Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Паскаль Френсис. Школа в ласковой долине -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -
а объезжает поле стадиона на заднем сиденье лимузина. Машина стояла наготове, но Робин не торопилась. - Брюс - Робин помахала ему рукой - Может быть, мы прокатимся в твоем "порше"? - Конечно! - Брюс засиял от радости. - Машина сейчас будет! - Это так мило с твоей стороны, - сказала Робин, наградив его ослепительной улыбкой Брюс опрометью бросился по полю к выходу, прыгнул в свою блестящую черным лаком машину и вырулил на поле. Робин добилась своего торжества. Она стала королевой футбольной команды и теперь сделает круг почета в черном "порше" Брюса Пэтмена. Черная машина подкатила и остановилась перед лимузином. Брюс сам выскочил, чтобы открыть дверцу. Робин подошла к машине, повернулась и помахала трибунам, прося тишины. - Большое спасибо, - сказала она, - а теперь я хочу объявить, что сопровождать меня будет Аллен Уолтере Элизабет подошла к скамейкам команды, где сидела Джессика, - Трудно сказать, кто из них более ошарашен, Аллен или Брюс, - хмыкнула Элизабет, но Джессика, казалось, не слышала ее. Она смотрелась в карманное зеркальце, недоумевая, почему проиграла. - Аллен Уолтере? - пробормотал Брюс. - Я? - громко переспросил Аллен. - Иди сюда, Аллен, - приказала королева, и все еще не пришедший в себя Аллен подошел к Элизабет и протянул ей свой фотоаппарат. - Лиз, кажется, я тоже участвую в этом. - Красный от смущения, но счастливый Аллен забрался на заднее сиденье черного "порше", рядом с Робин, и все еще не веря своему счастью, проехал круг почета по полю, следом за марширующим впереди оркестром. Претенденты на титул капитана болельщиков, за исключением Джессики, набились в лимузин и следовали за "порше" в этом триумфальном кортеже, Робин тепло улыбнулась Аллену, и он взял ее за руку. Глаза всех присутствующих были устремлены на черный "порше", но они смотрели только друг на друга. Джессика, спрятав зеркало, заметила оскорбленное выражение на лице Брюса Пэтмена. Хоть она и не получила свой законный титул, но ее порадовало, что и Брюс остался ни с чем. Элизабет еще больше усилила его страдания, сфотографировав его в качестве шофера. - Уйди отсюда, - простонал Брюс. - Что ты, ты выглядишь" как никогда, - рассмеялась Элизабет. Через минуту началась вторая половина игры. "Гладиаторы" разгромили "Пум" из Пэлисэдза со счетом 28 : 7. После игры Элизабет поторопилась домой, к своему письменному столу. Она на одном дыхании напечатала статью об этом незабываемом дне и послала ее Луису Вестману в редакцию. Она страшно устала и провела бессонную, ночь. Восторженное состояние, в котором она пришла домой, сменилось беспокойством, что все, что ею написано, снова полетит в редакторскую корзину. Но два дня спустя, трепеща от восторга, она увидела на первой странице газеты свою статью. - Как вы знаете, - объявила она своим домашним, - победы не приходят по-одиночке. Мы выиграли футбольный матч, Робин стала Мисс школы и, - потрясая газетой над головой, она торжествующе объявила: - Элизабет Уэйкфилд напечатала свою статью в "Городских новостях". Два дня спустя члены "Пи Беты", которым больше ничего не оставалось, предложили Робин стать членом клуба. Но их ожидал твердый отказ. - Можешь ли ты это себе представить? - жаловалась Джессика Элизабет. - Впервые за всю нашу историю мы поступились нашими правилами, и она нам отказала! - Удивительное дело, правда? - смеялась Элизабет. - Она даже благодарила меня за то, что я бросила черный шар, хотя готова поклясться, что не делала этого. Она меня благодарила, поскольку мы заставили ее изменить образ жизни. - Думаю, что все так и было. - Да, но если мы помогли ей превратиться из гадкого утенка в лебедя, как же она может питать к нам враждебность? Элизабет знала, что было бы бессмысленно объяснять такие истины разгневанной Джессике. А Робин все это время была очень занята. После того футбольного матча она и Аллен стали просто неразлучны, Элизабет даже упомянула о них в своей колонке "Глаза и уши", написав, что Робин Уилсон, Мисс школы и Аллен Уолтере, один из школьных талантов и фотограф "Оракула", нашли друг друга. Несколькими неделями позже Элизабет решила разузнать, как в "Пи Бета" вообще и Джессика в особенности перенесли двойной удар: избрание Робин Мисс школы и унижение их клуба. Джессика ходила с отсутствующим взглядом и подолгу исчезала куда-то после школы и на выходные. Наконец Элизабет прямо спросила сестру: - Я надеюсь, ты не очень переживаешь за клуб? - Ах, Лиз, эта глупость на последнем месте среди моих забот. Элизабет даже подумала, не ослышалась ли она. - Что же тебя занимает, Джессика? - Может, ты этого не заметила, но в "Пи Бета" такой детский сад. Я удивлена, что ты уделяешь им так много внимания. Элизабет внимательно посмотрела на сестру. Казалось, что Джессика снова все перевернула вверх ногами. Это было в ее духе, но тон, которым это было сказано, заставил Элизабет насторожиться. - Джессика, что случилось? - А в чем дело? - спросила она с самым искренним недоумением. - Я замечаю, что в последнее время ты ходишь, как будто не в себе. Я считала, что ты перебираешь в уме перипетии этой истории с Робин. - Моя наивная Элизабет, - сказала Джессика. - Это все детские забавы. - Но если ты исчезала не потому, что хотела скрыться ото всех, то где же ты была? - На пляже. Рисовала этюды. Я поняла. Лиз, что искусство - это самое главное в моей жизни. - Так ты рисуешь на пляже? - На дюнах возле Касл Коув. Это чудесное создание природы. Элизабет захотела уточнить, не ослышалась ли она. Касл Коув? Место, где ежегодно собираются студенты колледжей со всех штатов. - Джессика, ты шатаешься с этой толпой студентов? - Да, они мне очень нравятся, - призналась Джессика. - Они знают толк в жизни и в искусстве. - И одно из этих природных созданий, что ты увидела на Коув, случайно не студент из колледжа? - Его зовут Дэн Скотт, - взволнованно выпалила Джессика. - О, Лиз! Это такой потрясный парень. И он увлечен мною, - Джессика, а ему известно, что тебе только шестнадцать лет? - Он интересуется мной, а не моим возрастом. С этими словами Джессика упаковала свои веши и направилась в Касл Коув. Элизабет смотрела ей вслед, с тревогой думая о том, что принесет это новое приключение ее взбалмошной сестре. Влюбленность Джессики в опытного в таких делах студента из колледжа означала только то, что грозовые тучи скоро появятся на горизонте. И все, что оставалось Элизабет, это надеяться, что ветер судьбы разгонит их и расчистит небо над головой сестры и ее собственной. Фрэнсин ПАСКАЛЬ ИГРА С ОГНЕМ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Глава 1 - Если не ошибаюсь. Ее величество собственной персоной. - Тодд Уилкинз слегка толкнул Лиз локтем, указав на вход в школьный спортзал. Элизабет искала главами сестру среди пришедших на танцевальных конкурс школы. До начала оставалось несколько минут, а Джессики, ее сестры-близняшки, все не было. Она ухе стала беспокоиться, хотя знала, что Джес вечно всюду опаздывает. Ну слава Богу, вот я она. У Лиз вырвался вздох облегчения. - Все-таки интересно, где она была? - спросила она Тодда. - Не думай ты об этом, Лиз, - пожал плечами Тодд. - Ты же знаешь, Джессика любит, чтобы ее ждали, бросались навстречу, восхищались. - Не преувеличивай, Тодд, - вступилась за сестру Элизабет, хотя знала, что слова Тодда не так уж далеки от истины. Джессика не расстраивалась, когда опаздывала, говорила, все равно праздник без нее не начнется. Вот и сегодня пришла позже всех. Джессику тут же окружили подруги и многочисленные поклонники. - Что из того, что Джессика любит быть в центре внимания? - продолжала Элизабет. - Ее ведь избрали королевой семестра, ты знаешь, а Ее величеству положены привилегии. Главное, что она никому не делает ничего плохого. - Разве только королю, - ехидно заметил Тодд. Немного позади Джессики стоял в одиночестве Уинстон Эгберт - король школьного семестра и кавалер Джессики на сегодняшний вечер. Элизабет хотелось как-то оправдать сестру, но она прикусила язык, чтобы не вызвать новых обвинений в ее адрес. Джес была единственной тучкой, омрачающей ее отношения с Тоддом. Он никак не мог простить Джессике той давней истории, когда они с Лиз чуть не расстались из-за нее. Элизабет знала, как сестре не хотелось весь вечер быть привязанной к Уинстону: целый день она надоедала ей вздохами и стенаниями. Согласно школьной традиции королеве полагалось быть на вечерах рядом с королем весь семестр. У Джессики была одна возможность уклониться от этой нудной обязанности - расстаться с короной, а вместе с ней и с королевскими почестями. "Ты не подумай, я в общем-то неплохо отношусь к Уинстону", - объясняла она сестре. Да и кто в школе мог плохо к нему относиться? Правда, он был неловок и не первый красавец, но за словом в карман не лез, сыпал шутками, и с ним было всегда интересно. Но, к сожалению, Джессика вздыхала не о нем. Он не был Брюсом Пэтменом, ради которого она пошла на все, чтобы завоевать титул королевы. А Брюс до сих пор как бы избегал ее, что очень мучило Джес. Ни один юноша, кроме Тодда, не мог устоять перед ее обаянием. И она втайне надеялась, что и Брюс в конце концов не будет исключением. Но терпению ее приходил конец. Она уже года два была влюблена в Брюса. Красивый, обаятельный, он к тому же принадлежал к одной из самых богатых и влиятельных семей Ласковой Долины, что еще больше увеличивало его привлекательность в глазах Джес. Словно ей на зло, Брюс ухаживал по очереди за всеми старшеклассницами школы, только не за ней. Джес страдала, злилась и ни о ком другом не могла думать. Джессика весело болтала с Карой Уокер в окружении подруг из клуба "Пи Бета Альфа", когда к ним подошел Уинстон, не отрывающий восхищенных глаз от своей королевы. Одетая в голубое облегающее платье, гармонирующее с лосинами, Джессика была потрясающе хороша. Короткое платье и лосины подчеркивали стройность ее ног, а аквамариновые глаза сегодня отливали небесной синевой. Стоявшая у противоположной стены Элизабет в своих модных, но вполне обычных брюках соломенного цвета, светло-коричневой, с глубоким вырезом кофточке тоже любовалась сестрой. Белокурые, красивые чисто американской красотой, сестры были похожи друг на друга как две капли воды. Но Элизабет иногда завидовала более яркой внешности Джессики. Спортзал был набит танцующими парами. Ритм задавал ансамбль "Друиды". В Ласковой Долине любили их бешеные ритмы и песни собственного сочинения. Дана Ларсон как раз пела последний хит "Я нашла свой дай". "Блаженство достижимо, если рядом любимый", - нежно звучал ее голос. И Элизабет подумала: "Уж если кому оно и достижимо, так это Дане - вокруг нее столько поклонников, восхищенных ее стройной фигурой, необычной прической коротко стриженных светлых волос и обворожительным голосом; ей остается только сделать выбор". - Тодд, знаешь кто этот парень? - спросила Элизабет, указав на высокого молодого человека лет двадцати пяти, стоявшего у стены, возле рядов откидных стульев. На нем были красные кожаные брюки, белая рубашка и тонкий узкий галстук в тон брюк, свободно повязанный вокруг шеи. Он не отрываясь смотрел на сцену, явно любуясь Даной. - Нет, никогда его раньше не видел, - ответил Тодд. - Может, это новый друг мисс Дальтон? - Не думаю. С тех пор как мы здесь, он к ней ни разу не подошел. Красавчик, правда? Интересно, кто это? - Я уверен, твой репортерский нюх не подведет, и мы к концу вечера будем это знать. Пойдем пожелаем Джес успеха. Ведь у нее сегодня будут серьезные противники. - Правда? Кто же это? - спросила Элизабет. Тодд кивнул на свои ноги: - Эти ноги созданы для танцев. Да и моя партнерша может тем же похвастаться. Я где-то слышал, что у близнецов и таланты одинаковые. - Как ты успел заметить, мы с Джессикой кое в чем сильно отличаемся. Но если мы хотим сказать Джес несколько слов, надо спешить: конкурс вот-вот начнется. Джессика издали увидела сестру, и лицо ее озарилось яркой улыбкой. - Привет, Лиз, - сказала она. - Ты как тут, не скучаешь? - А разве я когда скучаю на вечерах? - вопросом на вопрос ответила Элизабет и повернулась к Уинстону. - Ты готов к конкурсу, Уин? - Что за вопрос? - хмыкнул тот, неуклюже переступив с ноги на ногу. - Мы еще и после конкурса потанцуем, правда, Джессика? Услыхав свое имя, Джессика, блуждавшая взглядом по залу, рассеянно ответила Уинстону: - Да, конечно, Уин. Как скажете. Ваше величество, - и, обратившись к Элизабет с Тоддом, добавила: - А Брюса Пэтмена вы случайно не видели? - Случайно видели, - отозвался Тодд. - Возле задних рядов, окружен целой оравой девиц, жаждущих хоть пальцем до него дотронуться. А тебе он зачем? - Так просто, - Джессика не очень естественно пожала плечами. - Я хотела пожелать ему успеха на сегодняшнем конкурсе. Элизабет укоризненно глянула на сестру. "Как она может болтать о Брюсе, когда с ней рядом стоит Уин?" - раздраженно подумала она. - Надеюсь, твой партнер не подкачает, младшая сестричка, - сказала она, употребив ласковое прозвище, которым называли в семье Джес, родившуюся на четыре минуты позже. - Это меня не беспокоит, старшая сестричка, - ответила Джессика. - Вот ты меня не подведи, Лиззи. Помнишь, о чем мы сегодня говорили? Услышав в голосе сестры умоляющие нотки, Элизабет даже расстроилась. Джессика утром просила ее танцевать так, чтобы не выиграть конкурс, но Элизабет не приняла просьбу сестры всерьез. Никогда раньше Джессика не позволила бы себе так унизиться. "Значит, Брюс для нее - это очень серьезно", - внезапно поняла Элизабет. Джес готова на все, только бы привлечь его внимание. Она посмотрела на Тодда, чтобы не видеть просящих глаз сестры, и ответила ничего не значащей фразой: - Не помню, так вспомню. Не волнуйся ты так. - Ах, Джессика, - внезапно ворвался в разговор тоненький голос Робин Уилсон. - Какое чудесное платье! Как оно мне нравится! Где ты его купила? Я непременно куплю "себе такое же! Семья Уилсонов недавно поселилась в Ласковой Долине. Робин пришла в школу и в первый же день прямо-таки влюбилась в Джессику. Но у нее была странная особенность - всюду появляться в самую неподходящую минуту. Вот хотя бы сейчас. И еще она отличалась, мягко говоря, избыточным весом. - Тебе нравятся мое платье? Я очень рада, - сказала Джессика, наградив подружку искрящейся, но обманчивой улыбкой и думая при этом, что меньше всего ей бы хотелось быть одетой, как мисс Толстушка. - А! Вот и Лила. Мне надо кое-что ей сказать. - Джессика торопливо извинилась, и, обернувшись к Элизабет, добавила: - Потом поговорим. Ты ведь идешь к Кену на вечеринку? - Непременно! У Кена всегда так весело. - Тогда до скорого. - И Джессика исчезла. - Вечеринка? Какая вечеринка? - Пыхтя и отдуваясь, Робин бросилась вдогонку за Джессикой. Но та упорхнула, как бабочка, в обнимку со своей подругой Лилой Фаулер. "Наверняка сейчас будет советоваться, как заполучить Брюса Пэтмена", - огорченно подумала Элизабет, боясь что сестра решится на какой-нибудь необдуманный поступок. Конкурс тем временем начался. "Друиды" перестали играть, и в мерцании огней на сцену вышел мистер Коллинз. Лицом, манерой держаться он походил на рок-звезду, но одет был не по моде - в удобные поношенные джинсы и свитер. Ему явно нравилась роль ведущего конкурса. - Добрый вечер, леди и джентльмены, - торжественно начал он, подойдя к микрофону. - Добрый вечер, мистер Коллинз, - ответил стройный хор, подхватив его нарочито церемонную манеру. Широко улыбнувшись, мистер Коллинз продолжал: - Мы рады вас приветствовать на пятом ежегодном танцевальном рок-конкурсе школы. Надеюсь, всем по душе праздник? Толпа ответила дружным ревом. - Отлично! А все ли помнят правила? Ансамбль сыграет три мелодии, а в зале среди танцующих будут находиться судьи. После короткого перерыва мы назовем победителей и вручим призы. Выдержав эффектную паузу, мистер Коллинз улыбнулся своим слушателям, которые буквально сгорали от нетерпения: - Что ж, тогда, пожалуй, начнем. По традиции состязания открывают наши король и королева. Представляю их вам - король Уинстон Эгберт и королева Джессика Уэйкфилд. Мощный луч прожектора остановился на королевской паре, и "Друиды" разразились сотрясающей стены рок-музыкой. Джессика была явно в ударе, двигаясь в танце легко и грациозно. Даже волны ее золотистых волос колыхались в ритм музыки, завершая портрет самозабвенно танцующей девушки. К неудовольствию Джессики, мечтавшей о первом месте, луч прожектора высвечивал рядом с ней и Уинстона; танцевал он плохо и пытался шуточными выходками маскировать свою неуклюжесть. Ликование, которое чувствовала Джессика в первые минуты, сменилось яростью: чего только не выделывал Уинстон - бегал вокруг нее, дрыгал ногами, хлопал в ладоши. Джессике было ясно - с таким партнером шансы на победу равны нулю, даже если Лиз, которая танцевала не хуже сестры, пожалев Джес, не станет бороться за первое место. В середине танца Джессика в отчаянии отыскала глазами самого красивого парня школы и мысленно послала ему "SOS". К ее несказанному удивлению, он откликнулся на этот безмолвный призыв о помощи и стал протискиваться к ней между танцующими парами. У Джессики заколотилось сердце. "Неужели он идет ко мне?! - замирая, думала Джессика. - Я буду танцевать с Брюсом!" Эта мысль как будто ударила ее током. Она перестала двигаться, и Уинстон в тот же миг отдавил ей ногу. - Прости меня, Джессика, - произнес обескураженный король. Джессика опустилась с небес на землю: - На этот раз прощаю. Так ведь с тобой и в больницу недолго угодить! Не успел Уинстон открыть для ответа рот, Брюс похлопал его по плечу и, смеясь, сказал: - Я долго смотрел, как ты маешься. Тебе еще учиться и учиться. Гляди, как это делается! С этими словами легким движением руки Брюс привлек к себе Джессику и на глазах у остолбеневшего партнера закружил ее в танце. Уинстон не стал сражаться за свою королеву. Он понял, что проиграл, и покорился судьбе. Тихонько отошел в сторону и сел за столик. Самые противоречивые чувства охватили Элизабет при виде разыгравшейся сцены. Ее сестра жаждала победы, но как можно наносить такую обиду Уинстону, пусть даже ради первого приза. Тем более, что и приз-то нужен только для одного - привлечь внимание Брюса. - Нет, ты только взгляни на них, - сказала она Тодду, кивнув в сторону Джессики и ее нового партнера. - Все нормально, Джессика своего добьется. - Джессика танцует с Брюсом! Что с ним случилось? Чего ему надо от нее? Этот наглый тип никого кроме себя не любит. - По-моему, все очень просто, - отозвался Тодд. - Он хочет выиграть конкурс, вот и выбрал из всех Джессику. Элизабет очень хотелось думать, что это так. Она смотрела на них и не могла не признать - Брюс в танце не уступал Джессике. Они скользили так, будто всю жизнь танцевали вместе. Кончился первый танец, но Джессика с Брюсом уже не могли оторваться друг от друга. Во втором и третьем танце они все усложн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору