Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Бут Пат. Палм-Бич -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  -
краткое подтверждение согласия. "Я всегда желала принадлежать этому замечательному человеку. Ничто другое не сможет принести мне столько радости, как то, что я стану его женой..." - что-нибудь в этом роде. А потом Бобби произнес бы нечто аналогичное. Это стало бы чем-то вроде творческого акта, знаменующего начало их совместной жизни. Обменом поэтическими строками, в которых они извещали бы присутствующих друзей о том, как сильно они любят друг друга. Бок о бок они поднялись вслед за отцом Брэдли по ступеням и заняли положенные им места на возвышении на виду у всех собравшихся. Священник повернулся к ним, изобразив на лице ободряющую, как ему хотелось надеяться, улыбку. Весь его опыт говорил о том, что в целом свете не найдется человека, который в такую минуту хоть немного бы не нервничал. Не отрывая взгляда от Лайзы и Бобби, он раскрыл молитвенник. Волнение внутри старого парадного зала было почти осязаемым. Оно витало в воздухе, своенравно возникало по собственной прихоти и мелькало то тут, то там, заражая тревогой и актеров, и зрителей спектакля. Мэгги, невероятно стройная в своих мягких тонов юбке и жакете, тоже оказалась подхваченной этой волной. Предчувствия, очевидно, все-таки обманули ее. Все кончится хорошо. Она видела это по лицу Лайзы. Дело было совсем не в том, как она выглядела, а в чувствах, которые были написаны на ее лице. Все было так, словно неимоверно величественный парусник наконец обогнул мыс Доброй надежды. Избитый и потрепанный штормом, он победил стихию и теперь, испуганный, проверенный на прочность бурным морем, еще более сильный и горделивый, входил в спокойные воды. От Лайзы исходило сияние, в нем были великолепная самоуверенность и глубокая безмятежность, каких Мэгги в ней прежде и не видела, и она всем сердцем радовалась за подругу. И все же, и все же... было такое чувство, что угроза еще не миновала. Как ни пыталась, Мэгги не могла понять, откуда исходит опасность, не знала, что это за опасность и с чем она связана, однако интуитивно ощущала ее, и ошибки тут быть не могло. Опасность тихо плыла по воздуху, распространяя отвратительный гнилостный запах, еле уловимый, но неотвязный, присутствующий в зале, но невидимый. Этот запах вызывал тревогу у тех, кто его чувствовал. Но ничего плохого не могло произойти. Улыбка Бобби излучала доброту и страстное желание завершить то, что ему следовало бы сделать много лет назад. С его стороны счастью ничего не угрожало. Со стороны Кэролайн Стэнсфилд тоже, она выглядела обеспокоенно, но вполне в норме. Любая мать испытывает тревогу на свадьбе своего старшего сына. Когда-то она была недругом Лайзы, но все это давно в прошлом. Старая и сгорбленная, она все еще обладала ясным умом. Мэгги немного поговорила с ней чуть раньше, и из слов пожилой женщины явствовало, что она вполне одобряет этот брак. Снова Мэгги перевела взгляд на Скотта и моментально поняла, что именно от него лучами расходятся волны тревоги. От Скотта и Кристи. Дело было не только в том, что они нервничали - сейчас у всех нервы были напряжены. Дело было в чем-то другом. Оба они были бледны, а в облике Скотта отсутствовало обычное для него ленивое спокойствие. Все его жесты казались ненормально резкими и натянутыми, как будто кто-то заменил красную кровь в его жилах концентрированным раствором кофеина. Он явно чувствовал себя неловко в парадном костюме, но дело было совсем, совсем не в этом. И почему его неспокойные глаза то и дело обращаются к телефону, который стоит на столике рядом с ним? Кристи буквально слышала стук своего сердца. Она никогда не думала, что кончится этим. Одна ужасная проблема пришла на смену другой. Сначала потерялись пробы крови, и целую ночь она пролежала в кровати, не смыкая глаз и зная, что в это время Скотт тоже вертится с боку на бок и не может заснуть. Они забросали всемогущего Господа молитвами, упрашивая его, чтобы образцы, если их найдут, оказались в холодильнике, а не в каком-нибудь теплом и душном углу лаборатории, где температура сделала бы их непригодными для проведения анализа на группу крови. К десяти часам утра пробирки обнаружили, а до свадебной церемонии, которая могла привести к катастрофе, оставалось всего два часа. Но даже тут вмешалась судьба. Крупная автомобильная авария потребовала напряжения всех сил лаборатории клиники "Добрый самаритянин", где в качестве особого одолжения проводился анализ крови пары Стэнсфилд - Блэсс. Весь персонал был занят переливанием крови, и лаборант отложил заявку, помеченную фамилией Стэнсфилд, в долгий ящик. Делать было нечего, оставалось только ждать... смотреть... и слушать. - Дорогие... друзья. Мы собрались здесь сегодня по очень радостному случаю. Сегодня мы являемся свидетелями того, как вступают в священный брачный союз Роберт и Лайза... Сознание Скотта оцепенело. Хотя он слышал слова, знаменующие начало церемонии, для него ничего не существовало на свете, кроме телефона. Телефон занял собой весь зал, превратился в живое, дышащее существо, более реальное, чем все участники разыгравшейся человеческой драмы. На другом конце зала он видел встревоженные, вопрошающие глаза Кристи. Кто-то - может быть, это был он, а может, и нет - грустно улыбнулся ей. Перед главным событием отец Брэдли позволил себе несколько вступительных фраз для разминки, чтобы затем перейти к своему пятнадцатиминутному триумфу. - Это воистину замечательно, что Господь собирается благословить двух своих наиболее достойных слуг и вознаградить их вечным счастьем... Теперь собравшиеся затихли. Удобно усевшись, они могли насладиться этими столько уже раз звучавшими словами, как изысканной закуской, предшествующей основному блюду, - самой церемонии. Лайза думала о предстоящей ночи, когда они с Бобби будут любить друг друга, как уже было столько лет назад. Страницы времени, с которых все еще капает кровь, пролившаяся из ее душевных ран, наконец-то будут очищены. Сердце Бобби наполнилось гордостью. Все осуществилось. Бог благословил его и будет благословлять и дальше. Вместе с Лайзой он возобновит путь к величию. Все выше и выше, на штурм небесных высот Америки. Тихое щебетание телефонного аппарата прозвучало для всех присутствующих подобно ядерному взрыву. Колотившееся до этого сердце Кристи будто разом остановилось. - О Господи, - прервал отец Брэдли свой очередной штапм. - Неужели никто не догадался отключить телефон? Бобби, которому пришла в голову та же самая мысль, с трудом подавил в себе раздражение. - Ошиблись номером! - громко сказал он под общий смех. Лайза оставила последнее слово за собой. - Скорее, это из моей конторы. У одного из авторов не идет роман, и ему надо выговориться, чтобы дело могло двинуться дальше. Рука Скотта метнулась к трубке мощно и точно, словно атакующая гремучая змея, пока вокруг в переполненном зале все пытались прикрыть недовольство неожиданной помехой добродушными шутками. Четыреста пар глаз уставились на него, четыреста пар ушей насторожились, приготовившись слушать. - Да, - сказал Скотт. - Да, правильно. Ага. Я понимаю. А что конкретно это означает? Ага. Вы уверены? Ошибки не может быть? Точно не может? Нет. Я понимаю. Спасибо. Спасибо. - Ну что там еще такое? - недовольно спросила Кэролайн Стэнсфилд. "Почему у Скотта такой вид, словно он встретился с привидением?" В восьми сотнях ушей резким ударом отдался звук опустившейся на телефонный аппарат трубки. Голос Кристи довольно громко произнес только одно слово: - Скотт. Всего одну секунду Скотт единолично хранил свою великую тайну. Наконец он заговорил. - Ну, в чем дело? - сказал он. - Почему застопорилась эта чертова свадьба?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору