Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Льюис Сьюзен. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -
Кейт не ответила. - Должен признаться, я с трудом заставлял себя не пялиться на ее ножки. Кейт сделала движение, чтобы встать, но Ник со смехом ухватил се за руку и удержал. - Между прочим, рядом с тобой она не идет ни в какое сравнение, - сказал он. - Ни она, ни кто-либо еще. В его глазах плясали озорные огоньки, и Кейт вопреки желанию улыбнулась. - И еще, - нежным тоном продолжил он. - Мне очень приятно, что ты ревнуешь. Кейт раскрыла было рот, чтобы возразить, но Ник помещал ей, быстро пригнувшись и прижавшись губами к ее губам. Затем он мягко опрокинул Кейт на подушки и долго-долго целовал. Потом, выпустив ее из объятий, он пытливо посмотрел на нее, словно выжидая, что она скажет. Однако Кейт, смущенная, отвернулась. Тогда Ник нежно провел рукой по ее волосам и легонько поцеловал в шею. - Кажется, я уже проникся духом этого необыкновенного места, - произнес он. Кейт улыбнулась. - Если честно, то я втайне надеялась на это, - призналась она. Ник снова поцеловал ее, на этот раз в самый кончик носа. Потом осмотрелся. - Здесь, должно быть, останавливались только самые богатые и самые счастливые люди, - сказала она. - Жалеешь, что мы с тобой не богаты? - спросил он. Кейт не ответила. - С другой стороны, наверное, мы счастливы, - добавил он, гладя ее по щеке. - Ты хотела бы остаться здесь? Кейт сглотнула внезапно застрявший в горле комок и попыталась ответить, но так и не смогла произнести ни слова. Лишь молча кивнула. - Сегодня? - Его лицо было серьезным. Сердце Кейт так колотилось, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Она робко попыталась улыбнуться. Наверное, Ник опять дразнил ее. - Неужели вы делаете мне непристойное предложение, мистер Гоу? - наконец спросила она. - Сомневаюсь, чтобы в таком месте кому-то приходили в голову непристойные мысли, - ответил он. Значит, она права, решила Кейт, он ее дразнит. И отвернулась, пытаясь скрыть свое разочарование. - В них не было бы ничего непристойного, - продолжил Ник, - согласись ты выйти за меня замуж. Сердце Кейт совершило болезненный кульбит, и она вскинула голову, ища в его глазах насмешку. Однако они были ласковы и серьезны, и Кейт совсем растерялась, не зная, что сказать. - Ну так что? - спросил Ник. - Но мы никогда.., мы даже ни разу.., совсем с тобой... - лепетала она. - Так где лучше попробовать, как не здесь? Обхватив лицо Кейт ладонями. Ник поцеловал ее с такой нежностью, что ей показалось: она теряет сознание. - Ты мне так и не ответила, - напомнил он, разжимая объятия. Внезапно ее глаза увлажнились, и она едва нашла в себе силы кивнуть. - Да, - прошептала она. - О да! Ник снова поцеловал се, и Кейт не помня себя прильнула к нему всем телом. И вдруг Ник отстранился; его глаза смеялись. - Давай сначала спустимся и зарегистрируемся, - сказал он. - А то вдруг этот номер у нас перехватят. - Но он безумно дорогой, - ответила Кейт. - Ты уверен, что хочешь взять именно его? - Да, - улыбнулся Ник и провел рукой по ее волосам. Узнав, что они решили остаться в отеле на ночь, дворецкий не скрывал своей радости. - Как насчет того, чтобы пораньше поужинать? - спросил он, забирая у Кейт ключ. В ее глазах появились шаловливые искорки. - С удовольствием. Вскоре вернувшийся дворецкий возвестил: - Стол для вас уже накрыт. А как насчет завтрака? Подать в ваши апартаменты или вы спуститесь во Французскую столовую? - Завтракать мы будем у себя, - решил Ник. - Тогда прошу вас следовать за мной, - с улыбкой пригласил дворецкий. Он проводил их в столовую, где уже был накрыт угловой столик с видом на сад. Некоторое время они молча сидели, любуясь садом, изумрудной зеленью холмов, жемчужной полоской реки на горизонте. Где-то вдали жужжала газонокосилка, но, куда ни кинь взгляд, не было ни души. Ник взял было Кейт за руку, но появился официант, и ему пришлось выпустить ее руку. Некоторое время они изучали меню; Кейт пыталась выбрать блюда, а Ник старался не думать о ценах. Приняв заказ, официант вручил Нику карту вин. Нику ничего не оставалось, как заказать шампанское. Принесли закуску. Аппетитно нарезанные кусочки мяса и дичи с брокколи и рубленую гусиную печень. Затем - филе лосося под луковым соусом. Впрочем, ели они мало. Кейт вообще кусок в горло не лез, Ник посмотрел на Кейт и взял ее за руку. - Ты готова? - спросил он, глядя на нее затуманенным взором. Слова снова застряли у Кейт в горле, и она молча кивнула. Расплатившись, он взял ее за, руку и повел вверх по лестнице. Проходя мимо портрета Георга III, Ник улыбнулся. В конце коридора теперь уже он сам отомкнул дверь апартаментов. Войдя, он повернулся к Кейт и обнял ее. - Я хотел тебе кое-что сказать. Она взволнованно подняла голову. Ник улыбнулся: - Я люблю тебя. - О, Ник! - воскликнула Кейт, прижимаясь к нему всем телом. - И я тебя люблю. Я так люблю тебя! Глава 33 Стол уже был накрыт, оставалось только зажечь свечи. Линда огляделась в поисках спичек и обнаружила их на буфете. Потом задержала взгляд на стоявшей там же фотографии в рамке. Прежде она стояла на подоконнике в их спальне. Странно, подумала Линда, что она не обращала раньше внимания на этот старый снимок, который вдруг стал так много для нее значить. Интересно, вспомнит ли Боб историю этой фотографии? Она зажгла свечи и выключила свет. Много воды утекло с тех пор, как они в последний раз ужинали в этой столовой. Тогда двери их дома были всегда гостеприимно открыты. Линда взглянула на себя в зеркало, быстро отвернулась и уже хотела было уйти, когда какое-то шестое чувство вновь заставило ее повернуться к зеркалу. Сегодня днем она ходила в парикмахерскую и по-новому уложила волосы. Придирчиво осмотрев себя со всех сторон, Линда поправила выбившуюся прядь. В рассеянном свете свечей она выглядела неплохо, так по крайней мере она надеялась. Моложе своих тридцати восьми. Поправив воротничок черного платья, она переколола брошь с бриллиантами - подарок Боба на годовщину их свадьбы в прошлом году. - Ого! - послышался вдруг возглас Боба, заставивший ее подпрыгнуть от неожиданности. - Что тут происходит? Он стоял в дверях, растерянно улыбаясь, и Линда улыбнулась ему в ответ. - У нас какое-то событие? - продолжал он, увидев свечи и фамильное серебро, которое выкладывалось на стол лишь по особым случаям. - Я о чем-то забыл? - Нет, - сказала Линда, подходя к нему. - Просто мне вдруг захотелось порадовать тебя вкусным ужином, да и просто посидеть вдвоем при свечах. Она не стала добавлять: "в последний раз". Обняв мужа за плечи, она легонько поцеловала его в щеку. Боб поцеловал ее в ответ, потом, отступив на шаг, невольно залюбовался ею. - Ты сегодня просто обворожительна. - Спасибо, - улыбнулась Линда. Боб вел себя настолько естественно, что даже не верилось, что на самом деле для него все это ровным счетом ничего не значит. Она и не подозревала, что при взгляде на нее Бобу показалось, будто, его сердце пронзили острым клинком. - Открой, пожалуйста, вино, - попросила она. - А я пока посмотрю, что там творится на кухне. Боб откупорил бутылку и разлил вино по бокалам. Господи, и почему именно сегодня она так себя ведет? Такая теплая, приветливая, да и выглядит куда лучше, чем обычно. И как объявить ей о своем решении? Взяв со стола нож, он задумчиво вертел его в руках. Его нервы были натянуты до предела. Спроси его сейчас кто-нибудь, о чем он мечтает. Боб не задумываясь ответил бы: "О том, как не уйти". Нет, он не мог оставить Линду. В глубине души ему никогда не хотелось бросать все это: дом, где они прожили столько счастливых дней, конюшни с ее любимыми лошадями, свежий воздух, землю, живописные окрестности. Он словно наяву видел Линду, счастливую, с развевающимися на ветру волосами. Она скачет на вороном жеребце и весело смеется над ним, так как он отстал и никак не может ее настигнуть. Господи, неужто ему придется от всего этого отказаться? Похоже, да. Ведь он дал слово Элламарии и не может ее обмануть. Услышав шаги Линды, Боб попытался взять себя в руки. Когда она вошла, он уже стоял у камина и держал в руках два бокала с вином. - За что выпьем? - спросила Линда, взяв бокал. - За нас, конечно, - ответил Боб не задумываясь. Ему было так скверно, что хотелось умереть. - За нас, - повторила Линда, поднимая свой бокал. Они выпили. - Все уже готово. Садись, я принесу первое. Боб уселся за стол, а Линда принесла на подносе две тарелки с супом и поставила одну из них перед ним. - Боже мой, гаспачо! - воскликнул он. Это был его любимый суп, и Бобу невольно пришло в голову, уж не догадалась ли Линда, что ее ожидает. - Надеюсь, тебе понравится, - сказала она. Боб ел с трудом, буквально заставляя себя. Чувство вины и ненависти к самому себе портило аппетит. - Неужели не нравится? - озабоченно спросила Линда. - Что ты, суп восхитителен. - Он снова взялся за ложку. Наконец со вздохом облегчения отставил опустевшую тарелку в сторону. - Налить еще вина? - Да, будь любезен. Боб снова наполнил бокалы, надеясь, что Линда не заметит, как дрожат его пальцы. - Принести второе? - Да, - неловко произнес он. На второе Линда подала вкуснейшего лосося с салатом. Когда она поставила тарелку перед мужем и накладывала еду себе, ей вдруг показалось, что они разыгрывают какой-то фарс и что в любую минуту публика разразится аплодисментами. Она украдкой посмотрела на Боба, который ковырялся в своей тарелке, и впервые увидела, как плохо он выглядит. Ее сердце преисполнилось жалости и сочувствия. Она мгновенно представила, как он растерян И одинок. Ей безумно хотелось обнять его, успокоить, сказать, что все будет в порядке; но одно ее удерживало - возможно, сам Боб хотел бы, чтобы его утешала другая. - Как поживают "Тристан и Изольда"? - спросила она. - На следующей неделе Адриан летит в Нью-Йорк. Надеюсь, он что-нибудь разузнает. - А ты тоже летишь? Боб пожал плечами: - Я терпеть не могу унижаться и выпрашивать деньги. - Но мне казалось, ты любишь Нью-Йорк. - Да, - кивнул Боб. - Просто именно сейчас я не настроен туда лететь. Линда не стала спрашивать почему. - В любом случае, - продолжил Боб, - Адриан будет не один. Николае Гоу летит с ним за компанию. - Николае Гоу? - переспросила Линда. - Это, кажется, он играл Себастьяна в "Двенадцатой ночи"? Боб кивнул: - И он же будет сниматься в роли Тристана. - Понятно, - кивнула Линда, насаживая на вилку крохотный кусочек рыбы. - А на роль Изольды ты уже кого-нибудь подобрал? Она почувствовала, как Боб сразу напрягся; на его щеках выступил легкий румянец. - Нет, мы еще не пришли к окончательному решению, - сказал он, пряча глаза. Теперь Линда уже знала свою соперницу. Оставалось только выяснить ее имя. Впрочем, какая разница? Боб отложил вилку и взялся за ножку бокала. Его рука едва заметно дрожала. Линда окончательно уверилась в правоте своей догадки. Итак, королеву Корнуолла будет играть эта женщина. Их разлучница. И, кто бы она ни была, в течение определенного времени она будет также играть важную роль в жизни Боба. Возможно, даже до конца жизни. Он решительно оттолкнул тарелку. - Больше не могу. - Я тоже, - сказала Линда, откладывая нож с вилкой. - Мне кажется, нам нужно поговорить, Линда, - сказал он. - Пойдем в гостиную. Сердце у Линды оборвалось. Сейчас он скажет... Скажет, что разлюбил ее и уходит к другой. Нужно помешать ему. Сбить с толку. Перевести разговор на другую тему. Линда на негнущихся ногах последовала за Бобом в гостиную и уселась в кресло у камина. Боб сидел напротив, глядя, как язычки пламени лижут поленья. Линда подлила Бобу вина в бокал из бутылки, которую прихватила с собой, а затем откинулась на спинку кресла. - Боб... - Линда... Оба заговорили одновременно. - Извини, - сказал он. - Не за что. Боб знал, что она смотрит на него в упор, но не мог заставить себя поднять глаза. - Линда, я должен тебе кое-что сказать, - наконец пробормотал он. - Это трудно. Но я все же скажу. - Нет, не надо, - прошептала она. - Пожалуйста, ничего не говори. Не сейчас. Я этого не вынесу. Боб грустно покачал головой; Линда нервно наматывала пряди волос на пальцы. - Можно я начну первая? - попросила она. Боб молча кивнул. Залпом осушив свой бокал, Линда заговорила: - Я знаю, что ты хочешь мне сказать, Боб. Давно знаю. И не хочу, чтобы ты думал... Словом, я ничуть тебя не виню. Я сама во всем виновата. Я была тебе плохой женой. К сожалению, это слишком поздно понимаешь. Но я хочу, чтобы ты знал: я люблю тебя и буду всегда любить. Если ты передумаешь и вернешься, я буду тебя ждать. И я дождусь тебя, Боб. Я буду ночами напролет молить Бога, чтобы ты вернулся. И поверь, родной, я тебя и правда ни в чем не виню. Только надеюсь, что с ней ты обретешь свое счастье. Боб закрыл глаза ладонями и судорожно сглотнул. - Извини меня, Линда, - глухо простонал он. - Прости, если можешь. - Он нагнулся и взял ее за руку. - Поверь, с тобой я был счастлив. И не хочу от тебя уходить, напротив, всем сердцем хочу остаться с тобой. Но не могу. У меня нет другого выхода. Пожалуйста, не проси, чтобы я объяснял, я просто должен уйти. И я по-прежнему люблю тебя. Это самое страшное, и это причиняет мне самую мучительную боль, я тебя люблю! И сознавать, что, несмотря на все, что я натворил, ты меня тоже любишь... Господи, если бы ты только знала, как мне без тебя плохо! Как мне будет недоставать тебя. Но только нельзя это говорить, я понимаю... Линда, подняв голову, уставилась в потолок. Боб слышал, что она всхлипывает, но не мог заставить себя посмотреть ей в лицо. - Ты ее любишь? Боб тяжело вздохнул. - Я не могу тебе врать, - глухо произнес он. - Больше не могу. - Хорошо, тогда не отвечай, не надо. Тем более что я не смогу этого вынести. - Да. Долгое время они сидели и молчали. Линда хотела спросить, когда он хочет уйти, но не могла себя заставить. Ей было безумно страшно думать, что она никогда его больше це увидит. Что он встанет с кресла и уйдет навсегда. А ей останется только смотреть на пустое кресло и надеяться, что когда-нибудь он опять сядет в него. А в пятницу вечером она будет тщетно дожидаться поворота ключа в замочной скважине... Боже, как это страшно! Наконец Боб тяжело вздохнул и произнес: - Если бы ты только знала, как все могло повернуться, не приди ты тогда в театр. Линда вскинула голову. В глазах ее стояли слезы. - Не надо, Боб! - взмолилась она. - Не говори так. Ты разрываешь мне сердце. - Но это правда, Линда, - сказал он. - Все было бы иначе. Но теперь.., слишком поздно. - О, Боб! - всхлипнула она. - Если бы ты знал настоящую правду, ты бы никогда так не сказал. - Настоящую? В каком смысле? Но Линда уже повесила голову и смотрела на свой опустевший бокал. - Так, не обращай внимания, - глухо промолвила она. И Боб вдруг окончательно понял, что любит ее. Именно с ней, со своей законной женой, он хотел бы остаться до конца своих дней. Но судьба распорядилась иначе. Боб встал. - Сегодня я переночую в спальне для гостей. Линда подняла измученное лицо. Боб понял: если она сейчас попросит его остаться с ней, он не сможет отказать. Но она промолчала. Он направился к двери, приостановился и сказал: - Прости меня, если сможешь, Линда. Ты просто не представляешь, как я виноват перед тобой. И, не оборачиваясь, вышел. На следующее утро, едва рассвело, Линда поднялась наверх, чтобы переодеться. Всю ночь она просидела в кресле, почти не смыкая глаз. Она не могла заставить себя лечь в постель, зная, что Боб ночует в соседней спальне. В конце концов, не в силах больше мучиться, она пошла переодеваться. Надевая костюм для верховой езды, она знала, как трудно ей сегодня будет скакать одной по местам, где они так любили ездить с Бобом. Когда она вышла, солнце ярко сияло в лазурном небе - денек обещал выдаться безоблачным. Барри уже оседлал Петруччо, который, завидев ее, нетерпеливо заржал. Вскочив в седло, Линда, не оборачиваясь, выехала со двора. А если бы она обернулась, то увидела бы Боба, который, стоя у окна, провожал ее взглядом. Ей не суждено было увидеть ни безграничной печали в его глазах, ни потеков от слез на щеках. Постояв еще немного, Боб пошел в спальню - в их спальню - и принялся собирать вещи. Глава 34 Стоя в дверях старого дома своих родителей, Вики с улыбкой наблюдала, как Дженнин играет в саду с ее малолетней кузиной. Они приехали сюда в пятницу вечером. Дженнин так устала, что буквально валилась с ног. Зато теперь, всего два дня спустя, на нее было любо-дорого смотреть. Во всяком случае, домочадцы Вики в ней просто души не чаяли. Сегодня утром совершенно неожиданно для всех нагрянул кузен Вики, Пол, со своей женой. Они ехали в Корнуолл и заскочили по дороге, чтобы погостить дня три. Мать Вики, тетка Пола, искренне обрадовалась приезду племянника, а вот Дженнин мгновенно замкнулась и ушла в себя. Немного поразмыслив. Вики догадалась, что, должно быть. Пол успел пасть жертвой зловещей миссис Грин (скорее всего па той памятной вечеринке у Роберта Блэкуэлла), и делала все возможное, чтобы разрядить обстановку. После обеда родители Вики прилегли отдохнуть, а Пол с женой отправились на прогулку. Эстер, их четырехлетняя дочурка, уговорила родителей оставить ее с Дженнин, которая так "здоровски играет". Вики же уединилась в своей комнате с какими-то бумагами. Покончив с работой, Вики собралась было поиграть вместе с Дженнин и Эстер, но, увидев, как им весело вдвоем на солнышке, решила просто понаблюдать за ними. - О чем думаешь? - вдруг послышался сзади голос. - О, Пол! - Вики обернулась. - Ты ходишь, как кот. Я даже не слышала, как ты подкрался. Пол положил руку на плечо Вики и спросил: - Ты уже сказала ей? Вики обернулась; в ее глазах читалось недоумение. - Кому? - Дженнин. - О чем? Пол молча смотрел на нее. Вики отвернулась и покачала головой: - Нет еще. - А скажешь? - Не знаю, - пожала плечами Вики. - Думаешь, стоит? Остановившись в дверях, Пол засунул руки в карманы и, чуть помолчав, произнес: - Мне кажется, да. - Вот как? Пол молча кивнул. - И как, по-твоему, она это воспримет? - Тебе лучше Знать. Вики опять пожала плечами: - Возможно. Хотя временами мне Кажется, что я ее совсем не знаю... - Это вполне естественно. - Наверное, - вздохнула Вики. - Но я все равно плохо представляю, как это сказать. - Да, это непросто, - согласился Пол. - Эй, люди! - послышался голос миссис Дин. - Чайник кипит. Кто-нибудь его снимет?.. - Сейчас, мамочка! - крикнула Вики. - Тебе налить? - Да, будь любезна. И папа сейчас спустится. Тем временем Пол сбежал по ступенькам в сад, откуда по-прежнему доносились веселые возгласы. - Ну как, нравится у нас твоей подруге? - спросила миссис Дин у Вики. - По-моему, очень, - ответила Вики. - И вы с отцом так с ней любезны. - Я, конечно, не стану спрашивать, что у нее за неприятности, но по приезде она, безусловно, выглядела хуже, чем сейчас.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору