Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
к фальшивая купюра. "Где Байрон? - спросила она. - Я хочу ему кое-что сказать". Услышав, что он ушел, она попросила передать ему, что приходила Кристи. "А еще передай, - добавила она, - что мы уже отправили сообщение". После этого Кристи ушла, и я никогда больше се не видел.
Глава 16
1966
- Дело в том, что я беременна, - резким тоном сказала Хлоя, - поэтому не пытайся остановить меня.
Если ты не дашь согласия на брак, я рожу внебрачного ребенка. Мне уже двадцать лет. Через год я смогу делать то, что хочу. Извини, мама.
Джо, бледный и усталый, с трудом сдерживался. Если бы здесь появился Пирс Виндзор, Джо набросился бы на него с кулаками.
- Я сама просила Пирса не приходить сюда, - заметила Хлоя, предвидя возможный вопрос. - Я знала, что вы будете в ярости, поэтому его появление в доме лишь все усугубило бы.
- Не стоит тратить время и энергию на обсуждение этого вопроса, - решительно возразила Каролина. - Это нонсенс, Хлоя. Разумеется, и речи быть не можете том, чтобы ты вышла за него замуж.
- Каролина, - попытался урезонить ее Джо, - пусть нам Хлоя объяснит, чего она хочет.
- Я уже сказала вам, - устало ответила та, - что хочу выйти за него замуж, и как можно скорее.
- Но почему, дорогая? Зачем такая спешка?
- По-моему, это ясно - я беременна.
- Хлоя! - Каролина пыталась сохранить спокойствие. - У тебя нет необходимости выходить замуж только потому, что ты беременна.
- А что же ты можешь предложить мне? Сделать аборт?
- Хлоя, не будь дурой. Конечно, я не могу предложить тебе этого, но вместе с тем не могу и позволить тебе выйти замуж за человека, в котором ты не уверена.
- Я уверена в нем, - отрезала Хлоя. - Ты так ничего и не поняла. Мы любим друг друга и не видим никаких препятствий для брака.
- Хлоя, ты же знаешь . Пирс... - Каролина запнулась. - Вы знакомы всего лишь четыре или пять месяцев. За такой срок нельзя хорошо узнать друг друга.
- Это вполне достаточный срок.
- Хлоя, - вмешался в разговор Джо, который в отличие от Каролины уже сообразил, что сейчас главное - не оттолкнуть от себя Хлою, не допустить отчуждения между ними, - Хлоя, дорогая, я знаю, ты уверена в нем, но попытайся, пожалуйста, понять, что мы в шоке от неожиданности. Неужели ты не видишь, что мы всеми силами стараемся сохранить спокойствие, но с каждой минутой это становится все труднее.
- Да, - ответила та уже менее враждебно, - да, я вижу это и готова просить у вас прощения.
- Ничего. Все в порядке. - Джо обрадовался тому, что выбрал правильную тактику. - Прошу тебя, подумай. Хорошо подумай. Пирс на двадцать лет старше тебя.
По меньшей мере на двадцать. Он ведет такую жизнь, о которой ты не имеешь ни малейшего понятия. Выйдя за него замуж, ты можешь оказаться в трудной ситуации, очень трудной, поверь. Ты будешь окружена людьми, с которыми } тебя нет ничего общего. Конечно, сейчас это кажется тебе не слишком существенным, но потом, когда пройдут первые восторги, все изменится.
Твоя жизнь может оказаться невыносимой. Ты очень молода, неопытна и застенчива. Сомневаюсь, что ты будешь счастлива с этим человеком. Не понимаю... - Джо выдержал паузу, - как ты сможешь привыкнуть к его образу жизни.
- Думаю, что смогу, - тихо сказала Хлоя. На глазах у нее выступили слезы, - Да, я застенчива, но это еще полбеды. Меня всю жизнь унижали, считая глупой и ограниченной. Я никогда не нравилась молодым людям. А Пирс очень любит меня, считает красивой и привлекательной. Он первый мужчина, захотевший жениться на мне. Признаюсь, что, получив от него предложение, я стала менее застенчивой.
- Но, Хлоя...
- Довольно, - оборвала Джо молодая женщина. - Я твердо решила выйти за него замуж. Учтите также, что он не принуждал меня к сожительству. Я сама захотела этого. Пирс думал, что я принимаю таблетки, а я этого не делала. Поэтому незачем обвинять его. Он не виноват.
- Хлоя, но это же абсурд! - воскликнула Каролина, заметно побледнев. - Ведь есть способ избежать беременности, о котором ни один из вас почему-то не подумал. Ты же знаешь, что не обязательно ложиться в постель даже с любимым человеком.
- Неужели? - с нескрываемой злостью спросила Хлоя, похожая сейчас на кошку, приготовившуюся к прыжку. - К сожалению, ты не предупредила меня об этом раньше.
- Хлоя! - одернула ее Каролина. - Прекрати, пожалуйста.
- Почему?
- Потому, что это не имеет никакого отношения к предмету разговора, - пояснила Каролина.
- Сомневаюсь, - заметила Хлоя. - Может, и не вполне, но все же имеет. Будь мы с тобой ближе, если бы у тебя нашлось время для меня, если бы...
- Хлоя, не надо, - грустно попросил Джо. - Этот спор не доведет нас до добра. Мы просто желаем тебе счастья, вот и все.
- Прекрасно, - ухватилась за это Хлоя. - Тогда снова повторю вам, что буду счастлива с Пирсом. Я уже взрослая и в состоянии принимать решения. Я хорошо знаю, что для меня лучше. Я просто хотела поставить вас в известность относительно предстоящей свадьбы.
А сейчас я возвращаюсь в Лондон.
- Хлоя, подожди, - попыталась остановить ее мать" но та уже вышла из комнаты.
- Я просто не в состоянии понять этого, - сказал Джо час спустя, когда они сидели у камина. - Неудивительно, что она так влюбилась в него, но совершенно загадочно то, что он хочет жениться на ней.
- Полагаю, она вскружила ему голову, - заметила Каролина с оттенком гордости. - Она молода и довольно красива. К тому же она была девственницей, что наверняка подействовало на этого старого развратника и потешило его самолюбие.
- Да, но у него нет отбоя от молодых красоток, среди которых, конечно, есть и девственницы. И все они готовы по его первой просьбе скинуть трусики. К тому же все они вполне в его стиле и вкусе. А здесь что-то совершенно другое. Хлоя не из таких.
- Может, в этом и кроется разгадка?
- Не знаю. - Джо опустил голову. - Готов утверждать, что в его вкусе хорошенькие мальчики, а не скромные и застенчивые девушки.
- Сейчас не время шутить, - отрезала Каролина.
Однако Джо понял, что она не восприняла его слова как неудачную шутку.
Некоторое время спустя Каролина попросила Джо поговорить с Пирсом.
- В конце концов, это ты во всем виноват.
- В чем же моя вина?
- Ведь это ты познакомил их, разве не так?
- Не совсем так, - заметил Джо и в сотый раз подумал о том, что сказала бы Каролина, узнав причину, по которой оп занялся прошлым этого человека.
Слава Богу, что это расследование пока ни к чему не привело. Все подозрения относительно давней связи Пирса Виндзора с Брендоном повисли в воздухе.
***
- Пирс? Это Джо Пэйтон. Нам нужно поговорить.
- В любое время, - с готовностью ответил тот бархатным голосом. - Я ждал вашего звонка. Могу ли я угостить вас обедом?
- Как вам угодно, - сухо, сказал Джо, подумав, что, может быть, ему удастся выяснить истинные намерения этого негодяя.
- Видите ли, Пирс, - начал Джо, едва они уселись за столик в небольшом ресторанчике, - я хочу знать, почему вы решили жениться на Хлое, а не ограничились обычным романом? То, что вы собираетесь сделать, может оказаться для нес губительным.
- Джо, прошу вас, успокойтесь, - добродушно попросил Пирс. Его лицо было сейчас по-детски простодушным. - Я люблю ее. В самом деле люблю.
- Если бы вы по-настоящему любили Хлою, - спокойно заметил Джо, - то оставили бы ее в покое. Во всяком случае, не подталкивали бы ее к браку.
- Это несправедливо, Джо. Почему же я должен оставить ее в покос?
- Хотя бы потому, что она не может справиться с вами. Она еще очень молода, неопытна и глупа. Она не вписывается в вашу жизнь и во вес, что с ней связано. - Джо был на грани отчаяния. - Ей всего двадцать лет, Пирс. Ради всего святого, пожалейте ее! Ведь у нее нет никакого опыта! Ваш брак обречет ее на страдания. И это начнется сразу же после того, как пройдет первый порыв страсти. К тому же она никогда не станет для вас хорошей женой. Это не та женщина, которая вам нужна.
- Ошибаетесь, Джо, - мягко возразил Пирс, осушив свой бокал. - Вы просто недооцениваете Хлою.
У нее замечательный характер, а это именно то, что мне нужно.
Джо с трудом сдерживал нарастающее раздражение.
- А что вы знаете, Пирс, о ней, о ее происхождении?
- Ровно столько, сколько нужно, чтобы принять верное решение, - уверенно ответил тот. - Я знаю, что она застенчива, скромна, не уверена в себе. А вот вину за это я возлагаю на ее мать.
- Почему? - резко спросил Джо.
- Да ведь это же очевидно, - ответил Пирс. - Каролина всегда вела себя несколько отчужденно по отношению к дочери. Порой даже холодно. У нее, в сущности, не было внутреннего контакта с Хлоей. К тому же она слишком восхищалась теми благополучными мальчиками, которых навязывала дочери в женихи.
Поэтому меня не удивляет, что Хлоя выросла застенчивой, скромной и беззащитной.
"Значит, пока он ничего не знает", - подумал Джо и с облегчением вздохнул.
- Как бы то ни было, - продолжал между тем Пирс, -''Хлоя преодолеет все трудности, а я постараюсь помочь ей в этом.
- Вы считаете, что беременность поможет ей разобраться в своих чувствах? Но это же абсурд, Пирс. Это лишь усложняет все. Она неважно себя чувствует, истощена. Она...
- Признаюсь, что я не в восторге от этого, - заметил Пирс. - Для меня это было полной неожиданностью. Я думал, что она принимает противозачаточные.
Хлоя сама так говорила. Честно говоря, я сожалею о случившемся и понимаю вашу озабоченность. Но дело в том, что она проявила необычайную твердость. Хлоя далеко не так беспомощна, как вам всем кажется. Кстати, я просил ее выйти за меня замуж до того, как она забеременела. Я действительно люблю ее и хочу, чтобы она всегда была рядом со мной. Едва ли вы поверите, но она нужна мне.
- Да, но почему? Зачем она вам, Пирс? - Джо с ненавистью посмотрел на него, страстно желая съездить по этой смазливой роже, известной всей стране.
- Я уже сказал вам, Джо, - повторил он, - я люблю ее, и у вас нет никаких оснований для беспокойства, я буду заботиться о ней. Все будет прекрасно.
***
Хлоя немало удивилась бы, услышав этот разговор.
Она по-прежнему восхищалась своим избранником и наслаждалась, когда он говорил ей о своей любви. Но все-таки Хлое было очень тяжело. Минутами ей хотелось бросить все и куда-нибудь убежать, но она не делала этого лишь потому, что ждала ребенка и уже ничего нельзя было изменить. Ее угнетало богемное окружение Пирса. Хлоя очень старалась приспособиться к этим людям, но не находила с ними общего языка. Женщины из его окружения смотрели на нее так, словно она украла у них любимую игрушку. Сначала они вели себя с ней подчеркнуто любезно, но затем стали откровенно игнорировать Хлою. Она часами молча наблюдала, как они весело и без умолку болтают за столом. Хлое смертельно надоели постоянные разговоры о том, что Джон Осборн преобразил британский театр, Том Стоппард блестяще сыграл в последнем спектакле, а несравненная Ванесса Редгрейв безумно талантлива. Хлоя мечта-. ла только о том, чтобы никто не заговорил с ней.
Правда, иные из этих людей были добры, искренни и не выказывали высокомерия.
Так проходили почти все встречи с Пирсом. Но одна из них показалась Хлое особенно тягостной. Незадолго до свадьбы Мария Вулф, известная актриса, пригласила их на обед, который давала в своем загородном доме в Оксфордшире. Это была высокая блондинка с огромными голубыми глазами, не выражающими ничего, кроме чувства превосходства. Ее мужем был известный миллионер-промышленник Джек Вулф, поэтому Мария вкладывала деньги во все проекты Пирса, в частности в постановку "Леди из Шалотта".
Когда они ехали в Оксфордшир, Пирс уверял Хлою, что ей там понравится и она увидит самых известных людей. Он даже сказал, что многие отдали бы что угодно, лишь бы оказаться в числе гостей. При этом Хлоя подумала, что согласилась бы на все, чтобы не ехать на этот обед.
Прием поразил ее невероятным размахом. Когда бледно-серый "ролле" Пирса въехал в металлические ворота, Хлоя увидела толпу на огромной лужайке перед величественным особняком в стиле королевы Анны.
Это столпотворение заставило Хлою съежиться.
Она чуть было не сказала Пирсу, что плохо себя чувствует и хочет вернуться домой, но вовремя удержалась, поняв, что должна пройти через это. Таково было негласное условие их брачной сделки. Она часто повторяла себе, что только так она сможет стать миссис Виндзор. Хлоя заставила себя улыбнуться и безропотно последовала за Пирсом.
До начала обеда все было нормально. Мария Вулф приветливо поздоровалась с Хлоей и, поцеловав Пирса в губы, сообщила, что безумно соскучилась по нему. К счастью, в этот момент ее отвлекли другие гости, и Пирс увел Хлою, то и дело представляя ее своим знакомым и друзьям. Хлоя мило улыбалась, хотя с каждой минутой ей становилось все труднее делать это. Все разговоры казались ей пустыми и глупыми. А когда Пирс на минутку оставил ее, она пришла в отчаяние, растерялась и бросилась искать его.
Затем прозвучали слова: "Обед подан". Мария Вулф стояла на крыльце дома и звонила в колокольчик, приглашая всех к столу. Рядом с ней почему-то оказался Пирс. Через мгновение они оба исчезли за дверью, и гости устремились за ними. Хлоя увидела бесконечные ряды столов с огромным количеством всевозможных блюд и экзотических салатов.
Она искала глазами Пирса и вскоре нашла его.
Он сидел во главе стола между Марией Вулф и ее подругой. Казалось, Пирс совершенно забыл о Хлое. Все гости быстро расселись за столом. Поскольку Хлою никто не пригласил к столу, она быстро направилась в туалет и долго находилась там, охваченная чувством страха и безысходности. Хлоя надеялась, что Пирс все же заметит ее отсутствие и отправится на поиски.
Через десять - пятнадцать минут Хлоя подошла к зеркалу, поправила прическу, подкрасила губы и вышла в зал. Там стоял невообразимый шум. Все весело смеялись, оживленно болтали, произносили тосты и поглощали многочисленные блюда. Хлоя с ужасом поняла, что за столом нет ни одного свободного места.
Пирс сидел на прежнем месте. Кое-кто с любопытством оглядывал Хлою Она застыла у входа, испытывая отчаяние, беспомощность и унижение. Уже решив уйти, она вдруг почувствовала на плече чью-то руку.
- Рад приветствовать вас, без пяти минут миссис Виндзор. Вы опоздали? Я тоже. Может, войдем туда вместе? Сейчас мы найдем свободные места. Возьмите тарелку, и мы пристроимся в каком-нибудь укромном уголке.
Хлоя встретилась глазами с необычайно красивым мужчиной: высоким, крупного телосложения, с густыми светлыми волосами и голубыми глазами, казавшимися особенно яркими на его загорелом лице. Густые черные брови придавали ему строгий и неприступный вид. Хлоя заметила, что он элегантно одет. "Сколько же ему лет? - подумала она. - Около тридцати пяти, может, чуть больше". Когда он улыбнулся, Хлоя с удивлением отметила, что его строгое лицо стало по-детски милым и непосредственным.
Усадив ее, он представился:
- Людовик Ингрем, адвокат по профессии, но отнюдь не по призванию. Имею честь быть другом хозяйки дома и вашего жениха. Странно, что Пирс стал женихом. Простите за откровенность, но он слишком стар для вас. Почему бы вам не послать его подальше и не выйти замуж за меня, например? Я сейчас совершенно свободен, недавно развелся и думаю, что вам будет со мной намного интереснее.
Хлоя молча слушала этого человека, который не приставал к ней с дурацкими расспросами и наслаждался собственным красноречием. Через некоторое время она почувствовала себя спокойнее, а к концу вечера поняла, что никогда в жизни не встречала такого забавного и милого, человека.
Именно в это время Пирс вспомнил о Хлое. Он подошел к ним нетвердой походкой и сказал:
- А, вот ты где! А что ты делала все это время?
- Разговаривала с этим удивительно интересным человеком, - холодно ответила Хлоя, даже не взглянув на жениха.
Когда они возвращались домой, она ни единым словом не упрекнула его, но запомнила этот день на всю жизнь, соизмеряя все с тем унижением, которое испытала тогда.
Несколько дней спустя Хлоя попыталась поговорить с Пирсом о том, что произошло в доме Вулфов. Он весело рассмеялся, обнял ее и сказал, что все это ерунда.
- Дорогая, - заметил Пирс, - ты слишком чувствительна. Тебя все любят и уважают. Зачем так расстраиваться?
Но Хлою не успокоили его слова, хотя пока она не сомневалась в том, что Пирс любит ее, да и сама отвечала ему тем же. Ради этого она готова была пожертвовать всем - достоинством, гордостью, самолюбием.
Брачная церемония состоялась в прекрасный сентябрьский день в небольшой церкви в Ипсвиче, а после этого устроили праздничный обед в доме Хлои. Джо и Каролину удивило, что Пирс согласился на это тихое семейное торжество, а еще более то, что он отказался от освещения этого события в прессе. Это было странно для того, кто привык находиться в центре внимания.
Мать Пирса, старая и немощная, не могла приехать на свадьбу сына из приюта для престарелых. Но Хлоя сказала Джо, что несколько раз навещала эту милую старушку по имени Флавия, и ей показалось, что та безумно счастлива от решения сына.
Свидетелем Пирса был известный поэт Дамиан Латьенс, написавший текст для мюзикла. Этот приятный молодой человек с копной густых черных волос и такими же черными глазами понравился Хлое, хотя Джо считал, что худшего свидетеля и придумать трудно. Хлоя этого, конечно, не знала, но Джо подозревал, что Пирса связывает с Дамианом нечто большее, чем дружеские отношения. К тому же Дамиан казался мальчиком рядом с этим старым негодяем.
На свадьбу пригласили чету Вулфов. Хлое это не понравилось, но Пирс убедил ее в том, что в противном случае рухнет вся финансовая система поддержки его проекта.
Пришли также Дэвид и Лиза Монтегю. Она - знаменитая оперная певица, а ее муж - дирижер Лондонского симфонического оркестра. Эта пара совсем не походила на Вулфов и очень доброжелательно отнеслась к Хлое. Со стороны Пирса присутствовали также Табита Левин, молодой талантливый драматург Джил Форест, театральный критик Джил Фосет и еще двое незнакомых Хлое людей.
В целом Хлоя одобрила список гостей, пожалуй, за исключением Вулфов и отчасти Табиты Левин, с которыми чувствовала себя по-прежнему скованно.
С теми, кого пригласила Хлоя, было гораздо легче, хотя она до последней минуты не знала, как они отреагируют на гостей со стороны жениха. Главной и самой почетной гостьей Хлои была миссис Браунлоу, но она сразу удалилась на кухню. Пришла также семья Бэмфортов; вот, пожалуй, и все. Почему-то вспомнив Флер, Хлоя подумала о том, что к той наверняка пришло бы больше верных и надежных друзей. Пирс отнесся к этому спокойно, и только Бэмфорт вызвал у него некоторое недоумение. Он никак не мог понять, зачем приглашать на свадьбу слугу.
- В моей жизни было немало тяжелых минут, - твердо сказала Хлоя, - когда Джек Бэмфорт поддержал меня.
Когда Хлоя спросила мать, не хочет ли она пригласить кого-нибудь со своей стороны, та ответила, что ее старомодные родственники только помешают торжеству и будут изрядно шокированы происходящим.
- Хлоя, - вдруг сказала она, тревожно поглядывая на дочь, - думаю, тебе не следует говорить Пирсу о... ну, в общем, о...
Хлоя бросила на нее холодный взгляд, заметив, что это ей и в голову не приходило.
- Пирс не имеет к этому никакого отношения, - добавила Хлоя, надеясь, что он никогда не узнает об этом.
- Вот и хорошо, - сухо промолвила Каролина и заметила:
- Нам не следует приглашать никого из Саффолка. Нельзя предугадать, что может сорваться с их языка.
.За два дня до свадьбы Пирс позвонил Каролине:
- Не могу ли я попросить вас включить в список гостей еще одного человека?
- А кто он? - спросила она.
- Это мой старый друг, известный журналист, который долгое время жил в Штатах,