- Мне не надо будет ходить хвостом за Робин?
- Да вы только поедете в одной машине с нами, и все! А там ты свободен
как птица!
- Ну тогда заезжайте за мной!
Глава 7
В субботу вечером Элизабет приняла душ и стала собираться на концерт.
Надела пижаму и, вытерев запотевшее зеркало, провела редким гребнем по
густым волосам, раздумывая, что бы надеть. Перебрав в уме весь свой
гардероб, решила попросить у Джессики что-нибудь модное.
"Ты, милочка, не должна выглядеть в рок-клубе как собственная бабушка", -
выговорила она своему изображению в зеркале.
Лиз была уверена, что Джессика не откажет ей. Они ведь перестали
ссориться. Элизабет больше не нападала на Брюса. Какой смысл? Джессика все
равно только злится. А Лиз мучилась, когда между ними не было мира.
Не успела она высушить волосы, как послышался стук в дверь ванной.
- Можно, - отозвалась она. В дверях показалась улыбающаяся Джессика с
целой охапкой покупок. Она только что вернулась из магазина.
- Идем смотреть покупки! - воскликнула Джес в радостном возбуждении. - Я
нашла потрясающие вещи в "Бостон-шоп".
- Ты ездила в "Бостон-шоп"? Элизабет не верила своим ушам. Сестры никогда
не ездили в этот дорогой магазин женской одежды. Там покупали себе наряды
только самые богатые жительницы Ласковой Долины. Интересно, что Джес там
накупила? И Лиз пошла за сестрой к ней в комнату.
- Ты же зарекалась ездить туда!
- Это было раньше, - ответила Джессика, распаковывая вещи.
- Посмотрим, что ты там нашла. - Лиз не стала уточнять, когда "раньше",
это ей было хорошо известно.
Джессика торжественно извлекла коричневый шерстяной блейзер и юбку под
цвет из одного пакета и две оксфордские рубашки из другого. Покупки были
дорогие, но выбраны со вкусом. Ничего подобного Джессика никогда раньше не
покупала.
- Правда, трудно представить что-нибудь более элегантное?
Элизабет с удивлением смотрела на сестру:
- Разве не ты говорила, что так одеваться - значит, не иметь собственного
вкуса.
- Это было несерьезно с моей стороны. - Джессика набросила на плечи
блейзер и улыбнулась. - Брюс считает, что это очень идет девушке, у которой
длинные ноги, как у меня. Знаешь, он пригласил меня поужинать в загородный
клуб.
Она отложила блейзер и прикинула рубашки:
- Как ты думаешь, какая мне больше идет, бежевая или розовая?
Элизабет так и подмывало спросить сестру, с каких это пор Брюс стал
диктовать ей, как одеваться, но ничего не сказала, уверенная, что любое ее
замечание будет встречено в штыки. И, оставив в покое изменившиеся вкусы
сестры, Элизабет посоветовала ей надеть розовую рубашку.
- Да, кстати, - добавила она, - можно мне сегодня вечером надеть твою
черную с белым мини-юбку?
- Бери ее насовсем, - не задумываясь ответила Джессика. - Я ее больше
никогда не надену. Брюс не выносит моду "новой волны". Говорит, это все
дешевка. Но тебя мнение Брюса не волнует. Так что бери и носи. Тебе она
очень пойдет с черным облегающим верхом.
- Благодарю, - сухо ответила Элизабет. Можно было только гадать, какие
еще перемены произойдут в сестре под влиянием Брюса. Боясь, что с языка у
нее опять сорвется что-то нелестное в адрес Брюса, Лиз принесла извинения за
поспешный уход и пошла к себе в комнату.
- - Тодд скоро заедет за мной, а я еще не готова, - сказала она в дверях.
- До свидания, желаю хорошо провести вечер.
- Нам с Брюсом всегда хорошо вместе, - услышала она вслед.
Легкий туман с Тихого океана портил видимость на прибрежной дороге, и
Тодд едва не проскочил мимо клуба "Сисайд Экспресс", того самого, где
выступали сегодня "Друиды".
- Что же ты, Тодд! - закричала Робин с заднего сиденья. - Мы ведь уже
приехали.
- Так это здесь? - удивился Тодд, свернув на грязную подъездную дорогу.
В конце ее стояло низкое деревянное строение, которое определенно знало
лучшие времена. На автостоянке перед ним было не более дюжины машин.
- Да, вон и табличка на дороге - "Сэнд Пайнз", - заметил Уинстон.
- У тебя, должно быть, со зрением лучше, чем у меня, - сказал Тодд,
покачивая головой. - Не могу представить, как вы вообще заметили эту
развалину. Мне она издали показалась давно заброшенной.
- Ты точно знаешь, что "Друиды" выступают здесь? - повернулся он к
Элизабет. - Что-то не похоже. Где же публика?
- Конечно, здесь. Видишь в окне афишу? Может, туман мешает, и многие, так
же как мы, проезжают мимо.
- Наверное, еще слишком рано. - В голосе Уинстона звучало отчаяние. Если
зрителей не будет, ему предстоит провести весь вечер в компании Робин.
- Совсем не рано, - сказал Тодд. - Не знаю, как вы, а я бы остался
послушать несколько песен и вернулся в Ласковую Долину. На меня это место
наводит тоску.
- Нам нельзя так скоро уехать, Тодд, - возразила Элизабет. - Я должна
посмотреть их выступление. И вообще, раз мы сюда приехали, чего спешить
обратно? По-моему, не так уж тут и плохо!
- Я тоже не хочу уезжать, - сказала Робин, глядя с восторгом на Уинстона.
Тодд пожал плечами.
- Надеюсь, ничего плохого с нами здесь не случится. - Он обошел машину и
открыл дверцу перед Элизабет.
- Прошу.
Идя по гравиевой дорожке к входной двери, Годд увидел припаркованный на
обочине мотоцикл и остановился полюбоваться им.
- Какая прелесть этот "Ямаха", правда, Лиз?
- По мне, это просто груда металла, - нахмурилась Элизабет. - Никогда не
пойму, что вы находите в этих машинах?
- Подожди, Лиз. Вот когда у меня будет свой, поймешь, как это здорово!
Тусклый свет в спортзале клуба скрывал от глаз убогие дощатые стены,
изуродованные порезами и глупыми надписями. Тодд, беспокоясь, чтобы Элизабет
совсем не расстроилась, взял ее за руку и повел к одному из маленьких черных
столиков.
Оглянувшись по сторонам, Элизабет увидела Тони Коновера, нового
импресарио группы. Он сидел в одиночестве возле дальней стены и внимательно
смотрел на маленькую сцену, где уже шло выступление. Казалось, во всем зале
он один слушает музыкантов. Танцевальная площадка была пуста. Посетители
сидели в углу, потягивая виски, дымя сигаретами, и громко переговаривались
между собой.
"Должно быть, это завсегдатаи клуба", - подумала Элизабет.
Они с Тоддом сели за столик возле танцплощадки. Робин с Уинстоном
какое-то время постояли на пороге, Уинстон оглядел зал и, убедившись, что
встреча с прекрасной незнакомкой не светит, покорно поплелся к столику, где
сидели Тодд и Элизабет, сопровождаемый сияющей Робин.
Вся компания заказала по содовой, а Элизабет, достала блокнот записать
первое впечатление от зала. Но скоро передумала - зал и внутри был обшарпан
не меньше, чем снаружи. "Если это первый шаг на пути к успеху, - подумала
она, - то "Друидам" предстоит слишком длинный путь".
Но музыканты, кажется, не замечали убогой обстановки, самозабвенно
исполняя номер за номером. Играли они слаженно, заметно лучше, чем на
школьных вечерах - сказались напряженные репетиции последних дней. Даже вид
у них стал почти профессиональный. Дана нашла свой стиль. Двигалась по сцене
уверенно, как настоящая рок-звезда. Одеты они с Эмили были в яркие
облегающие свитера и выглядели очень эффектно. Макс, Дэн и Гай тоже
продумали свои костюмы - три крутых парня, составлявшие во всех, отношениях
ансамбль.
После второй песни Элизабет спрятала блокнот и потащила Тодда танцевать.
Их не смущало, что танцевали они одни. Элизабет взглянула на сцену - Эмили
подмигнула ей и благодарно улыбнулась. "Да, - подумала Лиз, - мы поступили
правильно, что приехали". Робин с Уинстоном остались за столиком и сидели,
не проронив ни слова. Робин совсем загрустила. Тогда она не придала значения
словам Лиз и думала, что вечер будет веселый. Днем они с Джессикой ходили по
магазинам, и Джес уверила ее, что и Уинстон ждет этой встречи. Она повела
Робин в магазин больших размеров и сама выбрала блузку персикового цвета,
сказав, что это любимый цвет Уинстона. И хотя блузка еще больше полнила
Робин, она не задумываясь купила ее.
Но с той минуты, как Робин села в машину, все пошло не так, как она
мечтала. Уинстон приветливо с ней поздоровался, но когда Робин придвинулась
к нему, он демонстративно отсел к самой дверце. Они ехали три четверти часа,
и он только раз или два обратился к ней, все время разговаривая с Тоддом и
Лиз. Остроумный, разговорчивый парень, каким она видела его на танцевальном
конкурсе, исчез. Рядом с ней сидел мрачный, озабоченный чем-то субъект, для
которого она не существовала. И, теперь, за столиком, он оказался еще более
далеким и недоступным. Робин стала жалеть, что согласилась поехать. Она то и
дело посматривала на часы: ей было и скучно, и обидно. На ее счастье, Лиз
сказала, что на второе отделение они не останутся. И Робин вздохнула с
облегчением.
Когда они выехали на шоссе, туман рассеялся, было уже совсем темно, и на
черно-лиловом небе горели мириады звезд. Компания хранила молчание: эта
поездка разочаровала всех. Элизабет смотрела в окно. Ей нравилось ехать по
берегу океана, и она решила когда-нибудь написать рассказ под шум океанских
волн. Свернули на дорогу, ведущую к Ласковой Долине. И через пять минут Лиз
заметила на одной из дорожек, ведущих к воде, черный "порше". Конечно, на
свете существует множество "порше". Но номерной знак не оставлял сомнений -
это машина Брюса Пэтмена. И Лиз тяжело вздохнула.
Только этого не хватало. Что они там делают в темной пустынной аллее? Тут
и без них тошно. Лучше выбросить из головы и Брюса, и его "порше".
Но уже и Робин заметила хорошо знакомую машину.
- Смотрите, это авто Брюса Пэтмена! - крикнула она, когда Тодд поравнялся
с мерцающим в лунном свете лимузином. - Интересно, как он здесь оказался?
Брюс ведь пригласил Джессику в клуб. Правда, Лиз?
- Да, Робин.
- Они такая чудесная пара! - не унималась Робин. - И чего только на них
вся школа косится?
- Есть вещи, о которых лучше молчать, - не очень вежливо заметил Уинстон.
- Но я так рада за Джессику. Она мне сказала, что любит Брюса. Это так
поэтично. Она такая красивая, а он такой сильный, мужественный. По-моему,
они просто созданы друг для друга!
- А по-моему, если кто глуп, то это надолго, - брякнул Уинстон и
прибавил:
- Тодд, будь добр, отвези меня домой первым. Я что-то здорово не в себе.
Робин вжалась в сиденье. "Язык мой - враг мой", - подумала она с горечью.
Если и существовал какой-то шанс у нее с Уинстоном, то она только что сама
его уничтожила.
Отвезли домой Уина, Робин и, наконец, машина остановилась у дома
Элизабет. Тодд обнял ее, нежно поцеловал, и у Лиз отлегло от сердца. "Тодд
всегда знает, что делать", - подумала она с благодарностью.
- Я так рада, что ты не сердишься на меня за сегодняшний вечер. Я
представить себе не могла, что это такая дыра.
- Пустяки, Вот ребят из "Друидов" жалко. Их первое выступление в чужом
клубе - и такая неудача.
- Сегодняшний вечер не им одним принес разочарование.
- Да, бедные Робин с Уинстоном!
Элизабет кивнула:
- Я никогда еще не видела Уина таким. Может, мне не стоило его
приглашать?
- Почему не стоило? Все-таки прокатиться в компании лучше, чем весь вечер
сидеть в одиночестве дома. Между прочим, он ясно дал понять Робин, чтобы она
не связывала с ним никаких надежд.
- Уин сказал мне, что она ему совсем не нравится. Но я все-таки
пригласила его, чтобы он хоть ненадолго отвлекся от мыслей о Джессике.
- И тут Джессика, - вздохнул Тодд. - У всех из-за нее неприятности.
- Но она же не виновата, что он ей не нравится.
- Он очень давно в нее влюблен.
- Только напрасно теряет время.
- Это верно, но с собой трудно справиться.
- Вот так и Джессика не может.
- Твоя сестра совсем потеряла голову. Все об этом говорят.
Элизабет удивленно на него взглянула, и Тодд быстро отвернулся. Он понял,
что сказал больше, чем надо, и надеялся, что Элизабет пропустит его слова
мимо ушей. Но напрасно надеялся.
- Что ты хочешь этим сказать? - потребовала она от Тодда объяснений, но
он ничего не ответил, а только сильнее прижал к себе Лиз.
- Ты что-то скрываешь от меня, да? Она отвела его руки и посмотрела прямо
в глаза. И Тодд не устоял перед ее взглядом.
- Я не хотел тебе говорить, - начал он. - У Джессики в школе вполне
определенная репутация. Брюс демонстрирует на каждом шагу, что может
получить от нее что угодно и когда угодно.
Элизабет зажала уши:
- Это не правда, Тодд, Джессика не может так опуститься!
- Я тоже так думаю. Скорее всего, Брюс просто хвастает. Он любит пустить
пыль в глаза.
- Ну конечно, - горячо согласилась Элизабет. - От него что угодно можно
ожидать. Это так отвратительно! Джессика сгорела бы со стыда.
- Ты не права, Лиз." Брюс для нее свет в окошке. На остальное ей
наплевать.
- Я и раньше терпеть не могла Брюса. А с этой минуты я его ненавижу! Он
из нее веревки вьет. Можешь представить, когда его нет с ней, она только о
нем и говорит. Куда бы я ее ни позвала - один ответ: "Жду звонка Брюса.
Вдруг он позвонит, а меня нет дома". Можешь этому поверить? Так зависеть от
телефонного звонка этого идиота.
- Это и правда не похоже на ту гордячку Джессику, которую мы все знаем.
Элизабет, как бы не услышав, его замечания, продолжала:
- И вот наконец он звонит. Говорит, что хочет вечером ее видеть. Ты не
представляешь себе, что с ней тогда творится. Такой восторг на лице,
как-будто ее увенчали титулом "Мисс Америка". И все из-за какого-то
телефонного звонка!
- Подожди, Лиз. Ведь она действительно влюблена в него. Вот и радуется
его звонку. Не все, что она делает и чувствует, плохо. - Тодд ласково взял
ее за подбородок:
- Ты ведь тоже рада моему звонку?
Элизабет поцеловала Тодда и тихо проговорила:
- Конечно, рада. И ты абсолютно прав. Постараюсь быть более терпимой. Но
все-таки ее поведение не совсем нормальное.
- Она здорово избаловала Брюса. Элизабет откинулась на спинку сиденья:
- Я ведь о том и говорю, Тодд. Он, как злой чародей, превратил ее в свою
рабыню. И самое страшное, что она этим счастлива. Я ничего не могла сделать,
чтобы помешать этому.
- Ты пыталась и сама знаешь, что из этого вышло.
- Да, - вздохнула она. - Но мне это тяжело. С сестрой происходят такие
ужасные вещи, а я бессильна ей помочь. Она катится в пропасть. Я это
чувствую, Тодд, но не знаю, как открыть ей глаза. Я боюсь навсегда потерять
прежнюю Джессику.
Глава 8
"Снова по школе только и разговоров, что про Лилу Ф, и одного блондина из
футбольной команды. Запишем еще одного на счет Лилы.
Наши поздравления Лойс В. Она заполучила на свою вечеринку Джона П.
Иногда все-таки мечты сбываются.
Билл К, нашел новую подружку по серфингу...
Инид Р, уже пакует вещи, чтобы отправиться на уик-энд к Д. У. Это их
четвертый уик-энд подряд, но кто будет считать...
Кара У, осчастливила своим вниманием старшеклассника-баскетболиста.
Может, она сумеет заинтересовать его чем-нибудь еще, кроме дрибблинга.
Внимание: Тони Д, отремонтировал машину и снова появился на дорогах
Ласковой Долины. Пешеходы, берегитесь!"
Элизабет огорченно вздохнула, перечитав готовую заметку для рубрики
"Глаза и уши". Ей явно не хватало изюминки. Может быть, она разучилась
писать?
Нет, ее последнюю заметку читали с таким же интересом, что и все
предыдущие. И в этой упомянуты все школьные парочки, причем о каждой дана
какая-нибудь пикантная подробность. Все, кроме одной, и беда именно в этом.
Элизабет ни слова не написала о Джессике и Брюсе, хотя ни о ком в школе
так много не говорили, как о них. Она невольно соглашалась, что материала
для рубрики они предоставляли больше, чем кто-либо другой. Те две недели,
что длился их роман, они были неразлучны. Их всегда видели вместе в школьных
коридорах, на обеде, в библиотеке. Частенько они вместе прогуливали занятия,
чтобы обниматься в темной аллее за школьной столовой. Джессика ходила на все
тренировки Брюса, следя влюбленными глазами за каждым его движением. С
восторгом бегала для него за мячами. Она была готова проводить с ним каждый
вечер, а когда оставалась дома одна, неотлучно дежурила у телефона - вдруг
планы его изменятся и он заедет за ней. Накануне, за ужином, Джессика
рассказывала о тренировочном матче: играл Брюс со своим товарищем по
команде.
- Ты говоришь, он прекрасно играет в теннис, - заметил отец. - А тебя он
обыгрывает?
- Мы друг с другом не играем. Нед и Элис обменялись удивленными
взглядами.
- Ты хочешь сказать, вы играете только в паре? - спросил мистер Уэйкфилд.
- Тоже нет.
- Почему?
- Я просто смотрю